1
00:00:00,000 --> 00:00:02,160
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,800
Den Flori hat eine Gans
in sein Zipferl gezwickt.
3
00:00:05,960 --> 00:00:07,560
Erzähl es nicht weiter!
4
00:00:07,720 --> 00:00:11,200
Du hast ja keine Ahnung,
wie weh das tun kann.
5
00:00:11,920 --> 00:00:13,640
Du bist eine liebe Gans.
6
00:00:13,800 --> 00:00:15,200
Nicht schlecht.
7
00:00:15,720 --> 00:00:19,040
Ich könnte mir dich gut
als Schwiegersohn vorstellen.
8
00:00:20,960 --> 00:00:23,440
Wir können stolz sein auf die Kleine.
9
00:00:23,600 --> 00:00:27,120
Mach dir keine Sorgen,
ich kümmere mich um sie.
10
00:00:27,280 --> 00:00:29,400
Wer soll auf Valentina aufpassen?
11
00:00:29,560 --> 00:00:31,160
Wie wäre es mit mir?
12
00:00:32,320 --> 00:00:36,680
Vielleicht versteht es die Nicole.
Es ist ein Notfall.
13
00:00:36,840 --> 00:00:37,840
Meinst?
14
00:00:38,000 --> 00:00:39,560
Wie lange schläft Mama?
15
00:00:39,720 --> 00:00:40,960
Bis sie gesund ist.
16
00:00:41,120 --> 00:00:42,160
Kann ich zu ihr?
17
00:00:42,320 --> 00:00:45,760
Schau dir doch das Haus an.
Da ist sogar ein Sofa.
18
00:00:46,560 --> 00:00:48,040
Wo ist sie?
19
00:00:49,200 --> 00:00:52,920
Bastian, sie wollte
unbedingt zu ihrer Mama.
20
00:00:53,320 --> 00:00:55,120
Titelsong:
21
00:00:55,280 --> 00:00:57,280
Dahoam is Dahoam.
22
00:00:57,480 --> 00:01:00,560
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
23
00:01:01,080 --> 00:01:02,480
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:02,640 --> 00:01:05,840
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
25
00:01:06,000 --> 00:01:08,800
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
26
00:01:08,960 --> 00:01:11,960
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
27
00:01:12,720 --> 00:01:14,720
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:22,920 --> 00:01:24,480
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:24,640 --> 00:01:27,920
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
30
00:01:28,080 --> 00:01:30,080
Dahoam is Dahoam.
31
00:01:32,000 --> 00:01:38,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
32
00:01:46,240 --> 00:01:48,400
Es riecht so komisch da draußen.
33
00:01:48,560 --> 00:01:50,240
Was hast du eingekauft?
34
00:01:50,520 --> 00:01:51,800
Ist Weihnachten?
35
00:01:51,960 --> 00:01:54,400
Schmarrn. Das wirst du gleich sehen.
36
00:01:54,560 --> 00:01:57,280
Ist deine Mama da?
Ich hab was für sie.
37
00:01:58,120 --> 00:02:01,200
Aha. Wenn es kein Baldrian ist,
lass es bleiben.
38
00:02:01,360 --> 00:02:03,280
Gab es Ärger?
39
00:02:03,680 --> 00:02:07,320
Nein, sie hatte sozusagen
eine lange Leitung.
40
00:02:07,480 --> 00:02:08,960
Valentina?
41
00:02:09,480 --> 00:02:11,080
Hat sie sich versteckt?
42
00:02:11,240 --> 00:02:14,200
Wo hast du dich versteckt?
Bitte komm heraus!
43
00:02:14,360 --> 00:02:16,160
Habt ihr Valentina gesehen?
44
00:02:16,320 --> 00:02:17,920
Nein, hier ist sie nicht.
45
00:02:27,880 --> 00:02:30,960
Wie haben Sie das mit
dem Schwiegersohn gemeint?
46
00:02:31,240 --> 00:02:33,080
Ihr wollt doch heiraten?
47
00:02:33,240 --> 00:02:36,160
Ja, schon.
Aber noch nicht gleich.
48
00:02:36,320 --> 00:02:39,320
Das war nur Gaudi.
Ihr sollt noch nicht heiraten.
49
00:02:39,480 --> 00:02:41,000
Mensch, Papa!
50
00:02:41,160 --> 00:02:42,920
Es ist noch viel zu früh.
51
00:02:43,280 --> 00:02:45,840
Ihr Humor ist nichts für Anfänger.
52
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Heiraten ist eine ernste Sache.
53
00:02:48,160 --> 00:02:50,320
Eben, deshalb lassen wir uns Zeit.
54
00:02:50,480 --> 00:02:53,080
Wir bleiben zusammen.
Vielleicht.
55
00:02:53,240 --> 00:02:55,520
Es kann sein, dass ihr das wollt.
56
00:02:55,760 --> 00:02:58,680
Du brauchst einen Mann,
der den Hof übernimmt.
57
00:03:00,800 --> 00:03:02,280
Wieso?
58
00:03:02,760 --> 00:03:07,560
Für die schwere Arbeit brauchst du
einen Mann, der zupackt.
59
00:03:08,320 --> 00:03:10,760
Vielleicht übernimmt Tom den Hof?
60
00:03:10,920 --> 00:03:14,080
Nein, der Tom hat andere Pläne
für die Zukunft.
61
00:03:14,480 --> 00:03:15,960
Aber ...
62
00:03:17,880 --> 00:03:21,280
Du würdest mir schon gefallen.
63
00:03:30,120 --> 00:03:32,920
Hier stinkt es,
das ist nicht zu glauben.
64
00:03:33,560 --> 00:03:35,080
Ah, Schattenhofer.
65
00:03:35,240 --> 00:03:36,640
Ah, Monika.
66
00:03:37,440 --> 00:03:40,360
Der Geruch ist doch
schlimmer geworden?
67
00:03:41,000 --> 00:03:43,720
Ja, das ist halt unsere Landluft.
68
00:03:44,280 --> 00:03:46,240
Na ja, es riecht organisch.
69
00:03:46,400 --> 00:03:49,960
Ich war es nicht.
Ich hab nicht geodelt.
70
00:03:51,680 --> 00:03:53,800
Vielleicht kommt es von unten?
71
00:03:54,240 --> 00:03:58,200
Ah, Schwefelsäure
vom leibhaftigen Teufel?
72
00:03:58,760 --> 00:04:00,960
Ich dachte an die Kanalisation.
73
00:04:01,120 --> 00:04:04,640
Die Sanierung war so teuer.
Das kann es nicht sein.
74
00:04:06,000 --> 00:04:07,840
Da ist der Übeltäter.
75
00:04:08,000 --> 00:04:11,920
Bamberger, was braust du
in deiner Kräuterküche zusammen?
76
00:04:12,560 --> 00:04:15,080
Das kommt nicht aus meiner Apotheke.
77
00:04:15,720 --> 00:04:18,720
Das ist Salzsäure auf Eisensulfid.
78
00:04:18,960 --> 00:04:23,080
Was?
Das riecht wie Stinkbomben.
79
00:04:24,520 --> 00:04:28,560
Am Ende war es wieder
der Preissinger Christian.
80
00:04:29,040 --> 00:04:32,280
Der ist vorher mit
der Trixi vorbeigegangen.
81
00:04:33,760 --> 00:04:35,760
Den kauf ich mir!
82
00:04:38,960 --> 00:04:41,440
Haben Sie ein kleines Kind gesehen?
83
00:04:43,000 --> 00:04:47,200
Haben Sie ein Mädchen gesehen?
So groß und blond.
84
00:04:47,360 --> 00:04:48,560
Nein.
85
00:04:48,880 --> 00:04:51,040
Und?
Nix.
86
00:04:51,200 --> 00:04:52,800
Ich hab auch nix.
87
00:04:52,960 --> 00:04:55,920
Wir müssen uns aufteilen.
Wo habt ihr gesucht?
88
00:04:56,120 --> 00:04:57,840
Überall, außer im Keller.
89
00:04:58,000 --> 00:05:02,800
Ihr schaut im Keller, du gehst
zum Dorfplatz und ich in die Wohnung.
90
00:05:05,080 --> 00:05:07,880
Was ist denn los?
Draußen stinkt es total.
91
00:05:08,040 --> 00:05:10,640
Wir suchen Valentina.
Ich weiß nix.
92
00:05:10,800 --> 00:05:13,800
Du kümmerst dich um die Gäste.
Ja.
93
00:05:13,960 --> 00:05:16,520
Zahlen, bitte.
Gleich, ja.
94
00:05:16,680 --> 00:05:18,680
Hab ich was versäumt?
95
00:05:19,160 --> 00:05:20,640
Da, schau her.
96
00:05:21,040 --> 00:05:23,760
Wie sagt man da?
Danke.
97
00:05:23,920 --> 00:05:26,320
Nicht schlingen, langsam essen.
98
00:05:26,720 --> 00:05:29,040
Da haben wir ihn.
Lorenz!
99
00:05:30,320 --> 00:05:33,000
Christian, was hast du
dir dabei gedacht?
100
00:05:33,440 --> 00:05:34,920
Ich war es nicht!
101
00:05:35,280 --> 00:05:38,800
Ah, das ist ein Schuldeingeständnis.
102
00:05:38,960 --> 00:05:41,760
Du weißt ja gar nicht,
was ich gemeint hab!
103
00:05:41,920 --> 00:05:43,120
Was ist denn?
104
00:05:43,280 --> 00:05:45,880
Ich weiß nicht, was Sie meinen.
105
00:05:46,040 --> 00:05:48,480
Sag mal, riechst du das nicht?
106
00:05:49,040 --> 00:05:53,200
Dein Sohn hat in ganz Lansing
Stinkbomben gelegt!
107
00:05:53,360 --> 00:05:54,840
So ein Schmarrn!
108
00:05:55,200 --> 00:05:57,520
Hast du?
Nein, Mama.
109
00:05:57,680 --> 00:05:59,120
Da hören Sie es.
110
00:05:59,280 --> 00:06:01,120
Ich bin völlig überzeugt.
111
00:06:01,280 --> 00:06:03,680
Außerdem hat er
keine Stinkbomben mehr.
112
00:06:03,840 --> 00:06:05,560
Die kann man auch kaufen.
113
00:06:05,720 --> 00:06:07,200
Jetzt reicht es aber!
114
00:06:07,360 --> 00:06:08,800
Du musst grad reden.
115
00:06:10,960 --> 00:06:12,440
Halt, da!
116
00:06:13,040 --> 00:06:15,120
Danke. Jetzt riech ich auch was.
117
00:06:15,720 --> 00:06:18,600
Wenn wir es riechen,
ist es ungefährlich.
118
00:06:18,760 --> 00:06:21,880
Bei höherer Konzentration
von Schwefelwasserstoff -
119
00:06:22,040 --> 00:06:24,240
- wird das Geruchszentrum gelähmt.
120
00:06:24,440 --> 00:06:26,120
Das wär mir lieber.
121
00:06:26,280 --> 00:06:29,240
Lorenz, du musst was unternehmen!
122
00:06:29,840 --> 00:06:31,280
Ja ...
123
00:06:31,440 --> 00:06:34,160
Seid ihr fertig?
Ich möchte zusperren.
124
00:06:35,120 --> 00:06:39,000
Den Stinkteufel
erwisch ich schon noch!
125
00:06:39,920 --> 00:06:41,400
Hoffen wir es.
126
00:06:47,680 --> 00:06:50,680
Rate mal, wo ich die
Ausreißerin gefunden hab.
127
00:06:50,840 --> 00:06:52,640
Ich hab auf den Bus gewartet.
128
00:06:52,800 --> 00:06:54,520
Ach so, auf den Bus.
129
00:06:54,800 --> 00:06:56,840
Darf ich Kuchen und Milch haben?
130
00:06:57,000 --> 00:06:59,600
Ja, freilich. Kommt gleich.
131
00:07:00,280 --> 00:07:04,080
Super, dass du sie gefunden hast.
Sag es gleich Sebastian.
132
00:07:04,240 --> 00:07:05,760
Ja, bin schon dabei.
133
00:07:08,600 --> 00:07:10,880
Ich ruf jetzt die Polizei.
134
00:07:11,040 --> 00:07:13,120
Mach das. Sebastian!
135
00:07:15,000 --> 00:07:18,360
Mei, Spatzl, wo kommst du denn her?
136
00:07:18,520 --> 00:07:20,000
Ja, sag einmal.
137
00:07:20,360 --> 00:07:22,560
Sie war an der Bus-Haltestelle.
138
00:07:22,720 --> 00:07:24,200
Was wolltest du da?
139
00:07:24,360 --> 00:07:27,360
Ich wollte mit dem Bus zur Mama.
140
00:07:28,280 --> 00:07:32,280
Mei, Spatzl, wir fahren nachher
zu ihr, versprochen.
141
00:07:32,440 --> 00:07:36,000
Versprich mir, dass du so was
nie wieder machst.
142
00:07:36,160 --> 00:07:38,920
Einfach wegrennen, das geht nicht!
143
00:07:39,080 --> 00:07:41,880
Versprochen?
Ja, versprochen.
144
00:07:42,600 --> 00:07:44,080
Mei, Spatzl ...
145
00:07:59,920 --> 00:08:01,920
Magst noch mit hochkommen?
146
00:08:02,840 --> 00:08:04,880
Mein Papa macht mich fertig.
147
00:08:06,240 --> 00:08:08,440
Der beruhigt sich schon wieder.
148
00:08:09,160 --> 00:08:11,200
Seine Meinung ändert er nicht.
149
00:08:12,520 --> 00:08:15,840
Das wird er müssen,
wenn wir zusammen bleiben.
150
00:08:18,200 --> 00:08:21,800
Er hat es schon immer so gesehen,
mit mir und dem Hof.
151
00:08:23,680 --> 00:08:25,240
Ich hab es nur verdrängt.
152
00:08:26,760 --> 00:08:30,040
Ich lass mir nicht vorschreiben,
wie ich leben soll.
153
00:08:30,640 --> 00:08:34,720
Schon klar, was machen wir jetzt?
Frag was Leichteres.
154
00:08:39,240 --> 00:08:42,120
Sei mir nicht böse,
wir sehen uns morgen.
155
00:08:43,800 --> 00:08:45,480
Okay.
156
00:09:10,560 --> 00:09:12,360
Mama!
157
00:09:13,640 --> 00:09:15,480
Die Mama schläft noch.
158
00:09:19,600 --> 00:09:22,120
Wie lange schläft sie noch?
159
00:09:25,680 --> 00:09:27,160
Du ...
160
00:09:28,000 --> 00:09:29,480
Hab keine Angst.
161
00:09:31,640 --> 00:09:35,440
Du kannst mit Mama reden,
sie hört dich bestimmt.
162
00:09:36,320 --> 00:09:39,800
Mama, schau, das hab ich
für dich gemalt.
163
00:09:41,240 --> 00:09:43,600
Damit du schneller gesund wirst.
164
00:09:48,800 --> 00:09:51,680
Wie lange schläft die Mama noch?
165
00:09:52,520 --> 00:09:55,160
Weißt, die Mama ist sehr müde.
166
00:09:55,520 --> 00:09:57,480
Sie muss sich jetzt ausruhen.
167
00:10:02,480 --> 00:10:04,720
Hat sie mich nicht mehr lieb?
168
00:10:06,000 --> 00:10:08,880
Mei, Spatzl, so was
darfst du nicht denken.
169
00:10:10,040 --> 00:10:12,880
Die Mama hat dich ganz arg lieb.
170
00:10:16,040 --> 00:10:18,560
Warum wacht sie dann nicht auf?
171
00:10:19,200 --> 00:10:20,640
Ja ...
172
00:10:21,240 --> 00:10:23,440
Weil sie von dir träumt.
173
00:10:23,600 --> 00:10:25,560
Das ist ein schöner Traum.
174
00:10:25,720 --> 00:10:30,440
Die Mama hat dich so lieb,
sie wird dich nicht vergessen.
175
00:10:31,720 --> 00:10:33,960
Auch nicht, wenn sie schläft.
176
00:10:54,280 --> 00:10:55,760
Füße runter!
177
00:10:59,720 --> 00:11:02,240
Magst du ein Stück?
Nein.
178
00:11:02,400 --> 00:11:04,440
Der ist für heute Nachmittag.
179
00:11:04,800 --> 00:11:07,880
Haben dich die Gänse
vom Stadlbauer doch gezwickt?
180
00:11:08,280 --> 00:11:11,080
Nein, die Gänse können nichts dafür.
181
00:11:11,840 --> 00:11:15,040
Was ist dann?
Hast du Stress mit dem Stadlbauer?
182
00:11:17,080 --> 00:11:20,480
Ich soll Landwirt werden
und seinen Hof übernehmen.
183
00:11:22,720 --> 00:11:24,560
Ich glaub, der mag dich.
184
00:11:24,720 --> 00:11:28,520
Nein, das war ein Angebot,
das man nicht ausschlagen kann.
185
00:11:28,680 --> 00:11:30,840
Oder ich lass die Sophia sausen.
186
00:11:31,000 --> 00:11:34,760
Er hat dich akzeptiert und will,
dass alles zusammen bleibt.
187
00:11:34,960 --> 00:11:38,560
Ich bin nicht sein Schwiegersohn.
Das ist ja wie im 18.Jh.
188
00:11:40,440 --> 00:11:43,240
Vor einem Jahr gab es
einen ähnlichen Fall.
189
00:11:43,400 --> 00:11:46,560
Ein Metzger wollte,
dass sein Sohn ihm nachfolgt.
190
00:11:46,920 --> 00:11:49,880
Ich hörte davon,
es ist gut ausgegangen.
191
00:11:50,760 --> 00:11:52,440
Ja, für den Buben.
192
00:11:52,600 --> 00:11:55,160
Aber du wolltest mich
nicht verheiraten.
193
00:11:56,120 --> 00:11:58,040
Na ja, aber weißt ...
194
00:11:58,560 --> 00:12:00,240
Ich kann ihn verstehen.
195
00:12:02,080 --> 00:12:07,120
Er kämpft allein auf seinem Hof.
Der Sophia soll es nicht so gehen.
196
00:12:08,920 --> 00:12:10,120
Trotzdem ...
197
00:12:10,280 --> 00:12:14,600
Vielleicht sind wir nicht mehr
zusammen, wenn er den Löffel abgibt.
198
00:12:16,480 --> 00:12:19,040
Du machst erst mal deine Ausbildung.
199
00:12:19,200 --> 00:12:21,560
Was sagt die Sophia eigentlich dazu?
200
00:12:21,720 --> 00:12:24,440
Die ist genauso enttäuscht
wie ihr Vater.
201
00:12:25,640 --> 00:12:27,800
Seid ihr fertig für die Kirche?
202
00:12:29,600 --> 00:12:32,160
Ich geh nicht mit,
Sophia kommt gleich.
203
00:12:32,560 --> 00:12:35,280
Das ist der Kuchen
für heute Nachmittag!
204
00:12:35,440 --> 00:12:37,200
Zwieferl, auf geht es.
205
00:12:53,640 --> 00:12:56,240
Hier stinkt es wieder mehr.
206
00:13:04,960 --> 00:13:07,440
Das darf doch nicht wahr sein!
207
00:13:09,400 --> 00:13:10,880
Ja, grüß Gott!
208
00:13:16,040 --> 00:13:18,240
Das können Sie nicht mehr essen.
209
00:13:18,400 --> 00:13:20,640
Das hab ich auch nicht vor, Depp!
210
00:13:20,800 --> 00:13:22,280
Ja, grüß Gott.
211
00:13:22,960 --> 00:13:25,360
Die hab ich heuer
gut versteckt, gell?
212
00:13:25,520 --> 00:13:27,720
Man vergräbt doch keine Ostereier!
213
00:13:27,880 --> 00:13:31,120
Sie wollten, dass sie schwer
zu finden sind.
214
00:13:31,320 --> 00:13:34,640
Warum hast du sie nach Ostern
nicht eingesammelt?
215
00:13:34,800 --> 00:13:37,080
Ich hatte keinen Auftrag.
216
00:13:37,240 --> 00:13:39,120
Das versteht sich von selbst.
217
00:13:39,280 --> 00:13:41,880
Ich soll doch nichts
ohne Auftrag machen.
218
00:13:42,440 --> 00:13:43,840
Grüß Gott.
219
00:13:44,000 --> 00:13:47,800
Sonst hältst du dich auch nicht
daran, was ich dir sag.
220
00:13:47,960 --> 00:13:49,880
Warum flüstern Sie so?
221
00:13:50,160 --> 00:13:52,840
Haben Sie den Übeltäter
schon gefunden?
222
00:13:53,000 --> 00:13:55,240
Ja, das ist mir Rätsel.
223
00:13:56,440 --> 00:14:00,760
Man riecht es mal mehr, mal weniger,
wie der Wind grad steht.
224
00:14:01,240 --> 00:14:03,480
Das ist geschäftsschädigend.
225
00:14:03,640 --> 00:14:07,400
Wie man es nimmt, bei mir gibt es
was gegen Übelkeit.
226
00:14:08,040 --> 00:14:09,520
War bloß Spaß!
227
00:14:10,600 --> 00:14:15,080
Mal im Ernst, so geht es nicht
weiter, es muss was passieren.
228
00:14:15,240 --> 00:14:16,840
Ja, ist schon klar.
229
00:14:18,880 --> 00:14:22,560
Sag mal, weißt du, wo die
Ostereier vergraben hast?
230
00:14:22,720 --> 00:14:24,320
Ja, freilich.
231
00:14:24,640 --> 00:14:27,240
Ich hab einen Eier-Lageplan gemacht.
232
00:14:27,400 --> 00:14:29,120
Da hab ich alles vermerkt.
233
00:14:29,280 --> 00:14:32,400
Den holst du gleich nach
der Kirche, verstanden?
234
00:14:32,560 --> 00:14:34,160
Ah, grüß Gott.
235
00:14:34,320 --> 00:14:35,760
Grüß Gott.
236
00:14:47,840 --> 00:14:48,880
Hey!
237
00:14:49,040 --> 00:14:50,840
Gut, dass du da bist.
238
00:14:51,400 --> 00:14:52,800
Ähm, ...
239
00:14:52,960 --> 00:14:55,120
Ich muss dir was sagen.
240
00:14:55,880 --> 00:14:57,360
Was Schlimmes?
241
00:14:57,520 --> 00:14:58,760
Ja.
242
00:14:59,240 --> 00:15:01,560
Nein. Wie man es nimmt.
243
00:15:02,400 --> 00:15:03,920
Worum geht es?
244
00:15:04,080 --> 00:15:06,280
Um meine Ausbildung.
245
00:15:06,600 --> 00:15:10,560
Ich will die Mechatroniker-Lehre
auf jeden Fall durchziehen.
246
00:15:10,720 --> 00:15:12,160
Ja, klar.
247
00:15:13,120 --> 00:15:15,240
Wie? Das macht dir nichts aus?
248
00:15:15,720 --> 00:15:17,880
Ich wollte nie was anderes.
249
00:15:18,800 --> 00:15:20,600
Und dein Vater?
250
00:15:20,800 --> 00:15:22,480
Das werden wir schon sehen.
251
00:15:22,760 --> 00:15:24,960
Wie sehen? Wann?
252
00:15:25,120 --> 00:15:27,080
Wenn du es ihm nachher sagst.
253
00:15:27,240 --> 00:15:28,640
Nachher?
254
00:15:29,360 --> 00:15:33,080
Ja, der Papa kommt zum Frühschoppen
in den Brunnerwirt.
255
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Die Kirchenglocken läuten.
256
00:15:54,800 --> 00:15:58,240
Ich freu mich auf die Messe
in Martlskirchen.
257
00:16:00,600 --> 00:16:03,320
Wollen Sie nicht hinaus,
in den Gestank?
258
00:16:03,680 --> 00:16:06,920
Was für ein Gestank?
Ich riech nichts.
259
00:16:07,600 --> 00:16:09,400
Sie müssen krank sein.
260
00:16:09,560 --> 00:16:12,160
Sie wären doch längst
beim Frühschoppen.
261
00:16:12,800 --> 00:16:15,920
Na ja, heute ist mir nicht so danach.
262
00:16:16,080 --> 00:16:17,560
Aha.
263
00:16:18,200 --> 00:16:22,360
Na ja, mir ist mehr
nach Besinnlichkeit.
264
00:16:23,160 --> 00:16:27,520
Die ganzen Menschen und der
Ostertrubel von letzter Woche.
265
00:16:27,880 --> 00:16:31,120
Tatsächlich?
Da steckt nichts anderes dahinter?
266
00:16:31,560 --> 00:16:34,440
Nein, nein. Gewiss nicht,
Herr Pfarrer.
267
00:16:34,600 --> 00:16:38,240
Schönen Sonntag.
Ja, schönen Sonntag.
268
00:16:41,800 --> 00:16:44,280
Mensch, wo bleibt er denn?
269
00:16:45,280 --> 00:16:47,080
Ach, da bist du ja!
270
00:16:49,040 --> 00:16:51,800
Ich hab ihn gefunden, den Plan.
271
00:16:54,160 --> 00:16:56,840
Warum machst du so ein Gesicht?
272
00:16:57,000 --> 00:16:59,040
Er war in meiner Arbeitshose.
273
00:16:59,200 --> 00:17:01,200
Ich hab ihn mitgewaschen.
274
00:17:09,840 --> 00:17:11,440
Was machen wir jetzt?
275
00:17:14,120 --> 00:17:16,480
Du, der Hase hat ja gar keine Ohren.
276
00:17:16,640 --> 00:17:19,000
Die sind unterm Hut versteckt.
277
00:17:19,160 --> 00:17:20,640
Aha!
278
00:17:27,040 --> 00:17:29,400
Jetzt beruhigt sie sich langsam.
279
00:17:29,840 --> 00:17:33,280
Sie war ganz durcheinander
von den ganzen Geräten.
280
00:17:33,440 --> 00:17:37,000
Sie begreift nicht,
dass ihre Mutter nicht aufwacht.
281
00:17:37,160 --> 00:17:40,280
Trotzdem, das ist für beide wichtig.
282
00:17:41,520 --> 00:17:46,640
Valentina braucht ihre Mutter.
Und die Nicole spürt ihre Nähe.
283
00:17:48,720 --> 00:17:51,000
Wahrscheinlich ist das so.
284
00:17:52,360 --> 00:17:53,840
Du, Tini ...
285
00:17:54,600 --> 00:17:58,360
Magst du die Mama noch mal besuchen?
Ja!
286
00:17:58,520 --> 00:18:00,640
Ja, gut, dann fahren wir hin.
287
00:18:00,800 --> 00:18:02,320
Sein Handy klingelt.
288
00:18:05,160 --> 00:18:06,600
Wildner?
289
00:18:06,920 --> 00:18:08,400
Was?
290
00:18:08,680 --> 00:18:10,680
Hat er viel Blut verloren?
291
00:18:11,240 --> 00:18:12,720
Ich bin unterwegs.
292
00:18:13,360 --> 00:18:16,160
Ein Hirtenhund ist verunglückt.
293
00:18:16,680 --> 00:18:18,200
Ich muss da hin.
294
00:18:18,840 --> 00:18:22,840
Du, Spatzl, ich muss das Leben
von dem Hund retten.
295
00:18:23,000 --> 00:18:25,160
Fahren wir dann nicht zur Mama?
296
00:18:25,560 --> 00:18:27,560
Das geht leider nicht.
297
00:18:28,120 --> 00:18:31,480
Jemand muss dich hinbringen.
Die Tante Annalena!
298
00:18:33,720 --> 00:18:36,800
Darf ich Papa? Ich hol meine Schuhe.
299
00:18:42,760 --> 00:18:44,160
Und jetzt?
300
00:18:44,320 --> 00:18:47,680
Nicole will nicht, dass du
dich um Valentina kümmerst.
301
00:18:47,840 --> 00:18:51,560
Ich geh nicht mit hinein,
ich wart auf dem Gang.
302
00:18:55,880 --> 00:18:57,840
Ist das dein letztes Wort?
303
00:18:59,000 --> 00:19:00,320
Ja.
304
00:19:00,560 --> 00:19:03,240
Erst die Ausbildung,
dann schau ich weiter.
305
00:19:03,840 --> 00:19:06,520
Also gut, mir soll es recht sein.
306
00:19:07,120 --> 00:19:11,080
Du weißt, was du willst, und
stehst dazu. Das gefällt mir.
307
00:19:12,960 --> 00:19:16,240
Es ist gut, einen Mechaniker
auf dem Hof zu haben.
308
00:19:17,080 --> 00:19:19,320
Ja, dann ist ja alles super.
309
00:19:21,200 --> 00:19:22,720
Was meint ihr damit?
310
00:19:22,880 --> 00:19:25,800
Dass wir Männer uns einig sind.
311
00:19:26,560 --> 00:19:28,440
Wirklich?
312
00:19:29,000 --> 00:19:31,200
Warum hast du mich nicht gefragt?
313
00:19:32,240 --> 00:19:33,640
Was?
314
00:19:34,040 --> 00:19:35,920
Was ich überhaupt will.
315
00:19:36,280 --> 00:19:40,000
Ich bin auf dem Hof aufgewachsen
und gehör zur Familie.
316
00:19:40,960 --> 00:19:43,960
Freilich. Trotzdem ist es
ein Schmarrn.
317
00:19:44,120 --> 00:19:45,320
Warum?
318
00:19:45,480 --> 00:19:47,720
Traust du es mir nicht zu?
319
00:19:48,520 --> 00:19:51,080
So ein großer Hof
ist nichts für dich.
320
00:19:51,240 --> 00:19:54,280
Es ist zu anstrengend für eine Frau.
321
00:19:55,000 --> 00:19:57,720
Weißt du, wie viel mir das bedeutet?
322
00:19:57,960 --> 00:19:59,960
Das ändert nichts.
323
00:20:00,120 --> 00:20:03,280
Ich kann mir nichts
Schöneres vorstellen.
324
00:20:03,560 --> 00:20:04,760
Das kann sein.
325
00:20:05,280 --> 00:20:07,880
Warum darf ich es nicht versuchen?
326
00:20:15,520 --> 00:20:18,160
Ich will nichts mehr davon hören.
327
00:20:43,280 --> 00:20:46,920
Das ist ein Kastanienbaum.
Richtig rum drehen.
328
00:20:47,080 --> 00:20:48,360
Da ist aber keiner.
329
00:20:48,520 --> 00:20:51,280
Sie müssen ihn richtig herum halten.
330
00:20:51,440 --> 00:20:54,040
Ja, stimmt.
Nichts stimmt.
331
00:20:54,400 --> 00:20:58,160
Sie sollten ihr Gewissen
erleichtern und beichten.
332
00:20:58,320 --> 00:21:00,360
Wie kommen Sie auf so was?
333
00:21:00,520 --> 00:21:02,360
Man riecht es förmlich.
334
00:21:02,520 --> 00:21:04,040
Sie vielleicht nicht?
335
00:21:04,200 --> 00:21:06,400
Nein, was da so riecht sind ...
336
00:21:06,560 --> 00:21:10,400
Ja, sie haben recht, Herr Pfarrer.
Es ist Zeit zu beichten.
337
00:21:10,840 --> 00:21:12,080
Aha.
338
00:21:12,240 --> 00:21:15,920
Ja, was da so stinkt,
das sind Ostereier.
339
00:21:16,080 --> 00:21:18,240
Ostereier? So spät noch?
340
00:21:18,400 --> 00:21:21,600
Mei, die sind gut versteckt, zu gut.
341
00:21:21,960 --> 00:21:26,480
Haben Sie dem Xaver nicht gesagt,
dass er sie einsammeln soll?
342
00:21:26,640 --> 00:21:28,560
Mei, er hat es halt vergessen.
343
00:21:30,160 --> 00:21:33,480
Ja, ich hab es vergessen.
Ist doch egal!
344
00:21:34,080 --> 00:21:36,400
Das muss unter uns bleiben.
345
00:21:36,600 --> 00:21:38,040
Als Beichtgeheimnis.
346
00:21:38,200 --> 00:21:41,080
Das ist nicht der richtige Ort
für die Beichte.
347
00:21:41,240 --> 00:21:43,480
Sonst werd ich durchs Dorf gejagt.
348
00:21:43,640 --> 00:21:47,480
Gut, damit im Dorf Frieden
herrscht und der Gestank aufhört.
349
00:21:47,640 --> 00:21:49,200
Geben Sie mir den Plan.
350
00:21:49,360 --> 00:21:53,640
Das ist ein Kastanienbaum.
Das müsste hier sein. Xaver!
351
00:21:54,280 --> 00:21:56,800
Der Plan ist falsch, Xaver!
352
00:22:00,520 --> 00:22:02,000
Was ist?
353
00:22:03,920 --> 00:22:06,240
Da! Mei, das stinkt ja noch mehr.
354
00:22:10,760 --> 00:22:11,800
Was treibt ihr?
355
00:22:11,960 --> 00:22:13,960
Ähm, nichts.
356
00:22:14,120 --> 00:22:15,880
So schaut das nicht aus.
357
00:22:17,320 --> 00:22:18,920
Ist mein Auto abgesperrt?
358
00:22:19,520 --> 00:22:25,000
Wir haben grad festgestellt, dass es
im Brunnerwirt besonders stinkt.
359
00:22:25,560 --> 00:22:27,000
Was heißt das?
360
00:22:27,160 --> 00:22:29,400
Ja, ähm, nichts.
361
00:22:29,560 --> 00:22:32,600
Es ist mir ein Rätsel.
Kommt doch mit.
362
00:22:32,760 --> 00:22:34,920
Komm, das schauen wir uns an.
363
00:22:46,760 --> 00:22:52,640
So, du erzählst deiner Mama von
den Bildern, dann kann sie träumen.
364
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
Was ist?
365
00:23:03,240 --> 00:23:05,040
Es piepst so da drin.
366
00:23:05,840 --> 00:23:09,600
Wenn ich dabei bin, kann deine Mama
dich nicht so gut hören.
367
00:23:09,920 --> 00:23:11,240
Bitte!
368
00:23:12,200 --> 00:23:13,800
Valentina, ich ...
369
00:23:19,280 --> 00:23:21,840
Warum hast du nichts gesagt?
370
00:23:22,520 --> 00:23:24,720
Für mich ist das ganz normal.
371
00:23:24,880 --> 00:23:28,160
Ich leb auf dem Hof
und leb mit den Viechern.
372
00:23:28,320 --> 00:23:30,960
Ich mag das.
Ja, ist schon klar.
373
00:23:31,120 --> 00:23:33,160
Ich hab dich falsch verstanden.
374
00:23:33,320 --> 00:23:36,760
Du bist nicht sauer,
weil ich den Hof nicht will?
375
00:23:37,440 --> 00:23:39,240
Ich war durcheinander.
376
00:23:41,000 --> 00:23:44,040
Er traut es mir nicht zu,
das ist unfair!
377
00:23:44,200 --> 00:23:46,800
Das hat er doch gar nicht gesagt.
378
00:23:47,560 --> 00:23:49,040
Aber gemeint.
379
00:23:49,200 --> 00:23:51,080
Deswegen ist er gegangen.
380
00:23:52,280 --> 00:23:56,160
Ich soll den Rest meines Lebens
hinterm Herd stehen.
381
00:23:56,320 --> 00:23:58,720
Gebt ihm ein bisschen Zeit.
382
00:23:58,880 --> 00:24:03,840
Ich hab auch Zeit gebraucht,
um zu akzeptieren, dass er -
383
00:24:04,720 --> 00:24:08,680
- Mechatroniker werden wollte.
Nicht Metzger, wie ich es wollte.
384
00:24:09,560 --> 00:24:11,800
Der Stadlbauer ist sturer als du.
385
00:24:15,680 --> 00:24:18,640
Für einen Vater
ist es nicht leicht, -
386
00:24:18,800 --> 00:24:22,600
- wenn der eigene Sohn nicht
in die Fußstapfen tritt.
387
00:24:22,760 --> 00:24:26,120
Ich will doch,
aber ich bin kein Sohn.
388
00:24:33,760 --> 00:24:35,280
Ja, Herr Stadlbauer.
389
00:24:37,040 --> 00:24:38,520
Wir müssen reden.
390
00:24:46,240 --> 00:24:48,680
Du glaubst, ich trau dir
das nicht zu?
391
00:24:49,640 --> 00:24:51,440
Ja, das glaub ich.
392
00:24:52,960 --> 00:24:55,040
Du traust es Tom oder Flori zu.
393
00:24:56,000 --> 00:24:58,480
Weißt du, warum
deine Mutter fort ist?
394
00:24:59,920 --> 00:25:01,400
Schon.
395
00:25:02,000 --> 00:25:04,760
Sie hat es nicht mehr ausgehalten.
396
00:25:05,760 --> 00:25:08,800
Ihr ist die Arbeit
über den Kopf gewachsen.
397
00:25:09,360 --> 00:25:12,000
Dir soll es nicht genauso gehen.
398
00:25:12,160 --> 00:25:14,040
Dass dir alles zu viel wird.
399
00:25:14,200 --> 00:25:15,680
So ist es nicht.
400
00:25:16,400 --> 00:25:19,760
Nicht, dass du eines Tages
auch fort bist.
401
00:25:22,760 --> 00:25:24,560
Ehrlich gesagt ...
402
00:25:25,320 --> 00:25:27,000
Ich wär stolz auf dich.
403
00:25:31,240 --> 00:25:32,640
Also gut.
404
00:25:33,440 --> 00:25:37,360
Wenn es dir so viel bedeutet,
und du unbedingt willst ...
405
00:25:39,000 --> 00:25:40,560
Und ob ich es will.
406
00:25:46,440 --> 00:25:47,920
Danke, Papa.
407
00:25:58,720 --> 00:26:01,640
Sie hatten recht, das hat gut getan.
408
00:26:02,400 --> 00:26:04,680
Jetzt müssen wir weitersuchen.
409
00:26:04,920 --> 00:26:08,720
Nicht auszudenken, wenn
der Bamberger was bemerkt hätte.
410
00:26:09,280 --> 00:26:12,520
Schauen wir mal, wie viele
Eier gefunden wurden.
411
00:26:12,680 --> 00:26:14,600
Ja, da schauen wir mal.
412
00:26:14,760 --> 00:26:17,280
Wo steckt der Xaver bloß wieder?
413
00:26:19,800 --> 00:26:21,280
Habe die Ehre!
414
00:26:21,440 --> 00:26:23,440
Nichts, Ehre!
415
00:26:23,600 --> 00:26:27,880
Erst meinen Sohn verantwortlich
machen, und dann selbst schuld sein.
416
00:26:28,040 --> 00:26:29,720
Das hat ein Nachspiel!
417
00:26:29,880 --> 00:26:31,920
Trixi, so war es nicht gemeint.
418
00:26:32,080 --> 00:26:33,720
Keine Ausreden!
419
00:26:33,880 --> 00:26:36,400
Hört in der Kirche auf zu streiten.
420
00:26:37,200 --> 00:26:40,080
Lorenz, du kommst mit.
Mit? Wohin?
421
00:26:40,240 --> 00:26:42,480
Das werden Sie schon sehen.
422
00:26:44,320 --> 00:26:47,400
Xaver, was hast du denen erzählt?
423
00:26:48,080 --> 00:26:52,000
Nichts Schlimmes, bloß von Ostern
und den Ostereiern.
424
00:26:52,160 --> 00:26:54,240
Nichts Schlimmes, von wegen!
425
00:26:54,520 --> 00:26:57,520
Auf geht es! Du wirst
ein blaues Wunder erleben.
426
00:27:02,960 --> 00:27:08,480
Da öffnet der Prinz die Kammer,
wo das Dornröschen schläft.
427
00:27:13,560 --> 00:27:19,040
Weil das Dornröschen so hübsch ist,
muss er es immer anschauen.
428
00:27:19,200 --> 00:27:21,840
Dann gibt er ihr einen Kuss.
429
00:27:22,000 --> 00:27:26,760
Und dann erwacht das Dornröschen
aus dem tiefen, langen Schlaf.
430
00:27:31,040 --> 00:27:33,040
Bitte wach auf, Mama!
431
00:27:44,320 --> 00:27:46,680
Nicht traurig sein, Valentina.
432
00:27:48,000 --> 00:27:50,640
Deine Mama wacht bald wieder auf.
433
00:28:14,680 --> 00:28:18,240
Heilige Maria hilf,
dass es nicht mehr stinkt.
434
00:28:19,040 --> 00:28:21,280
Stinkt es bei
Ihnen auch so?
435
00:28:21,440 --> 00:28:22,800
Nicht?
436
00:28:22,960 --> 00:28:25,640
Dann haben Sie
alle Eier gefunden.
437
00:28:26,120 --> 00:28:30,280
Für jedes Kind ein
Osterei, hat er gesagt.
438
00:28:30,480 --> 00:28:33,960
Ich bin mit dem Eierkochen
nicht mehr nachgekommen.
439
00:28:34,120 --> 00:28:36,320
Ich bin ja nicht
der Osterhase.
440
00:28:36,760 --> 00:28:40,120
Jetzt hat er wegen mir
Ärger mit den Lansingern.
441
00:28:41,680 --> 00:28:44,640
Am Ende bewerfen sie
ihn mit faulen Eiern.
442
00:28:44,800 --> 00:28:47,040
Ich muss schauen,
was da los ist!
443
00:28:48,480 --> 00:28:52,040
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2009
444
00:28:53,305 --> 00:29:53,408
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm