1 00:00:02,920 --> 00:00:04,000 . 2 00:00:04,440 --> 00:00:05,440 . 3 00:00:06,080 --> 00:00:07,280 . 4 00:00:07,360 --> 00:00:08,480 . 5 00:00:13,560 --> 00:00:16,480 Mitä helvettiä? 6 00:00:19,960 --> 00:00:24,440 "Raaka Helsinki pitää offline-avajaiset." 7 00:00:24,720 --> 00:00:30,040 Hashtag offline party, hashtag no photos, hashtag no videos, please. 8 00:00:32,200 --> 00:00:33,800 No en minä tiedä! 9 00:00:33,880 --> 00:00:40,000 Mikä järki... Ei, sieltä ei saa postata yhtään kuvia yhtään mihinkään. 10 00:00:40,120 --> 00:00:44,040 Mikä järki...? -Voitko olla vähän hiljempaa? 11 00:00:44,640 --> 00:00:47,120 Eiku iskä tossa raivoo. 12 00:00:47,200 --> 00:00:51,960 Ei siinä ole mitään järkeä, ei edes mitään hauskaa. -Näköjään ei. 13 00:00:52,080 --> 00:00:53,880 Niin mitä? 14 00:00:53,960 --> 00:00:59,000 Eiku mulla on nää bileet, mistä mä sanoin sulle. 15 00:00:59,080 --> 00:01:02,800 Sä ite sanoit, että sulla on suruaika Kuismasta. 16 00:01:02,920 --> 00:01:05,480 Tule tänne! Moido! 17 00:01:05,560 --> 00:01:08,840 -Hei, saaks täällä juoda punkkua? -Totta kai. 18 00:01:08,920 --> 00:01:12,280 -Katin bileissä ei saanu. -Okei. 19 00:01:12,400 --> 00:01:17,520 -Se kai pelkäs, että sitä kaatuu valkoselle matolle. -Okei. 20 00:01:20,520 --> 00:01:23,440 -Ihme nillitystä. -Ihme nillitystä. 21 00:01:23,520 --> 00:01:28,000 -Jäi sitten se punkku juomatta. -Okei. 22 00:01:28,560 --> 00:01:33,840 No mutta täällä saa juoda punkkua. -Katin bileissä ei saanu. 23 00:01:39,240 --> 00:01:43,040 Siis vaan Yola ja Tuomas voi pitää offline-avajaiset. 24 00:01:43,120 --> 00:01:45,440 Mä ennustin tän. -Ai minkä? 25 00:01:45,520 --> 00:01:50,600 Jengi pakenee somesta, koska arvot, henkisyys ja ittensä löytäminen. 26 00:01:50,680 --> 00:01:55,600 Mä löydän itteni mielummin somesta kuin jostain fucking sienimetsästä. 27 00:01:55,680 --> 00:01:58,600 Oona, pitäskö sun ottaa vähän iisimmin? 28 00:01:58,680 --> 00:02:00,840 Ei? -Joo. 29 00:02:03,240 --> 00:02:06,840 Kutsuit sä Pilluminatin? -Se kutsui ite ittensä. 30 00:02:06,920 --> 00:02:10,200 En viittiny kieltää. Ihan kiva, että se tuli. 31 00:02:10,280 --> 00:02:16,200 -Jengi just sekottaa noi usein. Mä oon enemmän anarkofeministi. 32 00:02:16,480 --> 00:02:19,240 -Sori, mikä? -ANARKOFEMINISTI! 33 00:02:21,800 --> 00:02:25,480 Sun pitää mennä sinne avajaisiin. -Miksi? Ei! 34 00:02:25,560 --> 00:02:29,800 Mä en todellakaan ite mee Punavuoreen. 35 00:02:29,880 --> 00:02:32,280 Enks mä oo ostanu ton yöpaidan? 36 00:02:32,360 --> 00:02:35,200 Saattaa olla. -Vittu, tää on hieno. 37 00:02:35,320 --> 00:02:41,760 Tää on just sulle hieno. I'm good. I'm so good. 38 00:02:42,040 --> 00:02:46,800 Oisko parempi ilman rintsikoita? -Todellakin. Joo, pois vaan. 39 00:02:46,960 --> 00:02:50,080 Haluut sä panna? -Haluun. 40 00:02:51,480 --> 00:02:54,680 Mitä täällä siis juhlitaan? -Tota. 41 00:02:55,320 --> 00:02:57,160 Okei, kuka hän on? 42 00:02:57,240 --> 00:03:01,960 Hän on vihreiden kansanedustajan uusi takki, koirankarvoista. 43 00:03:02,040 --> 00:03:04,040 Tilaustyö. -Vau. 44 00:03:04,120 --> 00:03:07,440 Se tulee vaalikampanjaan, joka toteutetaan - 45 00:03:07,520 --> 00:03:11,280 "somekanavilla ja räp-henkisellä estetiikalla". 46 00:03:11,360 --> 00:03:17,200 Eikä kulttuurista omimista, koska siitä tuli viimeks joku issue. 47 00:03:17,280 --> 00:03:19,080 Lol. -Jep. 48 00:03:19,160 --> 00:03:22,360 Tota se on, kun keski-ikäiset sedät päättää. 49 00:03:28,600 --> 00:03:30,400 Moi! 50 00:03:31,800 --> 00:03:35,160 Mitä kuuluu? -Mitä kuuluu sulle? Hyvää mulle. 51 00:03:35,240 --> 00:03:37,840 Mulle ihan hyvää kans. -Sori. 52 00:03:38,360 --> 00:03:44,200 Yes, sori. No onko... Tota joo. 53 00:03:44,280 --> 00:03:47,160 Yleensä mä määrittelen silleen, - 54 00:03:47,240 --> 00:03:51,760 että mä oon 2010-luvun meemi- ja digitaaliseen kulttuuriin - 55 00:03:51,840 --> 00:03:55,360 ja post-intenet-filosofiaan erikoistunut - 56 00:03:55,440 --> 00:03:59,800 graafikko-kuvittaja- muusikko-dj-suunnittelija - 57 00:03:59,880 --> 00:04:02,640 ja designer and creator. 58 00:04:02,720 --> 00:04:07,400 Toi liippaa aika läheltä. -Mä kirjotan ton ylös. 59 00:04:08,480 --> 00:04:13,720 -Oot sä siis vielä jossain koulussa? -Joo, Torkkelissa. 60 00:04:14,400 --> 00:04:19,880 -Kuin vanha sä oot? -16... ja puol. 61 00:04:20,040 --> 00:04:22,080 -Vittu, mä olen vanha! 62 00:04:22,160 --> 00:04:27,440 Mä oon kans menossa vessaan. Sä vissiin kävit jo. 63 00:04:27,520 --> 00:04:30,920 Hauskaa, nähään tässä. -Yes, nähään. Moi. 64 00:04:31,040 --> 00:04:34,800 Mä oon oikeesti laittanu tohon aivan kaiken. 65 00:04:34,920 --> 00:04:40,480 Nyt se on tossa ja nyt se tuo yhtäkkiä... ei mitään. 66 00:04:40,600 --> 00:04:44,760 Tyhjyys. -Näytätkin vähän tyhjältä. 67 00:04:45,920 --> 00:04:49,480 -On semmonen olo, että millään ei oo mitään väliä, - 68 00:04:49,640 --> 00:04:55,560 mulla ei oo mitään väliä, kukaan ei tarvi mua, perus. 69 00:04:56,600 --> 00:05:00,400 Sit mulla on myös hirvee nälkä. Tää voi olla myös sitä. 70 00:05:00,640 --> 00:05:02,920 -Me pantiin äsken. -Kiva! 71 00:05:03,000 --> 00:05:05,680 Hei, gorgeous! -No siinä sä olet. 72 00:05:05,760 --> 00:05:10,400 Miks sä kutsuit Kuisman? -Kutsuin sen, kun olitte vielä yhdessä. 73 00:05:10,560 --> 00:05:13,640 Olisit perunu sen. -Se oli jo "attending". 74 00:05:13,720 --> 00:05:16,840 Oisit laittanu sille viestin, että ei tuu. 75 00:05:16,920 --> 00:05:20,400 Aattelin, että se ite tajuu olla tulematta. 76 00:05:23,040 --> 00:05:24,960 Maista. 77 00:05:27,440 --> 00:05:30,160 Hyi saatana. Anna mullekin. 78 00:05:30,840 --> 00:05:33,040 My milk shake brings all the boys to the yard 79 00:05:33,120 --> 00:05:35,160 And they're like it's better than yours 80 00:05:35,240 --> 00:05:37,160 Damn right, it's better than yours 81 00:05:37,240 --> 00:05:39,320 I can teach you, but I have to charge 82 00:05:39,400 --> 00:05:41,600 My milk shake brings all the boys to the yard 83 00:05:41,680 --> 00:05:43,760 And they're like it's better than yours 84 00:05:43,840 --> 00:05:45,800 Damn right, it's better than yours 85 00:05:45,880 --> 00:05:47,920 I can teach you, but I have to charge 86 00:05:48,000 --> 00:05:53,480 I know you want it, the thing that makes me... 87 00:05:53,800 --> 00:05:57,880 What the guys go crazy for 88 00:05:59,480 --> 00:06:03,520 They lose their minds, the way I wind 89 00:06:03,760 --> 00:06:05,240 I think it's time 90 00:06:05,320 --> 00:06:09,000 La la-la la la, warm it up 91 00:06:09,160 --> 00:06:13,280 Lala-lalala, the boys are waiting 92 00:06:13,400 --> 00:06:17,440 La la-la la la, warm it up 93 00:06:17,640 --> 00:06:22,320 Lala-lalala, the boys are waiting... 94 00:06:28,400 --> 00:06:31,040 Okei... "I woke up like this." 95 00:06:31,120 --> 00:06:33,760 Miks pitää laittaa tämmönen kuva, - 96 00:06:33,840 --> 00:06:37,360 kun kaikki tajuaa, ettei kukaan herää tommosena? 97 00:06:37,440 --> 00:06:42,600 Voisitkohan sä harrastaa jotain henkistymistä tai rauhottumista? 98 00:06:42,720 --> 00:06:46,440 Niinku mitä? -No kävisit kävelyllä tai kirkossa. 99 00:06:46,560 --> 00:06:50,280 Pysyisit vähän pois somesta. 100 00:06:50,640 --> 00:06:53,800 Iskä! Tota varten on jooga. 101 00:06:54,080 --> 00:06:57,800 Sun elämä vaikuttaa vaan vähän stressaavalta. 102 00:06:57,880 --> 00:07:01,920 Kai se on stressaavaa, kun joku koko ajan kommentoi sitä. 103 00:07:02,000 --> 00:07:04,160 Lit. 104 00:07:04,560 --> 00:07:06,560 Mitä? 105 00:07:06,640 --> 00:07:10,160 Eiku mä kuulin, että Arttu sanoi sulle, että lit. 106 00:07:10,240 --> 00:07:12,760 Eiks se ole vähän niinku "ok"? 107 00:07:12,840 --> 00:07:14,640 Ok? -Niin. 108 00:07:14,720 --> 00:07:20,240 Ei ole ok. Älä ikinä käytä tota noin. 109 00:07:21,240 --> 00:07:25,520 Ai mitä se niinku on sitten? -No ei ainakaan "ok". 110 00:07:25,920 --> 00:07:30,200 Ja noustaan loppurentoutukseen. 111 00:07:36,720 --> 00:07:40,840 (Kuiskaavat:) Moi. -Sä olit eilen Artun bileissä? 112 00:07:40,920 --> 00:07:44,800 Oli hauskat bileet. -Oli. Mä muistan sut oikein hyvin. 113 00:07:44,880 --> 00:07:48,800 Sä lähit sieltä aiemmin. -Mun piti lähtee... -Shh! 114 00:07:50,120 --> 00:07:53,680 Tää oli kivaa, kun tarvi vaan roikkua. 115 00:07:54,080 --> 00:07:56,960 Oot sä kauan joogannu? 116 00:07:57,040 --> 00:08:00,520 Kuus vuotta, mut mä oon aivan paska edelleen. 117 00:08:01,680 --> 00:08:03,840 Joo. Vau. 118 00:08:04,160 --> 00:08:10,720 Kiinnostaisko sua joskus "keskustella joogatouhusta" vaikka "kahvilla"? 119 00:08:11,800 --> 00:08:16,320 Tai siis unohda nää lainausmerkit. Ne oli oikeesti vähän oudot. 120 00:08:16,400 --> 00:08:19,720 Kyl se sopii. Tai siis "sopii". 121 00:08:19,800 --> 00:08:24,840 Yes! Siis mahtavaa. Tai siis sankhacakrasi dharinam. 122 00:08:25,920 --> 00:08:28,680 Ehkä mielummin bisseä kuin kahvia. 123 00:08:28,760 --> 00:08:32,920 Joo! Todellakin, mutta ei viiti vetää perseitä, - 124 00:08:33,000 --> 00:08:38,720 kun mulle tulee pelkään-etten-kuolekaan-darroja. 125 00:08:38,800 --> 00:08:41,120 Mitä? -Ei mitään. 126 00:08:41,200 --> 00:08:44,480 Mutta hei, moikka! 127 00:08:45,520 --> 00:08:48,760 Hienot housut! -Älä kommentoi mun persettä. 128 00:08:48,840 --> 00:08:51,360 Mä kommentoin sun housuja. 129 00:08:55,440 --> 00:08:57,920 Moido! 130 00:08:59,080 --> 00:09:04,760 Sankharari dharidam, sahasra shirasam. 131 00:09:05,200 --> 00:09:10,120 Svetam patanjalim oom, dharidam. 132 00:09:10,800 --> 00:09:14,160 Onks toi joogahomma pelkkää rukoilua? 133 00:09:14,280 --> 00:09:19,640 Ei ole. Mantrojen tarkoitus on rauhoittaa eikä rukoilla. 134 00:09:19,720 --> 00:09:22,720 Mitä niissä sanotaan? -En minä tiedä! 135 00:09:23,120 --> 00:09:26,320 Siis sä et tiedä, mitä niissä sanotaan? 136 00:09:26,400 --> 00:09:29,040 Tuskin se opettajakaan tietää. 137 00:09:29,120 --> 00:09:33,480 Miten se sitten eroaa Isä meidän -rukouksesta? 138 00:09:34,200 --> 00:09:36,640 Noh, esimerkiks silleen, - 139 00:09:36,720 --> 00:09:42,120 että joogan tarkoitus ei ole tukea toksista fundamentalismia - 140 00:09:42,200 --> 00:09:44,320 tai maskuliinisuutta. 141 00:09:44,400 --> 00:09:49,200 Mutta käytännössä et tiedä, vaikka rukoilisit uutta holokaustia. 142 00:09:49,280 --> 00:09:51,080 Jeesus! 143 00:09:53,000 --> 00:09:59,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 144 00:10:01,840 --> 00:10:04,720 Ai niin, nykyään sitten kierrätetään. 145 00:10:04,800 --> 00:10:09,080 Eli lasi, bio, paperi, pahvi, sekajäte ja muovi. 146 00:10:09,160 --> 00:10:13,840 Mahdollisimman vähän sekajätteeseen. Nää pitää huuhdella. 147 00:10:16,960 --> 00:10:20,360 Huuhtelu kuluttaa kai enemmän luonnonvaroja - 148 00:10:20,440 --> 00:10:23,760 kuin heittäis ne suoraan sekajätteeseen. 149 00:10:25,000 --> 00:10:28,560 Mikä sun pointti oli? -Kunhan nyt sanoin. 150 00:10:32,960 --> 00:10:35,320 No nyt se on biojätteessä. 151 00:10:44,640 --> 00:10:47,840 Hermostuttaaks sua? -No ei. 152 00:10:47,920 --> 00:10:51,480 Oikeestaan mä haluisin tosi paljon seksiä. -Sama. 153 00:10:51,560 --> 00:10:54,560 Oikeestaan nyt heti. -Sama. 154 00:10:58,080 --> 00:11:03,680 Onkohan tää vähän kummallista, kun mä en ees tiedä sun nimeä? 155 00:11:03,760 --> 00:11:06,560 Mikä sun nimi on? -Josi. Ja sun nimi on? 156 00:11:06,640 --> 00:11:09,040 Oona. -Oona, hauska tavata. 157 00:11:09,120 --> 00:11:11,240 No niin, joo. 158 00:11:18,360 --> 00:11:21,800 Josi, mitä sä teet työkses? -Mä oon pappi. 159 00:11:23,280 --> 00:11:25,720 Aa, sä oot pappi? -Joo. 160 00:11:26,280 --> 00:11:30,560 Okei. Oikeesti? -Oikeesti. 161 00:11:32,400 --> 00:11:36,520 Arvaa, mitä mä just muistin? Mä muistin yhen jutun. 162 00:11:39,160 --> 00:11:42,680 Ihan hiljattain mulle on tullut semmonen... 163 00:11:48,080 --> 00:11:54,240 ...uudentyyppinen mielipide, johon kuuluu semmonen teoria. 164 00:11:54,360 --> 00:11:59,760 Tai että mä oon ihan hirveen tykästynyt pappishenkilöihin, - 165 00:11:59,840 --> 00:12:04,240 siis niinku suntyyppisiin, jotka on mukavanoloisia muutenkin. 166 00:12:04,320 --> 00:12:08,720 Oona, rauhotu. -Joo. 167 00:12:13,400 --> 00:12:19,200 Josi, otettaisko tää pois, koska mulla on hirvee nikkeliallergia... 168 00:12:19,280 --> 00:12:22,520 Totta kai. -Joskus tulee puhelimestakin. 169 00:12:22,600 --> 00:12:27,360 Voiks sä jeesaa? -Tai otetaan hetken päästä, kun päästään tunnelmaan. 170 00:12:37,720 --> 00:12:42,320 Wou! Oona, mitä tää on? 171 00:12:49,960 --> 00:12:53,080 Sä oot saanu seksiä. -Ehkä. 172 00:12:53,280 --> 00:12:54,880 Kuka? 173 00:12:54,960 --> 00:12:58,280 Mä olen koko viikon miettiny, mistä johtuu, - 174 00:12:58,360 --> 00:13:03,120 että Tuomaksella ja Yolalla on jo nyt enemmän follaajia kuin mulla, - 175 00:13:03,200 --> 00:13:05,400 vaikka ne ei oo ees avannu. 176 00:13:05,480 --> 00:13:10,680 Ajattelin, että se johtuu siitä, että Punavuoressa on enemmän jengiä. 177 00:13:10,760 --> 00:13:14,200 Fun fact: Punavuoressa asuu 10 000 ihmistä. 178 00:13:14,280 --> 00:13:17,880 Arvaa paljon asuu Kalliossa? 20 000, tuplasti. 179 00:13:17,960 --> 00:13:22,960 Mä aloin miettii, mikä mättää, ettei ihmiset halua postata täältä kuvia. 180 00:13:23,040 --> 00:13:27,720 Tällä mestalla ei oo vieläkään nimee, niin tätä on vaikee tägätä. 181 00:13:27,800 --> 00:13:32,480 Ei, vaan mun kahvilassa on paska valaistus. -Okei. 182 00:13:32,560 --> 00:13:35,880 Raaka-kahvilan kuvissa on kiva päivävalo. 183 00:13:35,960 --> 00:13:38,360 Kaikki ihmiset on onnellisia. 184 00:13:38,440 --> 00:13:44,200 Mun kahvila näyttää crack-luolalta, jossa joku kohta kuolee. 185 00:13:45,760 --> 00:13:48,040 Et sinä, sinä et kuole. 186 00:13:48,120 --> 00:13:53,640 Henkisten lakien mukaisesti kuolema merkitsee uudelleen syntymää. 187 00:13:53,720 --> 00:13:58,280 -Kuka se on? -Hän on pappi. 188 00:13:58,360 --> 00:14:02,000 Todella hottis. Ja mä nään sen tänään uudelleen. 189 00:14:02,080 --> 00:14:07,960 Siis pappi? -Mua ei haittaa se, kun hän on ironisesti pappi. 190 00:14:08,040 --> 00:14:11,640 En mä oikeesti usko, että se on uskovainen. 191 00:14:11,720 --> 00:14:14,240 Mistä niin päättelet? 192 00:14:14,320 --> 00:14:17,320 No meillä oli niin hyvää seksiä. -Niin? 193 00:14:17,400 --> 00:14:22,160 Ei kai se ois nuollu mua ekoilla treffeillä, jos se uskois Jeesukseen. 194 00:14:22,240 --> 00:14:24,360 Kato, se on tää. 195 00:14:24,440 --> 00:14:27,480 Toihan on Kallion kirkkoherra. -Mitä? 196 00:14:27,560 --> 00:14:30,440 Mistä sä tiiät sen? -Eiks kaikki tiiä? 197 00:14:30,520 --> 00:14:34,920 -Puhutteks te Josista? -Se on ollu Kirkko ja kaupunki -lehdessä. 198 00:14:35,000 --> 00:14:39,480 Mistä lähtien jengi on seurannut uskonnollisia piirejä? -Kova! 199 00:14:39,560 --> 00:14:42,760 Se on aina Kutosella bailaamassa. -Okei. 200 00:14:47,600 --> 00:14:50,080 Hei, seuraava ongelma. -Mm? 201 00:14:50,160 --> 00:14:54,600 Mikä musa täällä pitäis soida, koska tää ei oo nyt kohallaan? 202 00:15:02,560 --> 00:15:06,840 Enemmän mä syyttäisin Eevaa kuin Aatamia. -Todellakin. 203 00:15:06,920 --> 00:15:10,040 Aatami oli heikko, mutta Eeva oli mulkku. 204 00:15:10,120 --> 00:15:13,280 Niinhän se oli. Entä tää taivashomma? 205 00:15:13,360 --> 00:15:16,360 Eikö taivas oo oikeesti ankee paikka? 206 00:15:16,440 --> 00:15:20,160 Taivaskuviohan on ihan kusetusta. -Miten? 207 00:15:20,240 --> 00:15:26,160 Eihän kukaan vielä oo taivaassa, vaan odotushuoneessa. 208 00:15:26,240 --> 00:15:31,720 Entäs sitten, kun on hyvyys, pahuus ynnä muut? Synnit ja nää. 209 00:15:31,880 --> 00:15:37,200 Kuka lopulta määrittelee, mikä on oikein ja väärin? 210 00:15:37,440 --> 00:15:41,680 No Jeesus Kristus Vapahtajamme. (Oona kihertää.) 211 00:15:42,080 --> 00:15:45,200 Sori, lol. Kippis. -Kippis. 212 00:15:45,280 --> 00:15:47,240 Vai mitä sä tarkotat? 213 00:15:47,320 --> 00:15:52,800 Eiks kaikki mee lopulta meidän kaikkien oman moraalin mukaan? 214 00:15:52,880 --> 00:15:58,360 Ei se ole mielipidekysymys. Senhän takia meillä on Pyhä kirja. 215 00:16:01,400 --> 00:16:03,440 Niin, niin. 216 00:16:10,720 --> 00:16:15,320 Pitäiskö ottaa jotkut shotit? -Otetaan, oisko tequilat? 217 00:16:15,480 --> 00:16:17,520 Tai lärvilauta. 218 00:16:22,040 --> 00:16:25,880 Kiva, jos tuut. Nähdään kohta, moikka. 219 00:16:27,840 --> 00:16:30,440 Moi! -Moi. 220 00:16:33,680 --> 00:16:37,200 Aika jännä törmätä random paikassa. 221 00:16:40,800 --> 00:16:45,200 Niinpä. Mitäs kuuluu? -Ei mitään erikoista. 222 00:16:45,400 --> 00:16:51,720 Olin ihan paskoilla treffeillä. Semmosen papin kanssa. 223 00:16:51,800 --> 00:16:56,160 Mä luulin, että se on ironisesti pappi, mutta se onkin oikeesti. 224 00:16:56,680 --> 00:17:01,040 Lähin sieltä pois. -Joo, joo. 225 00:17:01,120 --> 00:17:05,160 Mitä... Nyt mä oottelen Arttua. 226 00:17:05,240 --> 00:17:10,280 Se on tuomassa sen vara-avaimet, kun tähän on tulossa iltakäyttäjiä. 227 00:17:10,360 --> 00:17:14,360 Mä en ite uskalla päästää niitä sisälle, kun mä pelkään, - 228 00:17:14,440 --> 00:17:16,680 että ne on psykopaatteja. 229 00:17:16,760 --> 00:17:18,640 Mitä iltakäyttäjiä? 230 00:17:18,720 --> 00:17:24,000 Mä vuokrailen tätä nykyisin iltakäyttäjille äppin kautta, - 231 00:17:24,080 --> 00:17:29,160 kun mä tajusin, että siinä tienaa paremmin kuin kahvin myymisessä. 232 00:17:30,520 --> 00:17:33,840 Niin, varmasti tienaa. 233 00:17:36,760 --> 00:17:42,360 Arvaa, kävin pizzeriassa ja ne antoi mulle perhepizzan, - 234 00:17:42,440 --> 00:17:45,040 vaikka mä tilasin normipizzan. 235 00:17:45,320 --> 00:17:47,760 Siistiä, hyvä tuuri. 236 00:17:52,840 --> 00:17:58,920 Tässä ei oo artisokkaa. -Mäkään en tykkää artisokasta. 237 00:17:59,080 --> 00:18:03,000 Mä muistin tän itse asiassa. -Okei. 238 00:18:05,680 --> 00:18:12,840 Yritän tässä vaan miettiä, kenen kanssa mä söisin tän pizzan, - 239 00:18:12,960 --> 00:18:16,360 kun en yksin jaksa vetää koko... 240 00:18:16,480 --> 00:18:19,000 Voithan sä syödä sen huomenna. 241 00:18:19,080 --> 00:18:22,520 Pizza on ihan hyvää seuraavanakin päivänä, - 242 00:18:22,600 --> 00:18:24,880 jos on semmonen tilanne. 243 00:18:25,280 --> 00:18:28,400 Ilmaseks sait kuitenkin vahingossa. 244 00:18:31,040 --> 00:18:33,240 Niin, joo. 245 00:18:33,400 --> 00:18:39,200 No joo, ehkä mä lähden tästä... pizzahommiin. -Oli kiva... 246 00:18:39,400 --> 00:18:42,120 Moi. -Moikka. 247 00:18:44,800 --> 00:18:51,480 Oliks toi Kuisma? -Oli. Se käyttäyty todella kummallisesti. 248 00:18:51,560 --> 00:18:53,360 Miten niin? 249 00:18:53,440 --> 00:18:56,800 Se oli tilannut vahingossa perhepizzan - 250 00:18:56,920 --> 00:19:01,000 ja kyseli multa, kenet se kutsuis syömään sitä. 251 00:19:01,080 --> 00:19:04,080 Ehkä se halus kutsua sut syömään sitä. 252 00:19:04,160 --> 00:19:06,520 Niinkö? -Totta munassa. 253 00:19:06,600 --> 00:19:08,400 Miten mä en tajunnu? 254 00:19:08,480 --> 00:19:12,560 Mun elämäni rakkaus pyytää mua pizzalle ja multa menee ohi! 255 00:19:12,640 --> 00:19:14,440 Story of your life. 256 00:19:14,520 --> 00:19:18,240 Mikset sä oo avajaisissa? -Nolot menee ajoissa. 257 00:19:18,320 --> 00:19:20,960 Mä haluan täydellisen raportin. 258 00:19:21,040 --> 00:19:24,480 Minkälainen tunnelma, onko Starbucks-kopio? 259 00:19:24,560 --> 00:19:29,120 Onko tarjoilut hyvännäköisiä mutta pahanmakuisia? 260 00:19:29,200 --> 00:19:32,200 Vai onko hyvännäköisiä ja -makuisia? 261 00:19:32,280 --> 00:19:36,000 Onko ihmiset cooleja vai wannabe-cooleja? 262 00:19:36,120 --> 00:19:37,920 I know. -You know. 263 00:19:38,000 --> 00:19:41,840 Hei! Oot sä Oona? -Joo. Keitäs te olette? 264 00:19:41,920 --> 00:19:44,000 Niitä iltakäyttäjiä. 265 00:19:44,080 --> 00:19:47,480 Mitä iltakäyttäjiä? -Se nukketeatteriryhmä. 266 00:19:47,560 --> 00:19:52,400 Aa! Tervetuloa! Mä koko ajan odotin, että tulee jotain psykopaatteja. 267 00:19:52,480 --> 00:19:58,440 Siis nukketeatteria. Mitä treenaatte? -Dystooppista splatter-musikaalia. 268 00:19:58,520 --> 00:20:02,720 -Siihen saattaa tulla myös kreisikomedian elementtei. 269 00:20:02,800 --> 00:20:05,040 Kiva. Tervetuloa. 270 00:20:12,920 --> 00:20:17,600 "Thank you all the beautiful people who came to our opening party." 271 00:20:17,680 --> 00:20:21,360 "Now feeling so fresh, so grateful, so happy." 272 00:20:21,440 --> 00:20:23,920 Miks ne kirjottaa englanniks? 273 00:20:24,000 --> 00:20:28,480 Jotkut luulee, että heidän seuraajansa on englanninkielisiä. 274 00:20:28,560 --> 00:20:31,000 Tai mikä vielä harhaisempaa, - 275 00:20:31,080 --> 00:20:35,120 ne selittää, että heidän sielunsa kieli vaan on englanti. 276 00:20:35,200 --> 00:20:38,760 Meidän basisti on samanlainen. -Onks sulla bändi? 277 00:20:38,840 --> 00:20:41,200 En mä haluu puhuu siitä. 278 00:20:41,280 --> 00:20:45,800 -Mulla on sulle lahja. -Oikeesti? Mä rakastan lahjoja. 279 00:20:45,880 --> 00:20:48,440 Toimiiks sun bluetooth? -Toimii. 280 00:20:48,520 --> 00:20:51,000 Okei, sulje silmät. -Okei. 281 00:20:51,080 --> 00:20:53,120 Oot sä valmis? -Oon. 282 00:20:53,200 --> 00:20:58,200 (France Gall: "Si J'étais Garçon".) 283 00:20:59,000 --> 00:21:02,320 Tein sun kahvilalle Spotify-listan. -Arttu! 284 00:21:02,400 --> 00:21:05,680 En ymmärrä mitään, mutta tää on täydellistä! 285 00:21:05,760 --> 00:21:10,760 Kesti tosi kauan tajuta, mikä tänne sopis. -Tämä sopii! 286 00:21:14,760 --> 00:21:19,560 "D'où viens-tu ma fille? Et avec qui?" 287 00:21:19,920 --> 00:21:24,160 Et patati, si j'étais garçon 288 00:21:24,360 --> 00:21:26,840 Pour les hommes, c'est commode 289 00:21:27,040 --> 00:21:30,360 Aux filles, ils font "Hey hey hey hey!" 290 00:21:30,480 --> 00:21:36,520 Nous, pour plaire, il faut faire des manières plus compliquées 291 00:21:36,640 --> 00:21:42,280 Voiks sä vielä kertoa, miten kamalaa siellä bileissä oli? 292 00:21:44,640 --> 00:21:47,200 Siellä oli superhirveetä. 293 00:21:48,040 --> 00:21:53,440 Paskaa safkaa, paskaa kahvii, Marie-keksejä... -Hyi helvetti! 294 00:21:53,520 --> 00:21:57,880 Sinne oli roudattu ihmisiä esittämään, että niillä on hauskaa. 295 00:21:57,960 --> 00:22:00,280 Yola oli hirveessä niitissä. 296 00:22:00,360 --> 00:22:06,720 Elämäni paskimmat bileet. -Ihanaa. Kiitos, Arttu. 297 00:22:08,880 --> 00:22:11,520     Go, get ur freak on Go, get ur freak on     298 00:22:11,680 --> 00:22:14,200     Go, get ur freak on Go, get ur freak on     299 00:22:14,320 --> 00:22:16,760     Go, get ur freak on Go, get ur freak on     300 00:22:16,960 --> 00:22:19,640     Go, get ur, get ur, get ur, get ur, get ur freak on     301 00:22:19,840 --> 00:22:22,200     Go, get ur freak on Go, get ur freak on     302 00:22:22,480 --> 00:22:24,760     Go, get ur freak on Go, get ur freak on     303 00:22:24,960 --> 00:22:27,560     Go, get ur freak on Go, get ur freak on     304 00:22:28,000 --> 00:22:30,360     Go, get ur, get ur, get ur, get ur, get ur freak on     305 00:22:30,560 --> 00:22:32,360 Who's that bitch? 306 00:22:32,520 --> 00:22:34,640 Tekstit: Teija Kontio Yle 307 00:22:34,720 --> 00:22:35,800 307 00:22:36,305 --> 00:23:36,214 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm