1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:06,040
Ein Tag für den ganzen Podcast?
- Das muss hinhauen.
3
00:00:06,120 --> 00:00:07,440
Das Thema ist mega.
4
00:00:07,520 --> 00:00:10,440
Der Praktikumsplatz
gehört mir quasi schon.
5
00:00:10,640 --> 00:00:13,160
Ich mach Interviews
mit ein paar Dorfbewohnern.
6
00:00:13,240 --> 00:00:15,520
Sie brauchen einen roten Faden.
7
00:00:15,720 --> 00:00:17,480
Ich hab richtig gute Interviews,
8
00:00:17,560 --> 00:00:20,200
aber irgendwie
passen sie nicht zusammen.
9
00:00:20,480 --> 00:00:21,960
Was ist denn dein Konzept?
10
00:00:22,040 --> 00:00:24,080
Du hörst dich an wie Herr Bamberger.
11
00:00:24,160 --> 00:00:26,560
Und jetzt?
Willst du einfach aufgeben?
12
00:00:26,640 --> 00:00:28,040
Eigentlich nicht.
13
00:00:28,240 --> 00:00:30,080
Soll ich es mir mal anhören?
14
00:00:30,760 --> 00:00:33,400
Du könntest doch den Podcast
15
00:00:33,480 --> 00:00:35,480
"Ein Tag im Kiosk von Lansing"
nennen.
16
00:00:35,640 --> 00:00:37,960
D.h., dass ich's
noch rechtzeitig schaff.
17
00:00:38,280 --> 00:00:40,920
Es ist doch noch gut geworden,
dank deiner Ideen.
18
00:00:41,120 --> 00:00:42,760
Eher dank deiner Ideen.
19
00:00:43,560 --> 00:00:45,440
Allein krieg ich nix auf die Reihe.
20
00:00:45,680 --> 00:00:48,000
Till ...
- So kann's nicht weitergehen.
21
00:00:48,480 --> 00:00:50,320
Ich schick die Bewerbung nicht ab.
22
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
23
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
24
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
25
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
27
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
28
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
29
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
30
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
31
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
32
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
33
00:01:34,560 --> 00:01:36,840
Ich hab dir doch nur
ein bisschen geholfen.
34
00:01:37,080 --> 00:01:39,760
Die ganzen Geschichten
aus den Leuten rauszuholen,
35
00:01:39,840 --> 00:01:41,680
das hast ganz allein du geschafft.
36
00:01:41,760 --> 00:01:44,520
Ich kann doch nix abschicken,
was nicht von mir ist.
37
00:01:44,600 --> 00:01:46,560
Das wär Beschiss.
38
00:01:47,760 --> 00:01:53,840
Okay, es ist deine Entscheidung,
aber ich fänd's total schade.
39
00:01:54,760 --> 00:01:56,760
Ich schon auch.
40
00:01:59,720 --> 00:02:01,720
Was sagst du jetzt deiner Schwester?
41
00:02:02,240 --> 00:02:03,320
Die besteht drauf,
42
00:02:03,520 --> 00:02:06,200
dass du dich um deine
berufliche Zukunft kümmerst.
43
00:02:07,840 --> 00:02:09,360
Stimmt schon.
44
00:02:09,880 --> 00:02:13,520
Wenn ich in Lansing bleiben will,
muss ich mir was einfallen lassen.
45
00:02:16,120 --> 00:02:17,520
Nur noch ein paar Fragen,
46
00:02:17,600 --> 00:02:20,000
dann lass ich dich wieder
an deinen Zapfhahn.
47
00:02:20,080 --> 00:02:21,440
Da hab ich aber Glück.
48
00:02:21,520 --> 00:02:24,680
Ich dachte, ich hab Glück,
weil du dir die Zeit nimmst.
49
00:02:25,840 --> 00:02:28,480
Die Oma und der Philipp
schmeißen den Laden schon.
50
00:02:28,560 --> 00:02:30,400
Und wie steh ich als dein Pate da,
51
00:02:30,520 --> 00:02:32,760
wenn's dich
durch die Prüfung schmeißt?
52
00:02:32,840 --> 00:02:34,440
Du denkst also nur an dich.
53
00:02:34,640 --> 00:02:35,640
Sowieso.
54
00:02:36,480 --> 00:02:38,600
Bei dir hab ich
sowieso keine Bedenken.
55
00:02:39,240 --> 00:02:41,080
Ja, nur ...
56
00:02:41,840 --> 00:02:45,120
Bei der Frage
nach der Besatzung des TLF 3000
57
00:02:45,200 --> 00:02:47,360
hab ich immer wieder
diesen Zahlendreher.
58
00:02:47,760 --> 00:02:50,880
Und ich dachte allweil,
die Frau Dr. Hülsmann weiß alles.
59
00:02:53,480 --> 00:02:54,880
Hallo, Mike.
- Grüß dich.
60
00:02:55,400 --> 00:02:59,520
Zahlendreher sind meine kleine,
geheime Schwäche.
61
00:02:59,720 --> 00:03:01,120
Ich sag's nicht weiter.
62
00:03:01,440 --> 00:03:02,960
Das ist auch besser so.
63
00:03:03,040 --> 00:03:05,960
Sonst denk ich nur noch daran
und fall doch noch durch.
64
00:03:07,000 --> 00:03:09,560
Zuerst wird Lansing
noch Partnerdorf von Wangen.
65
00:03:10,280 --> 00:03:12,520
Wenn der Kommandant persönlich
das sagt,
66
00:03:12,720 --> 00:03:14,720
kann nix mehr schiefgehen.
- Freilich.
67
00:03:14,800 --> 00:03:18,480
Ich glaub auch, dass der Roland
als mein Vorgänger das so sehen tät.
68
00:03:18,560 --> 00:03:20,160
Apropos, kommt er morgen?
69
00:03:20,240 --> 00:03:21,800
Nee, leider nicht.
70
00:03:21,880 --> 00:03:24,680
Die Bauarbeiten für den Badumbau
fangen morgen an.
71
00:03:25,120 --> 00:03:27,320
Ich hätt ihn schon gern dabei gehabt.
72
00:03:27,400 --> 00:03:30,440
Mit dem Umbau scheint er
ganz gut im Stress zu sein.
73
00:03:30,520 --> 00:03:33,840
Ich hab die Woche auch nix
gehört von ihm.
- Geht mir ähnlich.
74
00:03:33,920 --> 00:03:36,440
Das letzte Mal haben wir
am Samstag telefoniert.
75
00:03:36,520 --> 00:03:39,360
Ja, das ist schon ein Kreuz
mit den Fernbeziehungen.
76
00:03:39,440 --> 00:03:41,800
Wenn ich da an die Fanny
und mich denk ...
77
00:03:42,360 --> 00:03:44,480
Man muss halt den Kontakt halten.
78
00:03:45,000 --> 00:03:47,760
Deswegen ruf ich ihn nachher
auf jeden Fall noch an.
79
00:03:47,840 --> 00:03:50,360
Ich will ihn noch mal sprechen
vor der Prüfung.
80
00:03:50,440 --> 00:03:52,360
Wenn du ein paar Tipps brauchst, ...
81
00:03:52,760 --> 00:03:55,560
Nein, er soll mir nur Glück wünschen
für die Prüfung.
82
00:04:02,080 --> 00:04:03,320
Servus, Herr Bamberger.
83
00:04:03,720 --> 00:04:06,440
Sie haben geschrieben,
dass Sie was für mich haben.
84
00:04:07,000 --> 00:04:08,680
Fehlt Ihnen denn was?
85
00:04:09,160 --> 00:04:11,480
Außer dem Zucker
bin ich pumperlgesund.
86
00:04:12,120 --> 00:04:13,280
Ah, Philipp.
87
00:04:13,880 --> 00:04:15,160
Kannst du mir bitte
88
00:04:15,240 --> 00:04:18,000
vier Bayerisch Creme
zum Mitnehmen bringen? - Passt.
89
00:04:18,200 --> 00:04:21,840
Ich meine fehlen im Sinne von:
Vermissen Sie was?
90
00:04:22,280 --> 00:04:23,360
Nein.
91
00:04:24,000 --> 00:04:25,200
Wie spät ist es?
92
00:04:27,000 --> 00:04:33,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
93
00:04:36,200 --> 00:04:37,320
Meine Uhr ist fort.
94
00:04:38,480 --> 00:04:39,480
Eben.
95
00:04:39,560 --> 00:04:41,680
Die haben Sie
vor meinem Kiosk verloren,
96
00:04:41,760 --> 00:04:43,160
und ich hab sie gefunden.
97
00:04:44,000 --> 00:04:45,480
Gott sei Dank.
98
00:04:46,040 --> 00:04:47,520
Ich erklär's Ihnen.
99
00:04:47,600 --> 00:04:52,360
Ich hab ein neues Hemd an,
und die Ärmel sind so eng am Ende.
100
00:04:52,760 --> 00:04:56,240
Dann hab ich die Uhr
in meine Hosentasche gesteckt.
101
00:04:56,960 --> 00:04:59,520
Könnt ich sie wiederhaben?
- Selbstverständlich.
102
00:05:07,680 --> 00:05:09,560
Wo hab ich sie denn bloß?
103
00:05:10,440 --> 00:05:12,880
Bestimmt hab ich sie
im Kiosk liegen gelassen.
104
00:05:12,960 --> 00:05:15,720
Oder als mich der junge Herr Brenner
interviewt hat.
105
00:05:15,800 --> 00:05:18,560
Ich hol sie geschwind.
- Nein, morgen langt.
106
00:05:18,640 --> 00:05:19,840
Es ist schon so spät.
107
00:05:19,920 --> 00:05:23,160
Das Wichtigste ist, dass Sie
die Uhr nicht verloren haben.
108
00:05:23,240 --> 00:05:26,960
Herr Stadlbauer, ich bitte Sie.
Ich hab noch nie was verloren.
109
00:05:50,360 --> 00:05:52,000
Du bist ja noch wach.
- Ja.
110
00:05:52,480 --> 00:05:55,400
Ich hab Roland angerufen
und warte auf seinen Rückruf.
111
00:05:55,480 --> 00:05:56,560
Um halb elf?
112
00:05:58,320 --> 00:05:59,400
Du hast recht.
113
00:06:00,720 --> 00:06:03,880
Wahrscheinlich war's heute
mit Helga besonders anstrengend,
114
00:06:03,960 --> 00:06:06,720
und jetzt liegt er im Bett,
platt wie eine Flunder.
115
00:06:06,800 --> 00:06:09,800
Da gehörst du doch auch hin.
Denk an deine Prüfung.
116
00:06:09,880 --> 00:06:12,960
Ja, aber ich kann ja ausschlafen.
Zum Glück hab ich frei.
117
00:06:13,440 --> 00:06:15,840
Schlaf gut, Lien.
- Gute Nacht.
118
00:06:29,040 --> 00:06:31,000
Hey, Roland.
119
00:06:31,080 --> 00:06:33,360
Schade, dass wir uns
wieder verpasst haben.
120
00:06:33,440 --> 00:06:35,880
Ich hätt so gern
deine Stimme gehört.
121
00:06:35,960 --> 00:06:38,720
Aber morgen musst du mich
unbedingt zurückrufen, ja?
122
00:06:38,800 --> 00:06:41,520
Du musst mir doch Glück wünschen
für meine Prüfung.
123
00:06:42,120 --> 00:06:44,360
Wir müssen
mal wieder länger telefonieren.
124
00:06:44,440 --> 00:06:46,560
Es gibt so viel zu erzählen.
125
00:06:47,680 --> 00:06:48,960
Also bis morgen, ja?
126
00:06:50,120 --> 00:06:52,200
Ich hab dich lieb.
127
00:07:12,560 --> 00:07:16,200
Guten Morgen, Herr Bamberger.
Suchen Sie was Bestimmtes?
128
00:07:16,800 --> 00:07:18,400
Morgen.
129
00:07:18,560 --> 00:07:21,480
Eine Armbanduhr. Sie haben
nicht zufällig eine gesehen?
130
00:07:21,560 --> 00:07:23,680
Nein, leider nicht. Viel Glück noch.
131
00:07:28,360 --> 00:07:31,080
Du schaust wie ein Maikäfer
in der Schonzeit.
132
00:07:31,160 --> 00:07:32,440
Ich hab die Lehrstelle.
133
00:07:32,840 --> 00:07:34,040
Die vom Schulungshof?
134
00:07:34,120 --> 00:07:36,840
Dabei war ich so spät dran
mit meiner Bewerbung.
135
00:07:36,920 --> 00:07:39,720
Jetzt kann ich die Abschlussfahrt
entspannt genießen.
136
00:07:39,800 --> 00:07:43,480
Anscheinend ist der Gschwendtner
so verzweifelt, dass er jeden nimmt.
137
00:07:43,560 --> 00:07:45,400
Ich hab mich einfach gut verkauft.
138
00:07:45,480 --> 00:07:47,600
Er sagt,
ich hab Potenzial als Landwirt.
139
00:07:47,680 --> 00:07:49,360
Und wie schaut's bei dir aus?
140
00:07:50,000 --> 00:07:52,440
Nein, das mit dem FSJ
ist nix geworden.
141
00:07:52,680 --> 00:07:54,920
Hättest lieber
kein Foto mitgeschickt.
142
00:07:55,000 --> 00:07:57,720
Nein, du Depp.
Es waren schon alle Stellen weg.
143
00:07:57,800 --> 00:08:01,280
Was ist mir Ihrer Bewerbung,
an der Sie gestern gearbeitet haben?
144
00:08:01,360 --> 00:08:03,120
Aus der ist auch nix geworden.
145
00:08:03,200 --> 00:08:06,360
Aber da hab ich zumindest
was gefunden, was mir taugt.
146
00:08:06,440 --> 00:08:08,760
Und ich werd gewiss
noch mal so was finden.
147
00:08:10,520 --> 00:08:12,920
Der Titel der Ausstellung
heißt "Licht.
148
00:08:13,000 --> 00:08:15,560
Das wird gewiss spannend.
- Aha, danke.
149
00:08:15,760 --> 00:08:17,840
Auf Wiederschauen.
- Auf Wiederschauen.
150
00:08:17,920 --> 00:08:18,960
Pfüa Gott.
151
00:08:21,280 --> 00:08:23,360
Sag mal ...
152
00:08:23,440 --> 00:08:25,880
Musst du nicht langsam
in die Werkstatt?
153
00:08:26,960 --> 00:08:27,960
Mei.
154
00:08:28,360 --> 00:08:30,840
Ich schau lieber dich an
als meine alten Radl.
155
00:08:31,840 --> 00:08:34,240
Das ist jetzt
ein etwas seltsames Kompliment,
156
00:08:34,320 --> 00:08:35,640
aber ich nehm's.
157
00:08:36,000 --> 00:08:37,640
Nein, du hast ja recht.
158
00:08:37,720 --> 00:08:40,920
Ich muss fertig werden bis
heute Abend zur Feuerwehrprüfung.
159
00:08:41,000 --> 00:08:44,560
Die Vera schafft das gewiss
ohne Probleme, auch dank Gregor.
160
00:08:45,400 --> 00:08:48,160
Die haben sich gestern
schon sehr gut verstanden.
161
00:08:48,240 --> 00:08:51,760
Und das, obwohl du erzählt hast,
dass es so viel Streit gab.
162
00:08:51,840 --> 00:08:54,200
Ja, aber bevor du
von Yvi heimgekommen bist,
163
00:08:54,280 --> 00:08:56,240
haben die zwei
sich wieder vertragen.
164
00:08:56,880 --> 00:08:57,960
Aber gleich so gut?
165
00:09:00,560 --> 00:09:02,240
Vera, grüß dich.
- Grüß dich.
166
00:09:02,320 --> 00:09:05,560
Machst du mir einen Kaffee
zum Mitnehmen?
- Freilich.
167
00:09:05,920 --> 00:09:07,600
Hast du nicht gut geschlafen?
168
00:09:07,680 --> 00:09:10,720
Du brauchst dir keine Gedanken
wegen der Prüfung machen.
169
00:09:10,920 --> 00:09:12,840
Das ist es gar nicht, aber ...
170
00:09:14,440 --> 00:09:16,680
Roland hat sich
immer noch nicht gemeldet.
171
00:09:16,760 --> 00:09:19,680
Ich hab ihn gestern Abend
und heute Morgen kontaktiert.
172
00:09:19,760 --> 00:09:22,200
Normalerweise ist er
sehr zuverlässig.
- Eben.
173
00:09:22,280 --> 00:09:24,040
Das ist total untypisch für ihn.
174
00:09:24,440 --> 00:09:26,640
Der wird einen Haufen
um die Ohren haben,
175
00:09:26,720 --> 00:09:29,840
wenn sie das ganze Bad raureißen
für die begehbare Dusche.
176
00:09:29,920 --> 00:09:33,280
Trotzdem kann er sich doch denken,
dass Vera sich Sorgen macht.
177
00:09:33,360 --> 00:09:35,960
Für eine kurze Nachricht
ist allweil Zeit.
178
00:09:55,920 --> 00:09:57,920
Herr Bamberger?
179
00:09:58,880 --> 00:10:00,880
Herr Bamberger!
180
00:10:06,840 --> 00:10:08,400
Frau Kirchleitner.
181
00:10:08,560 --> 00:10:10,480
Ich wollt Sie nicht erschrecken.
182
00:10:10,680 --> 00:10:12,960
Das ist Ihnen sauber misslungen.
183
00:10:13,960 --> 00:10:16,240
Was ist denn das für ein Verhau?
184
00:10:16,320 --> 00:10:19,920
Das schaut nur auf den ersten Blick
so aus. - Auf den zweiten auch.
185
00:10:20,000 --> 00:10:21,280
Ich hab was verloren.
186
00:10:21,760 --> 00:10:23,880
Deswegen stellen Sie alles
auf den Kopf?
187
00:10:24,880 --> 00:10:27,400
Daheim hab ich
schon alles abgesucht, aber ...
188
00:10:28,000 --> 00:10:29,960
... mehr Möglichkeiten gibt's nicht.
189
00:10:30,040 --> 00:10:32,560
Täten Sie mir trotzdem
einen Cappuccino machen?
190
00:10:33,040 --> 00:10:34,080
Gern.
191
00:10:34,720 --> 00:10:36,720
Das Haus verliert ja nix.
192
00:10:37,320 --> 00:10:38,760
Ich hoff's.
193
00:10:40,200 --> 00:10:41,280
Cappuccino?
194
00:10:47,240 --> 00:10:50,800
Dann nehm ich das Schollenfilet
mit Kohlrabi zum Mitnehmen, bitte.
195
00:10:50,880 --> 00:10:51,920
Hört sich gut an.
196
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
* Handy *
197
00:10:53,080 --> 00:10:54,560
Einmal die Scholle, bitte.
198
00:10:54,640 --> 00:10:56,280
Endlich der Roland.
199
00:10:56,720 --> 00:10:57,920
Ah, nee.
200
00:10:59,520 --> 00:11:03,000
Es macht mich kirre, dass Roland
sich überhaupt nicht meldet.
201
00:11:03,080 --> 00:11:06,280
Wahrscheinlich sind meine Sorgen
übertrieben, aber trotzdem.
202
00:11:07,760 --> 00:11:10,200
Weißt du, was meine Oma immer sagt?
203
00:11:10,560 --> 00:11:12,240
Kein Leid vor der Zeit.
204
00:11:12,320 --> 00:11:14,800
Ich tät mich
auf deine Prüfung konzentrieren.
205
00:11:15,680 --> 00:11:17,680
Keine Chance.
206
00:11:18,560 --> 00:11:22,240
Dabei wollt ich mich noch mal
mit der Fahrzeugkunde beschäftigen.
207
00:11:22,880 --> 00:11:27,160
Hock dich einfach daher zum Essen.
Dann machen wir es miteinander.
208
00:11:27,240 --> 00:11:29,800
Damit ich dich wieder
von der Arbeit abhalte?
209
00:11:30,000 --> 00:11:32,400
Es ist ja nicht grad die Hölle los.
210
00:11:32,480 --> 00:11:35,200
Und als gestandener Wirt
mach ich das nebenbei.
211
00:11:35,280 --> 00:11:36,400
Was magst du trinken?
212
00:11:36,880 --> 00:11:39,440
Dann hätt ich gern
eine Maracujasaft-Schorle.
213
00:11:39,520 --> 00:11:41,520
Alles klar.
214
00:11:44,160 --> 00:11:47,800
Mir ist eine Eselsbrücke eingefallen
für deinen Zahlendreher.
215
00:11:49,000 --> 00:11:52,840
Für die Besatzung vom TLF 3000?
- Mmh.
216
00:11:53,920 --> 00:11:55,720
Eins plus zwei ist drei.
217
00:11:56,280 --> 00:11:57,720
Äh ... Ja.
218
00:11:57,920 --> 00:11:59,160
Also, schau her.
219
00:12:00,320 --> 00:12:01,480
Danke.
220
00:12:02,160 --> 00:12:03,280
Also.
221
00:12:03,480 --> 00:12:08,120
Beim TLF 3000
besteht die taktische Einheit
222
00:12:08,200 --> 00:12:10,840
aus einem Truppführer
und zwei Feuerwehrleuten.
223
00:12:11,280 --> 00:12:13,320
Eins plus zwei ist drei.
224
00:12:13,520 --> 00:12:15,080
Gregor, super.
225
00:12:15,400 --> 00:12:20,840
Also, aus was besteht die Besatzung
von einem TLF 3000?
226
00:12:20,920 --> 00:12:25,800
Ein TLF 3000 hat einen Truppführer
und zwei Feuerwehrleute.
227
00:12:25,880 --> 00:12:27,480
Das ist genial einfach.
228
00:12:27,560 --> 00:12:28,840
Super.
229
00:12:29,360 --> 00:12:30,400
Danke dir.
230
00:12:35,000 --> 00:12:36,720
(Tina) Grüß dich.
- Servus.
231
00:12:36,800 --> 00:12:39,200
Na? Wie war's in der Schule?
232
00:12:39,280 --> 00:12:42,480
Waren sie erschrocken,
dass sie dich wieder gesehen haben?
233
00:12:42,560 --> 00:12:44,760
Ich war bloß einen Tag nicht da.
234
00:12:45,640 --> 00:12:48,680
Was hast du dir schicken lassen?
Gute Laune?
235
00:12:49,040 --> 00:12:52,640
Nein, das ist das Paket vom Papa.
Meine Bergschuhe. - Ah ja.
236
00:12:52,840 --> 00:12:54,840
Damit ich auf den Schachen rauf komm.
237
00:12:55,000 --> 00:12:59,560
Die kannst du auch in Nizza brauchen.
So viel, wie man da rummarschiert.
238
00:13:02,680 --> 00:13:04,920
Was ziehst du so ein Gesicht?
239
00:13:05,360 --> 00:13:08,160
Hast du eine Absage
von dem Radiosender gekriegt?
240
00:13:08,360 --> 00:13:10,360
Ehrlich gesagt, ich ...
241
00:13:11,000 --> 00:13:14,040
Ich hab die Bewerbung
eigentlich gar nicht abgeschickt.
242
00:13:14,680 --> 00:13:16,760
Das war eh alles bloß von Lien.
243
00:13:18,640 --> 00:13:22,040
So viel Reife hätt ich meinem
kleinen Bruder nicht zugetraut.
244
00:13:22,120 --> 00:13:26,040
Wirst du am Ende doch noch erwachsen?
- Erwachsen und bald ein Sandler.
245
00:13:27,640 --> 00:13:31,040
Wenn ich selber nicht so reif wär,
tät ich jetzt sagen:
246
00:13:31,120 --> 00:13:34,560
Hättest du dich früher
drum gekümmert. - Ich weiß doch.
247
00:13:34,760 --> 00:13:37,880
Alle in meiner Klasse wissen schon,
was sie danach machen.
248
00:13:37,960 --> 00:13:39,120
Sogar der Hacki.
249
00:13:41,000 --> 00:13:43,320
Ich überleg
doch schon die ganze Zeit.
250
00:13:43,400 --> 00:13:46,400
Das mit dem Radio
wär bestimmt cool gewesen, aber ...
251
00:13:47,000 --> 00:13:48,600
Ich weiß es doch auch nicht.
252
00:13:48,800 --> 00:13:50,800
Ich bin total überfordert.
253
00:13:51,200 --> 00:13:53,560
Till. Durchschnaufen.
254
00:13:54,640 --> 00:13:56,960
Du findest schon noch das Richtige.
255
00:13:57,560 --> 00:13:59,560
Meinst du?
- Weiß ich.
256
00:13:59,760 --> 00:14:02,280
Und wann kommen
die besten Ideen zu einem?
257
00:14:03,080 --> 00:14:05,080
Wenn man es nicht erzwingt.
258
00:14:05,160 --> 00:14:07,440
Deswegen denkst du heute
nimmer drüber nach
259
00:14:07,520 --> 00:14:09,520
und schaltest mal richtig ab.
260
00:14:10,880 --> 00:14:12,000
Und dann?
261
00:14:12,520 --> 00:14:16,440
Dann ... überlegen wir zwei
uns morgen, wie es weitergeht.
262
00:14:17,720 --> 00:14:21,400
Heut könnten wir einen
schönen WG-Filmeabend machen, oder?
263
00:14:21,600 --> 00:14:25,200
Aber dann wird's ein gescheiter
Action-Kracher. Das weißt du.
264
00:14:25,280 --> 00:14:27,200
Das weiß ich, ja.
265
00:14:31,840 --> 00:14:33,360
Gugelhupf.
266
00:14:34,320 --> 00:14:36,120
Das wär doch nicht nötig gewesen.
267
00:14:36,960 --> 00:14:40,640
Dann sehen Sie es halt
als Finderlohn. - Ja.
268
00:14:40,960 --> 00:14:42,480
Leider ...
269
00:14:43,080 --> 00:14:45,280
... ist das tatsächlich
zu viel der Ehre.
270
00:14:46,240 --> 00:14:48,400
Ich fürcht nämlich, ...
271
00:14:49,160 --> 00:14:51,160
... dass mir Ihre Uhr ...
272
00:14:51,440 --> 00:14:52,840
... abhanden gekommen ist.
273
00:14:53,600 --> 00:14:55,440
Was? Sie haben meine Uhr verloren?
274
00:14:55,640 --> 00:14:59,000
Zunächst haben Sie sie verloren.
- Und Sie haben sie gefunden.
275
00:14:59,080 --> 00:15:02,120
Wenn ich das nicht hätt,
wär sie verloren geblieben.
276
00:15:02,200 --> 00:15:04,000
Das ist halt der Status quo ante.
277
00:15:04,080 --> 00:15:06,120
Reden Sie nicht so geschwollen daher.
278
00:15:06,200 --> 00:15:09,560
Wenn Sie sie nicht gefunden hätten,
hätt ich sie selber gesucht.
279
00:15:09,640 --> 00:15:12,640
Sie hätten nicht mal gemerkt,
dass die Uhr verloren war.
280
00:15:12,960 --> 00:15:14,960
Das hätt ich schon noch.
281
00:15:16,080 --> 00:15:21,680
Sie haben sie als Letzter verloren.
Und den Letzten beißen die Hunde.
282
00:15:21,880 --> 00:15:22,920
Das heißt?
283
00:15:23,520 --> 00:15:25,960
Dass Sie mir eine neue Uhr besorgen.
284
00:15:26,040 --> 00:15:28,640
Soll ich etwa für
meine Hilfsbereitschaft büßen?
285
00:15:28,720 --> 00:15:32,080
Wenn Sie das nächste Mal
was verlieren, lass ich's liegen.
286
00:15:32,160 --> 00:15:33,920
Ja, besser wär's.
287
00:15:34,120 --> 00:15:36,240
Bevor wir weiter
juristisch dilettieren,
288
00:15:36,320 --> 00:15:39,200
geh ich und zieh das geltende
deutsche Recht zurate.
289
00:16:08,280 --> 00:16:09,560
* Explosion *
290
00:16:11,240 --> 00:16:12,720
Mega.
291
00:16:13,240 --> 00:16:17,280
Der arme Mann.
- Das war gewiss einer von den Bösen.
292
00:16:17,360 --> 00:16:19,640
(Tina) Sorry.
Es hat etwas länger gedauert.
293
00:16:21,480 --> 00:16:25,400
Wir haben schon mal angefangen.
Du hast aber nicht viel verpasst.
294
00:16:25,480 --> 00:16:27,480
Bis auf die Hammerexplosion grad.
295
00:16:27,560 --> 00:16:30,080
Die haben eine Hütte
in die Luft fliegen lassen.
296
00:16:30,160 --> 00:16:31,160
Bam!
297
00:16:31,600 --> 00:16:34,880
Ich musste immer aufpassen,
dass unser Haus nicht "bam" macht.
298
00:16:35,480 --> 00:16:37,480
Schauen wir weiter?
- Wart.
299
00:16:37,560 --> 00:16:40,280
Ich schau nach,
wie die das gemacht haben.
300
00:16:42,560 --> 00:16:43,560
Geil.
301
00:16:44,000 --> 00:16:47,040
Für die Feuerwolke
haben sie Flüssiggas hergenommen.
302
00:16:47,120 --> 00:16:51,000
Und die Hütte haben sie extra
bauen lassen aus leichten Teilen,
303
00:16:51,080 --> 00:16:52,800
damit sie besser rumfliegen.
304
00:16:52,880 --> 00:16:54,240
Hammer.
305
00:16:54,320 --> 00:16:56,120
Also Till, wenn dir das so taugt,
306
00:16:56,200 --> 00:16:59,160
warum machst du
keine Explosionslehre?
307
00:16:59,600 --> 00:17:03,000
Das wär's eigentlich, gell?
Für den Film was in die Luft jagen.
308
00:17:03,080 --> 00:17:04,640
Wartet mal.
309
00:17:04,720 --> 00:17:07,920
Den Job gibt's doch wirklich.
Pyrotechniker.
310
00:17:11,360 --> 00:17:12,680
Mit "Y".
311
00:17:12,760 --> 00:17:14,000
Schon klar.
312
00:17:17,840 --> 00:17:22,160
Die machen ja nicht nur Explosionen,
sondern auch künstlichen Rauch.
313
00:17:22,240 --> 00:17:25,120
Alle möglichen Spezialeffekte.
314
00:17:25,960 --> 00:17:27,760
Und das nicht nur im Film,
315
00:17:27,840 --> 00:17:32,040
sondern auch im Theater,
bei Konzerten, bei Stuntshows
316
00:17:32,120 --> 00:17:33,640
und bei exklusiven Events.
317
00:17:34,520 --> 00:17:39,280
Die organisieren doch
auch die megakrassen Feuerwerke,
318
00:17:39,360 --> 00:17:41,360
wo es minutenlang so richtig abgeht.
319
00:17:42,480 --> 00:17:44,000
Leute, das ...
320
00:17:44,080 --> 00:17:45,480
Das ist ja mein Traumjob.
321
00:17:47,560 --> 00:17:50,320
Wollen wir "Wenn die Hölle brennt"
weiterschauen?
322
00:17:50,520 --> 00:17:53,120
Kleine Programmänderung, Cousinchen.
323
00:17:53,200 --> 00:17:56,080
Jetzt heißt's
"Wenn der Tilli brennt ..."
324
00:17:59,480 --> 00:18:01,040
Zum Einsatz fertig!
325
00:18:01,240 --> 00:18:02,720
Vier Saugschläuche.
326
00:18:25,600 --> 00:18:29,440
Als Maschinistin gehört es
vorrangig zu meinen Aufgaben,
327
00:18:29,640 --> 00:18:32,960
die Feuerlöschkreiselpumpe
betriebsbereit zu machen
328
00:18:33,040 --> 00:18:34,280
und zu bedienen.
329
00:18:34,360 --> 00:18:37,120
Außerdem muss ich
sonstige Feuerwehrpumpen ...
330
00:18:37,800 --> 00:18:42,080
Vera, das ist der praktische Teil.
Da brauchst du nix erklären.
331
00:18:42,160 --> 00:18:45,600
Nachher beim theoretischen
kannst du zeigen, was du kannst.
332
00:18:50,520 --> 00:18:52,640
Hör halt auf mit dem Handy.
333
00:18:52,720 --> 00:18:56,440
Ich hab dem Roland auch geschrieben.
Sonst reagiert er recht schnell.
334
00:18:56,520 --> 00:18:58,040
Warum rührt der sich nicht?
335
00:18:58,280 --> 00:19:01,080
Ich mach mir Sorgen,
ob wirklich was passiert ist.
336
00:19:03,080 --> 00:19:04,560
Hab ich was falsch gemacht?
337
00:19:04,640 --> 00:19:07,160
Nein, es ist alles gut.
Macht alle weiter so.
338
00:19:07,240 --> 00:19:09,840
Das gilt für alle.
Auf geht's, auf geht's.
339
00:19:23,280 --> 00:19:26,320
Gemütlich haben Sie es herinnen.
Ist noch offen?
340
00:19:27,400 --> 00:19:29,360
Für Sie mach ich gern eine Ausnahme.
341
00:19:29,440 --> 00:19:31,440
Womit kann ich dienen?
342
00:19:32,360 --> 00:19:35,840
Nach so einem Tag
bräuchte ich was Süßes.
343
00:19:37,120 --> 00:19:39,000
So einen Gugelhupf z.B.
344
00:19:39,080 --> 00:19:42,000
Das tut mir leid.
Der wurd exklusiv für mich gebacken.
345
00:19:42,080 --> 00:19:44,560
Schade.
Dann nehm ich einen Müsliriegel.
346
00:19:47,400 --> 00:19:48,760
1,50 Euro, bitte.
347
00:19:50,920 --> 00:19:52,520
Was lesen Sie da Schönes?
348
00:19:52,920 --> 00:19:54,320
Das BGB.
349
00:19:54,400 --> 00:19:57,400
Ich will mich juristisch wappnen
gegen Herrn Stadlbauer.
350
00:19:57,480 --> 00:20:00,760
Er drängt auf Schadensersatz,
weil ich seine Uhr verlegt hab.
351
00:20:00,840 --> 00:20:03,160
Ach, die haben Sie vorher gesucht.
352
00:20:03,520 --> 00:20:06,400
Dass Benedikt Geld will ...
So kenn ich ihn gar nicht.
353
00:20:06,600 --> 00:20:10,560
Und er kennt scheinbar
Paragraf 968 nicht.
354
00:20:11,280 --> 00:20:12,560
"Umfang der Haftung".
355
00:20:12,880 --> 00:20:17,000
Darin steht, dass ich, der Finder,
der Finder, also ich,
356
00:20:17,080 --> 00:20:20,640
nur bei Vorsatz und
grober Fahrlässigkeit haften muss.
357
00:20:20,720 --> 00:20:23,600
Aber wenn Sie jetzt
die Uhr verloren haben,
358
00:20:23,680 --> 00:20:25,840
dann war das doch fahrlässig, oder?
359
00:20:25,920 --> 00:20:30,440
Laut Paragraf 966 bin ich meiner
Verwahrungspflicht nachgekommen.
360
00:20:31,040 --> 00:20:33,440
Ich hab die Uhr so gut verwahrt,
dass mir ...
361
00:20:33,920 --> 00:20:36,320
... momentan entfallen ist, wo.
362
00:20:36,840 --> 00:20:39,040
Das werd ich
Herrn Stadlbauer erklären.
363
00:20:39,120 --> 00:20:41,880
An Ihnen ist wirklich
ein Anwalt verloren gegangen.
364
00:20:41,960 --> 00:20:44,800
Die wollen doch immer bloß Streit
und recht behalten.
365
00:20:44,880 --> 00:20:46,280
Mir geht's ums Prinzip.
366
00:20:46,480 --> 00:20:48,520
Davon werd ich kein Jota abweichen.
367
00:20:51,000 --> 00:20:53,840
Du, Tilli, gehst du später
eine Runde mit Bruni raus?
368
00:20:53,920 --> 00:20:55,320
Ja, kann ich schon machen.
369
00:20:55,400 --> 00:20:56,680
Du, schau mal.
370
00:20:56,880 --> 00:20:59,840
Die Ausbildung zum Pyrotechniker
dauert nur sechs Tage.
371
00:21:00,040 --> 00:21:03,400
Danach macht man eine Prüfung,
und dann kann man loslegen.
372
00:21:03,600 --> 00:21:04,600
Aha.
373
00:21:07,280 --> 00:21:09,080
(Naveen) Grüß euch.
- Grüß dich.
374
00:21:09,400 --> 00:21:10,400
Servus.
375
00:21:10,760 --> 00:21:12,520
Wie war der Geburtstag?
376
00:21:13,480 --> 00:21:16,760
Extrem viel Kuchen
und sonst ein bissel fad.
377
00:21:19,880 --> 00:21:22,760
Er recherchiert grad,
wie man Pyrotechniker wird.
378
00:21:22,840 --> 00:21:23,840
Aha.
379
00:21:23,920 --> 00:21:26,920
Das waren früher meine
Lieblingsstellen in der Bibel.
380
00:21:27,000 --> 00:21:30,840
Brennender Dornbusch,
geteiltes Meer, Feuerstürme.
381
00:21:33,760 --> 00:21:35,880
Dann will ich euch nicht
weiter stören.
382
00:21:39,080 --> 00:21:43,440
Du, ich find das schon krass,
dass sie so jungen einen Bubi
383
00:21:43,520 --> 00:21:46,520
schon nach ein paar Tagen
mit Feuer hantieren lassen.
384
00:21:47,680 --> 00:21:48,680
Mmh.
385
00:21:49,920 --> 00:21:51,280
Was "mmh"?
386
00:21:52,600 --> 00:21:54,600
Verschweigst du mir was, Tilli?
387
00:21:55,160 --> 00:21:56,720
Ja, okay.
388
00:21:57,680 --> 00:22:00,480
Es könnt sein,
dass es doch ein Mindestalter gibt.
389
00:22:01,440 --> 00:22:02,600
21.
390
00:22:03,200 --> 00:22:04,760
Ja, und jetzt?
391
00:22:04,840 --> 00:22:07,400
Ich will auf keinen Fall
vier Jahre lang warten.
392
00:22:07,480 --> 00:22:10,400
Du kannst aber auf keinen Fall
mit deinem Alter lügen.
393
00:22:10,480 --> 00:22:14,160
Dann bewerb ich mich halt bei Firmen,
die Pyrotechnik machen.
394
00:22:14,240 --> 00:22:16,280
Da könnte man ohne Ausbildung
395
00:22:16,360 --> 00:22:19,200
als Helfer
bei der Feuerwerks-Crew mitarbeiten.
396
00:22:20,000 --> 00:22:21,240
Vier Jahre lang?
397
00:22:21,320 --> 00:22:24,960
Wieso denn nicht? Da kann ich
einen Haufen Erfahrungen sammeln.
398
00:22:25,040 --> 00:22:27,360
Außerdem brauch ich
sowieso den Nachweis
399
00:22:27,440 --> 00:22:30,440
über die Teilnahme
an zehn Filmeffekten mit Sprengstoff.
400
00:22:30,520 --> 00:22:33,440
Den brauch ich sowieso
für die Zulassung zum Lehrgang.
401
00:22:33,520 --> 00:22:35,080
Was meinst du?
402
00:22:35,160 --> 00:22:39,680
Sag mal, du bist ja ganz begeistert.
- Quasi Feuer und Flamme.
403
00:22:42,360 --> 00:22:46,080
Gut, wenn das so ist,
hast du meine volle Unterstützung.
404
00:22:46,160 --> 00:22:48,400
Und von Mama und Papa bestimmt auch.
405
00:22:48,480 --> 00:22:51,560
Okay, dann kümmer ich mich
gleich um ein paar Bewerbungen.
406
00:22:55,840 --> 00:22:58,920
Ich hab weder vorsätzlich
noch grob fahrlässig gehandelt.
407
00:22:59,000 --> 00:23:00,600
Aber grob schusselig.
408
00:23:00,680 --> 00:23:03,280
Bloß, weil ich nimmer weiß,
wo die Uhr ist.
409
00:23:03,360 --> 00:23:06,880
Schauen Sie.
Die Uhr ist in Ihrem Besitz.
410
00:23:06,960 --> 00:23:08,600
Und Sie müssen sie mir geben.
411
00:23:08,680 --> 00:23:11,400
Sehen Sie.
Ich kann auch Juristen-Deutsch.
412
00:23:11,600 --> 00:23:13,680
(Stadlbauer)
Das ist fast noch schöner,
413
00:23:13,760 --> 00:23:16,000
als gegen Moni
im Schafkopf zu gewinnen.
414
00:23:17,240 --> 00:23:20,240
Entschuldigen Sie, weil
ich die ganze Zeit "Uhr" hör ...
415
00:23:20,320 --> 00:23:22,840
Die hab ich gestern
beim Aufräumen gefunden.
416
00:23:23,840 --> 00:23:25,440
Das ist sie ja.
417
00:23:26,280 --> 00:23:28,160
Wie kommt denn die daher?
418
00:23:28,360 --> 00:23:30,440
Die lag dahinten unterm Tisch.
419
00:23:30,520 --> 00:23:32,760
Die muss mir
aus der Tasche gefallen sein,
420
00:23:32,840 --> 00:23:34,800
als ich sie Ihnen aushändigen wollt.
421
00:23:35,000 --> 00:23:37,440
Das zum Thema "Sie verlieren nix".
422
00:23:37,520 --> 00:23:40,440
Immer schön
vor der eigenen Haustür kehren.
423
00:23:40,520 --> 00:23:42,320
Hiergeblieben, junger Mann.
424
00:23:42,400 --> 00:23:48,360
Laut Paragraf 966 stehen Ihnen 5%
vom Wert der Uhr als Finderlohn zu.
425
00:23:48,440 --> 00:23:51,720
Das zahlen aber Sie.
Sie haben sie herinnen verloren.
426
00:23:52,440 --> 00:23:54,720
Verdrehen Sie nicht
das Kausalitätsprinzip.
427
00:23:54,800 --> 00:23:57,680
Wenn,
dann beteilige ich mich vielleicht.
428
00:23:57,880 --> 00:24:00,880
Ich will gar nix von Ihnen.
Das hab ich gern gemacht.
429
00:24:03,000 --> 00:24:04,240
Hut ab.
430
00:24:04,640 --> 00:24:07,200
Daran sollten wir uns
ein Beispiel nehmen.
431
00:24:07,280 --> 00:24:08,280
Ja.
432
00:24:08,840 --> 00:24:10,440
Dann sind wir wieder gut.
433
00:24:11,520 --> 00:24:13,280
Zeit ist es geworden.
434
00:24:18,720 --> 00:24:21,200
Ist Frau Dr. Hülsmann
noch bei ihrer Prüfung?
435
00:24:21,280 --> 00:24:23,440
Ich bin die ganze Zeit
am Daumendrücken.
436
00:24:24,200 --> 00:24:27,760
Ich wollt meine neuen Wanderschuhe
auch schon eintragen.
437
00:24:27,840 --> 00:24:29,960
Ich hab auch erst vorhin angefangen.
438
00:24:30,040 --> 00:24:31,320
Aber beeil dich lieber.
439
00:24:31,400 --> 00:24:34,040
Nicht, dass du nach ein paar Metern
Blasen kriegt,
440
00:24:34,120 --> 00:24:36,200
wenn wir zum Schachen wandern.
441
00:24:37,720 --> 00:24:40,800
Bist du wegen der Wanderung da?
- Nein.
442
00:24:41,160 --> 00:24:42,760
Ich brauch deine Hilfe.
443
00:24:42,840 --> 00:24:45,120
Ich werd jetzt nämlich
zum Pyrotechniker.
444
00:24:46,520 --> 00:24:47,520
Okay.
445
00:24:48,120 --> 00:24:50,920
Vor 24 Stunden wolltest
du noch unbedingt zum Radio.
446
00:24:51,000 --> 00:24:53,640
Und jetzt Böller und Raketen
und so was?
447
00:24:54,600 --> 00:24:57,480
Ich dachte mir, wenn ich
da täglich was abfeuern darf,
448
00:24:57,560 --> 00:25:00,840
fällt's mir an Silvester
nicht schwer, darauf zu verzichten.
449
00:25:00,920 --> 00:25:04,920
Und Explosionen,
das schreit förmlich nach mir, oder?
450
00:25:05,280 --> 00:25:08,440
Ja, schon, aber gab's dafür
eine Stellenausschreibung?
451
00:25:08,520 --> 00:25:11,960
Nein. Ich bewerb mich blind
bei den elf wichtigsten Firmen.
452
00:25:12,040 --> 00:25:15,440
Wenn die mich allein bloß
als Hiwi nehmen, wär das schon super.
453
00:25:15,520 --> 00:25:17,040
Klingt echt interessant.
454
00:25:17,520 --> 00:25:19,240
Ja, und deswegen ...
455
00:25:20,680 --> 00:25:23,480
Könntest du mal
über meine Bewerbung drüberschauen?
456
00:25:23,560 --> 00:25:24,560
Gerne.
457
00:25:24,640 --> 00:25:27,120
Nicht dass es wieder heißt,
ich helf zu viel.
458
00:25:27,200 --> 00:25:29,800
Ich brauch bloß deine Einschätzung.
- Okay.
459
00:25:34,000 --> 00:25:36,040
Also der Anfang ist schon mal super.
460
00:25:37,640 --> 00:25:39,960
Man merkt echt,
dass du dafür brennst.
461
00:25:40,480 --> 00:25:43,320
Ich heiß nicht umsonst
"Till Brenner".
462
00:25:44,280 --> 00:25:46,640
Okay, den Witz würd ich rauslassen.
463
00:25:46,720 --> 00:25:51,240
Und den Satz hier auch,
weil der doppelt sich mit dem davor.
464
00:25:51,320 --> 00:25:53,320
Ah ja. Den kann man rausstreichen.
465
00:25:55,560 --> 00:25:57,280
Ich glaub's einfach nicht.
466
00:25:57,360 --> 00:25:59,240
Jetzt schick ich die Bewerbung ab,
467
00:25:59,320 --> 00:26:03,080
und dann bin ich meinem Traumjob
vielleicht einen Schritt näher.
468
00:26:03,160 --> 00:26:05,640
Und ich muss wohl weiter
die Daumen drücken.
469
00:26:06,280 --> 00:26:07,320
Bitte ganz fest.
470
00:26:11,040 --> 00:26:14,240
Außerdem kann eine Schleifkorbtrage
da eingesetzt werden,
471
00:26:14,320 --> 00:26:18,000
wo herkömmliche Krankentragen
schwer einsetzbar sind.
472
00:26:18,080 --> 00:26:19,880
Super. Das war wieder richtig.
473
00:26:20,360 --> 00:26:24,320
Dann kommen wir langsam
zum letzten Teil: Löschfahrzeuge.
474
00:26:25,960 --> 00:26:29,400
Was bedeutet die Bezeichnung "LF10"?
475
00:26:30,120 --> 00:26:34,640
Löschtruppenfahrzeug mit einer
fest eingebauten FPN 10-1000.
476
00:26:35,040 --> 00:26:38,280
Richtig. Und was heißt FPN 10-1000?
477
00:26:38,960 --> 00:26:41,200
Feuerlöschkreiselpumpe Normaldruck
478
00:26:41,280 --> 00:26:44,360
mit einer Nennförderleistung
von 1000 l pro Minute
479
00:26:44,440 --> 00:26:47,920
und einem Nennförderdruck von 10 bar.
480
00:26:48,000 --> 00:26:49,520
Absolut richtig.
481
00:26:49,600 --> 00:26:50,720
Passt alles?
482
00:26:50,800 --> 00:26:53,040
Ich hab nur einen trockenen Hals.
483
00:26:53,520 --> 00:26:55,080
Magst du was trinken?
484
00:26:57,800 --> 00:26:58,800
Danke dir.
485
00:27:00,920 --> 00:27:02,160
(In Gedanken) Roland?
486
00:27:05,000 --> 00:27:07,360
Wenn's wieder geht,
machen wir weiter, oder?
487
00:27:09,800 --> 00:27:12,800
Du hast noch eine Frage.
Dann hast du's hinter dir.
488
00:27:13,320 --> 00:27:18,120
Was für eine Besatzung
hat ein TLF 3000?
489
00:27:22,640 --> 00:27:23,640
Vera?
490
00:27:24,080 --> 00:27:27,320
Entschuldige,
ich hab einen Totalaussetzer.
491
00:27:32,760 --> 00:27:34,320
Bis morgen.
492
00:27:34,880 --> 00:27:36,640
Toll, dass Till
was gefunden hat,
493
00:27:36,720 --> 00:27:38,520
das ihn begeistert,
oder?
494
00:27:38,600 --> 00:27:41,320
Ja, er braucht manchmal
ein wenig länger.
495
00:27:43,360 --> 00:27:45,000
Genauso
wie das Einlaufen
496
00:27:45,080 --> 00:27:47,160
von meinen
Wanderschuhen.
497
00:27:47,240 --> 00:27:49,480
Haben Sie da
irgendeinen Tipp?
498
00:27:50,360 --> 00:27:52,360
Blasenpflaster kaufen?
499
00:27:52,440 --> 00:27:54,680
Ja, das klingt schon mal gut.
500
00:27:54,760 --> 00:27:57,680
Aber da muss es doch trotzdem
irgendeinen Trick geben,
501
00:27:57,760 --> 00:28:00,600
damit es nicht zu Blasen kommt, oder?
502
00:28:01,040 --> 00:28:03,040
Untertitelung: BR 2024
503
00:28:04,305 --> 00:29:04,438
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm