1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:32,020 --> 00:00:34,660 God kväll, god kväll, god kväll, god kväll 3 00:00:34,660 --> 00:00:39,140 och välkomna till QI. Programmet som vet om att det inte vet någonting. 4 00:00:39,140 --> 00:00:42,220 Kvällens program handlar om landmärken, lärande och lagbrott. 5 00:00:42,220 --> 00:00:46,020 Tillsammans med mig har vi den larvige David Mitchell. 6 00:00:49,420 --> 00:00:52,140 Den lovvärdige Colin Lane. 7 00:00:55,980 --> 00:00:58,700 Den ljuvliga Jo Brand. 8 00:01:02,160 --> 00:01:05,920 Samt den loje Alan Davies. 9 00:01:09,320 --> 00:01:13,200 Då så ska vi lyssna på deras knappar. David låter... 10 00:01:17,080 --> 00:01:19,160 Åh. Och Colin låter... 11 00:01:23,160 --> 00:01:25,840 Åh, väldigt larvigt. Och Jo låter... 12 00:01:30,040 --> 00:01:31,440 Och Alan låter... 13 00:02:00,280 --> 00:02:02,920 Sådär ja. Bra. 14 00:02:02,920 --> 00:02:07,040 Ja, om ni gillade dagens avsnitt, kom gärna tillbaka nästa vecka. 15 00:02:07,040 --> 00:02:11,480 Men glöm inte att ni har era "Spendera en slant"-skyltar. 16 00:02:11,480 --> 00:02:13,040 Det kommer nästan säkert... 17 00:02:17,280 --> 00:02:19,920 ...att förekomma en fråga som har ett lavatoriskt tema. 18 00:02:19,920 --> 00:02:22,868 Och om ni spenderar en slant efter att jag har ställt frågan, 19 00:02:22,892 --> 00:02:23,840 så får ni bonuspoäng. 20 00:02:23,840 --> 00:02:28,720 Men om man verkligen behöver gå under inspelningen, då? 21 00:02:28,720 --> 00:02:32,120 Ja, då borde ni hitta en liten flaska och en tratt under bordet. 22 00:02:32,120 --> 00:02:34,200 Hursomhelst, nu börjar vi med sista frågan. 23 00:02:34,200 --> 00:02:36,320 Eller, varför kan inte ni göra jobbet, för en gångs skull? 24 00:02:36,320 --> 00:02:37,500 Ni kan prata om en av två saker. 25 00:02:37,500 --> 00:02:38,588 Den ena handlar om 26 00:02:38,612 --> 00:02:41,280 när den sista pensionären från det Amerikanska inbördeskriget dog, 27 00:02:41,280 --> 00:02:44,280 eller det sista som man vill se på Londons tunnelbana. 28 00:02:44,280 --> 00:02:45,760 Välj ni. 29 00:02:47,800 --> 00:02:48,548 Jo? 30 00:02:48,572 --> 00:02:50,880 Det sista som jag vill se på tunnelbanan 31 00:02:50,880 --> 00:02:53,320 är ett döende Amerikanskt inbördeskrig. 32 00:02:54,320 --> 00:02:56,920 Ja, det skulle ju slå två flugor i en smäll, eller hur? 33 00:02:56,920 --> 00:02:59,000 - Ja. Försöker göra det enkelt. - Det har du rätt i. 34 00:02:59,000 --> 00:03:00,788 Ett döende Amerikanskt inbördeskrig, 35 00:03:00,812 --> 00:03:03,040 eller en döende pensionär från det Amerikanska inbördeskriget? 36 00:03:03,040 --> 00:03:06,880 Nej, en döende pensionär av det Amerikanska inbördeskriget. 37 00:03:06,880 --> 00:03:08,360 Ja, okej då. 38 00:03:08,360 --> 00:03:10,880 Om ni kunde ge mig ett datum till när man kunde träffa 39 00:03:10,880 --> 00:03:13,188 den sista pensionären från det Amerikanska inbördeskriget. 40 00:03:13,212 --> 00:03:14,080 Det var på 1860-talet. 41 00:03:14,080 --> 00:03:16,500 Ja, det slutade 1865, eller hur, 42 00:03:16,500 --> 00:03:17,500 - Amerikanska inbördeskriget? - Korrekt. 43 00:03:17,500 --> 00:03:19,508 Du får poäng för att du kände till slutdatumet för inbördeskriget. 44 00:03:19,532 --> 00:03:20,018 - Får jag? - Ja. 45 00:03:20,042 --> 00:03:22,800 Mer än 100. 46 00:03:22,800 --> 00:03:25,240 Och jag är kvinna också! Ooh. 47 00:03:25,240 --> 00:03:31,560 Mer än 100 år efter det är osannolikt, så jag säger 1962. 48 00:03:31,560 --> 00:03:33,120 Nja, det var inte rätt. 49 00:03:33,120 --> 00:03:35,348 Det är väldigt... För det skulle vara... 50 00:03:35,372 --> 00:03:39,680 Då skulle han ha varit ett barn under inbördeskriget, och... 51 00:03:39,680 --> 00:03:42,308 Jag tänker att han kunde ha varit 115 år gammal. 52 00:03:42,332 --> 00:03:43,908 Nu talar vi om pensionärer, inte veteraner. 53 00:03:43,932 --> 00:03:50,160 Den sista veteranen dog år 1956, 109 år gammal. 54 00:03:50,160 --> 00:03:52,628 Där ser ni honom. Albert Woolson, hette han. 55 00:03:52,652 --> 00:03:54,600 Och där ser ni barnet. 56 00:03:54,600 --> 00:03:57,828 Det där är någon sorts barnbarns- barnbarn, kan jag tro. 57 00:03:57,852 --> 00:03:59,560 Många av dem levde ganska långt in på 1900-talet, 58 00:03:59,560 --> 00:04:01,480 eftersom de var tonåringar under kriget. 59 00:04:01,480 --> 00:04:03,800 Så han var den sista veteranen som dog. 60 00:04:03,800 --> 00:04:07,800 Men pensionärer kunde få pension från den Amerikanska regeringen. 61 00:04:07,800 --> 00:04:11,440 På grund av deras fäder, så kunde de fortsätta att få pension. 62 00:04:11,440 --> 00:04:13,120 Så detta kan fortfarande ske, alltså? 63 00:04:13,120 --> 00:04:17,080 Ja, det är svaret. De lever fortfarande. 64 00:04:17,080 --> 00:04:18,720 Och med oss här ikväll! 65 00:04:18,720 --> 00:04:20,480 Jag önskar att vi kunde säga det. 66 00:04:20,480 --> 00:04:22,720 Yee-ha! 67 00:04:23,720 --> 00:04:27,360 De får bara 876 dollar om året, men det är en pension ändå. 68 00:04:27,360 --> 00:04:32,280 Och den sista änkan till en soldat från inbördeskriget, dog år 2008. 69 00:04:32,280 --> 00:04:32,748 Wow. 70 00:04:32,772 --> 00:04:35,040 - Sista änkan till en soldat? - Ja. 71 00:04:35,040 --> 00:04:37,628 Maudie Hopkins, år 1934... 72 00:04:37,652 --> 00:04:40,508 - Dra på trissor. -...gifte sig med en 84-årig veteran, 73 00:04:40,532 --> 00:04:43,268 som hette William Cantrell, som var med som tonåring. 74 00:04:43,292 --> 00:04:45,280 Hur gammal var Maudie Hopkins? 75 00:04:45,280 --> 00:04:47,520 Hon var rätt gammal när hon dog, men hon... 76 00:04:47,520 --> 00:04:49,108 Nej, när hon gifte sig. 77 00:04:49,132 --> 00:04:51,280 Hon var ung. Väldigt ung. 78 00:04:51,280 --> 00:04:52,500 - Verkligen? - Ja. 79 00:04:53,852 --> 00:04:54,400 Hon var ett barn. 80 00:04:56,560 --> 00:05:01,400 Alberta Martin, som dog år 2004, gifte sig 21 år gammal, år 1927, 81 00:05:01,400 --> 00:05:05,440 med en 81-årig sydstatsveteran, som dog år 1931. 82 00:05:05,440 --> 00:05:07,520 Hon gifte sig sedan med hans barnbarn. 83 00:05:07,520 --> 00:05:10,840 Det var rätt märkligt, eller hur, att gifta sig med sin makes barnbarn? 84 00:05:10,840 --> 00:05:13,400 Hur tror ni att hans son kände, då? 85 00:05:13,400 --> 00:05:15,548 Ja, helt överhoppad, exakt. 86 00:05:15,572 --> 00:05:17,920 - Hon hoppade en generation. - Jag vet. 87 00:05:17,920 --> 00:05:19,948 Hon var 21 och gifte sig... 88 00:05:19,972 --> 00:05:22,668 - Ja, styv-barnbarn. - Jag förstår. 89 00:05:22,692 --> 00:05:24,468 Det hade varit märkligt om hon hade gift sig med sitt eget barnbarn. 90 00:05:24,492 --> 00:05:26,800 Just det. 91 00:05:26,800 --> 00:05:30,440 Ganska överraskande att dessa saker kan vara så nära. 92 00:05:30,440 --> 00:05:34,000 Jag minns att min far sade att han som barn lyssnade på Sibelius, 93 00:05:34,000 --> 00:05:38,200 den finska kompositören, berätta på radion om 94 00:05:38,200 --> 00:05:41,720 när han var barn, så hade han en kopiator, som var en gammal man 95 00:05:41,720 --> 00:05:44,080 som hade jobbat som kopiator åt Beethoven. 96 00:05:44,080 --> 00:05:47,560 Min far hörde honom berätta om detta i radio. Ganska fantastiskt. 97 00:05:47,560 --> 00:05:50,280 Där behöver man inte gå jättelångt tillbaka, eller hur? Hursomhelst. 98 00:05:50,280 --> 00:05:56,120 På ett TV-program i England en gång, så satt jag två stolar från Alan Davies. 99 00:05:56,120 --> 00:05:56,892 - Herregud! - Ja. 100 00:05:56,892 --> 00:06:00,320 Det är en koppling som du kommer skryta om i flera år, eller hur? 101 00:06:00,320 --> 00:06:02,000 Ja. Det är rätt fantastiskt. 102 00:06:02,000 --> 00:06:05,440 Och han lekte med sin penna under hela programmet. 103 00:06:06,440 --> 00:06:07,400 Ja. 104 00:06:10,440 --> 00:06:13,320 - Jag får inte loss den. - Kära nån, ja. 105 00:06:13,320 --> 00:06:17,360 Ja, svaret är att den sista pensionären från inbördeskriget fortfarande lever. 106 00:06:17,360 --> 00:06:18,960 Hur var det med Londons tunnelbana? 107 00:06:18,960 --> 00:06:21,640 Det var något som var rätt hemskt, där jag skulle tro 108 00:06:21,640 --> 00:06:23,800 att man som anständig människa inte skulle vilja titta på, 109 00:06:23,800 --> 00:06:26,680 men som sågs av människor som tagit tunnelbanan dit. 110 00:06:26,680 --> 00:06:29,240 Det var det sista av sitt slag som skedde i Storbritannien. 111 00:06:29,240 --> 00:06:32,920 Och det är rätt märkligt att föreställa sig något relativt modernt 112 00:06:32,920 --> 00:06:36,160 som ett tunnelbanesystem, skulle ske samtidigt som detta. 113 00:06:36,160 --> 00:06:38,428 Någon som inte stirrar på sin telefon? 114 00:06:38,452 --> 00:06:39,840 Nej, nej. 115 00:06:39,840 --> 00:06:43,560 2000 personer dök upp för att se detta, och många tog tunnelbanan. 116 00:06:43,560 --> 00:06:45,720 - Jaha, en offentlig avrättning. - Var det en hängning? 117 00:06:45,720 --> 00:06:48,960 Det var en offentlig avrättning. Den sista som genomfördes i landet. 118 00:06:48,960 --> 00:06:51,548 Eller, vi kanske ska säga den senaste. 119 00:06:51,572 --> 00:06:52,480 Ja. 120 00:06:52,480 --> 00:06:54,228 Vi lever i mörka tider. 121 00:06:54,252 --> 00:06:56,091 Det gör vi. De kanske återkommer. 122 00:06:56,091 --> 00:06:56,720 Ja. 123 00:06:56,720 --> 00:07:01,440 Detta skedde i Newgate, som numera kallas för "Old Bailey", i princip. 124 00:07:01,440 --> 00:07:05,720 Old Bailey är byggt ovanpå ruinerna av Newgate, där källaren finns kvar. 125 00:07:05,720 --> 00:07:08,160 Promenaden som den dödsdömde tvingades att ta, 126 00:07:08,160 --> 00:07:10,160 gick genom valvgångar med minskande storlek. 127 00:07:10,160 --> 00:07:12,680 Sedan brukade folk stå utanför och gråta, 128 00:07:12,680 --> 00:07:15,880 sedan gick man över torget, och man fick se lite av den blåa himlen, 129 00:07:15,880 --> 00:07:19,840 sedan gick de upp för trappan och repet hängdes runt hans hals. 130 00:07:19,840 --> 00:07:22,640 Han var fenier, en Irländsk nationalist. 131 00:07:22,640 --> 00:07:24,560 Han hette Michael Barrett. 132 00:07:24,560 --> 00:07:26,720 Många människor ansåg att han var oskyldig. 133 00:07:26,720 --> 00:07:29,200 En bomb hade placerats utanför Clerkenwell-fängelset 134 00:07:29,200 --> 00:07:32,160 i ett försök att spränga ett hål för att kunna frige en annan fenier. 135 00:07:32,160 --> 00:07:35,560 Så det var nog en fenier som gjorde det, och förmodligen ett helt gäng. 136 00:07:35,560 --> 00:07:40,080 Men han var den ende som blev arresterad och hängd, på lösa grunder. 137 00:07:40,080 --> 00:07:42,640 Men jag tror att poängen är, 138 00:07:42,640 --> 00:07:47,588 om hängningar återkom, så skulle tusentals komma dit för att se på. 139 00:07:47,612 --> 00:07:49,300 - Som på en fotbollsmatch! - Ja, självklart! 140 00:07:49,300 --> 00:07:52,040 - Om de var offentliga. - Det skulle gå viralt. 141 00:07:52,040 --> 00:07:56,440 Jag tror inte att det kommer ta så lång tid innan man har det i "Big Brother". 142 00:07:56,440 --> 00:08:00,520 Ja, det var det. Den sista pensionärens från inbördeskrigets död är ovanlig 143 00:08:00,520 --> 00:08:03,800 eftersom det inte har hänt än, i alla fall medan vi spelar in detta. 144 00:08:03,800 --> 00:08:06,708 Och det sista som man nog vill åka tunnelbanan till, 145 00:08:06,732 --> 00:08:08,480 var nog den sista offentliga avrättningen. 146 00:08:08,480 --> 00:08:12,120 Nu så går vi vidare till laglöshet. Skulle ni hellre vilja få ett mejl 147 00:08:12,120 --> 00:08:15,480 från en spansk fånge eller en nigeriansk prins? 148 00:08:17,880 --> 00:08:19,440 Ja... 149 00:08:22,040 --> 00:08:23,748 En nigeriansk prins. 150 00:08:23,772 --> 00:08:25,640 Vadan detta? 151 00:08:25,640 --> 00:08:27,500 - Va? - Varför det, då? 152 00:08:29,160 --> 00:08:32,040 - Ingen orsak. Jag... - Jaha, jag förstår. 153 00:08:32,040 --> 00:08:33,920 - Jag gör med 50/50-regeln. - Okej då. 154 00:08:33,920 --> 00:08:34,868 - Ja, ja. - Ja. 155 00:08:34,892 --> 00:08:36,840 Jag menar, de är båda ganska dåliga alternativ. 156 00:08:36,840 --> 00:08:38,960 - Jag tror att vi vet... - Ja, kan man lita på en nigeriansk prins? 157 00:08:38,960 --> 00:08:41,560 Har du aldrig fått något sådant mejl? 158 00:08:41,560 --> 00:08:42,800 Nej, det har jag faktiskt inte. Nej. 159 00:08:42,800 --> 00:08:45,588 Så klart, uppkopplingen i Australien är ju så långsam, 160 00:08:45,612 --> 00:08:48,760 att ni inte ens kan få några mejl. Ni kan ju verkligen inte... 161 00:08:48,760 --> 00:08:51,640 Ni kan ju verkligen inte ladda ner filmer och sådant. 162 00:08:51,640 --> 00:08:54,800 Jag menar, jag älskar ert land, och det är inte ditt fel. 163 00:09:03,280 --> 00:09:04,520 - Lyssna, Colin... - Han ställer sig där borta, 164 00:09:04,520 --> 00:09:08,240 eftersom det är det enda stället där det finns täckning. 165 00:09:08,240 --> 00:09:09,960 Det är inte ditt fel. 166 00:09:09,960 --> 00:09:14,200 Jag älskar landet, men jag älskar mer att kasta skit på det... 167 00:09:14,200 --> 00:09:16,080 ...så mycket jag bara kan. 168 00:09:17,640 --> 00:09:19,360 Ja? 169 00:09:19,360 --> 00:09:23,868 Jag fick ett brev från en nigerian där det stod: "Ring detta nummer", 170 00:09:23,892 --> 00:09:27,400 och det gick till Spanien, så hur är det med det? 171 00:09:27,400 --> 00:09:31,480 Och det kom till ett hus där jag inte längre bor, 172 00:09:31,480 --> 00:09:34,200 och var adresserad till den person som ägde huset innan mig. 173 00:09:34,200 --> 00:09:37,480 - Det var skumt. - Där jag hade vunnit 4 miljoner euros, 174 00:09:37,480 --> 00:09:39,760 eller något liknande. "Ring detta nummer." 175 00:09:39,760 --> 00:09:41,068 Så jag ringde upp och sade... 176 00:09:41,068 --> 00:09:43,200 Varför ringde du upp det numret? 177 00:09:44,200 --> 00:09:46,720 Eftersom, du vet, tänk om det var sant? 178 00:09:49,640 --> 00:09:52,200 Och jag sade: "Jag vill bara att ni ska veta, 179 00:09:52,200 --> 00:09:54,500 att personen du skickade detta till, inte bor här längre." 180 00:09:54,500 --> 00:09:55,588 "Och jag vet inte vart han bor." 181 00:09:55,612 --> 00:09:57,500 Och vad fick du för svar på det? 182 00:09:57,500 --> 00:10:00,720 De sade: "Okej, enligt reglerna för denna vinst, 183 00:10:00,720 --> 00:10:05,500 så kan den föras över till husets eftervarande ägare." 184 00:10:07,520 --> 00:10:09,720 Så då svarade jag: "Jaha, det skulle ju vara jag." 185 00:10:09,720 --> 00:10:12,188 Sedan sade jag: "Det här börjar ju låta som ett bedrägeri." 186 00:10:12,212 --> 00:10:14,040 Gjorde du? 187 00:10:14,040 --> 00:10:17,520 Sedan svarade han med en riktigt grov nigeriansk accent, 188 00:10:17,520 --> 00:10:22,760 med låtsad upprördhet, hur jag hade mage att föreslå något sådant. 189 00:10:22,760 --> 00:10:26,280 Sedan sade jag: "Okej, skicka mig de här 4 miljonerna till mig då." 190 00:10:26,280 --> 00:10:29,600 "Då behöver jag dina bankuppgifter", sade han då. 191 00:10:29,600 --> 00:10:31,908 "Skulle inte tro det, grabben." Sedan var det slut med det. 192 00:10:31,932 --> 00:10:34,500 Ja. Fast det finns vissa människor som driver med dem, 193 00:10:34,500 --> 00:10:36,600 och de kallas för "419-fiskare". 194 00:10:36,600 --> 00:10:39,360 Man lockar dem genom att låtsas vara intresserad 195 00:10:39,360 --> 00:10:40,760 och så slösar man på deras tid. 196 00:10:40,760 --> 00:10:44,520 Är det någon som vet vad siffran 419 har att göra med detta? 197 00:10:46,920 --> 00:10:48,520 Nej. 198 00:10:50,600 --> 00:10:52,800 Det är för att under den nigerianska brottsbalken, 199 00:10:52,800 --> 00:10:54,748 så faller den typen av brott under det numret. 200 00:10:54,772 --> 00:10:56,700 - Den nigerianska brottsbalken! - Det gillade du, va? 201 00:10:56,700 --> 00:10:59,280 Nu så, nu så, nu så. 202 00:11:00,520 --> 00:11:02,508 Det jag älskar med såna bedrägerier 203 00:11:02,532 --> 00:11:07,400 är de enorma summorna, ni vet, det räcker inte med bara 6 lax, 204 00:11:07,400 --> 00:11:11,080 som de flesta, i ärlighetens namn, skulle nöja sig med. 205 00:11:11,080 --> 00:11:15,880 Men de skriver ju saker som, typ, 500 000 miljarder dollar. 206 00:11:15,880 --> 00:11:18,800 Och grejen är, att gör ju att det verkligen inte... 207 00:11:18,800 --> 00:11:21,240 - Nu ger jag dem ett råd här... - Ja. 208 00:11:21,240 --> 00:11:25,500 Det reducerar ju det antalet människor som skulle gå på något sådant. 209 00:11:25,500 --> 00:11:31,160 Tyvärr, likt alla bedragare, så livnär de sig på de mest svaga, 210 00:11:31,160 --> 00:11:34,600 de mest svaga, och givetvis, de mest giriga, antar jag. 211 00:11:34,600 --> 00:11:37,680 Det finns en gammal regel när det kommer till att bedra någon, 212 00:11:37,680 --> 00:11:41,000 och det är att man aldrig kan lura någon som inte är girig. 213 00:11:41,000 --> 00:11:43,840 Alla de största bedrägerierna involverar folk som vill ha pengar. 214 00:11:43,840 --> 00:11:46,500 - Jag blev inte lurad. - Nej, du blev inte lurad. Det stämmer. 215 00:11:46,500 --> 00:11:48,500 Jag var bara nyfiken på vem den här människan var. 216 00:11:48,500 --> 00:11:49,500 Jag menade inte dig. 217 00:11:49,500 --> 00:11:51,440 Jag tänkte att jag kanske kunde få lite material från det. 218 00:11:51,440 --> 00:11:52,228 Ja. Men... 219 00:11:52,252 --> 00:11:54,480 Men det enda sättet som jag kunde göra det roligt på var genom att göra 220 00:11:54,480 --> 00:11:57,280 en hemsk nigeriansk accent, vilket tydligen är "rasistiskt". 221 00:11:57,280 --> 00:12:01,360 Och det hade varit olämpligt. Det ska du inte göra. 222 00:12:01,360 --> 00:12:02,508 Inte på det sättet, till exempel. 223 00:12:02,532 --> 00:12:04,440 - Ja. Det kan jag inte göra. - Nej. 224 00:12:04,440 --> 00:12:07,080 En grej som nigerianer gör, vilket är väldigt trevligt, 225 00:12:07,080 --> 00:12:10,760 är att de betonar saker på märkliga ställen i engelska ord. 226 00:12:10,760 --> 00:12:12,640 "Jag är inte i den kat-EG-orin", 227 00:12:12,640 --> 00:12:15,400 kan de säga, och andra liknande saker, vilket jag finner väldigt älskvärt, 228 00:12:15,400 --> 00:12:17,760 och jag hoppas detta inte är nedsättande, för det är inte min mening. 229 00:12:17,760 --> 00:12:18,920 - Eh, men de är... - Det är det. 230 00:12:18,920 --> 00:12:21,028 De använder med avsikt... 231 00:12:21,052 --> 00:12:24,800 Australien, Nigeria... 232 00:12:24,800 --> 00:12:28,600 Jag är nedlåtande till alla i samma grad, jag försäkrar dig om det, Colin. 233 00:12:28,600 --> 00:12:30,760 Jättebra, jättebra. Det får mig att må så mycket bättre. 234 00:12:30,760 --> 00:12:33,828 "Vad vi har skickat till dig, är en bluff." 235 00:12:33,852 --> 00:12:35,480 Så... Den var bra. 236 00:12:35,700 --> 00:12:36,840 Såna saker. 237 00:12:36,840 --> 00:12:39,800 De använder sig av felstavningar och dålig grammatik med avsikt. 238 00:12:39,800 --> 00:12:41,400 Varför gör de så? 239 00:12:41,400 --> 00:12:43,228 För att locka till sig Australiensare. 240 00:12:43,252 --> 00:12:45,500 Du har i princip rätt. 241 00:12:47,320 --> 00:12:48,280 Du gjorde det. 242 00:12:54,840 --> 00:12:55,640 Nu, så! 243 00:12:55,640 --> 00:12:58,520 - Det där är ju min! - Nej, den där får du inte röra. 244 00:13:01,440 --> 00:13:04,120 Vi vet redan hur Australiensare blir när de förlorar, 245 00:13:04,120 --> 00:13:07,400 vi har fått veta det tre av fyra gånger. 246 00:13:10,840 --> 00:13:12,188 - Colins egendom. - Ja. 247 00:13:12,212 --> 00:13:15,280 Hur blev det senaste resultatet, dock? 248 00:13:15,280 --> 00:13:18,160 De senaste... Vi nöjer oss väl med tre av fyra. 249 00:13:18,160 --> 00:13:21,400 Men orsaken är, tyvärr, att de medvetet använder dålig grammatik 250 00:13:21,400 --> 00:13:24,640 och stavar fel, är för att sålla bort de människor som märker det, 251 00:13:24,640 --> 00:13:27,840 och tänker att det är fejk och att det inte kommer från en advokat. 252 00:13:27,840 --> 00:13:32,160 Men de mest sårbara är de med låg utbildning, och de brukar falla för det. 253 00:13:32,160 --> 00:13:35,240 Så det är av denna elaka orsak. 254 00:13:35,240 --> 00:13:37,640 Som ordet med "refund", där, till exempel. 255 00:13:37,640 --> 00:13:41,160 Det är riktigt elakt, precis som alla andra liknande bedrägerier. 256 00:13:41,160 --> 00:13:42,680 - "Refvund..." - Ja, exakt. 257 00:13:42,680 --> 00:13:44,920 Har ni varit med om att få ett sådant mejl 258 00:13:44,920 --> 00:13:48,280 som påstås komma från en vän, där det står "Jag är fast på Malta..." 259 00:13:48,280 --> 00:13:50,760 - Ja, det har jag. - Jag skickar alltid pengarna. 260 00:13:50,760 --> 00:13:52,680 Jag fick faktiskt ett sådant från en vän till mig, 261 00:13:52,680 --> 00:13:56,720 och han hade faktiskt problem, men jag trodde inte på det, och han dog. 262 00:13:58,800 --> 00:14:01,040 Men, ni vet, man kan ju inte vinna varje gång. 263 00:14:02,280 --> 00:14:03,348 Det var inte sant. 264 00:14:03,372 --> 00:14:05,040 - Var det inte sant? - Nej. 265 00:14:05,040 --> 00:14:08,120 Den första delen av frågan handlade om en spansk fånge, 266 00:14:08,120 --> 00:14:10,548 betyder det något för er? Ringer det någon sorts klocka hos er? 267 00:14:10,572 --> 00:14:11,480 Nej. 268 00:14:11,480 --> 00:14:14,000 Den spanska fången var i princip samma sak. 269 00:14:14,000 --> 00:14:16,160 Det var ett brev som först skrevs för jättelänge sedan, 270 00:14:16,160 --> 00:14:20,160 hundratals år sedan, av någon som påstod sig ha blivit fängslad i Spanien, 271 00:14:20,160 --> 00:14:23,668 "Vänligen skicka mig pengar, jag kommer att betala tillbaka dig tusenfalt, 272 00:14:23,692 --> 00:14:26,400 och du kommer att få äkta min vackra dotter", och så vidare. 273 00:14:26,400 --> 00:14:27,840 Det var ett väldigt tidigt bedrägeri. 274 00:14:27,840 --> 00:14:32,500 År 1914, samma år som landet Nigeria grundades, 275 00:14:32,500 --> 00:14:33,908 så skrev den brittiska ambassadören till Spanien 276 00:14:33,932 --> 00:14:35,588 ett brev till de nigerianska kolonialofficerarna, 277 00:14:35,612 --> 00:14:37,600 där de varnades för detta bedrägeri, 278 00:14:37,600 --> 00:14:39,500 med orden: "Det verkar så att förövare av dessa bedrägerier 279 00:14:39,500 --> 00:14:43,840 fortfarande är ute efter att offergöra invånare av de Brittiska kolonierna." 280 00:14:43,840 --> 00:14:46,560 "Den nigerianska befolkningen bör varnas och hålla sig på sin vakt." 281 00:14:46,560 --> 00:14:48,920 Så det är möjligt att nigerianska brottslingar även fick dessa brev 282 00:14:48,920 --> 00:14:51,160 från sina kolonialofficerare. 283 00:14:51,160 --> 00:14:53,440 Detta är ju ett gammalt bedrägeri. 284 00:14:53,440 --> 00:14:56,040 Nu så, hur gör man en kamel till en mula? 285 00:14:57,040 --> 00:14:58,800 Skär av pucklarna. 286 00:14:58,800 --> 00:15:01,640 Nja, då skulle det bli en kamel utan pucklar. 287 00:15:01,640 --> 00:15:03,200 Kokain. 288 00:15:03,200 --> 00:15:05,480 - Va? - Bra att du kände till det. 289 00:15:05,480 --> 00:15:07,960 Något skumt att du kände till det, men charmigt ändå. 290 00:15:07,960 --> 00:15:08,788 - Vem var det? - Vad sade de? 291 00:15:08,812 --> 00:15:09,760 De sade... 292 00:15:09,760 --> 00:15:11,908 - Vem ropade "kokain"? - "Kokain." 293 00:15:11,932 --> 00:15:12,800 Ja. 294 00:15:12,800 --> 00:15:15,348 De kan ju vara så att hen bara ville ha lite kokain. 295 00:15:15,372 --> 00:15:16,760 Ja, just det! 296 00:15:16,760 --> 00:15:19,320 När man har kommit halvvägs in i programmet... 297 00:15:19,320 --> 00:15:21,320 Ja, då kan man behöva lite uppiggande. 298 00:15:21,320 --> 00:15:24,240 Vi har ju servitörer som går omkring och serverar alla möjliga droger. 299 00:15:24,240 --> 00:15:26,188 Det är bara att beställa. 300 00:15:26,212 --> 00:15:27,588 Läste ni att det används så mycket kokain i Storbritannien, 301 00:15:27,612 --> 00:15:28,932 att det nu finns i dricksvattnet? 302 00:15:28,932 --> 00:15:30,268 - Kära nån! - Ja! 303 00:15:30,292 --> 00:15:32,200 - Samma sak med ibuprofen. - Oj! 304 00:15:32,200 --> 00:15:35,400 - Är det så? - Ja, så vattnet bedövar och piggar upp. 305 00:15:37,400 --> 00:15:38,588 Så märkligt. 306 00:15:38,612 --> 00:15:40,948 Jag känner till om sedlar, för det stämmer om sedlar, eller hur? 307 00:15:40,972 --> 00:15:42,548 Finns det sedlar i vårt dricksvatten?! 308 00:15:42,572 --> 00:15:43,320 Nej! 309 00:15:46,600 --> 00:15:48,240 Det är väldigt komplicerat. 310 00:15:48,240 --> 00:15:50,628 Det ropades ut en liten ledtråd där. 311 00:15:50,652 --> 00:15:51,280 Jaha, så... 312 00:15:51,280 --> 00:15:52,468 När vi använde ordet "mula". 313 00:15:52,492 --> 00:15:53,920 - En drogmula. - En drogmula. 314 00:15:53,920 --> 00:15:56,600 Så hur tränar man en kamel till att bli en drogmula? 315 00:15:56,600 --> 00:16:00,240 Packa den med kokain och skicka ut den i öknen? 316 00:16:00,240 --> 00:16:03,228 Ja, men hur är man säker på att den hamnar rätt? Man vill ju att den går... 317 00:16:03,252 --> 00:16:04,428 Ge den en kompass. 318 00:16:04,452 --> 00:16:07,840 Nja, typ. Det här L:et står för lärdom. 319 00:16:07,840 --> 00:16:11,480 Det man gör först är att ta med kamelen på en sträcka 320 00:16:11,480 --> 00:16:15,080 som man vill att den lär sig, som kan vara en väldigt lång väg, 321 00:16:15,080 --> 00:16:17,948 som runt Röda Havet, till exempel, eller... 322 00:16:17,972 --> 00:16:19,960 London till Birmingham. 323 00:16:19,960 --> 00:16:21,600 ...hela vägen till Marocko. 324 00:16:21,600 --> 00:16:24,560 - Rakt genom öknen. - Och den behöver bara ett försök? 325 00:16:24,560 --> 00:16:26,500 Man gör det utan att mata den, och så matar man den bara 326 00:16:26,500 --> 00:16:30,360 när den kommit fram. Så därför minns den denna långa sträcka... 327 00:16:30,360 --> 00:16:32,988 - Jo, det skulle jag också göra! - Ja, exakt! 328 00:16:33,012 --> 00:16:36,200 Skulle vi inte alla? Sedan så tar man den tillbaka till Västafrika, 329 00:16:36,200 --> 00:16:38,480 där drogerna finns, och så packar man den, 330 00:16:38,480 --> 00:16:41,440 och så låter man den gå av sig själv, sedan tar man det med bil eller flygplan 331 00:16:41,440 --> 00:16:43,960 upp till Marocko, och så fortsätter det sin långa resa 332 00:16:43,960 --> 00:16:46,600 medan man sitter på hotellet och dricker öl medan man väntar, 333 00:16:46,600 --> 00:16:48,800 och så dyker kamelen upp på samma ställe man lämnade den. 334 00:16:48,800 --> 00:16:50,520 Det är något som är sorgligt med det. 335 00:16:50,520 --> 00:16:52,640 Det är väldigt sorgligt, för de är väldigt lojala och duktiga. 336 00:16:52,640 --> 00:16:55,560 Så det är kamelen som tar ansvaret om den åker fast? 337 00:16:55,560 --> 00:16:58,520 Ja, det finns ju ingen annan att skylla på, eller hur, förutom kamelen? 338 00:16:58,520 --> 00:17:03,120 Så allt vi behöver nu är att lära kameler att checka in på flygplan... 339 00:17:03,120 --> 00:17:04,428 Ja! 340 00:17:04,452 --> 00:17:08,920 För det man vill göra är att smuggla in droger till rika västländer. 341 00:17:08,920 --> 00:17:11,360 Det ligger ju bara några få kilometer från Spanien, och som ni vet, 342 00:17:11,360 --> 00:17:15,040 så är Spanien en stor distributions- punkt för dessa typer av droger. 343 00:17:15,040 --> 00:17:16,828 Så kameler kan simma? 344 00:17:16,852 --> 00:17:18,880 Nej, man lastar av kamelen. 345 00:17:18,880 --> 00:17:20,360 Man lastar av kamelen? Okej. 346 00:17:20,360 --> 00:17:22,668 Så man behöver inte ta med sig kamelen över till Spanien... 347 00:17:22,692 --> 00:17:23,960 Nej. 348 00:17:23,960 --> 00:17:25,228 -...över vattnet? - Med vattenskoter! 349 00:17:25,252 --> 00:17:26,920 Med vattenskoter? 350 00:17:26,920 --> 00:17:28,268 - Inget sånt! - Trampbåt. 351 00:17:28,292 --> 00:17:31,120 Trampbåt. Exakt. Eh... 352 00:17:31,120 --> 00:17:35,960 Nu så, beskriv för mig de flygtekniker som används av "Betongpilarna". 353 00:17:35,960 --> 00:17:39,908 Betong kan väl inte flyga, Stephen, för det är ju så tungt? 354 00:17:39,932 --> 00:17:42,600 Jaha, menar du att en jumbojet inte är tung? 355 00:17:43,640 --> 00:17:45,160 Bra poäng. 356 00:17:46,480 --> 00:17:49,000 - Men man gör ju inte... - Då behövs mycket dragkraft. 357 00:17:49,000 --> 00:17:50,988 När man är inne i ett flygplan, så kan man höra ljudet 358 00:17:51,012 --> 00:17:53,640 av när de fyller upp det med helium. 359 00:17:54,300 --> 00:17:56,828 Jag antar att det låter så, och att det är så det hela fungerar. 360 00:17:56,852 --> 00:17:57,700 - Ja, exakt. - Ja. 361 00:17:57,700 --> 00:17:59,520 Vi sitter bara och väntar i kabinen på att den ska fyllas med helium 362 00:17:59,520 --> 00:18:03,320 för att sedan kunna flyta upp och driva iväg över havet. 363 00:18:03,320 --> 00:18:07,320 Tänk dig samtalen inuti planet om det var fyllt med helium. 364 00:18:07,320 --> 00:18:10,480 "Allt väl?" "Kan jag få en kopp te, tack?" 365 00:18:10,480 --> 00:18:13,240 Det gör saker med öronen, så det är ju det som man hör. 366 00:18:13,240 --> 00:18:15,640 - Men då låter det normalt. - Ja, just det. Bra tänkt. 367 00:18:17,500 --> 00:18:20,240 Vi vänder oss till dig för all denna fakta, och det är vi tacksamma för. 368 00:18:20,240 --> 00:18:22,440 Fast, du har ju rätt när du säger 369 00:18:22,440 --> 00:18:25,320 att man aldrig har byggt ett flygplan av betong. 370 00:18:25,320 --> 00:18:29,160 Men det har funnits betongpilar som haft mycket med flygresor att göra. 371 00:18:29,160 --> 00:18:32,120 Nu går vi tillbaka till de tidiga dagarna inom flyget, i ett land som 372 00:18:32,120 --> 00:18:35,240 expanderade kanske snabbast än någon annan ekonomi tidigare. 373 00:18:35,240 --> 00:18:37,228 Och det var...? Platsen... 374 00:18:37,252 --> 00:18:39,280 - USA. USA. - Amerikas förenta stater, ja. 375 00:18:39,280 --> 00:18:42,640 De har ju en enorm landmassa som hade... 376 00:18:42,640 --> 00:18:44,600 Pilar som visade vägen? 377 00:18:44,600 --> 00:18:47,600 Ja, det stämmer, men snabbare än så. 378 00:18:47,600 --> 00:18:49,548 - Var pilarna så pass stora? - Nej. 379 00:18:49,572 --> 00:18:50,800 Nej, då hade de varit enorma. 380 00:18:50,800 --> 00:18:53,280 - Då hade de varit enorma. - Men de var tillräckligt stora. 381 00:18:53,280 --> 00:18:57,760 De hade 21 meter långa betongpilar gjutna varje 1,6 mil över landet. 382 00:18:57,760 --> 00:19:00,000 Där ser ni en som fortfarande finns. 383 00:19:00,000 --> 00:19:02,760 1933 slutade man med det här på grund av utvecklingen av radion, 384 00:19:02,760 --> 00:19:05,280 vilket gjorde att dessa inte längre behövdes för navigering. 385 00:19:05,280 --> 00:19:08,640 Men innan det så behövde man ett sätt att hindra flygplan 386 00:19:08,640 --> 00:19:11,000 från att sänka sig över byarna för att kunna se 387 00:19:11,000 --> 00:19:12,748 åt vilket håll de var på väg, vilket man innan det... 388 00:19:12,772 --> 00:19:13,903 - Och fråga om vägen. - Ja, i princip! 389 00:19:13,903 --> 00:19:16,520 - Flyga längsmed huvudgatan. - "Vart är jag?" 390 00:19:16,520 --> 00:19:21,440 Det var också vanligt att byarna brukade måla sitt namn på stora hustak. 391 00:19:21,440 --> 00:19:24,500 Är det därför som man ser stora tak som det står "FIKA" påmålat? 392 00:19:24,500 --> 00:19:28,000 - Ja, kanske. - För piloter som är fikasugna? 393 00:19:28,000 --> 00:19:29,948 Ja, kanske det. Kanske det. 394 00:19:29,972 --> 00:19:32,400 Fika, men ingen flygplats, tyvärr. 395 00:19:33,560 --> 00:19:36,120 Ja, där har ni pilarna. 396 00:19:36,120 --> 00:19:38,120 Väldigt enkelt, och det fungerade. 397 00:19:38,120 --> 00:19:40,240 På tal om saker som syns från ovan, 398 00:19:40,240 --> 00:19:43,628 kan ni komma på något som frans- männen byggde som syntes från ovan, 399 00:19:44,500 --> 00:19:46,280 i ett sätt att försöka vinna Första Världskriget? 400 00:19:46,280 --> 00:19:50,560 Eller i ett sätt att inte bli helt krossade i Första Världskriget. 401 00:19:50,560 --> 00:19:53,508 Något som de tyska spionplanen skulle få syn på? 402 00:19:53,532 --> 00:19:54,120 Ja. 403 00:19:54,120 --> 00:19:57,440 Fejkat vapenmaterial, eller något? Stridsvagnar gjorda i trä? 404 00:19:57,440 --> 00:19:59,508 Var det en enorm baguette? 405 00:19:59,532 --> 00:20:01,640 Det var något som var fejkat. 406 00:20:01,640 --> 00:20:03,028 Fejkat Eiffeltorn? 407 00:20:03,052 --> 00:20:04,440 Ja, och mer än så. 408 00:20:04,440 --> 00:20:06,720 - Fejkad giljotin, fejkat Paris. - Fejkat Paris. 409 00:20:06,720 --> 00:20:09,840 Ett fejkat Paris, Colin. Bra jobbat. Äntligen! Äntligen. 410 00:20:11,360 --> 00:20:13,560 Kom igen, Australien, kom igen. 411 00:20:17,280 --> 00:20:20,828 Nu fick du nöjet av en hel publik som är nedsättande mot dig. 412 00:20:20,852 --> 00:20:21,160 Ja. 413 00:20:22,320 --> 00:20:25,520 Kom igen, Australien, kom igen. Ja, du har helt rätt. 414 00:20:25,520 --> 00:20:28,480 Fransmännen var väldigt oroade, eftersom flygbombning 415 00:20:28,480 --> 00:20:30,560 hade uppfunnits vid slutet av kriget, 416 00:20:30,560 --> 00:20:34,720 och att deras älskade Paris och deras vackra byggnader skulle gå upp i rök. 417 00:20:34,720 --> 00:20:38,680 Så, 2,4 mil norrut, på en sträcka längsmed floden Seine, 418 00:20:38,680 --> 00:20:42,560 byggde man en mängd byggnader, Gare de Nord inkluderat, och även 419 00:20:42,560 --> 00:20:45,680 lyktor som rörde på sig, för att låtsas att det rörde sig tåg och sådant. 420 00:20:45,680 --> 00:20:49,388 Tyvärr så hann de aldrig bli klara eftersom de kom på detta år 1918, 421 00:20:49,412 --> 00:20:50,960 och vid November samma år, så tog kriget slut. 422 00:20:50,960 --> 00:20:53,840 - Var det enligt skala? - Från ovan tror jag att det var det. 423 00:20:53,840 --> 00:20:57,880 - Inte som London på Legoland. - Nej, inte så. 424 00:20:57,880 --> 00:21:02,040 Tog de över folk från, typ, Hollywood för att bygga åt dem? 425 00:21:02,040 --> 00:21:05,120 Man tycker ju att de borde haft. Eller magiker, som Maskelyne, 426 00:21:05,120 --> 00:21:07,680 som blev känd efter att ha kamouflerat Suezkanalen. 427 00:21:07,680 --> 00:21:10,840 Byggde han inte även en fejkad armé i Kent? 428 00:21:10,840 --> 00:21:13,640 Han påstod det, men han påstod sig ha gjort många saker, 429 00:21:13,640 --> 00:21:16,560 men nu så har man börjat ifrågasätta om det faktiskt stämmer. 430 00:21:16,560 --> 00:21:23,480 På tal om magiker och flygning, ni vet, visste ni att Houdini, eh... 431 00:21:23,480 --> 00:21:29,400 Han var först med att flyga ett flygplan i Australien. 432 00:21:29,400 --> 00:21:30,588 - Jaså, det visste jag inte! - Ja. 433 00:21:30,612 --> 00:21:32,960 Han reste till Australien medveten om 434 00:21:32,960 --> 00:21:35,520 att ingen hade flugit där tidigare, så att han kunde bli först med det. 435 00:21:35,520 --> 00:21:37,268 - Det stämmer. - Sån kille var han. 436 00:21:37,292 --> 00:21:38,560 Ja, han var en riktig showman. 437 00:21:38,560 --> 00:21:40,160 Jag uppträdde på en teater på Broadway, 438 00:21:40,160 --> 00:21:43,000 som var den samma där han framförde sitt berömda elefanttrick, 439 00:21:43,000 --> 00:21:46,500 och den hade en väldigt djup underscen, som det kallades, den djupaste 440 00:21:46,500 --> 00:21:49,440 som man kunde tänka sig, eftersom han hade 2 elefanter däri. 441 00:21:49,440 --> 00:21:52,640 Och den heter Belasco Theatre, och är helt fantastisk. 442 00:21:52,640 --> 00:21:53,548 Men de fanns väl inte kvar där? 443 00:21:53,572 --> 00:21:55,360 - De fanns inte kvar. - Nähä. 444 00:21:55,360 --> 00:21:59,000 Kungliga Teatern i Newcastle, har under scenen... 445 00:21:59,000 --> 00:22:01,480 Det är egentligen en återskapning, för den brann ner på 1980-talet, 446 00:22:01,480 --> 00:22:05,120 men den har gamla 1800-talshjul och rep och taljor... 447 00:22:05,120 --> 00:22:06,708 ...för att kunna flytta på golven, och så kunde man... 448 00:22:06,732 --> 00:22:07,440 Fantastiskt! 449 00:22:07,440 --> 00:22:10,480 ...arrangera galopptävlingar på en roterande scen. 450 00:22:10,480 --> 00:22:15,280 Och allt det här manövrerades av sjömän, men en gång 451 00:22:15,280 --> 00:22:17,960 så körde man ett så pass avancerat sceniskt arbete i den teatern, 452 00:22:17,960 --> 00:22:20,708 att man hade 190 medarbetare som jobbade under scenen. 453 00:22:20,732 --> 00:22:21,240 Jösses! 454 00:22:21,240 --> 00:22:23,228 Som drog i riggarna och allt sånt. 455 00:22:23,252 --> 00:22:24,708 Ja. Ni kan fråga någon, om ni är intresserade, 456 00:22:24,732 --> 00:22:27,840 om ni kan bakom scenen på den Kungliga Teatern vid Drury Lane, 457 00:22:27,840 --> 00:22:31,480 för den har fantastisk mekanik som även var ångdriven. 458 00:22:31,480 --> 00:22:34,880 Folk har glömt att London drevs av ånga på samma sätt som 459 00:22:34,880 --> 00:22:39,200 på gas och numera elektricitet, och de hade bredband, så att säga. 460 00:22:39,200 --> 00:22:41,200 Hur stavar man till det? Bredband? 461 00:22:41,200 --> 00:22:42,640 Ja! 462 00:22:42,640 --> 00:22:44,960 B-R...? Bredband. 463 00:22:44,960 --> 00:22:47,480 - Jag kan skriva det åt dig upp-och-ner. - Tack. 464 00:22:47,480 --> 00:22:49,080 Nu från flyg till fajt. 465 00:22:49,080 --> 00:22:53,720 Vilken militär ledare är denna mäktiga Norfolk-ek ett minne av? 466 00:22:54,720 --> 00:22:56,040 Ja, Jo? 467 00:22:56,040 --> 00:22:57,680 Nigel Farage? 468 00:23:03,600 --> 00:23:05,080 Se där, ja. 469 00:23:06,560 --> 00:23:08,348 Det är ingen speciellt stor ek. 470 00:23:08,372 --> 00:23:09,160 Nej, den är inte så mäktig, eller hur? 471 00:23:09,160 --> 00:23:11,320 - Så då är det... - Den är inte så gammal heller. 472 00:23:11,320 --> 00:23:14,880 - Ja, då kan det vara... - Är 80 år gammal också, men inte helt. 473 00:23:14,880 --> 00:23:16,880 - Inte helt 80. Kitchener? - Det var en telning då. 474 00:23:16,880 --> 00:23:18,280 Det var en telning för 78 år sedan. 475 00:23:18,280 --> 00:23:20,788 Okej, då var det för sent för Kitchener. 476 00:23:20,812 --> 00:23:22,720 Inte Oswald Mosley, va? 477 00:23:22,720 --> 00:23:26,440 Nu börjar du närma dig, men detta är en högre ställd militär ledare. 478 00:23:26,440 --> 00:23:27,600 Inte Hitler, heller? 479 00:23:27,600 --> 00:23:31,520 Adolf, som du hade rätt, Hit, i att peka ut, ler. 480 00:23:31,520 --> 00:23:32,908 Ja, han är... 481 00:23:32,932 --> 00:23:34,840 Så det finns en ek i Norfolk som firar hans minne? 482 00:23:34,840 --> 00:23:39,720 Faktum är att alla som vann guld under de Olympiska Spelen år 1936 483 00:23:39,720 --> 00:23:43,520 i Berlin, fick en telning av en ek. 484 00:23:43,520 --> 00:23:45,880 - Och de kallades för... - Av VÅRA ekar, Stephen? 485 00:23:45,880 --> 00:23:46,868 Nja... 486 00:23:46,892 --> 00:23:48,960 Menar du att de har ekar i Tyskland? 487 00:23:48,960 --> 00:23:52,960 Ja, tyvärr så är "eich" det tyska ordet för ek, så Eichmann betyder "ekman". 488 00:23:52,960 --> 00:23:55,120 - Är det så? Jag känner mig smutsig. - Hmm, ja. 489 00:23:55,120 --> 00:23:57,360 Några av dessa ekar var på tyskarnas sida. 490 00:23:57,360 --> 00:23:59,400 Ja, våra ord för ekollon och ek kommer från tyskans "eich". 491 00:23:59,400 --> 00:24:00,628 Ståtliga och stolta engelska ekar, 492 00:24:00,652 --> 00:24:02,560 - varför håller vi på att tjata om...? - Hjärtan av ek. Jag vet. 493 00:24:02,560 --> 00:24:05,600 Hursomhelst så finns det inga Hitler- ekar kvar i Storbritannien 494 00:24:05,600 --> 00:24:08,720 förutom den i Norfolk, som överlevde, som ni kan se. 495 00:24:08,720 --> 00:24:11,388 Jag antar att den inte kommer att få vara kvar så länge, 496 00:24:11,412 --> 00:24:13,360 när folk har sett detta program. 497 00:24:13,360 --> 00:24:15,800 Precis, den kanske blir nedhuggen. 498 00:24:15,800 --> 00:24:17,628 Många amerikaner kastade sina på grund av den orsaken. 499 00:24:17,652 --> 00:24:19,600 Fast, Jesse Owens behöll sin. 500 00:24:19,600 --> 00:24:21,360 Han vann, hur många guldmedaljer? 501 00:24:21,360 --> 00:24:22,840 - Fyra. - Fyra, det stämmer. 502 00:24:22,840 --> 00:24:26,948 En av dessa ekar överlevde på hans gamla skola i Cleveland, Ohio. 503 00:24:26,972 --> 00:24:28,360 Han gav en annan till sin mor. 504 00:24:28,360 --> 00:24:30,348 Vissa amerikanska idrottare kastade sina, som jag nämnde. 505 00:24:30,372 --> 00:24:32,160 Vilken trevlig present. 506 00:24:32,160 --> 00:24:35,120 Ja, de delades ut av en kommitté, snarare än av Hitler själv, 507 00:24:35,120 --> 00:24:38,040 men de blev ju givetvis associerade så mycket med hans regim. 508 00:24:38,040 --> 00:24:41,600 Jag gav min mamma ett par av Saddam Husseins fillingar i födelsedagspresent. 509 00:24:42,600 --> 00:24:46,040 Hursomhelst, det var det. Grattis till alla er som vann. 510 00:24:46,040 --> 00:24:49,160 Nu så, Kirgizistan har en känd skog. 511 00:24:49,160 --> 00:24:49,948 Kirgizistan? 512 00:24:49,972 --> 00:24:53,400 - Den har en skog. - Den har en skog i form av...? 513 00:24:53,400 --> 00:24:54,348 - Åh! - Åh... 514 00:24:54,372 --> 00:24:58,188 Är det av deras diktators ansikte, eller...? 515 00:24:58,212 --> 00:25:00,120 Jo, de har ju en känd diktator som är lite smått tokig, 516 00:25:00,120 --> 00:25:02,228 men det här är faktiskt en symbol av diktatorskap. 517 00:25:02,252 --> 00:25:03,080 Hammaren och skäran? 518 00:25:03,080 --> 00:25:05,360 Inte hammaren och skäran. Mer fascistiskt. 519 00:25:05,360 --> 00:25:08,040 Tortyrutrustning? 520 00:25:08,040 --> 00:25:09,640 Man skulle kunna se det på ett armband. 521 00:25:09,640 --> 00:25:12,320 - Ett hakkors? - Ett hakkors är rätt svar, ja. 522 00:25:15,800 --> 00:25:17,800 Ingen vet riktigt hur den hamnade där. 523 00:25:17,800 --> 00:25:20,560 Man tror att det kan ha varit tyska krigsfångar som planterade den 524 00:25:20,560 --> 00:25:23,160 som ett skämt, eftersom den bara var synlig från luften. 525 00:25:23,160 --> 00:25:25,520 Men det finns en mer känd som syns från luften, som finns 526 00:25:25,520 --> 00:25:28,160 i vad man kanske skulle kunna kalla för sitt ursprungsland, 527 00:25:28,160 --> 00:25:31,520 fast man skulle kunna säga att hakkorset är en Indisk symbol. 528 00:25:31,520 --> 00:25:33,468 Är det i Schwarzwald, någonstans? 529 00:25:33,492 --> 00:25:36,840 Den finns i Brandenburg i Tyskland, som då hette Preussen, där är den! 530 00:25:36,840 --> 00:25:41,268 Den står bara ut eftersom det är lärkträd, i motsats till de andra träden omkring, 531 00:25:41,292 --> 00:25:43,828 och vid rätt tid på året, så blir lärkträden gula, 532 00:25:43,852 --> 00:25:50,240 och man tror att dessa planterades på 1930-talet av medlemmar ur Hitlerjugend. 533 00:25:50,240 --> 00:25:54,280 Då måste det ha uppstått ett dilemma, eftersom det är ju en väldigt, 534 00:25:54,280 --> 00:25:56,108 eh, splittrande bild, men... 535 00:25:56,132 --> 00:25:57,600 - Ja. -...de är ju träd. 536 00:25:57,600 --> 00:25:59,788 Ja, nu påpekade du det väl, för, som ni kanske vet, 537 00:25:59,812 --> 00:26:02,240 så är detta olagligt i Tyskland, och när man till slut märkte det, 538 00:26:02,240 --> 00:26:04,480 någon flög över området och tänkte: "Vänta lite!" 539 00:26:04,480 --> 00:26:05,228 "Vänta lite nu!" 540 00:26:05,252 --> 00:26:09,468 De sade: "Achtung, moment bitte", och sedan höggs de ner år 2000. 541 00:26:09,492 --> 00:26:09,960 Är det så? 542 00:26:09,960 --> 00:26:12,132 Ja, det stämmer, det vi tittar på är ett gammalt fotografi. 543 00:26:12,132 --> 00:26:15,120 De behövde man inte. Man kunde tagit några fler och fylla ut det 544 00:26:15,120 --> 00:26:16,828 - och göra det till ett rutmönster. - En fyrkant. 545 00:26:16,852 --> 00:26:18,120 Ja, det är ju sant! 546 00:26:18,120 --> 00:26:20,360 Det är ju sant. 547 00:26:20,360 --> 00:26:22,480 Det hade varit trevligt för folk som flyger över och tänker: 548 00:26:22,480 --> 00:26:26,480 "Vilket trevligt rutmönster någon har planterat i skogen." 549 00:26:27,480 --> 00:26:31,840 Ja, jättebra. Nu till en fråga om språk. 550 00:26:31,840 --> 00:26:36,320 Vem skulle ni stödja i ett slagsmål: Chuck Norris eller kommunismen? 551 00:26:39,480 --> 00:26:41,428 Instinktivt, så skulle jag stödja kommunismen. 552 00:26:41,452 --> 00:26:42,520 - Skulle du? - Ja. 553 00:26:42,520 --> 00:26:44,960 Vadå, för att du föredrar det, eller för att den är så mäktig? 554 00:26:44,960 --> 00:26:47,840 Det är en mäktig internationell rörelse som höll 555 00:26:47,840 --> 00:26:50,760 miljoner människor i förtryck, i motsats till bara en snubbe. 556 00:26:51,760 --> 00:26:54,880 Han blev inte lika stor här som han blev i USA, eller hur? 557 00:26:54,880 --> 00:26:56,228 Inte som Jean-Claude van Damme, eller... 558 00:26:56,252 --> 00:26:57,840 - Han kom och gick. -...eller Arnold. 559 00:26:57,840 --> 00:27:00,188 Hur kan man sätta en snubbe mot 560 00:27:00,212 --> 00:27:03,000 - en abstrakt politisk teori? - Ja, exakt! 561 00:27:03,000 --> 00:27:06,200 Faktum är, att i verkligheten så försökte kommunismen 562 00:27:06,200 --> 00:27:10,040 att hindra västerländsk kultur från att påverka folk. 563 00:27:10,040 --> 00:27:14,480 Detta har jag upplevt när jag var i New York, och han som körde mig, 564 00:27:14,480 --> 00:27:18,480 han kom från Rumänien, och berättade om när han hämtade upp sin mor 565 00:27:18,480 --> 00:27:21,960 från flygplatsen, och han hade lyckats få henne ur Ceauşescus Rumänien. 566 00:27:21,960 --> 00:27:25,000 Och han berättade att de stannat vid ett snabbköp, 567 00:27:25,000 --> 00:27:27,840 och hon följde med in, och han började plocka saker från hyllorna, 568 00:27:27,840 --> 00:27:30,520 men då försvann hon, och när han hittade henne i gången bredvid, 569 00:27:30,520 --> 00:27:32,760 så låg hon på golvet och grät floder. 570 00:27:32,760 --> 00:27:34,960 Och han undrade hur det var med henne. 571 00:27:34,960 --> 00:27:38,480 Varav hon sade: "De ljög! De ljög! Under hela mitt liv har de ljugit!" 572 00:27:38,480 --> 00:27:42,760 "Vi fick berättat att folk i Väst var fattiga och att bara ett par få var rika, 573 00:27:42,760 --> 00:27:46,360 och du är bara en chaufför och har råd med allt det här?" 574 00:27:46,360 --> 00:27:48,400 "Jag förstår inte hur de kunde ljuga på det här sättet!" 575 00:27:48,400 --> 00:27:51,680 Och tyvärr, vad man ni tycker om kapitalism och kommunism, 576 00:27:51,680 --> 00:27:54,800 så var regeringen Ceauşescu så paranoida 577 00:27:54,800 --> 00:27:57,760 över att deras medborgare skulle få reda på sanningen om Väst, 578 00:27:57,760 --> 00:28:01,760 att trots sina brister, så kunde de flesta bli mätta till viss grad. 579 00:28:01,760 --> 00:28:04,840 Och man censurerade allt, även i Tom & Jerry, ni vet de scenerna 580 00:28:04,840 --> 00:28:07,028 i Tom & Jerry, där de har ett stor kyckling i ett kylskåp? 581 00:28:07,052 --> 00:28:07,880 "Thomas!" 582 00:28:07,880 --> 00:28:09,600 Ja, exakt, "Mammy"-figuren. 583 00:28:09,600 --> 00:28:11,840 De klipptes bort, så folk inte skulle inse detta. 584 00:28:11,840 --> 00:28:15,200 Detta för oss till poängen att under Ceauşescus tid, så fick ingenting 585 00:28:15,200 --> 00:28:18,600 som bevisade det framgångsrika Väst, komma in i deras kultur. 586 00:28:18,600 --> 00:28:22,160 Så alla filmer som visade någon sorts välmående blev förbjudna. 587 00:28:22,160 --> 00:28:28,760 Men det fanns en kvinna, som på egen hand importerade 5000 filmer från Väst, 588 00:28:28,760 --> 00:28:32,240 som hon sedan dubbade, hon dubbade varenda karaktär, 589 00:28:32,240 --> 00:28:34,680 utan att göra några som helst skillnader i deras röster... 590 00:28:34,680 --> 00:28:38,440 Men det blev en fullständig succé 591 00:28:38,440 --> 00:28:42,760 i svältens Rumänien, där folk tittade på, bland annat: 592 00:28:42,760 --> 00:28:47,360 Hajen, Gudfadern 2, The Shining, och massor med Chuck Norris-filmer. 593 00:28:47,360 --> 00:28:50,440 Och de älskade dem! Och efter Nicolae Ceauşescu, 594 00:28:50,440 --> 00:28:54,360 så var hon den mest kända människan i Rumänien för en hel generation. 595 00:28:54,360 --> 00:28:56,880 Hon hette Margareta Nistor, men ingen visste detta 596 00:28:56,880 --> 00:28:58,560 eftersom hon höll allt för sig själv, 597 00:28:58,560 --> 00:29:00,720 och hennes historia blev till en film som hette: 598 00:29:00,720 --> 00:29:04,040 "Chuck Norris mot kommunismen", därav vår fråga. 599 00:29:04,040 --> 00:29:05,360 - Ja. - Wow. 600 00:29:05,360 --> 00:29:09,560 Hursomhelst, när bör man kliva ur sängen för att gå på toaletten? 601 00:29:10,840 --> 00:29:12,920 Ja? 602 00:29:12,920 --> 00:29:15,348 INNAN man går på toaletten. 603 00:29:15,372 --> 00:29:16,720 Ja. 604 00:29:16,720 --> 00:29:19,040 Ja, du har rätt, för det är ju en uppenbart lavatorisk fråga, 605 00:29:19,040 --> 00:29:21,200 så då har du rätt i att visa din skylt. 606 00:29:22,200 --> 00:29:23,720 Bra jobbat! 607 00:29:26,560 --> 00:29:30,320 Så, ja, här finns det chans att få "Spendera en slant"-poäng. 608 00:29:30,320 --> 00:29:32,840 Men när bör man kliva ur sängen innan man går på toaletten? 609 00:29:32,840 --> 00:29:34,840 Det låter som en väldigt märklig fråga, eller hur? 610 00:29:34,840 --> 00:29:36,520 - Varenda gång, egentligen! - Ja! 611 00:29:36,520 --> 00:29:39,360 Nu beger vi oss ut i sagolandet här, 612 00:29:39,360 --> 00:29:42,040 till en av de ganska märkliga berättelserna från år 1870 613 00:29:42,040 --> 00:29:45,720 om en sägen som vid det laget redan var 1000 år gammal, 614 00:29:45,720 --> 00:29:48,320 och det är den om Rödluvan. 615 00:29:48,320 --> 00:29:50,320 1870, då tänker man att det skulle vara en trevlig Viktoriansk historia 616 00:29:50,320 --> 00:29:52,800 om en liten Viktoriansk flicka som delar säng med en varg. 617 00:29:52,800 --> 00:29:56,520 Så här är den skriven, och skyll inte på mig, efter att hon tagit sig 618 00:29:56,520 --> 00:30:01,080 till sin mormors hus, så ber vargen henne att klä av sig naken. 619 00:30:01,080 --> 00:30:01,868 Va?! 620 00:30:01,892 --> 00:30:05,560 Och ber henne sedan att kasta sina kläder på brasan. 621 00:30:05,560 --> 00:30:10,640 Okej? När hon sedan ligger naken i sängen med vargen, 622 00:30:10,640 --> 00:30:13,800 först då inser hon att vargen inte är hennes mormor. 623 00:30:13,800 --> 00:30:18,480 Innan det hade hon inga problem med att ta av sig kläderna och bränna dem! 624 00:30:18,480 --> 00:30:21,200 Men hade hon haft på sig kläderna, så skulle hon ha insett detta? 625 00:30:21,200 --> 00:30:22,908 - Men bara när... - När hon väl var i sängen... 626 00:30:22,932 --> 00:30:24,480 - Väl i sängen! -...så kände hon hans päls. 627 00:30:24,480 --> 00:30:27,440 Hon visste att hennes mormor inte hade päls, så... 628 00:30:27,440 --> 00:30:30,520 Så, för att kunna fly, så ber hon... 629 00:30:30,520 --> 00:30:33,160 ...så ber hon om att få gå på toaletten. 630 00:30:33,160 --> 00:30:36,040 Okej? Det här är versionen från 1870, som jag lovar är på riktigt. 631 00:30:36,040 --> 00:30:38,560 Men vargen säger åt henne att bajsa i sängen. 632 00:30:40,040 --> 00:30:42,760 Men hon insisterar på att göra det utanför, och flyr sedan, 633 00:30:42,760 --> 00:30:44,760 och räddar sitt liv genom sin goda uppfostran. 634 00:30:44,760 --> 00:30:45,388 I den första... 635 00:30:45,412 --> 00:30:49,240 - Men det var väl inte så snobbigt? - Nej! 636 00:30:49,240 --> 00:30:50,188 Det är rätt grundläggande! 637 00:30:50,212 --> 00:30:52,840 "Jaha, jag förstår! Så hon vill inte skita i sängen!" 638 00:30:56,720 --> 00:30:59,760 Den som var först med att samla ihop dessa sagor, den mest kända 639 00:30:59,760 --> 00:31:02,600 samlaren av dem, var en fransman vid namn... Känner ni till detta? 640 00:31:02,600 --> 00:31:05,200 Sagan om Gåsmamman, och liknande grejer? 641 00:31:05,200 --> 00:31:08,760 Charles Perrault. Han samlade in en historia om Rödluvan 642 00:31:08,760 --> 00:31:12,040 där hon somnar och ingenting händer efter att hon somnat, 643 00:31:12,040 --> 00:31:14,120 förutom att hon blir uppäten av vargen. Det var allt. 644 00:31:14,120 --> 00:31:17,080 Det var bara en moralhistoria om att inte somna framför vargar. 645 00:31:17,080 --> 00:31:18,320 Den är inte särskilt intressant. 646 00:31:18,320 --> 00:31:20,600 Men tidigare versioner av denna historia är ganska intressanta. 647 00:31:20,600 --> 00:31:23,320 En skriven på 1000-talet, kallad "Den falska mormodern", 648 00:31:23,320 --> 00:31:26,600 där ett troll, inte en varg, hänger upp mormoderns tarmar, 649 00:31:26,600 --> 00:31:29,960 efter att ha ätit upp henne, och använder de som ett spärrsnöre till dörren. 650 00:31:29,960 --> 00:31:33,960 När Rödluvan sedan dyker upp, så äter hon sin mormors urdragna tänder 651 00:31:33,960 --> 00:31:36,760 och dricker hennes blod av misstag, i tron om att det är mat. 652 00:31:36,760 --> 00:31:38,920 I tron om att det är mat? 653 00:31:38,920 --> 00:31:41,920 För mormors delikata Bloody Mary som hon alltid brukar dricka! 654 00:31:43,600 --> 00:31:46,120 Men, om man faktiskt skulle stöta på en varg ute i naturen, 655 00:31:46,120 --> 00:31:47,920 är det en bra idé att springa därifrån? 656 00:31:47,920 --> 00:31:50,120 Man är nog... Jag menar, rent generellt, 657 00:31:50,120 --> 00:31:53,440 så är väl råden om vilda djur livsfarliga, 658 00:31:53,440 --> 00:31:55,200 och att man ska... Om man springer iväg, 659 00:31:55,200 --> 00:31:57,920 så blir de jättearga och så kan de springa ifatt en, 660 00:31:57,920 --> 00:32:00,720 så därför ska man få sig själv att se stor ut, men utan att vara hotfull. 661 00:32:00,720 --> 00:32:03,800 Eller så ska man göra höga ljud fast utan föra oväsen, ni vet... 662 00:32:05,200 --> 00:32:07,920 Det är bäst att göra sig säker innan, för det är olika med varje djur. 663 00:32:07,920 --> 00:32:11,400 "Glöm inte bort den här broschyren", är vad de alltid säger. 664 00:32:11,400 --> 00:32:13,840 När det kommer till vargar så bör man minnas att de är flockdjur, 665 00:32:13,840 --> 00:32:17,000 och om man stöter på en, så kommer den att vara den som ger sig av. 666 00:32:17,000 --> 00:32:19,160 - Okej. - Den kommer inte att attackera. 667 00:32:19,160 --> 00:32:20,520 Men om det är en flock vargar... 668 00:32:20,520 --> 00:32:22,920 Men om det är en vargflock, så blir man i förväg varnad 669 00:32:22,920 --> 00:32:26,280 av att de ylar åt en, och är man en idiot, så förtjänar man att bli uppäten. 670 00:32:27,320 --> 00:32:30,320 Då hoppas man på att dina gener inte överförts, och du vunnit Darwinpriset. 671 00:32:30,320 --> 00:32:34,040 Man skulle kunna förvirra vargen genom att gå på toaletten. 672 00:32:34,040 --> 00:32:36,560 - Det stämmer! - Bara för att se vad den gör. 673 00:32:36,560 --> 00:32:40,320 Det finns säkert ett djur som man ska bajsa framför, 674 00:32:40,320 --> 00:32:43,400 vilket skrämmer dem, eller vars doft gör dem förvirrade... 675 00:32:43,400 --> 00:32:44,148 Ja! 676 00:32:44,172 --> 00:32:45,500 ...som får dem att tro att man skulle vara deras mor, eller något. 677 00:32:45,500 --> 00:32:48,948 Det skulle vara människan. Om du står framför en flock människor 678 00:32:48,972 --> 00:32:51,760 och lägger en kabel, då ger de sig av. 679 00:32:51,760 --> 00:32:54,200 - Ett bra sätt att hålla folk... - Ja. 680 00:32:55,520 --> 00:32:58,720 Det är... Det är... Det är så jag har uppfattat det. 681 00:32:58,720 --> 00:33:01,188 Det är ett väldigt bra sätt att få behålla två säten på bussen. 682 00:33:01,212 --> 00:33:02,760 Ja. 683 00:33:02,760 --> 00:33:06,360 En annan saga som ursprungligen var rätt mörk 684 00:33:06,360 --> 00:33:10,120 skrevs av, det här kanske hjälper er, Carlo Collodi. Hjälper det er? 685 00:33:10,120 --> 00:33:12,960 Är det någon i publiken som vill ropa igen? Kom igen, då. 686 00:33:12,960 --> 00:33:15,160 - Pinocchio? - Pinocchio är rätt svar. 687 00:33:15,160 --> 00:33:17,720 Och i originalhistorien, den första versionen, 688 00:33:17,720 --> 00:33:20,500 så dödar han Benjamin Syrsa med en hammare. Vem kan klandra honom? 689 00:33:21,480 --> 00:33:23,828 Vem skulle inte vilja döda sitt samvete med en hammare? 690 00:33:23,852 --> 00:33:25,400 - Absolut. - Ja. 691 00:33:25,400 --> 00:33:28,240 Senare blir han rånad och misshandlad, och får sina ben avbrända, 692 00:33:28,240 --> 00:33:30,308 och till slut så blir han hängd av en katt och en räv 693 00:33:30,332 --> 00:33:31,720 för att han var självbelåten. 694 00:33:31,720 --> 00:33:33,840 Eh... Där får jag problem. 695 00:33:33,840 --> 00:33:37,040 I Askungen, så skär väl hennes fula systrar av sig sina fötter, 696 00:33:37,040 --> 00:33:39,500 de skär sina fötter för att få ner sina blodiga stumpar i skon, eller något? 697 00:33:39,500 --> 00:33:40,700 Ja, det stämmer. 698 00:33:40,700 --> 00:33:43,720 Ja! Alla dessa sagor är rätt grymma, det stämmer. 699 00:33:43,720 --> 00:33:47,480 Som bröderna Grimm, eh... Ni ska vi se hur bra ni är på historia. 700 00:33:47,480 --> 00:33:50,880 Vem ser ni här? Vi tar oss en titt. 701 00:33:51,300 --> 00:33:53,240 Detta filmades år 1902. 702 00:33:53,240 --> 00:33:56,640 Vem är den distinkta skäggiga herren? 703 00:33:56,640 --> 00:33:58,080 Georg V? 704 00:34:00,720 --> 00:34:03,760 Nej, det ser ut som... Det är Edvard VII. 705 00:34:03,760 --> 00:34:07,080 Det ser exakt ut som Edvard VII. Å andra sidan så är det inte det. 706 00:34:11,480 --> 00:34:13,468 - Är det INTE Edvard VII? - Nej. 707 00:34:13,492 --> 00:34:14,000 Det ser ju ut som... 708 00:34:14,000 --> 00:34:16,300 - Jag vet att det ser ut som honom. - Det är Jultomten. 709 00:34:16,300 --> 00:34:21,000 Detta skedde år 1902, vilket var året som Edvard VII kröntes. 710 00:34:21,000 --> 00:34:25,600 Ni kunde ha visat era skyltar, men ni kan få 711 00:34:25,600 --> 00:34:29,640 bonuspoäng om ni kan peka ut vem som är toalettvakten där. 712 00:34:31,080 --> 00:34:33,840 Går han på toaletten i filmen? 713 00:34:35,240 --> 00:34:37,520 Det är mannen som sitter på tronen. 714 00:34:37,520 --> 00:34:40,840 Han ni trodde var Edvard VII är faktiskt en toalettvakt. 715 00:34:40,840 --> 00:34:42,920 Han ser inte lika mycket ut som Edvard VII nu. 716 00:34:42,920 --> 00:34:45,200 - Nej, det är för att han är i profil nu. - Jaha, jag förstår. 717 00:34:45,200 --> 00:34:46,868 Han såg ut som honom framifrån. 718 00:34:46,892 --> 00:34:48,400 Sen är det inte i HD, heller. 719 00:34:48,400 --> 00:34:51,640 Nej, det är inte i HD. De tidiga dagarna inom filmen 720 00:34:51,640 --> 00:34:54,240 dominerades av en viss nation mer än alla andra, egentligen. 721 00:34:54,240 --> 00:34:55,428 - Och det var? - Frankrike. 722 00:34:55,452 --> 00:34:57,388 Fransmännen, exakt. 723 00:34:57,412 --> 00:34:59,920 Och år 1902 fanns det en fransk filmmakare vid namn Georges Méliès, 724 00:34:59,920 --> 00:35:02,400 som bestämde sig för att filma kröningen, men han fick inte tillstånd 725 00:35:02,400 --> 00:35:06,880 av Westminster Abbey, när de hörde hur högt filmkameran lät när man drev den. 726 00:35:06,880 --> 00:35:08,500 Så de sade: "Vi kommer inte att tolerera sådan nonsens här." 727 00:35:08,500 --> 00:35:13,240 Därför beslöt han sig för att återskapa den i en studio i Frankrike. 728 00:35:13,240 --> 00:35:15,120 Och han hittade denna toalettvakt, 729 00:35:15,120 --> 00:35:18,360 som hade ett fint skägg och som var i rätt storlek, 730 00:35:18,360 --> 00:35:21,680 som var välisolerad, en tjock herre, med andra ord. 731 00:35:21,680 --> 00:35:26,840 Och han filmade, ni vet, alla delarna i kröningen som man går igenom. 732 00:35:26,840 --> 00:35:30,080 Så därför var det den första filmade simulerade kröningen, 733 00:35:30,080 --> 00:35:31,920 och det hela var inte på riktigt. 734 00:35:31,920 --> 00:35:35,400 Faktum är att Edvard var sjuk den riktiga dagen, så då kunde han resa till England 735 00:35:35,400 --> 00:35:38,720 och filma den ankommande kortegen och klippa in den i filmen. 736 00:35:38,720 --> 00:35:41,400 Så det var det enda som var på riktigt, resten var bara påhitt. 737 00:35:41,400 --> 00:35:43,360 - Och det gjorde... - Hur var cateringen? 738 00:35:43,360 --> 00:35:45,500 Underbar förmodligen, eftersom det var en fransk produktion. 739 00:35:45,500 --> 00:35:48,828 Filmen belyser även det pinsamma faktum att drottningen i verkligheten, 740 00:35:48,852 --> 00:35:51,580 Drottning Alexandra, var ganska mycket längre än Edvard. 741 00:35:51,580 --> 00:35:53,300 Den där bilden döljer det väl. 742 00:35:53,300 --> 00:35:56,740 Och den visar även bitar av kröningen som inte hände, 743 00:35:56,740 --> 00:35:59,228 eftersom vissa delar togs bort på grund av kungens sjukdom. 744 00:35:59,252 --> 00:36:00,500 Vilket var orsaken till att den blev försenad. 745 00:36:00,500 --> 00:36:02,940 Vad mer? Just det, inspelningen flöt på mycket smidigare än den riktiga kröningen. 746 00:36:02,940 --> 00:36:05,500 I den riktiga ceremonin så hade den åldrande och nästintill blinde 747 00:36:05,500 --> 00:36:08,700 Ärkebiskopen av Canterbury, placerat kungens krona bak och fram. 748 00:36:08,700 --> 00:36:11,500 - Sedan kunde han inte resa sig upp. - Han borde inte ha satt på den alls. 749 00:36:11,500 --> 00:36:12,500 Nej! 750 00:36:15,340 --> 00:36:17,700 - Han löjlade sig bara. - Ja. 751 00:36:17,700 --> 00:36:20,500 Även han tvingades knäböja för att svära trohet inför kungen, 752 00:36:20,500 --> 00:36:21,988 men sedan kunde han inte resa sig. 753 00:36:22,500 --> 00:36:24,548 Därför fick kungen hjälpa honom upp. 754 00:36:24,572 --> 00:36:26,228 Det är ju det som kunglighet borde handla om: 755 00:36:26,252 --> 00:36:31,348 En blind ärkebiskop och en stor tjock kung som led av rejäl förstoppning 756 00:36:31,372 --> 00:36:33,696 vilket får honom att missa sin egen kröning. 757 00:36:33,720 --> 00:36:38,240 Exakt. Men filmen, ska ni veta, blev till en enorm succé. 758 00:36:38,240 --> 00:36:39,880 Och för en tid så blev den där toalettvakten en av de mest 759 00:36:39,880 --> 00:36:41,920 kända filmstjärnorna i världen. 760 00:36:41,920 --> 00:36:45,240 Det fanns inte så många år 1902, men han blev enorm. 761 00:36:45,240 --> 00:36:47,708 Så han blev DEN största filmstjärnan i världen? 762 00:36:47,732 --> 00:36:48,840 Ja, exakt. 763 00:36:48,840 --> 00:36:51,960 Och kungen såg denna film, som han gillade enormt, tydligen. 764 00:36:51,960 --> 00:36:55,000 Detta enligt ett brev skickat till oss av Pauline Méliès, 765 00:36:55,000 --> 00:36:57,920 som är barnbarns-barnbarn till filmmakaren. 766 00:36:57,920 --> 00:37:00,280 Tack Pauline för att du skickade oss detta. 767 00:37:00,280 --> 00:37:01,588 Tror ni att Edvard trodde att det var på riktigt? 768 00:37:01,612 --> 00:37:04,160 Han såg den och tänkte: "Jag måste ha gått ner i vikt." 769 00:37:04,160 --> 00:37:05,320 Möjligt. Möjligt. 770 00:37:05,320 --> 00:37:07,840 Så, i filmen om kröningen av Edvard VII, 771 00:37:07,840 --> 00:37:10,000 så är det en toalettvakt som sitter på tronen. 772 00:37:10,000 --> 00:37:11,948 Nu så är det dags för lite "Allmän okunskap", 773 00:37:11,972 --> 00:37:13,360 så fingrarna på era knappar, tack. 774 00:37:13,360 --> 00:37:15,160 Vart ligger Hertigdomen Cornwall? 775 00:37:15,500 --> 00:37:16,500 Ja? 776 00:37:18,000 --> 00:37:19,400 I Devon? 777 00:37:20,200 --> 00:37:21,900 - Du har rätt. - Har jag? 778 00:37:28,500 --> 00:37:31,200 Mer av det ligger i Devon än i Cornwall. 779 00:37:31,200 --> 00:37:33,148 Men det ligger mest i Waitrose nuförtiden. 780 00:37:33,172 --> 00:37:34,800 Ja, du har rätt. 781 00:37:34,800 --> 00:37:39,520 Ni vet, när det kommer till värde, så är ett paket av deras kakor värt en bondgård. 782 00:37:41,120 --> 00:37:43,800 Jag som kommer från Australien; Vad är en "duchy"? 783 00:37:43,800 --> 00:37:46,760 Är det något som man delar med sig åt vänster, eller...? 784 00:37:47,500 --> 00:37:49,440 "Duchy" är ett annat ord för hertigskap. 785 00:37:49,440 --> 00:37:51,828 Detta var en av titlarna som gavs till Prinsen av Wales 786 00:37:51,852 --> 00:37:54,520 när han blev prins av Wales, år 1973, 787 00:37:54,520 --> 00:37:56,440 och då blev han även hertig av Cornwall, vilket är det man brukar bli. 788 00:37:56,440 --> 00:37:58,280 Där var han när han blev fick titeln. 789 00:37:58,280 --> 00:37:59,708 Det där är Cornwalls flagga. 790 00:37:59,732 --> 00:38:00,640 Och det där är Cornwalls flagga. 791 00:38:00,640 --> 00:38:04,560 Och det är allt som man kan säga i det ämnet, tror jag, men du hade rätt. 792 00:38:04,560 --> 00:38:07,800 Nu så, vad kallar en cowboy sitt rep för? 793 00:38:09,500 --> 00:38:10,760 Ett lasso. 794 00:38:10,760 --> 00:38:12,880 Åh, så synd! 795 00:38:16,320 --> 00:38:20,320 - Kallar han det för ett rep? - Det stämmer. Du är på hugget! 796 00:38:20,320 --> 00:38:21,360 - Kom igen! - Ja. 797 00:38:26,680 --> 00:38:29,440 Om man använder ord om lasso och tjuder, så skulle det avslöja 798 00:38:29,440 --> 00:38:33,880 att man är, ni vet, som Billy Crystal, en stadsbo i Vilda Västern. 799 00:38:33,880 --> 00:38:37,500 De uppfanns inte i Vilda Västern, så klart, eftersom de har använts tidigare än så. 800 00:38:37,500 --> 00:38:40,960 I antikens Egypten använde man dem för att fånga antiloper och vildoxar. 801 00:38:40,960 --> 00:38:43,680 Fast man använde sig inte av hästar i det antika Egypten. 802 00:38:43,680 --> 00:38:46,500 Se där, de försöker fånga en flodhäst. Mycket imponerande. 803 00:38:46,500 --> 00:38:50,048 - Flodhästar är läskiga, eller hur? - Ja, verkligen. 804 00:38:50,072 --> 00:38:53,240 De dödar många människor, trots att de är vegetarianer. 805 00:38:53,240 --> 00:38:56,000 Ja. Vanligtvis genom att attackera båtar och sådana saker. 806 00:38:56,000 --> 00:39:00,000 Men vad försöker NASA att använda ett lasso för att fånga in, tror ni? 807 00:39:00,000 --> 00:39:03,920 Saker i rymden som flyger omkring farligt, lite som i filmen Gravity? 808 00:39:03,920 --> 00:39:06,280 Nja, inte farliga grejer, snarare en asteroid, 809 00:39:06,280 --> 00:39:08,308 som de försöker att fånga in med ett lasso. Kan ni tänka er? 810 00:39:08,332 --> 00:39:10,500 - Åh, herregud! - För att dra den i omloppsbana runt Månen. 811 00:39:10,500 --> 00:39:13,160 - Varför kommer de på såna löjliga saker?! - Jag vet. 812 00:39:13,160 --> 00:39:15,388 De tänker använda en liten en, som bara är 7 meter bred. 813 00:39:15,412 --> 00:39:16,360 Det borde inte vara allt för svårt. 814 00:39:16,360 --> 00:39:18,588 En specifik typ av asteroid som ofarligt kommer att brytas sönder 815 00:39:18,612 --> 00:39:20,280 i Jordens atmosfär, i fall att den skulle... 816 00:39:20,280 --> 00:39:23,560 Man skulle kunna skicka Sandra Bullock för att göra det. 817 00:39:23,560 --> 00:39:25,760 Vad är det för underbart land där? 818 00:39:25,760 --> 00:39:27,139 Ja, se där. 819 00:39:28,500 --> 00:39:29,500 Hej. 820 00:39:29,560 --> 00:39:31,040 Det är på väg att bli träffat. 821 00:39:34,320 --> 00:39:35,680 Du borde nog stanna här, Colin. 822 00:39:36,680 --> 00:39:38,500 Man kan köpa fina glober i Australien, visst kan man? 823 00:39:38,500 --> 00:39:41,000 Där de är upp och ner, eftersom det inte finns någon orsak att tro 824 00:39:41,000 --> 00:39:42,440 att det där är rätt sätt som Jorden är. 825 00:39:42,440 --> 00:39:45,480 Ett rymdskepp som kommer mot Jorden skulle lätt se Australien ligga överst. 826 00:39:45,480 --> 00:39:49,160 Vilket bolag tillverkar flest däck i världen? 827 00:39:50,480 --> 00:39:51,800 Goodyear. 828 00:39:52,824 --> 00:39:54,828 Jag har haft ett väldigt bra år, tackar som frågar. 829 00:39:54,852 --> 00:39:56,920 Men, nej, inte Goodyear. 830 00:39:56,944 --> 00:40:00,548 Harry Hill brukade dra den vitsen. "Vem brukade spela Bet Lynch i...?" 831 00:40:00,572 --> 00:40:03,080 "Vad heter människan, Julie...?" 832 00:40:03,080 --> 00:40:04,708 - Julie. - "Julie, eh..." 833 00:40:04,732 --> 00:40:08,240 - Goodyear. - "Ja, inte illa, tackar". 834 00:40:08,240 --> 00:40:11,080 Det är som han... Vad heter den där österrikiske racingföraren? Niki, Niki...? 835 00:40:11,500 --> 00:40:12,560 Lauda. 836 00:40:12,560 --> 00:40:13,880 VEM VAR DEN DÄR ÖSTERRIKISKE...? 837 00:40:16,760 --> 00:40:22,320 Känner ni till den där blonda skåde- spelerskan som blev knivhuggen, 838 00:40:22,320 --> 00:40:25,816 den där som var med i filmen "Legally Blonde", Reese? 839 00:40:25,840 --> 00:40:26,640 Witherspoon? 840 00:40:26,640 --> 00:40:27,840 Nej, med en kniv. 841 00:40:30,960 --> 00:40:32,920 Vad heter hon som var med i "Vänner"? 842 00:40:32,920 --> 00:40:35,500 Courteney, Courteney...? Vad heter människan? 843 00:40:35,500 --> 00:40:36,300 Cox. 844 00:40:36,300 --> 00:40:39,560 Fått någon kuk? "Nej, inte på senare tid", ska man ju säga. 845 00:40:39,560 --> 00:40:43,560 Nej, fånigt. Fånigt, fånigt, fånigt, fånigt, fånigt. Förlåt mig. 846 00:40:43,560 --> 00:40:45,760 - Det var ett bra avslut. - Ja, ett väldigt bra. 847 00:40:45,760 --> 00:40:48,280 Vilka tillverkar flest däck i världen? Det är inte Goodyear. 848 00:40:48,280 --> 00:40:49,868 - En stor däcktillverkare? - Dunlop? 849 00:40:49,892 --> 00:40:51,480 Ja. Det är inte Dunlop. 850 00:40:51,480 --> 00:40:54,000 Hankook? Hankook? 851 00:40:55,000 --> 00:40:56,500 - Firestone. - Firestone. Nej, inte Firestone. 852 00:40:59,440 --> 00:41:00,028 Pirelli. 853 00:41:00,052 --> 00:41:00,880 Kommer vi att få poäng om vi prickar in rätt? 854 00:41:00,880 --> 00:41:01,668 Ja, ni kommer att få... 855 00:41:01,692 --> 00:41:04,520 - Pirelli? - Inte Pirelli, nej. 856 00:41:05,520 --> 00:41:07,800 - Ni vet, däck... - Continental? 857 00:41:07,800 --> 00:41:09,440 - Lego! - Lego! 858 00:41:09,440 --> 00:41:11,240 Ja, publiken har rätt svar! 859 00:41:11,240 --> 00:41:13,360 - Det är Lego. - Lego. Mycket bra. 860 00:41:13,360 --> 00:41:14,760 Väldigt bra, eller hur? 861 00:41:18,840 --> 00:41:21,668 Det beror lite på hur man definierar ett däck, eller hur? 862 00:41:21,692 --> 00:41:22,760 Det gör det. 863 00:41:22,760 --> 00:41:25,360 De är inte pneumatiska, måste jag säga, men vad det gäller däck, 864 00:41:25,360 --> 00:41:29,560 så fanns det däck innan det fanns pneumatiska däck. 865 00:41:29,560 --> 00:41:33,840 Ja, det var det angående Lego, och det var allt för ikväll. 866 00:41:33,840 --> 00:41:36,520 Vilket lämnar oss med att titta på våra slutpoäng. 867 00:41:36,520 --> 00:41:38,600 Och de är väldigt intressanta. 868 00:41:38,600 --> 00:41:41,628 Tyvärr, så måste jag säga, att på en rätt övertygande sistaplats, 869 00:41:41,652 --> 00:41:43,068 på -48 poäng, 870 00:41:43,092 --> 00:41:45,120 har vi David Mitchell. 871 00:41:49,500 --> 00:41:51,500 Och med hela... 872 00:41:51,500 --> 00:41:53,708 Med hela 30 poängs försprång, på - 18 poäng: 873 00:41:53,732 --> 00:41:54,560 Jo Brand. 874 00:41:59,840 --> 00:42:02,628 Och med sin imponerande skridskoåkning, på 0 poäng: 875 00:42:02,652 --> 00:42:03,640 Alan Davies! 876 00:42:05,664 --> 00:42:06,664 Tackar. 877 00:42:15,360 --> 00:42:17,680 Säga vad man vill om dem... 878 00:42:23,560 --> 00:42:25,360 Med varje fördom bevisad. 879 00:42:25,360 --> 00:42:32,000 De må vara dåliga förlorare, dåliga vinnare, ograciösa, men otvivelaktigt 880 00:42:32,000 --> 00:42:33,680 nästan alltid segrande, 881 00:42:33,680 --> 00:42:37,040 - vår vinnare: Colin Lane med 2 poäng. - Ja! 882 00:42:43,720 --> 00:42:46,440 Så, "God afton" säger då Colin, David, Jo, Alan och jag själv. 883 00:42:46,440 --> 00:42:51,520 Och så lämnar jag er med de sista orden från den brittiske politikern Henry Fox. 884 00:42:51,520 --> 00:42:55,040 "Om Herr Selwyn ringer igen, skicka upp honom hit." 885 00:42:55,040 --> 00:42:57,800 "Om jag lever, så kommer jag vara glad att se honom." 886 00:42:57,800 --> 00:43:00,600 "Men om jag är död, så kommer han vara glad att se MIG." 887 00:43:00,600 --> 00:43:02,000 God afton. 888 00:43:24,024 --> 00:43:27,500 Textning och översättning av: Max Power. 888 00:43:28,305 --> 00:44:28,557 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm