1 00:00:00,000 --> 00:00:02,160 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,800 Den Flori hat eine Gans in sein Zipferl gezwickt. 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,560 Erzähl es nicht weiter! 4 00:00:07,720 --> 00:00:11,200 Du hast ja keine Ahnung, wie weh das tun kann. 5 00:00:11,920 --> 00:00:13,640 Du bist eine liebe Gans. 6 00:00:13,800 --> 00:00:15,200 Nicht schlecht. 7 00:00:15,720 --> 00:00:19,040 Ich könnte mir dich gut als Schwiegersohn vorstellen. 8 00:00:20,960 --> 00:00:23,440 Wir können stolz sein auf die Kleine. 9 00:00:23,600 --> 00:00:27,120 Mach dir keine Sorgen, ich kümmere mich um sie. 10 00:00:27,280 --> 00:00:29,400 Wer soll auf Valentina aufpassen? 11 00:00:29,560 --> 00:00:31,160 Wie wäre es mit mir? 12 00:00:32,320 --> 00:00:36,680 Vielleicht versteht es die Nicole. Es ist ein Notfall. 13 00:00:36,840 --> 00:00:37,840 Meinst? 14 00:00:38,000 --> 00:00:39,560 Wie lange schläft Mama? 15 00:00:39,720 --> 00:00:40,960 Bis sie gesund ist. 16 00:00:41,120 --> 00:00:42,160 Kann ich zu ihr? 17 00:00:42,320 --> 00:00:45,760 Schau dir doch das Haus an. Da ist sogar ein Sofa. 18 00:00:46,560 --> 00:00:48,040 Wo ist sie? 19 00:00:49,200 --> 00:00:52,920 Bastian, sie wollte unbedingt zu ihrer Mama. 20 00:00:53,320 --> 00:00:55,120 Titelsong: 21 00:00:55,280 --> 00:00:57,280 Dahoam is Dahoam. 22 00:00:57,480 --> 00:01:00,560 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 23 00:01:01,080 --> 00:01:02,480 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:02,640 --> 00:01:05,840 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 25 00:01:06,000 --> 00:01:08,800 Da kannst du jeden Menschen fragen. 26 00:01:08,960 --> 00:01:11,960 Er wird dich anschauen und dir sagen: 27 00:01:12,720 --> 00:01:14,720 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:22,920 --> 00:01:24,480 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:24,640 --> 00:01:27,920 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 30 00:01:28,080 --> 00:01:30,080 Dahoam is Dahoam. 31 00:01:32,000 --> 00:01:38,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 32 00:01:46,240 --> 00:01:48,400 Es riecht so komisch da draußen. 33 00:01:48,560 --> 00:01:50,240 Was hast du eingekauft? 34 00:01:50,520 --> 00:01:51,800 Ist Weihnachten? 35 00:01:51,960 --> 00:01:54,400 Schmarrn. Das wirst du gleich sehen. 36 00:01:54,560 --> 00:01:57,280 Ist deine Mama da? Ich hab was für sie. 37 00:01:58,120 --> 00:02:01,200 Aha. Wenn es kein Baldrian ist, lass es bleiben. 38 00:02:01,360 --> 00:02:03,280 Gab es Ärger? 39 00:02:03,680 --> 00:02:07,320 Nein, sie hatte sozusagen eine lange Leitung. 40 00:02:07,480 --> 00:02:08,960 Valentina? 41 00:02:09,480 --> 00:02:11,080 Hat sie sich versteckt? 42 00:02:11,240 --> 00:02:14,200 Wo hast du dich versteckt? Bitte komm heraus! 43 00:02:14,360 --> 00:02:16,160 Habt ihr Valentina gesehen? 44 00:02:16,320 --> 00:02:17,920 Nein, hier ist sie nicht. 45 00:02:27,880 --> 00:02:30,960 Wie haben Sie das mit dem Schwiegersohn gemeint? 46 00:02:31,240 --> 00:02:33,080 Ihr wollt doch heiraten? 47 00:02:33,240 --> 00:02:36,160 Ja, schon. Aber noch nicht gleich. 48 00:02:36,320 --> 00:02:39,320 Das war nur Gaudi. Ihr sollt noch nicht heiraten. 49 00:02:39,480 --> 00:02:41,000 Mensch, Papa! 50 00:02:41,160 --> 00:02:42,920 Es ist noch viel zu früh. 51 00:02:43,280 --> 00:02:45,840 Ihr Humor ist nichts für Anfänger. 52 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Heiraten ist eine ernste Sache. 53 00:02:48,160 --> 00:02:50,320 Eben, deshalb lassen wir uns Zeit. 54 00:02:50,480 --> 00:02:53,080 Wir bleiben zusammen. Vielleicht. 55 00:02:53,240 --> 00:02:55,520 Es kann sein, dass ihr das wollt. 56 00:02:55,760 --> 00:02:58,680 Du brauchst einen Mann, der den Hof übernimmt. 57 00:03:00,800 --> 00:03:02,280 Wieso? 58 00:03:02,760 --> 00:03:07,560 Für die schwere Arbeit brauchst du einen Mann, der zupackt. 59 00:03:08,320 --> 00:03:10,760 Vielleicht übernimmt Tom den Hof? 60 00:03:10,920 --> 00:03:14,080 Nein, der Tom hat andere Pläne für die Zukunft. 61 00:03:14,480 --> 00:03:15,960 Aber ... 62 00:03:17,880 --> 00:03:21,280 Du würdest mir schon gefallen. 63 00:03:30,120 --> 00:03:32,920 Hier stinkt es, das ist nicht zu glauben. 64 00:03:33,560 --> 00:03:35,080 Ah, Schattenhofer. 65 00:03:35,240 --> 00:03:36,640 Ah, Monika. 66 00:03:37,440 --> 00:03:40,360 Der Geruch ist doch schlimmer geworden? 67 00:03:41,000 --> 00:03:43,720 Ja, das ist halt unsere Landluft. 68 00:03:44,280 --> 00:03:46,240 Na ja, es riecht organisch. 69 00:03:46,400 --> 00:03:49,960 Ich war es nicht. Ich hab nicht geodelt. 70 00:03:51,680 --> 00:03:53,800 Vielleicht kommt es von unten? 71 00:03:54,240 --> 00:03:58,200 Ah, Schwefelsäure vom leibhaftigen Teufel? 72 00:03:58,760 --> 00:04:00,960 Ich dachte an die Kanalisation. 73 00:04:01,120 --> 00:04:04,640 Die Sanierung war so teuer. Das kann es nicht sein. 74 00:04:06,000 --> 00:04:07,840 Da ist der Übeltäter. 75 00:04:08,000 --> 00:04:11,920 Bamberger, was braust du in deiner Kräuterküche zusammen? 76 00:04:12,560 --> 00:04:15,080 Das kommt nicht aus meiner Apotheke. 77 00:04:15,720 --> 00:04:18,720 Das ist Salzsäure auf Eisensulfid. 78 00:04:18,960 --> 00:04:23,080 Was? Das riecht wie Stinkbomben. 79 00:04:24,520 --> 00:04:28,560 Am Ende war es wieder der Preissinger Christian. 80 00:04:29,040 --> 00:04:32,280 Der ist vorher mit der Trixi vorbeigegangen. 81 00:04:33,760 --> 00:04:35,760 Den kauf ich mir! 82 00:04:38,960 --> 00:04:41,440 Haben Sie ein kleines Kind gesehen? 83 00:04:43,000 --> 00:04:47,200 Haben Sie ein Mädchen gesehen? So groß und blond. 84 00:04:47,360 --> 00:04:48,560 Nein. 85 00:04:48,880 --> 00:04:51,040 Und? Nix. 86 00:04:51,200 --> 00:04:52,800 Ich hab auch nix. 87 00:04:52,960 --> 00:04:55,920 Wir müssen uns aufteilen. Wo habt ihr gesucht? 88 00:04:56,120 --> 00:04:57,840 Überall, außer im Keller. 89 00:04:58,000 --> 00:05:02,800 Ihr schaut im Keller, du gehst zum Dorfplatz und ich in die Wohnung. 90 00:05:05,080 --> 00:05:07,880 Was ist denn los? Draußen stinkt es total. 91 00:05:08,040 --> 00:05:10,640 Wir suchen Valentina. Ich weiß nix. 92 00:05:10,800 --> 00:05:13,800 Du kümmerst dich um die Gäste. Ja. 93 00:05:13,960 --> 00:05:16,520 Zahlen, bitte. Gleich, ja. 94 00:05:16,680 --> 00:05:18,680 Hab ich was versäumt? 95 00:05:19,160 --> 00:05:20,640 Da, schau her. 96 00:05:21,040 --> 00:05:23,760 Wie sagt man da? Danke. 97 00:05:23,920 --> 00:05:26,320 Nicht schlingen, langsam essen. 98 00:05:26,720 --> 00:05:29,040 Da haben wir ihn. Lorenz! 99 00:05:30,320 --> 00:05:33,000 Christian, was hast du dir dabei gedacht? 100 00:05:33,440 --> 00:05:34,920 Ich war es nicht! 101 00:05:35,280 --> 00:05:38,800 Ah, das ist ein Schuldeingeständnis. 102 00:05:38,960 --> 00:05:41,760 Du weißt ja gar nicht, was ich gemeint hab! 103 00:05:41,920 --> 00:05:43,120 Was ist denn? 104 00:05:43,280 --> 00:05:45,880 Ich weiß nicht, was Sie meinen. 105 00:05:46,040 --> 00:05:48,480 Sag mal, riechst du das nicht? 106 00:05:49,040 --> 00:05:53,200 Dein Sohn hat in ganz Lansing Stinkbomben gelegt! 107 00:05:53,360 --> 00:05:54,840 So ein Schmarrn! 108 00:05:55,200 --> 00:05:57,520 Hast du? Nein, Mama. 109 00:05:57,680 --> 00:05:59,120 Da hören Sie es. 110 00:05:59,280 --> 00:06:01,120 Ich bin völlig überzeugt. 111 00:06:01,280 --> 00:06:03,680 Außerdem hat er keine Stinkbomben mehr. 112 00:06:03,840 --> 00:06:05,560 Die kann man auch kaufen. 113 00:06:05,720 --> 00:06:07,200 Jetzt reicht es aber! 114 00:06:07,360 --> 00:06:08,800 Du musst grad reden. 115 00:06:10,960 --> 00:06:12,440 Halt, da! 116 00:06:13,040 --> 00:06:15,120 Danke. Jetzt riech ich auch was. 117 00:06:15,720 --> 00:06:18,600 Wenn wir es riechen, ist es ungefährlich. 118 00:06:18,760 --> 00:06:21,880 Bei höherer Konzentration von Schwefelwasserstoff - 119 00:06:22,040 --> 00:06:24,240 - wird das Geruchszentrum gelähmt. 120 00:06:24,440 --> 00:06:26,120 Das wär mir lieber. 121 00:06:26,280 --> 00:06:29,240 Lorenz, du musst was unternehmen! 122 00:06:29,840 --> 00:06:31,280 Ja ... 123 00:06:31,440 --> 00:06:34,160 Seid ihr fertig? Ich möchte zusperren. 124 00:06:35,120 --> 00:06:39,000 Den Stinkteufel erwisch ich schon noch! 125 00:06:39,920 --> 00:06:41,400 Hoffen wir es. 126 00:06:47,680 --> 00:06:50,680 Rate mal, wo ich die Ausreißerin gefunden hab. 127 00:06:50,840 --> 00:06:52,640 Ich hab auf den Bus gewartet. 128 00:06:52,800 --> 00:06:54,520 Ach so, auf den Bus. 129 00:06:54,800 --> 00:06:56,840 Darf ich Kuchen und Milch haben? 130 00:06:57,000 --> 00:06:59,600 Ja, freilich. Kommt gleich. 131 00:07:00,280 --> 00:07:04,080 Super, dass du sie gefunden hast. Sag es gleich Sebastian. 132 00:07:04,240 --> 00:07:05,760 Ja, bin schon dabei. 133 00:07:08,600 --> 00:07:10,880 Ich ruf jetzt die Polizei. 134 00:07:11,040 --> 00:07:13,120 Mach das. Sebastian! 135 00:07:15,000 --> 00:07:18,360 Mei, Spatzl, wo kommst du denn her? 136 00:07:18,520 --> 00:07:20,000 Ja, sag einmal. 137 00:07:20,360 --> 00:07:22,560 Sie war an der Bus-Haltestelle. 138 00:07:22,720 --> 00:07:24,200 Was wolltest du da? 139 00:07:24,360 --> 00:07:27,360 Ich wollte mit dem Bus zur Mama. 140 00:07:28,280 --> 00:07:32,280 Mei, Spatzl, wir fahren nachher zu ihr, versprochen. 141 00:07:32,440 --> 00:07:36,000 Versprich mir, dass du so was nie wieder machst. 142 00:07:36,160 --> 00:07:38,920 Einfach wegrennen, das geht nicht! 143 00:07:39,080 --> 00:07:41,880 Versprochen? Ja, versprochen. 144 00:07:42,600 --> 00:07:44,080 Mei, Spatzl ... 145 00:07:59,920 --> 00:08:01,920 Magst noch mit hochkommen? 146 00:08:02,840 --> 00:08:04,880 Mein Papa macht mich fertig. 147 00:08:06,240 --> 00:08:08,440 Der beruhigt sich schon wieder. 148 00:08:09,160 --> 00:08:11,200 Seine Meinung ändert er nicht. 149 00:08:12,520 --> 00:08:15,840 Das wird er müssen, wenn wir zusammen bleiben. 150 00:08:18,200 --> 00:08:21,800 Er hat es schon immer so gesehen, mit mir und dem Hof. 151 00:08:23,680 --> 00:08:25,240 Ich hab es nur verdrängt. 152 00:08:26,760 --> 00:08:30,040 Ich lass mir nicht vorschreiben, wie ich leben soll. 153 00:08:30,640 --> 00:08:34,720 Schon klar, was machen wir jetzt? Frag was Leichteres. 154 00:08:39,240 --> 00:08:42,120 Sei mir nicht böse, wir sehen uns morgen. 155 00:08:43,800 --> 00:08:45,480 Okay. 156 00:09:10,560 --> 00:09:12,360 Mama! 157 00:09:13,640 --> 00:09:15,480 Die Mama schläft noch. 158 00:09:19,600 --> 00:09:22,120 Wie lange schläft sie noch? 159 00:09:25,680 --> 00:09:27,160 Du ... 160 00:09:28,000 --> 00:09:29,480 Hab keine Angst. 161 00:09:31,640 --> 00:09:35,440 Du kannst mit Mama reden, sie hört dich bestimmt. 162 00:09:36,320 --> 00:09:39,800 Mama, schau, das hab ich für dich gemalt. 163 00:09:41,240 --> 00:09:43,600 Damit du schneller gesund wirst. 164 00:09:48,800 --> 00:09:51,680 Wie lange schläft die Mama noch? 165 00:09:52,520 --> 00:09:55,160 Weißt, die Mama ist sehr müde. 166 00:09:55,520 --> 00:09:57,480 Sie muss sich jetzt ausruhen. 167 00:10:02,480 --> 00:10:04,720 Hat sie mich nicht mehr lieb? 168 00:10:06,000 --> 00:10:08,880 Mei, Spatzl, so was darfst du nicht denken. 169 00:10:10,040 --> 00:10:12,880 Die Mama hat dich ganz arg lieb. 170 00:10:16,040 --> 00:10:18,560 Warum wacht sie dann nicht auf? 171 00:10:19,200 --> 00:10:20,640 Ja ... 172 00:10:21,240 --> 00:10:23,440 Weil sie von dir träumt. 173 00:10:23,600 --> 00:10:25,560 Das ist ein schöner Traum. 174 00:10:25,720 --> 00:10:30,440 Die Mama hat dich so lieb, sie wird dich nicht vergessen. 175 00:10:31,720 --> 00:10:33,960 Auch nicht, wenn sie schläft. 176 00:10:54,280 --> 00:10:55,760 Füße runter! 177 00:10:59,720 --> 00:11:02,240 Magst du ein Stück? Nein. 178 00:11:02,400 --> 00:11:04,440 Der ist für heute Nachmittag. 179 00:11:04,800 --> 00:11:07,880 Haben dich die Gänse vom Stadlbauer doch gezwickt? 180 00:11:08,280 --> 00:11:11,080 Nein, die Gänse können nichts dafür. 181 00:11:11,840 --> 00:11:15,040 Was ist dann? Hast du Stress mit dem Stadlbauer? 182 00:11:17,080 --> 00:11:20,480 Ich soll Landwirt werden und seinen Hof übernehmen. 183 00:11:22,720 --> 00:11:24,560 Ich glaub, der mag dich. 184 00:11:24,720 --> 00:11:28,520 Nein, das war ein Angebot, das man nicht ausschlagen kann. 185 00:11:28,680 --> 00:11:30,840 Oder ich lass die Sophia sausen. 186 00:11:31,000 --> 00:11:34,760 Er hat dich akzeptiert und will, dass alles zusammen bleibt. 187 00:11:34,960 --> 00:11:38,560 Ich bin nicht sein Schwiegersohn. Das ist ja wie im 18.Jh. 188 00:11:40,440 --> 00:11:43,240 Vor einem Jahr gab es einen ähnlichen Fall. 189 00:11:43,400 --> 00:11:46,560 Ein Metzger wollte, dass sein Sohn ihm nachfolgt. 190 00:11:46,920 --> 00:11:49,880 Ich hörte davon, es ist gut ausgegangen. 191 00:11:50,760 --> 00:11:52,440 Ja, für den Buben. 192 00:11:52,600 --> 00:11:55,160 Aber du wolltest mich nicht verheiraten. 193 00:11:56,120 --> 00:11:58,040 Na ja, aber weißt ... 194 00:11:58,560 --> 00:12:00,240 Ich kann ihn verstehen. 195 00:12:02,080 --> 00:12:07,120 Er kämpft allein auf seinem Hof. Der Sophia soll es nicht so gehen. 196 00:12:08,920 --> 00:12:10,120 Trotzdem ... 197 00:12:10,280 --> 00:12:14,600 Vielleicht sind wir nicht mehr zusammen, wenn er den Löffel abgibt. 198 00:12:16,480 --> 00:12:19,040 Du machst erst mal deine Ausbildung. 199 00:12:19,200 --> 00:12:21,560 Was sagt die Sophia eigentlich dazu? 200 00:12:21,720 --> 00:12:24,440 Die ist genauso enttäuscht wie ihr Vater. 201 00:12:25,640 --> 00:12:27,800 Seid ihr fertig für die Kirche? 202 00:12:29,600 --> 00:12:32,160 Ich geh nicht mit, Sophia kommt gleich. 203 00:12:32,560 --> 00:12:35,280 Das ist der Kuchen für heute Nachmittag! 204 00:12:35,440 --> 00:12:37,200 Zwieferl, auf geht es. 205 00:12:53,640 --> 00:12:56,240 Hier stinkt es wieder mehr. 206 00:13:04,960 --> 00:13:07,440 Das darf doch nicht wahr sein! 207 00:13:09,400 --> 00:13:10,880 Ja, grüß Gott! 208 00:13:16,040 --> 00:13:18,240 Das können Sie nicht mehr essen. 209 00:13:18,400 --> 00:13:20,640 Das hab ich auch nicht vor, Depp! 210 00:13:20,800 --> 00:13:22,280 Ja, grüß Gott. 211 00:13:22,960 --> 00:13:25,360 Die hab ich heuer gut versteckt, gell? 212 00:13:25,520 --> 00:13:27,720 Man vergräbt doch keine Ostereier! 213 00:13:27,880 --> 00:13:31,120 Sie wollten, dass sie schwer zu finden sind. 214 00:13:31,320 --> 00:13:34,640 Warum hast du sie nach Ostern nicht eingesammelt? 215 00:13:34,800 --> 00:13:37,080 Ich hatte keinen Auftrag. 216 00:13:37,240 --> 00:13:39,120 Das versteht sich von selbst. 217 00:13:39,280 --> 00:13:41,880 Ich soll doch nichts ohne Auftrag machen. 218 00:13:42,440 --> 00:13:43,840 Grüß Gott. 219 00:13:44,000 --> 00:13:47,800 Sonst hältst du dich auch nicht daran, was ich dir sag. 220 00:13:47,960 --> 00:13:49,880 Warum flüstern Sie so? 221 00:13:50,160 --> 00:13:52,840 Haben Sie den Übeltäter schon gefunden? 222 00:13:53,000 --> 00:13:55,240 Ja, das ist mir Rätsel. 223 00:13:56,440 --> 00:14:00,760 Man riecht es mal mehr, mal weniger, wie der Wind grad steht. 224 00:14:01,240 --> 00:14:03,480 Das ist geschäftsschädigend. 225 00:14:03,640 --> 00:14:07,400 Wie man es nimmt, bei mir gibt es was gegen Übelkeit. 226 00:14:08,040 --> 00:14:09,520 War bloß Spaß! 227 00:14:10,600 --> 00:14:15,080 Mal im Ernst, so geht es nicht weiter, es muss was passieren. 228 00:14:15,240 --> 00:14:16,840 Ja, ist schon klar. 229 00:14:18,880 --> 00:14:22,560 Sag mal, weißt du, wo die Ostereier vergraben hast? 230 00:14:22,720 --> 00:14:24,320 Ja, freilich. 231 00:14:24,640 --> 00:14:27,240 Ich hab einen Eier-Lageplan gemacht. 232 00:14:27,400 --> 00:14:29,120 Da hab ich alles vermerkt. 233 00:14:29,280 --> 00:14:32,400 Den holst du gleich nach der Kirche, verstanden? 234 00:14:32,560 --> 00:14:34,160 Ah, grüß Gott. 235 00:14:34,320 --> 00:14:35,760 Grüß Gott. 236 00:14:47,840 --> 00:14:48,880 Hey! 237 00:14:49,040 --> 00:14:50,840 Gut, dass du da bist. 238 00:14:51,400 --> 00:14:52,800 Ähm, ... 239 00:14:52,960 --> 00:14:55,120 Ich muss dir was sagen. 240 00:14:55,880 --> 00:14:57,360 Was Schlimmes? 241 00:14:57,520 --> 00:14:58,760 Ja. 242 00:14:59,240 --> 00:15:01,560 Nein. Wie man es nimmt. 243 00:15:02,400 --> 00:15:03,920 Worum geht es? 244 00:15:04,080 --> 00:15:06,280 Um meine Ausbildung. 245 00:15:06,600 --> 00:15:10,560 Ich will die Mechatroniker-Lehre auf jeden Fall durchziehen. 246 00:15:10,720 --> 00:15:12,160 Ja, klar. 247 00:15:13,120 --> 00:15:15,240 Wie? Das macht dir nichts aus? 248 00:15:15,720 --> 00:15:17,880 Ich wollte nie was anderes. 249 00:15:18,800 --> 00:15:20,600 Und dein Vater? 250 00:15:20,800 --> 00:15:22,480 Das werden wir schon sehen. 251 00:15:22,760 --> 00:15:24,960 Wie sehen? Wann? 252 00:15:25,120 --> 00:15:27,080 Wenn du es ihm nachher sagst. 253 00:15:27,240 --> 00:15:28,640 Nachher? 254 00:15:29,360 --> 00:15:33,080 Ja, der Papa kommt zum Frühschoppen in den Brunnerwirt. 255 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Die Kirchenglocken läuten. 256 00:15:54,800 --> 00:15:58,240 Ich freu mich auf die Messe in Martlskirchen. 257 00:16:00,600 --> 00:16:03,320 Wollen Sie nicht hinaus, in den Gestank? 258 00:16:03,680 --> 00:16:06,920 Was für ein Gestank? Ich riech nichts. 259 00:16:07,600 --> 00:16:09,400 Sie müssen krank sein. 260 00:16:09,560 --> 00:16:12,160 Sie wären doch längst beim Frühschoppen. 261 00:16:12,800 --> 00:16:15,920 Na ja, heute ist mir nicht so danach. 262 00:16:16,080 --> 00:16:17,560 Aha. 263 00:16:18,200 --> 00:16:22,360 Na ja, mir ist mehr nach Besinnlichkeit. 264 00:16:23,160 --> 00:16:27,520 Die ganzen Menschen und der Ostertrubel von letzter Woche. 265 00:16:27,880 --> 00:16:31,120 Tatsächlich? Da steckt nichts anderes dahinter? 266 00:16:31,560 --> 00:16:34,440 Nein, nein. Gewiss nicht, Herr Pfarrer. 267 00:16:34,600 --> 00:16:38,240 Schönen Sonntag. Ja, schönen Sonntag. 268 00:16:41,800 --> 00:16:44,280 Mensch, wo bleibt er denn? 269 00:16:45,280 --> 00:16:47,080 Ach, da bist du ja! 270 00:16:49,040 --> 00:16:51,800 Ich hab ihn gefunden, den Plan. 271 00:16:54,160 --> 00:16:56,840 Warum machst du so ein Gesicht? 272 00:16:57,000 --> 00:16:59,040 Er war in meiner Arbeitshose. 273 00:16:59,200 --> 00:17:01,200 Ich hab ihn mitgewaschen. 274 00:17:09,840 --> 00:17:11,440 Was machen wir jetzt? 275 00:17:14,120 --> 00:17:16,480 Du, der Hase hat ja gar keine Ohren. 276 00:17:16,640 --> 00:17:19,000 Die sind unterm Hut versteckt. 277 00:17:19,160 --> 00:17:20,640 Aha! 278 00:17:27,040 --> 00:17:29,400 Jetzt beruhigt sie sich langsam. 279 00:17:29,840 --> 00:17:33,280 Sie war ganz durcheinander von den ganzen Geräten. 280 00:17:33,440 --> 00:17:37,000 Sie begreift nicht, dass ihre Mutter nicht aufwacht. 281 00:17:37,160 --> 00:17:40,280 Trotzdem, das ist für beide wichtig. 282 00:17:41,520 --> 00:17:46,640 Valentina braucht ihre Mutter. Und die Nicole spürt ihre Nähe. 283 00:17:48,720 --> 00:17:51,000 Wahrscheinlich ist das so. 284 00:17:52,360 --> 00:17:53,840 Du, Tini ... 285 00:17:54,600 --> 00:17:58,360 Magst du die Mama noch mal besuchen? Ja! 286 00:17:58,520 --> 00:18:00,640 Ja, gut, dann fahren wir hin. 287 00:18:00,800 --> 00:18:02,320 Sein Handy klingelt. 288 00:18:05,160 --> 00:18:06,600 Wildner? 289 00:18:06,920 --> 00:18:08,400 Was? 290 00:18:08,680 --> 00:18:10,680 Hat er viel Blut verloren? 291 00:18:11,240 --> 00:18:12,720 Ich bin unterwegs. 292 00:18:13,360 --> 00:18:16,160 Ein Hirtenhund ist verunglückt. 293 00:18:16,680 --> 00:18:18,200 Ich muss da hin. 294 00:18:18,840 --> 00:18:22,840 Du, Spatzl, ich muss das Leben von dem Hund retten. 295 00:18:23,000 --> 00:18:25,160 Fahren wir dann nicht zur Mama? 296 00:18:25,560 --> 00:18:27,560 Das geht leider nicht. 297 00:18:28,120 --> 00:18:31,480 Jemand muss dich hinbringen. Die Tante Annalena! 298 00:18:33,720 --> 00:18:36,800 Darf ich Papa? Ich hol meine Schuhe. 299 00:18:42,760 --> 00:18:44,160 Und jetzt? 300 00:18:44,320 --> 00:18:47,680 Nicole will nicht, dass du dich um Valentina kümmerst. 301 00:18:47,840 --> 00:18:51,560 Ich geh nicht mit hinein, ich wart auf dem Gang. 302 00:18:55,880 --> 00:18:57,840 Ist das dein letztes Wort? 303 00:18:59,000 --> 00:19:00,320 Ja. 304 00:19:00,560 --> 00:19:03,240 Erst die Ausbildung, dann schau ich weiter. 305 00:19:03,840 --> 00:19:06,520 Also gut, mir soll es recht sein. 306 00:19:07,120 --> 00:19:11,080 Du weißt, was du willst, und stehst dazu. Das gefällt mir. 307 00:19:12,960 --> 00:19:16,240 Es ist gut, einen Mechaniker auf dem Hof zu haben. 308 00:19:17,080 --> 00:19:19,320 Ja, dann ist ja alles super. 309 00:19:21,200 --> 00:19:22,720 Was meint ihr damit? 310 00:19:22,880 --> 00:19:25,800 Dass wir Männer uns einig sind. 311 00:19:26,560 --> 00:19:28,440 Wirklich? 312 00:19:29,000 --> 00:19:31,200 Warum hast du mich nicht gefragt? 313 00:19:32,240 --> 00:19:33,640 Was? 314 00:19:34,040 --> 00:19:35,920 Was ich überhaupt will. 315 00:19:36,280 --> 00:19:40,000 Ich bin auf dem Hof aufgewachsen und gehör zur Familie. 316 00:19:40,960 --> 00:19:43,960 Freilich. Trotzdem ist es ein Schmarrn. 317 00:19:44,120 --> 00:19:45,320 Warum? 318 00:19:45,480 --> 00:19:47,720 Traust du es mir nicht zu? 319 00:19:48,520 --> 00:19:51,080 So ein großer Hof ist nichts für dich. 320 00:19:51,240 --> 00:19:54,280 Es ist zu anstrengend für eine Frau. 321 00:19:55,000 --> 00:19:57,720 Weißt du, wie viel mir das bedeutet? 322 00:19:57,960 --> 00:19:59,960 Das ändert nichts. 323 00:20:00,120 --> 00:20:03,280 Ich kann mir nichts Schöneres vorstellen. 324 00:20:03,560 --> 00:20:04,760 Das kann sein. 325 00:20:05,280 --> 00:20:07,880 Warum darf ich es nicht versuchen? 326 00:20:15,520 --> 00:20:18,160 Ich will nichts mehr davon hören. 327 00:20:43,280 --> 00:20:46,920 Das ist ein Kastanienbaum. Richtig rum drehen. 328 00:20:47,080 --> 00:20:48,360 Da ist aber keiner. 329 00:20:48,520 --> 00:20:51,280 Sie müssen ihn richtig herum halten. 330 00:20:51,440 --> 00:20:54,040 Ja, stimmt. Nichts stimmt. 331 00:20:54,400 --> 00:20:58,160 Sie sollten ihr Gewissen erleichtern und beichten. 332 00:20:58,320 --> 00:21:00,360 Wie kommen Sie auf so was? 333 00:21:00,520 --> 00:21:02,360 Man riecht es förmlich. 334 00:21:02,520 --> 00:21:04,040 Sie vielleicht nicht? 335 00:21:04,200 --> 00:21:06,400 Nein, was da so riecht sind ... 336 00:21:06,560 --> 00:21:10,400 Ja, sie haben recht, Herr Pfarrer. Es ist Zeit zu beichten. 337 00:21:10,840 --> 00:21:12,080 Aha. 338 00:21:12,240 --> 00:21:15,920 Ja, was da so stinkt, das sind Ostereier. 339 00:21:16,080 --> 00:21:18,240 Ostereier? So spät noch? 340 00:21:18,400 --> 00:21:21,600 Mei, die sind gut versteckt, zu gut. 341 00:21:21,960 --> 00:21:26,480 Haben Sie dem Xaver nicht gesagt, dass er sie einsammeln soll? 342 00:21:26,640 --> 00:21:28,560 Mei, er hat es halt vergessen. 343 00:21:30,160 --> 00:21:33,480 Ja, ich hab es vergessen. Ist doch egal! 344 00:21:34,080 --> 00:21:36,400 Das muss unter uns bleiben. 345 00:21:36,600 --> 00:21:38,040 Als Beichtgeheimnis. 346 00:21:38,200 --> 00:21:41,080 Das ist nicht der richtige Ort für die Beichte. 347 00:21:41,240 --> 00:21:43,480 Sonst werd ich durchs Dorf gejagt. 348 00:21:43,640 --> 00:21:47,480 Gut, damit im Dorf Frieden herrscht und der Gestank aufhört. 349 00:21:47,640 --> 00:21:49,200 Geben Sie mir den Plan. 350 00:21:49,360 --> 00:21:53,640 Das ist ein Kastanienbaum. Das müsste hier sein. Xaver! 351 00:21:54,280 --> 00:21:56,800 Der Plan ist falsch, Xaver! 352 00:22:00,520 --> 00:22:02,000 Was ist? 353 00:22:03,920 --> 00:22:06,240 Da! Mei, das stinkt ja noch mehr. 354 00:22:10,760 --> 00:22:11,800 Was treibt ihr? 355 00:22:11,960 --> 00:22:13,960 Ähm, nichts. 356 00:22:14,120 --> 00:22:15,880 So schaut das nicht aus. 357 00:22:17,320 --> 00:22:18,920 Ist mein Auto abgesperrt? 358 00:22:19,520 --> 00:22:25,000 Wir haben grad festgestellt, dass es im Brunnerwirt besonders stinkt. 359 00:22:25,560 --> 00:22:27,000 Was heißt das? 360 00:22:27,160 --> 00:22:29,400 Ja, ähm, nichts. 361 00:22:29,560 --> 00:22:32,600 Es ist mir ein Rätsel. Kommt doch mit. 362 00:22:32,760 --> 00:22:34,920 Komm, das schauen wir uns an. 363 00:22:46,760 --> 00:22:52,640 So, du erzählst deiner Mama von den Bildern, dann kann sie träumen. 364 00:23:02,080 --> 00:23:03,080 Was ist? 365 00:23:03,240 --> 00:23:05,040 Es piepst so da drin. 366 00:23:05,840 --> 00:23:09,600 Wenn ich dabei bin, kann deine Mama dich nicht so gut hören. 367 00:23:09,920 --> 00:23:11,240 Bitte! 368 00:23:12,200 --> 00:23:13,800 Valentina, ich ... 369 00:23:19,280 --> 00:23:21,840 Warum hast du nichts gesagt? 370 00:23:22,520 --> 00:23:24,720 Für mich ist das ganz normal. 371 00:23:24,880 --> 00:23:28,160 Ich leb auf dem Hof und leb mit den Viechern. 372 00:23:28,320 --> 00:23:30,960 Ich mag das. Ja, ist schon klar. 373 00:23:31,120 --> 00:23:33,160 Ich hab dich falsch verstanden. 374 00:23:33,320 --> 00:23:36,760 Du bist nicht sauer, weil ich den Hof nicht will? 375 00:23:37,440 --> 00:23:39,240 Ich war durcheinander. 376 00:23:41,000 --> 00:23:44,040 Er traut es mir nicht zu, das ist unfair! 377 00:23:44,200 --> 00:23:46,800 Das hat er doch gar nicht gesagt. 378 00:23:47,560 --> 00:23:49,040 Aber gemeint. 379 00:23:49,200 --> 00:23:51,080 Deswegen ist er gegangen. 380 00:23:52,280 --> 00:23:56,160 Ich soll den Rest meines Lebens hinterm Herd stehen. 381 00:23:56,320 --> 00:23:58,720 Gebt ihm ein bisschen Zeit. 382 00:23:58,880 --> 00:24:03,840 Ich hab auch Zeit gebraucht, um zu akzeptieren, dass er - 383 00:24:04,720 --> 00:24:08,680 - Mechatroniker werden wollte. Nicht Metzger, wie ich es wollte. 384 00:24:09,560 --> 00:24:11,800 Der Stadlbauer ist sturer als du. 385 00:24:15,680 --> 00:24:18,640 Für einen Vater ist es nicht leicht, - 386 00:24:18,800 --> 00:24:22,600 - wenn der eigene Sohn nicht in die Fußstapfen tritt. 387 00:24:22,760 --> 00:24:26,120 Ich will doch, aber ich bin kein Sohn. 388 00:24:33,760 --> 00:24:35,280 Ja, Herr Stadlbauer. 389 00:24:37,040 --> 00:24:38,520 Wir müssen reden. 390 00:24:46,240 --> 00:24:48,680 Du glaubst, ich trau dir das nicht zu? 391 00:24:49,640 --> 00:24:51,440 Ja, das glaub ich. 392 00:24:52,960 --> 00:24:55,040 Du traust es Tom oder Flori zu. 393 00:24:56,000 --> 00:24:58,480 Weißt du, warum deine Mutter fort ist? 394 00:24:59,920 --> 00:25:01,400 Schon. 395 00:25:02,000 --> 00:25:04,760 Sie hat es nicht mehr ausgehalten. 396 00:25:05,760 --> 00:25:08,800 Ihr ist die Arbeit über den Kopf gewachsen. 397 00:25:09,360 --> 00:25:12,000 Dir soll es nicht genauso gehen. 398 00:25:12,160 --> 00:25:14,040 Dass dir alles zu viel wird. 399 00:25:14,200 --> 00:25:15,680 So ist es nicht. 400 00:25:16,400 --> 00:25:19,760 Nicht, dass du eines Tages auch fort bist. 401 00:25:22,760 --> 00:25:24,560 Ehrlich gesagt ... 402 00:25:25,320 --> 00:25:27,000 Ich wär stolz auf dich. 403 00:25:31,240 --> 00:25:32,640 Also gut. 404 00:25:33,440 --> 00:25:37,360 Wenn es dir so viel bedeutet, und du unbedingt willst ... 405 00:25:39,000 --> 00:25:40,560 Und ob ich es will. 406 00:25:46,440 --> 00:25:47,920 Danke, Papa. 407 00:25:58,720 --> 00:26:01,640 Sie hatten recht, das hat gut getan. 408 00:26:02,400 --> 00:26:04,680 Jetzt müssen wir weitersuchen. 409 00:26:04,920 --> 00:26:08,720 Nicht auszudenken, wenn der Bamberger was bemerkt hätte. 410 00:26:09,280 --> 00:26:12,520 Schauen wir mal, wie viele Eier gefunden wurden. 411 00:26:12,680 --> 00:26:14,600 Ja, da schauen wir mal. 412 00:26:14,760 --> 00:26:17,280 Wo steckt der Xaver bloß wieder? 413 00:26:19,800 --> 00:26:21,280 Habe die Ehre! 414 00:26:21,440 --> 00:26:23,440 Nichts, Ehre! 415 00:26:23,600 --> 00:26:27,880 Erst meinen Sohn verantwortlich machen, und dann selbst schuld sein. 416 00:26:28,040 --> 00:26:29,720 Das hat ein Nachspiel! 417 00:26:29,880 --> 00:26:31,920 Trixi, so war es nicht gemeint. 418 00:26:32,080 --> 00:26:33,720 Keine Ausreden! 419 00:26:33,880 --> 00:26:36,400 Hört in der Kirche auf zu streiten. 420 00:26:37,200 --> 00:26:40,080 Lorenz, du kommst mit. Mit? Wohin? 421 00:26:40,240 --> 00:26:42,480 Das werden Sie schon sehen. 422 00:26:44,320 --> 00:26:47,400 Xaver, was hast du denen erzählt? 423 00:26:48,080 --> 00:26:52,000 Nichts Schlimmes, bloß von Ostern und den Ostereiern. 424 00:26:52,160 --> 00:26:54,240 Nichts Schlimmes, von wegen! 425 00:26:54,520 --> 00:26:57,520 Auf geht es! Du wirst ein blaues Wunder erleben. 426 00:27:02,960 --> 00:27:08,480 Da öffnet der Prinz die Kammer, wo das Dornröschen schläft. 427 00:27:13,560 --> 00:27:19,040 Weil das Dornröschen so hübsch ist, muss er es immer anschauen. 428 00:27:19,200 --> 00:27:21,840 Dann gibt er ihr einen Kuss. 429 00:27:22,000 --> 00:27:26,760 Und dann erwacht das Dornröschen aus dem tiefen, langen Schlaf. 430 00:27:31,040 --> 00:27:33,040 Bitte wach auf, Mama! 431 00:27:44,320 --> 00:27:46,680 Nicht traurig sein, Valentina. 432 00:27:48,000 --> 00:27:50,640 Deine Mama wacht bald wieder auf. 433 00:28:14,680 --> 00:28:18,240 Heilige Maria hilf, dass es nicht mehr stinkt. 434 00:28:19,040 --> 00:28:21,280 Stinkt es bei Ihnen auch so? 435 00:28:21,440 --> 00:28:22,800 Nicht? 436 00:28:22,960 --> 00:28:25,640 Dann haben Sie alle Eier gefunden. 437 00:28:26,120 --> 00:28:30,280 Für jedes Kind ein Osterei, hat er gesagt. 438 00:28:30,480 --> 00:28:33,960 Ich bin mit dem Eierkochen nicht mehr nachgekommen. 439 00:28:34,120 --> 00:28:36,320 Ich bin ja nicht der Osterhase. 440 00:28:36,760 --> 00:28:40,120 Jetzt hat er wegen mir Ärger mit den Lansingern. 441 00:28:41,680 --> 00:28:44,640 Am Ende bewerfen sie ihn mit faulen Eiern. 442 00:28:44,800 --> 00:28:47,040 Ich muss schauen, was da los ist! 443 00:28:48,480 --> 00:28:52,040 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2009 444 00:28:53,305 --> 00:29:53,408 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm