1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:06,040 Ein Tag für den ganzen Podcast? - Das muss hinhauen. 3 00:00:06,120 --> 00:00:07,440 Das Thema ist mega. 4 00:00:07,520 --> 00:00:10,440 Der Praktikumsplatz gehört mir quasi schon. 5 00:00:10,640 --> 00:00:13,160 Ich mach Interviews mit ein paar Dorfbewohnern. 6 00:00:13,240 --> 00:00:15,520 Sie brauchen einen roten Faden. 7 00:00:15,720 --> 00:00:17,480 Ich hab richtig gute Interviews, 8 00:00:17,560 --> 00:00:20,200 aber irgendwie passen sie nicht zusammen. 9 00:00:20,480 --> 00:00:21,960 Was ist denn dein Konzept? 10 00:00:22,040 --> 00:00:24,080 Du hörst dich an wie Herr Bamberger. 11 00:00:24,160 --> 00:00:26,560 Und jetzt? Willst du einfach aufgeben? 12 00:00:26,640 --> 00:00:28,040 Eigentlich nicht. 13 00:00:28,240 --> 00:00:30,080 Soll ich es mir mal anhören? 14 00:00:30,760 --> 00:00:33,400 Du könntest doch den Podcast 15 00:00:33,480 --> 00:00:35,480 "Ein Tag im Kiosk von Lansing" nennen. 16 00:00:35,640 --> 00:00:37,960 D.h., dass ich's noch rechtzeitig schaff. 17 00:00:38,280 --> 00:00:40,920 Es ist doch noch gut geworden, dank deiner Ideen. 18 00:00:41,120 --> 00:00:42,760 Eher dank deiner Ideen. 19 00:00:43,560 --> 00:00:45,440 Allein krieg ich nix auf die Reihe. 20 00:00:45,680 --> 00:00:48,000 Till ... - So kann's nicht weitergehen. 21 00:00:48,480 --> 00:00:50,320 Ich schick die Bewerbung nicht ab. 22 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 23 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 24 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 25 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 27 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 28 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 29 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 30 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 31 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 32 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 33 00:01:34,560 --> 00:01:36,840 Ich hab dir doch nur ein bisschen geholfen. 34 00:01:37,080 --> 00:01:39,760 Die ganzen Geschichten aus den Leuten rauszuholen, 35 00:01:39,840 --> 00:01:41,680 das hast ganz allein du geschafft. 36 00:01:41,760 --> 00:01:44,520 Ich kann doch nix abschicken, was nicht von mir ist. 37 00:01:44,600 --> 00:01:46,560 Das wär Beschiss. 38 00:01:47,760 --> 00:01:53,840 Okay, es ist deine Entscheidung, aber ich fänd's total schade. 39 00:01:54,760 --> 00:01:56,760 Ich schon auch. 40 00:01:59,720 --> 00:02:01,720 Was sagst du jetzt deiner Schwester? 41 00:02:02,240 --> 00:02:03,320 Die besteht drauf, 42 00:02:03,520 --> 00:02:06,200 dass du dich um deine berufliche Zukunft kümmerst. 43 00:02:07,840 --> 00:02:09,360 Stimmt schon. 44 00:02:09,880 --> 00:02:13,520 Wenn ich in Lansing bleiben will, muss ich mir was einfallen lassen. 45 00:02:16,120 --> 00:02:17,520 Nur noch ein paar Fragen, 46 00:02:17,600 --> 00:02:20,000 dann lass ich dich wieder an deinen Zapfhahn. 47 00:02:20,080 --> 00:02:21,440 Da hab ich aber Glück. 48 00:02:21,520 --> 00:02:24,680 Ich dachte, ich hab Glück, weil du dir die Zeit nimmst. 49 00:02:25,840 --> 00:02:28,480 Die Oma und der Philipp schmeißen den Laden schon. 50 00:02:28,560 --> 00:02:30,400 Und wie steh ich als dein Pate da, 51 00:02:30,520 --> 00:02:32,760 wenn's dich durch die Prüfung schmeißt? 52 00:02:32,840 --> 00:02:34,440 Du denkst also nur an dich. 53 00:02:34,640 --> 00:02:35,640 Sowieso. 54 00:02:36,480 --> 00:02:38,600 Bei dir hab ich sowieso keine Bedenken. 55 00:02:39,240 --> 00:02:41,080 Ja, nur ... 56 00:02:41,840 --> 00:02:45,120 Bei der Frage nach der Besatzung des TLF 3000 57 00:02:45,200 --> 00:02:47,360 hab ich immer wieder diesen Zahlendreher. 58 00:02:47,760 --> 00:02:50,880 Und ich dachte allweil, die Frau Dr. Hülsmann weiß alles. 59 00:02:53,480 --> 00:02:54,880 Hallo, Mike. - Grüß dich. 60 00:02:55,400 --> 00:02:59,520 Zahlendreher sind meine kleine, geheime Schwäche. 61 00:02:59,720 --> 00:03:01,120 Ich sag's nicht weiter. 62 00:03:01,440 --> 00:03:02,960 Das ist auch besser so. 63 00:03:03,040 --> 00:03:05,960 Sonst denk ich nur noch daran und fall doch noch durch. 64 00:03:07,000 --> 00:03:09,560 Zuerst wird Lansing noch Partnerdorf von Wangen. 65 00:03:10,280 --> 00:03:12,520 Wenn der Kommandant persönlich das sagt, 66 00:03:12,720 --> 00:03:14,720 kann nix mehr schiefgehen. - Freilich. 67 00:03:14,800 --> 00:03:18,480 Ich glaub auch, dass der Roland als mein Vorgänger das so sehen tät. 68 00:03:18,560 --> 00:03:20,160 Apropos, kommt er morgen? 69 00:03:20,240 --> 00:03:21,800 Nee, leider nicht. 70 00:03:21,880 --> 00:03:24,680 Die Bauarbeiten für den Badumbau fangen morgen an. 71 00:03:25,120 --> 00:03:27,320 Ich hätt ihn schon gern dabei gehabt. 72 00:03:27,400 --> 00:03:30,440 Mit dem Umbau scheint er ganz gut im Stress zu sein. 73 00:03:30,520 --> 00:03:33,840 Ich hab die Woche auch nix gehört von ihm. - Geht mir ähnlich. 74 00:03:33,920 --> 00:03:36,440 Das letzte Mal haben wir am Samstag telefoniert. 75 00:03:36,520 --> 00:03:39,360 Ja, das ist schon ein Kreuz mit den Fernbeziehungen. 76 00:03:39,440 --> 00:03:41,800 Wenn ich da an die Fanny und mich denk ... 77 00:03:42,360 --> 00:03:44,480 Man muss halt den Kontakt halten. 78 00:03:45,000 --> 00:03:47,760 Deswegen ruf ich ihn nachher auf jeden Fall noch an. 79 00:03:47,840 --> 00:03:50,360 Ich will ihn noch mal sprechen vor der Prüfung. 80 00:03:50,440 --> 00:03:52,360 Wenn du ein paar Tipps brauchst, ... 81 00:03:52,760 --> 00:03:55,560 Nein, er soll mir nur Glück wünschen für die Prüfung. 82 00:04:02,080 --> 00:04:03,320 Servus, Herr Bamberger. 83 00:04:03,720 --> 00:04:06,440 Sie haben geschrieben, dass Sie was für mich haben. 84 00:04:07,000 --> 00:04:08,680 Fehlt Ihnen denn was? 85 00:04:09,160 --> 00:04:11,480 Außer dem Zucker bin ich pumperlgesund. 86 00:04:12,120 --> 00:04:13,280 Ah, Philipp. 87 00:04:13,880 --> 00:04:15,160 Kannst du mir bitte 88 00:04:15,240 --> 00:04:18,000 vier Bayerisch Creme zum Mitnehmen bringen? - Passt. 89 00:04:18,200 --> 00:04:21,840 Ich meine fehlen im Sinne von: Vermissen Sie was? 90 00:04:22,280 --> 00:04:23,360 Nein. 91 00:04:24,000 --> 00:04:25,200 Wie spät ist es? 92 00:04:27,000 --> 00:04:33,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 93 00:04:36,200 --> 00:04:37,320 Meine Uhr ist fort. 94 00:04:38,480 --> 00:04:39,480 Eben. 95 00:04:39,560 --> 00:04:41,680 Die haben Sie vor meinem Kiosk verloren, 96 00:04:41,760 --> 00:04:43,160 und ich hab sie gefunden. 97 00:04:44,000 --> 00:04:45,480 Gott sei Dank. 98 00:04:46,040 --> 00:04:47,520 Ich erklär's Ihnen. 99 00:04:47,600 --> 00:04:52,360 Ich hab ein neues Hemd an, und die Ärmel sind so eng am Ende. 100 00:04:52,760 --> 00:04:56,240 Dann hab ich die Uhr in meine Hosentasche gesteckt. 101 00:04:56,960 --> 00:04:59,520 Könnt ich sie wiederhaben? - Selbstverständlich. 102 00:05:07,680 --> 00:05:09,560 Wo hab ich sie denn bloß? 103 00:05:10,440 --> 00:05:12,880 Bestimmt hab ich sie im Kiosk liegen gelassen. 104 00:05:12,960 --> 00:05:15,720 Oder als mich der junge Herr Brenner interviewt hat. 105 00:05:15,800 --> 00:05:18,560 Ich hol sie geschwind. - Nein, morgen langt. 106 00:05:18,640 --> 00:05:19,840 Es ist schon so spät. 107 00:05:19,920 --> 00:05:23,160 Das Wichtigste ist, dass Sie die Uhr nicht verloren haben. 108 00:05:23,240 --> 00:05:26,960 Herr Stadlbauer, ich bitte Sie. Ich hab noch nie was verloren. 109 00:05:50,360 --> 00:05:52,000 Du bist ja noch wach. - Ja. 110 00:05:52,480 --> 00:05:55,400 Ich hab Roland angerufen und warte auf seinen Rückruf. 111 00:05:55,480 --> 00:05:56,560 Um halb elf? 112 00:05:58,320 --> 00:05:59,400 Du hast recht. 113 00:06:00,720 --> 00:06:03,880 Wahrscheinlich war's heute mit Helga besonders anstrengend, 114 00:06:03,960 --> 00:06:06,720 und jetzt liegt er im Bett, platt wie eine Flunder. 115 00:06:06,800 --> 00:06:09,800 Da gehörst du doch auch hin. Denk an deine Prüfung. 116 00:06:09,880 --> 00:06:12,960 Ja, aber ich kann ja ausschlafen. Zum Glück hab ich frei. 117 00:06:13,440 --> 00:06:15,840 Schlaf gut, Lien. - Gute Nacht. 118 00:06:29,040 --> 00:06:31,000 Hey, Roland. 119 00:06:31,080 --> 00:06:33,360 Schade, dass wir uns wieder verpasst haben. 120 00:06:33,440 --> 00:06:35,880 Ich hätt so gern deine Stimme gehört. 121 00:06:35,960 --> 00:06:38,720 Aber morgen musst du mich unbedingt zurückrufen, ja? 122 00:06:38,800 --> 00:06:41,520 Du musst mir doch Glück wünschen für meine Prüfung. 123 00:06:42,120 --> 00:06:44,360 Wir müssen mal wieder länger telefonieren. 124 00:06:44,440 --> 00:06:46,560 Es gibt so viel zu erzählen. 125 00:06:47,680 --> 00:06:48,960 Also bis morgen, ja? 126 00:06:50,120 --> 00:06:52,200 Ich hab dich lieb. 127 00:07:12,560 --> 00:07:16,200 Guten Morgen, Herr Bamberger. Suchen Sie was Bestimmtes? 128 00:07:16,800 --> 00:07:18,400 Morgen. 129 00:07:18,560 --> 00:07:21,480 Eine Armbanduhr. Sie haben nicht zufällig eine gesehen? 130 00:07:21,560 --> 00:07:23,680 Nein, leider nicht. Viel Glück noch. 131 00:07:28,360 --> 00:07:31,080 Du schaust wie ein Maikäfer in der Schonzeit. 132 00:07:31,160 --> 00:07:32,440 Ich hab die Lehrstelle. 133 00:07:32,840 --> 00:07:34,040 Die vom Schulungshof? 134 00:07:34,120 --> 00:07:36,840 Dabei war ich so spät dran mit meiner Bewerbung. 135 00:07:36,920 --> 00:07:39,720 Jetzt kann ich die Abschlussfahrt entspannt genießen. 136 00:07:39,800 --> 00:07:43,480 Anscheinend ist der Gschwendtner so verzweifelt, dass er jeden nimmt. 137 00:07:43,560 --> 00:07:45,400 Ich hab mich einfach gut verkauft. 138 00:07:45,480 --> 00:07:47,600 Er sagt, ich hab Potenzial als Landwirt. 139 00:07:47,680 --> 00:07:49,360 Und wie schaut's bei dir aus? 140 00:07:50,000 --> 00:07:52,440 Nein, das mit dem FSJ ist nix geworden. 141 00:07:52,680 --> 00:07:54,920 Hättest lieber kein Foto mitgeschickt. 142 00:07:55,000 --> 00:07:57,720 Nein, du Depp. Es waren schon alle Stellen weg. 143 00:07:57,800 --> 00:08:01,280 Was ist mir Ihrer Bewerbung, an der Sie gestern gearbeitet haben? 144 00:08:01,360 --> 00:08:03,120 Aus der ist auch nix geworden. 145 00:08:03,200 --> 00:08:06,360 Aber da hab ich zumindest was gefunden, was mir taugt. 146 00:08:06,440 --> 00:08:08,760 Und ich werd gewiss noch mal so was finden. 147 00:08:10,520 --> 00:08:12,920 Der Titel der Ausstellung heißt "Licht. 148 00:08:13,000 --> 00:08:15,560 Das wird gewiss spannend. - Aha, danke. 149 00:08:15,760 --> 00:08:17,840 Auf Wiederschauen. - Auf Wiederschauen. 150 00:08:17,920 --> 00:08:18,960 Pfüa Gott. 151 00:08:21,280 --> 00:08:23,360 Sag mal ... 152 00:08:23,440 --> 00:08:25,880 Musst du nicht langsam in die Werkstatt? 153 00:08:26,960 --> 00:08:27,960 Mei. 154 00:08:28,360 --> 00:08:30,840 Ich schau lieber dich an als meine alten Radl. 155 00:08:31,840 --> 00:08:34,240 Das ist jetzt ein etwas seltsames Kompliment, 156 00:08:34,320 --> 00:08:35,640 aber ich nehm's. 157 00:08:36,000 --> 00:08:37,640 Nein, du hast ja recht. 158 00:08:37,720 --> 00:08:40,920 Ich muss fertig werden bis heute Abend zur Feuerwehrprüfung. 159 00:08:41,000 --> 00:08:44,560 Die Vera schafft das gewiss ohne Probleme, auch dank Gregor. 160 00:08:45,400 --> 00:08:48,160 Die haben sich gestern schon sehr gut verstanden. 161 00:08:48,240 --> 00:08:51,760 Und das, obwohl du erzählt hast, dass es so viel Streit gab. 162 00:08:51,840 --> 00:08:54,200 Ja, aber bevor du von Yvi heimgekommen bist, 163 00:08:54,280 --> 00:08:56,240 haben die zwei sich wieder vertragen. 164 00:08:56,880 --> 00:08:57,960 Aber gleich so gut? 165 00:09:00,560 --> 00:09:02,240 Vera, grüß dich. - Grüß dich. 166 00:09:02,320 --> 00:09:05,560 Machst du mir einen Kaffee zum Mitnehmen? - Freilich. 167 00:09:05,920 --> 00:09:07,600 Hast du nicht gut geschlafen? 168 00:09:07,680 --> 00:09:10,720 Du brauchst dir keine Gedanken wegen der Prüfung machen. 169 00:09:10,920 --> 00:09:12,840 Das ist es gar nicht, aber ... 170 00:09:14,440 --> 00:09:16,680 Roland hat sich immer noch nicht gemeldet. 171 00:09:16,760 --> 00:09:19,680 Ich hab ihn gestern Abend und heute Morgen kontaktiert. 172 00:09:19,760 --> 00:09:22,200 Normalerweise ist er sehr zuverlässig. - Eben. 173 00:09:22,280 --> 00:09:24,040 Das ist total untypisch für ihn. 174 00:09:24,440 --> 00:09:26,640 Der wird einen Haufen um die Ohren haben, 175 00:09:26,720 --> 00:09:29,840 wenn sie das ganze Bad raureißen für die begehbare Dusche. 176 00:09:29,920 --> 00:09:33,280 Trotzdem kann er sich doch denken, dass Vera sich Sorgen macht. 177 00:09:33,360 --> 00:09:35,960 Für eine kurze Nachricht ist allweil Zeit. 178 00:09:55,920 --> 00:09:57,920 Herr Bamberger? 179 00:09:58,880 --> 00:10:00,880 Herr Bamberger! 180 00:10:06,840 --> 00:10:08,400 Frau Kirchleitner. 181 00:10:08,560 --> 00:10:10,480 Ich wollt Sie nicht erschrecken. 182 00:10:10,680 --> 00:10:12,960 Das ist Ihnen sauber misslungen. 183 00:10:13,960 --> 00:10:16,240 Was ist denn das für ein Verhau? 184 00:10:16,320 --> 00:10:19,920 Das schaut nur auf den ersten Blick so aus. - Auf den zweiten auch. 185 00:10:20,000 --> 00:10:21,280 Ich hab was verloren. 186 00:10:21,760 --> 00:10:23,880 Deswegen stellen Sie alles auf den Kopf? 187 00:10:24,880 --> 00:10:27,400 Daheim hab ich schon alles abgesucht, aber ... 188 00:10:28,000 --> 00:10:29,960 ... mehr Möglichkeiten gibt's nicht. 189 00:10:30,040 --> 00:10:32,560 Täten Sie mir trotzdem einen Cappuccino machen? 190 00:10:33,040 --> 00:10:34,080 Gern. 191 00:10:34,720 --> 00:10:36,720 Das Haus verliert ja nix. 192 00:10:37,320 --> 00:10:38,760 Ich hoff's. 193 00:10:40,200 --> 00:10:41,280 Cappuccino? 194 00:10:47,240 --> 00:10:50,800 Dann nehm ich das Schollenfilet mit Kohlrabi zum Mitnehmen, bitte. 195 00:10:50,880 --> 00:10:51,920 Hört sich gut an. 196 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 * Handy * 197 00:10:53,080 --> 00:10:54,560 Einmal die Scholle, bitte. 198 00:10:54,640 --> 00:10:56,280 Endlich der Roland. 199 00:10:56,720 --> 00:10:57,920 Ah, nee. 200 00:10:59,520 --> 00:11:03,000 Es macht mich kirre, dass Roland sich überhaupt nicht meldet. 201 00:11:03,080 --> 00:11:06,280 Wahrscheinlich sind meine Sorgen übertrieben, aber trotzdem. 202 00:11:07,760 --> 00:11:10,200 Weißt du, was meine Oma immer sagt? 203 00:11:10,560 --> 00:11:12,240 Kein Leid vor der Zeit. 204 00:11:12,320 --> 00:11:14,800 Ich tät mich auf deine Prüfung konzentrieren. 205 00:11:15,680 --> 00:11:17,680 Keine Chance. 206 00:11:18,560 --> 00:11:22,240 Dabei wollt ich mich noch mal mit der Fahrzeugkunde beschäftigen. 207 00:11:22,880 --> 00:11:27,160 Hock dich einfach daher zum Essen. Dann machen wir es miteinander. 208 00:11:27,240 --> 00:11:29,800 Damit ich dich wieder von der Arbeit abhalte? 209 00:11:30,000 --> 00:11:32,400 Es ist ja nicht grad die Hölle los. 210 00:11:32,480 --> 00:11:35,200 Und als gestandener Wirt mach ich das nebenbei. 211 00:11:35,280 --> 00:11:36,400 Was magst du trinken? 212 00:11:36,880 --> 00:11:39,440 Dann hätt ich gern eine Maracujasaft-Schorle. 213 00:11:39,520 --> 00:11:41,520 Alles klar. 214 00:11:44,160 --> 00:11:47,800 Mir ist eine Eselsbrücke eingefallen für deinen Zahlendreher. 215 00:11:49,000 --> 00:11:52,840 Für die Besatzung vom TLF 3000? - Mmh. 216 00:11:53,920 --> 00:11:55,720 Eins plus zwei ist drei. 217 00:11:56,280 --> 00:11:57,720 Äh ... Ja. 218 00:11:57,920 --> 00:11:59,160 Also, schau her. 219 00:12:00,320 --> 00:12:01,480 Danke. 220 00:12:02,160 --> 00:12:03,280 Also. 221 00:12:03,480 --> 00:12:08,120 Beim TLF 3000 besteht die taktische Einheit 222 00:12:08,200 --> 00:12:10,840 aus einem Truppführer und zwei Feuerwehrleuten. 223 00:12:11,280 --> 00:12:13,320 Eins plus zwei ist drei. 224 00:12:13,520 --> 00:12:15,080 Gregor, super. 225 00:12:15,400 --> 00:12:20,840 Also, aus was besteht die Besatzung von einem TLF 3000? 226 00:12:20,920 --> 00:12:25,800 Ein TLF 3000 hat einen Truppführer und zwei Feuerwehrleute. 227 00:12:25,880 --> 00:12:27,480 Das ist genial einfach. 228 00:12:27,560 --> 00:12:28,840 Super. 229 00:12:29,360 --> 00:12:30,400 Danke dir. 230 00:12:35,000 --> 00:12:36,720 (Tina) Grüß dich. - Servus. 231 00:12:36,800 --> 00:12:39,200 Na? Wie war's in der Schule? 232 00:12:39,280 --> 00:12:42,480 Waren sie erschrocken, dass sie dich wieder gesehen haben? 233 00:12:42,560 --> 00:12:44,760 Ich war bloß einen Tag nicht da. 234 00:12:45,640 --> 00:12:48,680 Was hast du dir schicken lassen? Gute Laune? 235 00:12:49,040 --> 00:12:52,640 Nein, das ist das Paket vom Papa. Meine Bergschuhe. - Ah ja. 236 00:12:52,840 --> 00:12:54,840 Damit ich auf den Schachen rauf komm. 237 00:12:55,000 --> 00:12:59,560 Die kannst du auch in Nizza brauchen. So viel, wie man da rummarschiert. 238 00:13:02,680 --> 00:13:04,920 Was ziehst du so ein Gesicht? 239 00:13:05,360 --> 00:13:08,160 Hast du eine Absage von dem Radiosender gekriegt? 240 00:13:08,360 --> 00:13:10,360 Ehrlich gesagt, ich ... 241 00:13:11,000 --> 00:13:14,040 Ich hab die Bewerbung eigentlich gar nicht abgeschickt. 242 00:13:14,680 --> 00:13:16,760 Das war eh alles bloß von Lien. 243 00:13:18,640 --> 00:13:22,040 So viel Reife hätt ich meinem kleinen Bruder nicht zugetraut. 244 00:13:22,120 --> 00:13:26,040 Wirst du am Ende doch noch erwachsen? - Erwachsen und bald ein Sandler. 245 00:13:27,640 --> 00:13:31,040 Wenn ich selber nicht so reif wär, tät ich jetzt sagen: 246 00:13:31,120 --> 00:13:34,560 Hättest du dich früher drum gekümmert. - Ich weiß doch. 247 00:13:34,760 --> 00:13:37,880 Alle in meiner Klasse wissen schon, was sie danach machen. 248 00:13:37,960 --> 00:13:39,120 Sogar der Hacki. 249 00:13:41,000 --> 00:13:43,320 Ich überleg doch schon die ganze Zeit. 250 00:13:43,400 --> 00:13:46,400 Das mit dem Radio wär bestimmt cool gewesen, aber ... 251 00:13:47,000 --> 00:13:48,600 Ich weiß es doch auch nicht. 252 00:13:48,800 --> 00:13:50,800 Ich bin total überfordert. 253 00:13:51,200 --> 00:13:53,560 Till. Durchschnaufen. 254 00:13:54,640 --> 00:13:56,960 Du findest schon noch das Richtige. 255 00:13:57,560 --> 00:13:59,560 Meinst du? - Weiß ich. 256 00:13:59,760 --> 00:14:02,280 Und wann kommen die besten Ideen zu einem? 257 00:14:03,080 --> 00:14:05,080 Wenn man es nicht erzwingt. 258 00:14:05,160 --> 00:14:07,440 Deswegen denkst du heute nimmer drüber nach 259 00:14:07,520 --> 00:14:09,520 und schaltest mal richtig ab. 260 00:14:10,880 --> 00:14:12,000 Und dann? 261 00:14:12,520 --> 00:14:16,440 Dann ... überlegen wir zwei uns morgen, wie es weitergeht. 262 00:14:17,720 --> 00:14:21,400 Heut könnten wir einen schönen WG-Filmeabend machen, oder? 263 00:14:21,600 --> 00:14:25,200 Aber dann wird's ein gescheiter Action-Kracher. Das weißt du. 264 00:14:25,280 --> 00:14:27,200 Das weiß ich, ja. 265 00:14:31,840 --> 00:14:33,360 Gugelhupf. 266 00:14:34,320 --> 00:14:36,120 Das wär doch nicht nötig gewesen. 267 00:14:36,960 --> 00:14:40,640 Dann sehen Sie es halt als Finderlohn. - Ja. 268 00:14:40,960 --> 00:14:42,480 Leider ... 269 00:14:43,080 --> 00:14:45,280 ... ist das tatsächlich zu viel der Ehre. 270 00:14:46,240 --> 00:14:48,400 Ich fürcht nämlich, ... 271 00:14:49,160 --> 00:14:51,160 ... dass mir Ihre Uhr ... 272 00:14:51,440 --> 00:14:52,840 ... abhanden gekommen ist. 273 00:14:53,600 --> 00:14:55,440 Was? Sie haben meine Uhr verloren? 274 00:14:55,640 --> 00:14:59,000 Zunächst haben Sie sie verloren. - Und Sie haben sie gefunden. 275 00:14:59,080 --> 00:15:02,120 Wenn ich das nicht hätt, wär sie verloren geblieben. 276 00:15:02,200 --> 00:15:04,000 Das ist halt der Status quo ante. 277 00:15:04,080 --> 00:15:06,120 Reden Sie nicht so geschwollen daher. 278 00:15:06,200 --> 00:15:09,560 Wenn Sie sie nicht gefunden hätten, hätt ich sie selber gesucht. 279 00:15:09,640 --> 00:15:12,640 Sie hätten nicht mal gemerkt, dass die Uhr verloren war. 280 00:15:12,960 --> 00:15:14,960 Das hätt ich schon noch. 281 00:15:16,080 --> 00:15:21,680 Sie haben sie als Letzter verloren. Und den Letzten beißen die Hunde. 282 00:15:21,880 --> 00:15:22,920 Das heißt? 283 00:15:23,520 --> 00:15:25,960 Dass Sie mir eine neue Uhr besorgen. 284 00:15:26,040 --> 00:15:28,640 Soll ich etwa für meine Hilfsbereitschaft büßen? 285 00:15:28,720 --> 00:15:32,080 Wenn Sie das nächste Mal was verlieren, lass ich's liegen. 286 00:15:32,160 --> 00:15:33,920 Ja, besser wär's. 287 00:15:34,120 --> 00:15:36,240 Bevor wir weiter juristisch dilettieren, 288 00:15:36,320 --> 00:15:39,200 geh ich und zieh das geltende deutsche Recht zurate. 289 00:16:08,280 --> 00:16:09,560 * Explosion * 290 00:16:11,240 --> 00:16:12,720 Mega. 291 00:16:13,240 --> 00:16:17,280 Der arme Mann. - Das war gewiss einer von den Bösen. 292 00:16:17,360 --> 00:16:19,640 (Tina) Sorry. Es hat etwas länger gedauert. 293 00:16:21,480 --> 00:16:25,400 Wir haben schon mal angefangen. Du hast aber nicht viel verpasst. 294 00:16:25,480 --> 00:16:27,480 Bis auf die Hammerexplosion grad. 295 00:16:27,560 --> 00:16:30,080 Die haben eine Hütte in die Luft fliegen lassen. 296 00:16:30,160 --> 00:16:31,160 Bam! 297 00:16:31,600 --> 00:16:34,880 Ich musste immer aufpassen, dass unser Haus nicht "bam" macht. 298 00:16:35,480 --> 00:16:37,480 Schauen wir weiter? - Wart. 299 00:16:37,560 --> 00:16:40,280 Ich schau nach, wie die das gemacht haben. 300 00:16:42,560 --> 00:16:43,560 Geil. 301 00:16:44,000 --> 00:16:47,040 Für die Feuerwolke haben sie Flüssiggas hergenommen. 302 00:16:47,120 --> 00:16:51,000 Und die Hütte haben sie extra bauen lassen aus leichten Teilen, 303 00:16:51,080 --> 00:16:52,800 damit sie besser rumfliegen. 304 00:16:52,880 --> 00:16:54,240 Hammer. 305 00:16:54,320 --> 00:16:56,120 Also Till, wenn dir das so taugt, 306 00:16:56,200 --> 00:16:59,160 warum machst du keine Explosionslehre? 307 00:16:59,600 --> 00:17:03,000 Das wär's eigentlich, gell? Für den Film was in die Luft jagen. 308 00:17:03,080 --> 00:17:04,640 Wartet mal. 309 00:17:04,720 --> 00:17:07,920 Den Job gibt's doch wirklich. Pyrotechniker. 310 00:17:11,360 --> 00:17:12,680 Mit "Y". 311 00:17:12,760 --> 00:17:14,000 Schon klar. 312 00:17:17,840 --> 00:17:22,160 Die machen ja nicht nur Explosionen, sondern auch künstlichen Rauch. 313 00:17:22,240 --> 00:17:25,120 Alle möglichen Spezialeffekte. 314 00:17:25,960 --> 00:17:27,760 Und das nicht nur im Film, 315 00:17:27,840 --> 00:17:32,040 sondern auch im Theater, bei Konzerten, bei Stuntshows 316 00:17:32,120 --> 00:17:33,640 und bei exklusiven Events. 317 00:17:34,520 --> 00:17:39,280 Die organisieren doch auch die megakrassen Feuerwerke, 318 00:17:39,360 --> 00:17:41,360 wo es minutenlang so richtig abgeht. 319 00:17:42,480 --> 00:17:44,000 Leute, das ... 320 00:17:44,080 --> 00:17:45,480 Das ist ja mein Traumjob. 321 00:17:47,560 --> 00:17:50,320 Wollen wir "Wenn die Hölle brennt" weiterschauen? 322 00:17:50,520 --> 00:17:53,120 Kleine Programmänderung, Cousinchen. 323 00:17:53,200 --> 00:17:56,080 Jetzt heißt's "Wenn der Tilli brennt ..." 324 00:17:59,480 --> 00:18:01,040 Zum Einsatz fertig! 325 00:18:01,240 --> 00:18:02,720 Vier Saugschläuche. 326 00:18:25,600 --> 00:18:29,440 Als Maschinistin gehört es vorrangig zu meinen Aufgaben, 327 00:18:29,640 --> 00:18:32,960 die Feuerlöschkreiselpumpe betriebsbereit zu machen 328 00:18:33,040 --> 00:18:34,280 und zu bedienen. 329 00:18:34,360 --> 00:18:37,120 Außerdem muss ich sonstige Feuerwehrpumpen ... 330 00:18:37,800 --> 00:18:42,080 Vera, das ist der praktische Teil. Da brauchst du nix erklären. 331 00:18:42,160 --> 00:18:45,600 Nachher beim theoretischen kannst du zeigen, was du kannst. 332 00:18:50,520 --> 00:18:52,640 Hör halt auf mit dem Handy. 333 00:18:52,720 --> 00:18:56,440 Ich hab dem Roland auch geschrieben. Sonst reagiert er recht schnell. 334 00:18:56,520 --> 00:18:58,040 Warum rührt der sich nicht? 335 00:18:58,280 --> 00:19:01,080 Ich mach mir Sorgen, ob wirklich was passiert ist. 336 00:19:03,080 --> 00:19:04,560 Hab ich was falsch gemacht? 337 00:19:04,640 --> 00:19:07,160 Nein, es ist alles gut. Macht alle weiter so. 338 00:19:07,240 --> 00:19:09,840 Das gilt für alle. Auf geht's, auf geht's. 339 00:19:23,280 --> 00:19:26,320 Gemütlich haben Sie es herinnen. Ist noch offen? 340 00:19:27,400 --> 00:19:29,360 Für Sie mach ich gern eine Ausnahme. 341 00:19:29,440 --> 00:19:31,440 Womit kann ich dienen? 342 00:19:32,360 --> 00:19:35,840 Nach so einem Tag bräuchte ich was Süßes. 343 00:19:37,120 --> 00:19:39,000 So einen Gugelhupf z.B. 344 00:19:39,080 --> 00:19:42,000 Das tut mir leid. Der wurd exklusiv für mich gebacken. 345 00:19:42,080 --> 00:19:44,560 Schade. Dann nehm ich einen Müsliriegel. 346 00:19:47,400 --> 00:19:48,760 1,50 Euro, bitte. 347 00:19:50,920 --> 00:19:52,520 Was lesen Sie da Schönes? 348 00:19:52,920 --> 00:19:54,320 Das BGB. 349 00:19:54,400 --> 00:19:57,400 Ich will mich juristisch wappnen gegen Herrn Stadlbauer. 350 00:19:57,480 --> 00:20:00,760 Er drängt auf Schadensersatz, weil ich seine Uhr verlegt hab. 351 00:20:00,840 --> 00:20:03,160 Ach, die haben Sie vorher gesucht. 352 00:20:03,520 --> 00:20:06,400 Dass Benedikt Geld will ... So kenn ich ihn gar nicht. 353 00:20:06,600 --> 00:20:10,560 Und er kennt scheinbar Paragraf 968 nicht. 354 00:20:11,280 --> 00:20:12,560 "Umfang der Haftung". 355 00:20:12,880 --> 00:20:17,000 Darin steht, dass ich, der Finder, der Finder, also ich, 356 00:20:17,080 --> 00:20:20,640 nur bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit haften muss. 357 00:20:20,720 --> 00:20:23,600 Aber wenn Sie jetzt die Uhr verloren haben, 358 00:20:23,680 --> 00:20:25,840 dann war das doch fahrlässig, oder? 359 00:20:25,920 --> 00:20:30,440 Laut Paragraf 966 bin ich meiner Verwahrungspflicht nachgekommen. 360 00:20:31,040 --> 00:20:33,440 Ich hab die Uhr so gut verwahrt, dass mir ... 361 00:20:33,920 --> 00:20:36,320 ... momentan entfallen ist, wo. 362 00:20:36,840 --> 00:20:39,040 Das werd ich Herrn Stadlbauer erklären. 363 00:20:39,120 --> 00:20:41,880 An Ihnen ist wirklich ein Anwalt verloren gegangen. 364 00:20:41,960 --> 00:20:44,800 Die wollen doch immer bloß Streit und recht behalten. 365 00:20:44,880 --> 00:20:46,280 Mir geht's ums Prinzip. 366 00:20:46,480 --> 00:20:48,520 Davon werd ich kein Jota abweichen. 367 00:20:51,000 --> 00:20:53,840 Du, Tilli, gehst du später eine Runde mit Bruni raus? 368 00:20:53,920 --> 00:20:55,320 Ja, kann ich schon machen. 369 00:20:55,400 --> 00:20:56,680 Du, schau mal. 370 00:20:56,880 --> 00:20:59,840 Die Ausbildung zum Pyrotechniker dauert nur sechs Tage. 371 00:21:00,040 --> 00:21:03,400 Danach macht man eine Prüfung, und dann kann man loslegen. 372 00:21:03,600 --> 00:21:04,600 Aha. 373 00:21:07,280 --> 00:21:09,080 (Naveen) Grüß euch. - Grüß dich. 374 00:21:09,400 --> 00:21:10,400 Servus. 375 00:21:10,760 --> 00:21:12,520 Wie war der Geburtstag? 376 00:21:13,480 --> 00:21:16,760 Extrem viel Kuchen und sonst ein bissel fad. 377 00:21:19,880 --> 00:21:22,760 Er recherchiert grad, wie man Pyrotechniker wird. 378 00:21:22,840 --> 00:21:23,840 Aha. 379 00:21:23,920 --> 00:21:26,920 Das waren früher meine Lieblingsstellen in der Bibel. 380 00:21:27,000 --> 00:21:30,840 Brennender Dornbusch, geteiltes Meer, Feuerstürme. 381 00:21:33,760 --> 00:21:35,880 Dann will ich euch nicht weiter stören. 382 00:21:39,080 --> 00:21:43,440 Du, ich find das schon krass, dass sie so jungen einen Bubi 383 00:21:43,520 --> 00:21:46,520 schon nach ein paar Tagen mit Feuer hantieren lassen. 384 00:21:47,680 --> 00:21:48,680 Mmh. 385 00:21:49,920 --> 00:21:51,280 Was "mmh"? 386 00:21:52,600 --> 00:21:54,600 Verschweigst du mir was, Tilli? 387 00:21:55,160 --> 00:21:56,720 Ja, okay. 388 00:21:57,680 --> 00:22:00,480 Es könnt sein, dass es doch ein Mindestalter gibt. 389 00:22:01,440 --> 00:22:02,600 21. 390 00:22:03,200 --> 00:22:04,760 Ja, und jetzt? 391 00:22:04,840 --> 00:22:07,400 Ich will auf keinen Fall vier Jahre lang warten. 392 00:22:07,480 --> 00:22:10,400 Du kannst aber auf keinen Fall mit deinem Alter lügen. 393 00:22:10,480 --> 00:22:14,160 Dann bewerb ich mich halt bei Firmen, die Pyrotechnik machen. 394 00:22:14,240 --> 00:22:16,280 Da könnte man ohne Ausbildung 395 00:22:16,360 --> 00:22:19,200 als Helfer bei der Feuerwerks-Crew mitarbeiten. 396 00:22:20,000 --> 00:22:21,240 Vier Jahre lang? 397 00:22:21,320 --> 00:22:24,960 Wieso denn nicht? Da kann ich einen Haufen Erfahrungen sammeln. 398 00:22:25,040 --> 00:22:27,360 Außerdem brauch ich sowieso den Nachweis 399 00:22:27,440 --> 00:22:30,440 über die Teilnahme an zehn Filmeffekten mit Sprengstoff. 400 00:22:30,520 --> 00:22:33,440 Den brauch ich sowieso für die Zulassung zum Lehrgang. 401 00:22:33,520 --> 00:22:35,080 Was meinst du? 402 00:22:35,160 --> 00:22:39,680 Sag mal, du bist ja ganz begeistert. - Quasi Feuer und Flamme. 403 00:22:42,360 --> 00:22:46,080 Gut, wenn das so ist, hast du meine volle Unterstützung. 404 00:22:46,160 --> 00:22:48,400 Und von Mama und Papa bestimmt auch. 405 00:22:48,480 --> 00:22:51,560 Okay, dann kümmer ich mich gleich um ein paar Bewerbungen. 406 00:22:55,840 --> 00:22:58,920 Ich hab weder vorsätzlich noch grob fahrlässig gehandelt. 407 00:22:59,000 --> 00:23:00,600 Aber grob schusselig. 408 00:23:00,680 --> 00:23:03,280 Bloß, weil ich nimmer weiß, wo die Uhr ist. 409 00:23:03,360 --> 00:23:06,880 Schauen Sie. Die Uhr ist in Ihrem Besitz. 410 00:23:06,960 --> 00:23:08,600 Und Sie müssen sie mir geben. 411 00:23:08,680 --> 00:23:11,400 Sehen Sie. Ich kann auch Juristen-Deutsch. 412 00:23:11,600 --> 00:23:13,680 (Stadlbauer) Das ist fast noch schöner, 413 00:23:13,760 --> 00:23:16,000 als gegen Moni im Schafkopf zu gewinnen. 414 00:23:17,240 --> 00:23:20,240 Entschuldigen Sie, weil ich die ganze Zeit "Uhr" hör ... 415 00:23:20,320 --> 00:23:22,840 Die hab ich gestern beim Aufräumen gefunden. 416 00:23:23,840 --> 00:23:25,440 Das ist sie ja. 417 00:23:26,280 --> 00:23:28,160 Wie kommt denn die daher? 418 00:23:28,360 --> 00:23:30,440 Die lag dahinten unterm Tisch. 419 00:23:30,520 --> 00:23:32,760 Die muss mir aus der Tasche gefallen sein, 420 00:23:32,840 --> 00:23:34,800 als ich sie Ihnen aushändigen wollt. 421 00:23:35,000 --> 00:23:37,440 Das zum Thema "Sie verlieren nix". 422 00:23:37,520 --> 00:23:40,440 Immer schön vor der eigenen Haustür kehren. 423 00:23:40,520 --> 00:23:42,320 Hiergeblieben, junger Mann. 424 00:23:42,400 --> 00:23:48,360 Laut Paragraf 966 stehen Ihnen 5% vom Wert der Uhr als Finderlohn zu. 425 00:23:48,440 --> 00:23:51,720 Das zahlen aber Sie. Sie haben sie herinnen verloren. 426 00:23:52,440 --> 00:23:54,720 Verdrehen Sie nicht das Kausalitätsprinzip. 427 00:23:54,800 --> 00:23:57,680 Wenn, dann beteilige ich mich vielleicht. 428 00:23:57,880 --> 00:24:00,880 Ich will gar nix von Ihnen. Das hab ich gern gemacht. 429 00:24:03,000 --> 00:24:04,240 Hut ab. 430 00:24:04,640 --> 00:24:07,200 Daran sollten wir uns ein Beispiel nehmen. 431 00:24:07,280 --> 00:24:08,280 Ja. 432 00:24:08,840 --> 00:24:10,440 Dann sind wir wieder gut. 433 00:24:11,520 --> 00:24:13,280 Zeit ist es geworden. 434 00:24:18,720 --> 00:24:21,200 Ist Frau Dr. Hülsmann noch bei ihrer Prüfung? 435 00:24:21,280 --> 00:24:23,440 Ich bin die ganze Zeit am Daumendrücken. 436 00:24:24,200 --> 00:24:27,760 Ich wollt meine neuen Wanderschuhe auch schon eintragen. 437 00:24:27,840 --> 00:24:29,960 Ich hab auch erst vorhin angefangen. 438 00:24:30,040 --> 00:24:31,320 Aber beeil dich lieber. 439 00:24:31,400 --> 00:24:34,040 Nicht, dass du nach ein paar Metern Blasen kriegt, 440 00:24:34,120 --> 00:24:36,200 wenn wir zum Schachen wandern. 441 00:24:37,720 --> 00:24:40,800 Bist du wegen der Wanderung da? - Nein. 442 00:24:41,160 --> 00:24:42,760 Ich brauch deine Hilfe. 443 00:24:42,840 --> 00:24:45,120 Ich werd jetzt nämlich zum Pyrotechniker. 444 00:24:46,520 --> 00:24:47,520 Okay. 445 00:24:48,120 --> 00:24:50,920 Vor 24 Stunden wolltest du noch unbedingt zum Radio. 446 00:24:51,000 --> 00:24:53,640 Und jetzt Böller und Raketen und so was? 447 00:24:54,600 --> 00:24:57,480 Ich dachte mir, wenn ich da täglich was abfeuern darf, 448 00:24:57,560 --> 00:25:00,840 fällt's mir an Silvester nicht schwer, darauf zu verzichten. 449 00:25:00,920 --> 00:25:04,920 Und Explosionen, das schreit förmlich nach mir, oder? 450 00:25:05,280 --> 00:25:08,440 Ja, schon, aber gab's dafür eine Stellenausschreibung? 451 00:25:08,520 --> 00:25:11,960 Nein. Ich bewerb mich blind bei den elf wichtigsten Firmen. 452 00:25:12,040 --> 00:25:15,440 Wenn die mich allein bloß als Hiwi nehmen, wär das schon super. 453 00:25:15,520 --> 00:25:17,040 Klingt echt interessant. 454 00:25:17,520 --> 00:25:19,240 Ja, und deswegen ... 455 00:25:20,680 --> 00:25:23,480 Könntest du mal über meine Bewerbung drüberschauen? 456 00:25:23,560 --> 00:25:24,560 Gerne. 457 00:25:24,640 --> 00:25:27,120 Nicht dass es wieder heißt, ich helf zu viel. 458 00:25:27,200 --> 00:25:29,800 Ich brauch bloß deine Einschätzung. - Okay. 459 00:25:34,000 --> 00:25:36,040 Also der Anfang ist schon mal super. 460 00:25:37,640 --> 00:25:39,960 Man merkt echt, dass du dafür brennst. 461 00:25:40,480 --> 00:25:43,320 Ich heiß nicht umsonst "Till Brenner". 462 00:25:44,280 --> 00:25:46,640 Okay, den Witz würd ich rauslassen. 463 00:25:46,720 --> 00:25:51,240 Und den Satz hier auch, weil der doppelt sich mit dem davor. 464 00:25:51,320 --> 00:25:53,320 Ah ja. Den kann man rausstreichen. 465 00:25:55,560 --> 00:25:57,280 Ich glaub's einfach nicht. 466 00:25:57,360 --> 00:25:59,240 Jetzt schick ich die Bewerbung ab, 467 00:25:59,320 --> 00:26:03,080 und dann bin ich meinem Traumjob vielleicht einen Schritt näher. 468 00:26:03,160 --> 00:26:05,640 Und ich muss wohl weiter die Daumen drücken. 469 00:26:06,280 --> 00:26:07,320 Bitte ganz fest. 470 00:26:11,040 --> 00:26:14,240 Außerdem kann eine Schleifkorbtrage da eingesetzt werden, 471 00:26:14,320 --> 00:26:18,000 wo herkömmliche Krankentragen schwer einsetzbar sind. 472 00:26:18,080 --> 00:26:19,880 Super. Das war wieder richtig. 473 00:26:20,360 --> 00:26:24,320 Dann kommen wir langsam zum letzten Teil: Löschfahrzeuge. 474 00:26:25,960 --> 00:26:29,400 Was bedeutet die Bezeichnung "LF10"? 475 00:26:30,120 --> 00:26:34,640 Löschtruppenfahrzeug mit einer fest eingebauten FPN 10-1000. 476 00:26:35,040 --> 00:26:38,280 Richtig. Und was heißt FPN 10-1000? 477 00:26:38,960 --> 00:26:41,200 Feuerlöschkreiselpumpe Normaldruck 478 00:26:41,280 --> 00:26:44,360 mit einer Nennförderleistung von 1000 l pro Minute 479 00:26:44,440 --> 00:26:47,920 und einem Nennförderdruck von 10 bar. 480 00:26:48,000 --> 00:26:49,520 Absolut richtig. 481 00:26:49,600 --> 00:26:50,720 Passt alles? 482 00:26:50,800 --> 00:26:53,040 Ich hab nur einen trockenen Hals. 483 00:26:53,520 --> 00:26:55,080 Magst du was trinken? 484 00:26:57,800 --> 00:26:58,800 Danke dir. 485 00:27:00,920 --> 00:27:02,160 (In Gedanken) Roland? 486 00:27:05,000 --> 00:27:07,360 Wenn's wieder geht, machen wir weiter, oder? 487 00:27:09,800 --> 00:27:12,800 Du hast noch eine Frage. Dann hast du's hinter dir. 488 00:27:13,320 --> 00:27:18,120 Was für eine Besatzung hat ein TLF 3000? 489 00:27:22,640 --> 00:27:23,640 Vera? 490 00:27:24,080 --> 00:27:27,320 Entschuldige, ich hab einen Totalaussetzer. 491 00:27:32,760 --> 00:27:34,320 Bis morgen. 492 00:27:34,880 --> 00:27:36,640 Toll, dass Till was gefunden hat, 493 00:27:36,720 --> 00:27:38,520 das ihn begeistert, oder? 494 00:27:38,600 --> 00:27:41,320 Ja, er braucht manchmal ein wenig länger. 495 00:27:43,360 --> 00:27:45,000 Genauso wie das Einlaufen 496 00:27:45,080 --> 00:27:47,160 von meinen Wanderschuhen. 497 00:27:47,240 --> 00:27:49,480 Haben Sie da irgendeinen Tipp? 498 00:27:50,360 --> 00:27:52,360 Blasenpflaster kaufen? 499 00:27:52,440 --> 00:27:54,680 Ja, das klingt schon mal gut. 500 00:27:54,760 --> 00:27:57,680 Aber da muss es doch trotzdem irgendeinen Trick geben, 501 00:27:57,760 --> 00:28:00,600 damit es nicht zu Blasen kommt, oder? 502 00:28:01,040 --> 00:28:03,040 Untertitelung: BR 2024 503 00:28:04,305 --> 00:29:04,438 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm