1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:18,554 --> 00:00:21,514 Här står vi igen vid åkerrenen. 3 00:00:21,674 --> 00:00:24,794 Vi börjar med namnupprop. 4 00:00:24,954 --> 00:00:26,834 Karita. - Här. 5 00:00:26,994 --> 00:00:30,514 Där står Karita, vacker som en dag. Gratulerar. 6 00:00:30,674 --> 00:00:35,474 Hur är mensen? - För jävlig. Som att nån river loss min livmoder. 7 00:00:35,634 --> 00:00:40,594 Samma här. Jag vet och beklagar. När äggcellen lossnar, lossnar den. 8 00:00:40,754 --> 00:00:44,114 Ät inte upp alla chipsen. Vi har bara en påse. 9 00:00:44,274 --> 00:00:46,754 Saikku. - Här. Ingenting gör ont. 10 00:00:46,914 --> 00:00:49,874 Jag har kollat husbilens ringtryck. 11 00:00:50,034 --> 00:00:53,194 Hoppas alla deltar i bensinkostnaderna. 12 00:00:53,354 --> 00:00:56,474 Oljan måste bytas. - Illa om oljan läcker. 13 00:00:56,634 --> 00:00:58,634 Venni. - Det är jag. 14 00:00:58,794 --> 00:01:01,994 Skicka runt påsen. - Vill nån ha chips? 15 00:01:04,634 --> 00:01:07,674 De vill inte ha. - Hur lång tid har du kvar? 16 00:01:07,834 --> 00:01:11,434 Omkring två månader, enligt läkaren. 17 00:01:11,594 --> 00:01:15,154 Det är inte så illa. Du hinner ju ... Kära nån då. 18 00:01:15,314 --> 00:01:17,474 Här lunkar man på bara. 19 00:01:17,634 --> 00:01:20,794 Nu ska du leva fullt ut och göra roliga saker. 20 00:01:20,954 --> 00:01:23,674 Har du smärtor? - Så in i vassen. 21 00:01:23,834 --> 00:01:26,914 Andningen gör ont och benen bär knappt. 22 00:01:27,074 --> 00:01:32,114 Två mår dåligt. Karita har mensvärk och äggcell, och Venni är döende. 23 00:01:32,274 --> 00:01:35,754 Vem bryr sig om mig? Jag har haft ett sketet liv, - 24 00:01:35,914 --> 00:01:38,874 och sketna blir mina sista månader också. 25 00:01:39,034 --> 00:01:42,074 Fint att du är här trots att du snart ska dö. 26 00:01:42,234 --> 00:01:45,554 Vi ska inte glömma att du lever, men dör snart. 27 00:01:45,714 --> 00:01:48,554 Jag mår bra. Bara själsliga plågor här. 28 00:01:48,714 --> 00:01:51,034 Ilkka är med. - Och trauman. 29 00:01:51,194 --> 00:01:54,794 Tack för att du är här. - Härligt att vara vid liv. 30 00:01:54,954 --> 00:01:59,834 Jag älskar livet, fast det har varit fullt av besvikelser. 31 00:01:59,994 --> 00:02:05,034 Det vore hemskt att dö som Venni. - Tjata inte om det, det är oartigt. 32 00:02:05,194 --> 00:02:09,554 Låt de döende dö. Vi som lever behöver inte göra affär av det. 33 00:02:09,714 --> 00:02:12,474 Har alla koll på sina söksektorer? 34 00:02:12,634 --> 00:02:15,194 Kom ihåg Yolos regel nummer ett: 35 00:02:15,354 --> 00:02:18,954 Visselpipan blåser man i bara då man hittat ett lik. 36 00:02:19,114 --> 00:02:23,194 Nu är vi klara och tar sikte på området där borta. 37 00:02:23,354 --> 00:02:28,074 Det blir en bra dag. Marsch iväg, allihopa. 38 00:02:28,994 --> 00:02:32,314 Blås inte nu! - Jag kollade bara att den funkar. 39 00:02:32,474 --> 00:02:35,514 Ilkka! - Venni blåste, varför får inte jag? 40 00:02:35,674 --> 00:02:37,674 Jag talar för döva öron. 41 00:02:37,834 --> 00:02:41,314 Snälla Karita, måste du vara lika korkad som de? 42 00:02:41,474 --> 00:02:43,314 DIY-DETEKTIVERNA Del 2 / 8 43 00:02:43,474 --> 00:02:46,474 Just så. Kommer du upp? 44 00:02:48,994 --> 00:02:51,754 Grejen jag har i handen påminde mig: 45 00:02:51,914 --> 00:02:55,434 Tamme tusan, i dag får jag testa min nya termos! 46 00:02:55,594 --> 00:02:59,754 Stålskal, skruvkork med inbyggd mugg. 47 00:03:00,994 --> 00:03:03,634 Inuti den en kompismugg. 48 00:03:03,794 --> 00:03:05,754 Bärrem ... 49 00:03:05,914 --> 00:03:08,074 Det var som attan. 50 00:03:08,234 --> 00:03:10,994 Hur har en sån jeppe fått en kvinna? 51 00:03:11,154 --> 00:03:14,714 Honom känner jag. Simeoni. Vi gick i samma skola. 52 00:03:14,874 --> 00:03:17,194 Vad hade han som inte andra har? 53 00:03:17,354 --> 00:03:19,634 Vet inte. Han var precis som jag. 54 00:03:19,794 --> 00:03:22,594 En oduglig skit. - Just det. 55 00:03:22,754 --> 00:03:26,434 Vi är likadana, Ilkka. Nästan som far och son. 56 00:03:26,594 --> 00:03:30,794 Du påminner mig om min son, som redan vid fem års ålder sa: 57 00:03:30,954 --> 00:03:33,874 "Pappa, du är en oduglig skit." 58 00:03:34,034 --> 00:03:37,514 "Jag vill aldrig mer ha med dig att göra." 59 00:03:37,674 --> 00:03:41,074 Men det var helt okej. - Jaha. 60 00:03:41,234 --> 00:03:43,474 Det måste vara hunden. 61 00:03:43,634 --> 00:03:47,154 Annars skulle en man som vi aldrig få en kvinna. 62 00:03:47,314 --> 00:03:49,754 Kvinnor kan inte motstå hundar. 63 00:03:49,914 --> 00:03:51,674 Menar du ...? 64 00:03:51,834 --> 00:03:54,114 Det kan inte jag heller. 65 00:03:57,874 --> 00:04:02,634 Nu lugnar vi ner oss. Jag har ritat ut på kartan var vi redan har letat. 66 00:04:02,794 --> 00:04:06,514 Området vi ska undersöka i dag är markerat med gult. 67 00:04:06,674 --> 00:04:09,634 Varför blänker det? - Glitterpenna. 68 00:04:09,794 --> 00:04:13,354 Jag fick den av en kusindotter. - Doftar den också? 69 00:04:13,514 --> 00:04:16,474 Ja, det är en doftpenna. - Jordgubbsdoft. 70 00:04:16,634 --> 00:04:19,994 Inte jordgubb. Det är ju gult. - Persika. Mango. 71 00:04:20,154 --> 00:04:22,274 Knappast. Gult. 72 00:04:22,434 --> 00:04:25,034 Nåt tropiskt? Lime? - Visst är det! 73 00:04:25,194 --> 00:04:29,674 Hallå! Kan ni lyfta näsan ur kartan, så att folk får titta på den? 74 00:04:29,834 --> 00:04:33,314 Saikku har rätt, vi slutar sniffa och går vidare. 75 00:04:33,474 --> 00:04:35,674 Karita har nåt att säga. 76 00:04:35,834 --> 00:04:39,914 Jag vill bara säga om mitt utbrott på julfesten, att, ja. 77 00:04:40,074 --> 00:04:42,674 Karita vill be om ursäkt - 78 00:04:42,834 --> 00:04:45,954 för att hon kallade mig och hela föreningen - 79 00:04:46,114 --> 00:04:47,994 för en stinkande skitröv. 80 00:04:48,194 --> 00:04:50,514 Precis. - Låt höra. 81 00:04:50,714 --> 00:04:52,874 Ja. - Mm. 82 00:04:53,034 --> 00:04:55,394 Ja. Mm. - Låt komma bara. 83 00:04:55,554 --> 00:04:57,674 Hej hopp. - Precis. 84 00:04:57,834 --> 00:04:59,834 Säg bara "Förl...". 85 00:04:59,994 --> 00:05:02,394 Du vet ju hur det går till. 86 00:05:02,554 --> 00:05:04,874 Säg det. - Precis. 87 00:05:05,034 --> 00:05:07,234 Precis, låt höra. 88 00:05:08,074 --> 00:05:11,194 Vad är det som är så svårt? "Förlåt mig". 89 00:05:11,354 --> 00:05:13,434 Där kom det ju! - Så, ja. 90 00:05:13,594 --> 00:05:17,034 Precis. - Det var en gripande bön om ursäkt. 91 00:05:17,194 --> 00:05:20,274 Tack, Saikku. Karita, du är förlåten. 92 00:05:20,434 --> 00:05:22,874 Ursäkten godkänd. - Då, så. 93 00:05:23,034 --> 00:05:28,154 Vi vill lätta Karitas arbetsbörda. Allt som rör pengar och redovisning - 94 00:05:28,314 --> 00:05:32,914 går hädanefter via Karita. Vi andra fokuserar på organisation. 95 00:05:33,074 --> 00:05:36,474 Allt som rör pengar går via Karita. - Via Karita. 96 00:05:36,634 --> 00:05:40,714 Allt som rör pengar går via Karita. - Jag har inga pengar. 97 00:05:40,874 --> 00:05:43,634 Inga problem, då. - Jo, problem har jag. 98 00:05:43,794 --> 00:05:47,194 Sista ärendet: Saikku har talat med Marjatta - 99 00:05:47,354 --> 00:05:50,394 och ska berätta vad han har fått reda på. 100 00:05:50,554 --> 00:05:53,994 Ja. Alltså ... 101 00:05:54,154 --> 00:05:57,394 Här har vi det. 102 00:05:57,554 --> 00:05:59,794 Är det kvitton? - Ja. 103 00:05:59,954 --> 00:06:04,194 För redovisning? - Ja. Allt som rör pengar går via Karita. 104 00:06:04,354 --> 00:06:06,834 Allt som rör pengar går via Karita. 105 00:06:09,114 --> 00:06:11,234 Alpo Matikainen. 106 00:06:12,754 --> 00:06:14,834 Jag har en fråga. 107 00:06:14,994 --> 00:06:18,874 Har nån nånting emot att jag tar med en hund i sökningen? 108 00:06:19,034 --> 00:06:21,954 Vad då för en hund? Nån viltspårhund? 109 00:06:22,114 --> 00:06:25,674 Inte vet jag. Men hundar har ju gott väderkorn. 110 00:06:25,834 --> 00:06:28,514 Han kan få upp spår av Matikainen. 111 00:06:28,674 --> 00:06:30,914 Varför inte? - Yes! 112 00:06:31,074 --> 00:06:33,234 Stövlar. 113 00:06:34,394 --> 00:06:37,834 Hej Simeoni! Länge sen. - Hej. 114 00:06:37,994 --> 00:06:40,794 Vi gick i samma klass. Ilkka heter jag. 115 00:06:40,954 --> 00:06:43,394 Ilkka! Just det, ja. 116 00:06:44,354 --> 00:06:47,314 Nå, hur går det? 117 00:06:47,474 --> 00:06:50,034 Inte så illa, som du ser. 118 00:06:50,194 --> 00:06:51,994 Ja ... 119 00:06:54,434 --> 00:06:56,754 Dang you. 120 00:06:58,314 --> 00:07:01,554 Karita. Vad var det där om? 121 00:07:01,714 --> 00:07:04,274 Det där? Saikkus redovisning. 122 00:07:04,434 --> 00:07:06,594 Skrev du på utan vidare? 123 00:07:06,754 --> 00:07:10,794 Nej. - Jag såg ju. Vad klottrade du? Ditt namn. 124 00:07:10,954 --> 00:07:13,554 Nej. - Säg sanningen. 125 00:07:13,714 --> 00:07:17,714 Jag skulle aldrig ljuga för dig. - Jag såg att du skrev på. 126 00:07:17,874 --> 00:07:21,034 Jag vet vad jag såg. - Okej, jag ljög. 127 00:07:21,194 --> 00:07:24,634 Jag har ett tvingande behov att behaga. 128 00:07:24,794 --> 00:07:28,314 Lögn löser ingenting. Gav han en specifikation? 129 00:07:28,474 --> 00:07:31,194 Att kräva en sån vore att visa misstro. 130 00:07:31,354 --> 00:07:35,114 Saikku är pålitlig. - Det finns ingen opålitligare! 131 00:07:35,274 --> 00:07:38,394 Vi måste ha en specifikation åt skattmasen. 132 00:07:38,554 --> 00:07:40,834 Be om en specifikation. - Nej. 133 00:07:40,994 --> 00:07:43,314 Jo, gå nu och be snällt. - Nej. 134 00:07:43,474 --> 00:07:46,674 Jo. Gå dit nu och be honom. 135 00:07:46,834 --> 00:07:49,594 Äh! Saikku! - Ja? 136 00:07:49,754 --> 00:07:52,834 Fanns det nån specifikation? - Nej. 137 00:07:52,994 --> 00:07:56,914 Det fanns ingen. - Den råttan måste ha en specifikation. 138 00:07:57,074 --> 00:08:00,834 Be att få en. - Måste jag? Summan var så liten. 139 00:08:00,994 --> 00:08:04,474 Vilken var summan? - Saikku, vilken var summan? 140 00:08:04,634 --> 00:08:07,954 12 500. - 12 500. 141 00:08:09,554 --> 00:08:12,594 Alpo Matikainen var apotekare. 142 00:08:12,754 --> 00:08:15,674 Han ... - Jag vet. Alla vet vem Alpo är. 143 00:08:15,834 --> 00:08:20,514 Varför letar ni efter honom i skogen? - Hans halsduk hittades där. 144 00:08:20,674 --> 00:08:23,154 Såna amatörer. Får du betalt? 145 00:08:23,314 --> 00:08:25,794 Vi har en proffsig verksamhet. 146 00:08:25,954 --> 00:08:31,314 Hjälp, jag har fastnat. Jag ville veta om handen får plats i termosen. 147 00:08:31,474 --> 00:08:34,114 Varför då? - Dra nu bara. 148 00:08:34,274 --> 00:08:36,714 Hör ni till samma gäng? - Nej. 149 00:08:36,874 --> 00:08:40,474 Ja. Ilkka och jag är som far och son. 150 00:08:40,634 --> 00:08:43,474 Vi är båda såna här odugliga ... 151 00:08:43,634 --> 00:08:47,234 Tack. Odugliga skitar, skulle jag säga. 152 00:08:48,034 --> 00:08:51,874 Får vi alltså låna din hund, den här ...? - Jermu. 153 00:08:52,034 --> 00:08:55,714 Just det, Jermu. Han skulle vara till stor nytta. 154 00:08:57,314 --> 00:09:01,434 Det ska väl gå för sig om du lovar att ta god hand om honom. 155 00:09:01,594 --> 00:09:04,394 Naturligtvis. Vi är proffs. 156 00:09:04,554 --> 00:09:08,514 Ilkka, hjälp. Jag har fastnat med handen i termosen. 157 00:09:12,354 --> 00:09:15,914 Ja? - Själv skulle jag inte be om det, - 158 00:09:16,074 --> 00:09:18,794 men Nixon har fått för sig - 159 00:09:18,954 --> 00:09:22,114 att din redovisning måste specificeras. 160 00:09:22,274 --> 00:09:25,834 Nixon litar inte på mig. - Det är inte därför. 161 00:09:25,994 --> 00:09:28,434 Skattmasen kräver det, säger hon. 162 00:09:28,594 --> 00:09:34,114 Jag dansar inte efter skattmasens pipa. Det strider mot allt jag tror på. 163 00:09:34,274 --> 00:09:38,954 Sak samma vad skattmasen vill. Jag sköter mitt, de får sköta sitt. 164 00:09:39,114 --> 00:09:42,074 Snälla Saikku. - Nej, det är bra så här. 165 00:09:42,234 --> 00:09:44,914 Gör det. - Jag sitter här. 166 00:09:45,114 --> 00:09:47,434 Gör det bara. - Nej! Fattar du? 167 00:09:47,594 --> 00:09:49,594 Gör det. - Jag sitter här! 168 00:09:49,754 --> 00:09:53,234 Gör det bara. - Jag är inte intresserad. 169 00:09:57,554 --> 00:10:00,314 Kom hit. Kom, kom. 170 00:10:00,474 --> 00:10:02,834 Kom nu! - Var kommer hunden ifrån? 171 00:10:02,994 --> 00:10:04,914 Kom, kom. 172 00:10:05,074 --> 00:10:07,434 Nu ska vi jobba. Dela ut västarna. 173 00:10:07,594 --> 00:10:10,954 Han skulle lyda om jag bara hade rätt kommando. 174 00:10:11,114 --> 00:10:14,634 Jag delar inte ut västar. - Come on. Komma nu. 175 00:10:14,794 --> 00:10:18,794 Jag är ingen västman. - Ta dem. Du är västman nu. 176 00:10:18,954 --> 00:10:22,154 Kom hit. - Ja, ja, jag delar ut dem. 177 00:10:26,394 --> 00:10:31,114 Inte skulle du ha lust att gå i par med Jermu och mig? 178 00:10:31,274 --> 00:10:33,554 Jag är allergisk mot hundar. 179 00:10:33,714 --> 00:10:36,234 Det kliar redan i ögonen. - Jaha. 180 00:10:36,394 --> 00:10:39,794 Kan du se till att den håller sig borta från mig? 181 00:10:39,954 --> 00:10:43,714 Såklart. - Bra försök, men minns du vad jag sa? 182 00:10:43,874 --> 00:10:46,994 Det är ingen idé att försöka. - Nehej. 183 00:10:47,154 --> 00:10:49,234 Minns du nu vad jag sa? 184 00:10:49,394 --> 00:10:52,514 Det är ingen idé att försöka. - Just det, ja. 185 00:10:52,674 --> 00:10:55,954 Kom ihåg det nu. Du ska aldrig försöka nåt. 186 00:10:56,114 --> 00:10:58,634 Inget alls. Särskilt inte du. 187 00:10:58,794 --> 00:11:02,834 Inte jag heller. För vi är precis likadana. 188 00:11:02,994 --> 00:11:06,634 Jag är som din far och du som min son. Eller tvärtom. 189 00:11:06,794 --> 00:11:09,874 Kusiner. Farfar och sonson. 190 00:11:10,034 --> 00:11:13,674 Mannagrynsgröt och russin. Du är russinet, och jag ... 191 00:11:13,834 --> 00:11:17,034 Man måste sätta gränser med folk som Saikku. 192 00:11:17,194 --> 00:11:22,794 För ditt eget bästa. Ansvarsfrågor är knepiga i föreningslivet. 193 00:11:22,954 --> 00:11:25,794 Hur då? - Man kan ställas inför rätta. 194 00:11:25,954 --> 00:11:27,794 Va? 195 00:11:27,954 --> 00:11:32,034 De är skoningslösa. Vips, blir man dragen inför rätta. 196 00:11:32,194 --> 00:11:34,794 Och så slår gallergrinden igen. 197 00:11:34,954 --> 00:11:37,954 Va? - Du kan bli dömd för bokföringsbrott. 198 00:11:38,114 --> 00:11:40,714 Sånt tar man inte lätt på i Finland. 199 00:11:40,874 --> 00:11:44,234 Det är allvarliga saker. Helt fasansfullt. 200 00:11:44,394 --> 00:11:48,834 Kan jag hamna i fängelse? - I princip. Inget jag rekommenderar. 201 00:11:48,994 --> 00:11:51,234 Har du suttit i fängelse? - Nej. 202 00:11:51,394 --> 00:11:54,754 Jag skulle aldrig stå ut. Därför fick du jobbet. 203 00:11:54,914 --> 00:11:58,754 Men du sa att det är fasansfullt. - Det är det, raring. 204 00:11:58,914 --> 00:12:01,874 Då har du varit i fängelse. - Många gånger. 205 00:12:02,034 --> 00:12:05,154 Därför anlitar jag dig. 206 00:12:05,314 --> 00:12:08,474 Za-za-za-za zamba, ödesdiger zamba. 207 00:12:11,834 --> 00:12:16,234 Det här känns bara dumt. Helt meningslöst. - Hördu. 208 00:12:16,394 --> 00:12:18,714 Varför är du så modstulen? 209 00:12:18,874 --> 00:12:23,154 Det känns eländigt att alltid vara den som förlorar. 210 00:12:23,314 --> 00:12:26,794 Vet du, jag ska berätta en historia för dig. 211 00:12:26,954 --> 00:12:30,194 Jaha? - Vill du höra den? 212 00:12:30,354 --> 00:12:33,074 Vill du det? Säkert? - Ja. 213 00:12:33,234 --> 00:12:35,354 Nå, då ska jag berätta. 214 00:12:36,314 --> 00:12:39,354 Det var en gång en gosse som hette Venni. 215 00:12:39,514 --> 00:12:42,914 En liten pojke som tyckte - 216 00:12:43,074 --> 00:12:46,594 att det var jätteorättvist att alltid förlora. 217 00:12:46,754 --> 00:12:51,034 Men sen förstod lilla Venni att det inte behövde vara så. 218 00:12:51,194 --> 00:12:55,954 För när man vänjer sig vid att förlora känns det inte lika illa. 219 00:12:56,114 --> 00:13:00,354 Här är vi nu, ena riktiga losers, och det är helt okej. 220 00:13:00,514 --> 00:13:04,994 Utom att det var skitsurt att förlora på Joker Poker i dag. 221 00:13:05,154 --> 00:13:08,914 Borde vi ha nåt plagg som tillhör Alpo Matikainen? 222 00:13:09,074 --> 00:13:12,154 Va? - Hunden kan få vittring från det. 223 00:13:12,314 --> 00:13:14,474 Och kanske hitta Alpo. 224 00:13:14,634 --> 00:13:16,674 Det var som fan. 225 00:13:16,834 --> 00:13:19,034 Ilkka, du är ett geni. 226 00:13:41,514 --> 00:13:43,634 Var har ni varit? 227 00:13:43,794 --> 00:13:46,794 Hej. Brådis. Hinner inte förklara. 228 00:13:49,074 --> 00:13:51,194 Vad händer? 229 00:13:51,354 --> 00:13:54,514 Ingen aning. Ilkka och Venni har nåt på gång. 230 00:13:54,674 --> 00:13:58,474 Jag har skrivit en redogörelse. - Är den klar? 231 00:13:59,314 --> 00:14:01,754 Va? - Är redogörelsen klar? 232 00:14:01,914 --> 00:14:05,994 Redogörelsen? - Din körjournal. Har du gjort den? 233 00:14:06,154 --> 00:14:08,674 Som jag bad dig om. - Jaha? Nej. 234 00:14:08,834 --> 00:14:11,074 När gör du den? - Vilken? 235 00:14:11,234 --> 00:14:14,114 Redogörelsen. - Vad talar du om? 236 00:14:14,274 --> 00:14:17,834 Nu ställer jag frågan för sista gången: 237 00:14:17,994 --> 00:14:21,434 När skriver du redogörelsen som jag bad om? 238 00:14:21,594 --> 00:14:24,314 När? - Det sker om det sker. 239 00:14:24,474 --> 00:14:28,514 Du kan inte ge mig order så där bara. Jag är ingen slav. 240 00:14:29,594 --> 00:14:33,354 Säg ett ord till som inte handlar om redogörelsen, - 241 00:14:33,514 --> 00:14:37,114 så mördar jag dig. Jag binder dig vid trädet där, - 242 00:14:37,274 --> 00:14:40,194 och sen biter jag pitten av dig. 243 00:14:40,354 --> 00:14:42,754 Kanske skriver jag inte den alls. 244 00:14:42,914 --> 00:14:47,034 För helvete, Saikku! Nu skriver du redogörelsen genast! 245 00:14:57,834 --> 00:15:00,154 Här är de. - Vilka då? 246 00:15:00,314 --> 00:15:03,714 Matikainens kalsipper. - Bra jobbat, Ilkka. 247 00:15:06,234 --> 00:15:08,754 Doften är verkligt stark. 248 00:15:08,914 --> 00:15:11,474 Ja, de luktar kuk. 249 00:15:11,634 --> 00:15:13,954 Sniffa här. - Nej. 250 00:15:14,114 --> 00:15:17,314 Nej tack. - Men då vet du inte ... 251 00:15:17,474 --> 00:15:19,634 ... hur en kuk luktar. 252 00:15:19,794 --> 00:15:22,794 Jermu förstår sig på. Sök, Jermu. 253 00:15:22,954 --> 00:15:24,874 Se här. 254 00:15:26,114 --> 00:15:28,154 Dit for han. 255 00:15:31,274 --> 00:15:33,954 Saikku blev nog sårad. - Sällan. 256 00:15:34,114 --> 00:15:38,314 Jag borde inte ha varit så frän. Nu vägrar han komma ut. 257 00:15:38,474 --> 00:15:42,354 Du tog ansvar, ju. Och det är bara bra. 258 00:15:42,514 --> 00:15:44,394 Men ... 259 00:15:44,554 --> 00:15:48,034 ... det finns ju risk för att Saikku gör sig illa. 260 00:15:48,194 --> 00:15:51,034 Kan han göra sig riktigt illa? - Nej då. 261 00:15:51,194 --> 00:15:54,954 Ta livet av sig, till exempel? - Nej, sån är han inte. 262 00:15:55,114 --> 00:15:57,354 Fast å andra sidan ... 263 00:15:57,514 --> 00:16:00,074 Om nån skulle göra sig illa, - 264 00:16:00,234 --> 00:16:04,634 så skulle det kunna vara just nån i stil med Saikku. 265 00:16:04,794 --> 00:16:06,994 Kom, vi går hitåt. 266 00:16:17,154 --> 00:16:19,754 Saikku redovisning januari - oktober 12 500 € 267 00:16:28,194 --> 00:16:30,754 Jermu. Jermu! 268 00:16:30,914 --> 00:16:32,714 Jermu! 269 00:16:50,874 --> 00:16:52,674 Jermu! 270 00:16:52,834 --> 00:16:55,714 Nu är både en karl och en hund försvunna. 271 00:16:55,874 --> 00:16:59,594 Gå nu till Simeoni och tala ärligt om vad som har hänt. 272 00:16:59,754 --> 00:17:03,834 Jag kan inte berätta. - Du rår inte för att sånt här händer. 273 00:17:03,994 --> 00:17:07,154 Han är ett rövhål, han skulle bara håna mig. 274 00:17:07,314 --> 00:17:12,314 Jag lovade återlämna Jermu 15.00. Vi hinner hitta honom. 275 00:17:12,474 --> 00:17:15,274 Jag kallar på hjälp. - Vem ringer du? 276 00:17:15,434 --> 00:17:17,474 Nixon. - Nej, låt bli. 277 00:17:17,634 --> 00:17:20,354 Håll mun. - Blanda inte in henne. 278 00:17:20,514 --> 00:17:23,074 Hej Nixon. - Gå ingenstans, Nixon! 279 00:17:23,234 --> 00:17:25,594 Tyst! Jag talar i telefon. 280 00:17:28,474 --> 00:17:32,554 Hur kunde ni tappa bort hunden? - Det är en lång historia. 281 00:17:32,714 --> 00:17:36,154 Nu måste vi bilda kedja. Vi behöver Saikku också. 282 00:17:37,674 --> 00:17:40,394 Var är Saikku? - Var är husbilen? 283 00:17:40,554 --> 00:17:45,034 Bilen stod här. Om inte mina ögon bedrar mig har den försvunnit. 284 00:17:45,194 --> 00:17:48,314 Hur kan en husbil köra iväg av sig själv? 285 00:17:48,474 --> 00:17:50,354 Trolleri. 286 00:17:50,514 --> 00:17:53,434 Här är redovisningen. - Tur att den finns. 287 00:17:53,594 --> 00:17:56,634 Jäklar! Jag visste väl att det går så här. 288 00:17:56,794 --> 00:17:59,154 Saikku blev sårad och stack. 289 00:17:59,314 --> 00:18:02,754 Och redovisningen är ett meddelande till mig. 290 00:18:02,914 --> 00:18:06,594 Aha? Som självmordsbrevet min bror skrev till mig. 291 00:18:06,754 --> 00:18:09,474 Såna slutsatser kan du inte dra. 292 00:18:09,634 --> 00:18:12,194 Ge hit det. 293 00:18:13,314 --> 00:18:16,914 Jag har skrivit många såna här meddelanden. 294 00:18:17,074 --> 00:18:20,634 Ja, det här är mig lika bekant som mina egna fickor. 295 00:18:20,794 --> 00:18:23,394 Ett uppenbart självmordsbrev. 296 00:18:23,554 --> 00:18:26,034 Saikku är borta. 297 00:18:26,194 --> 00:18:28,794 Kanske är det bäst så. 298 00:18:31,074 --> 00:18:34,474 Här är ni ju. Har ni hittat bärplockaren? 299 00:18:35,794 --> 00:18:37,914 Nej, men ... 300 00:18:38,074 --> 00:18:39,874 Var är Jermu? 301 00:18:40,034 --> 00:18:42,794 Säg nu ärligt som det är. - Nej. 302 00:18:42,954 --> 00:18:45,714 Vad nu? - Det känns bättre sen. 303 00:18:45,874 --> 00:18:48,794 Jag kan inte. - Fan också. 304 00:18:48,954 --> 00:18:51,114 Jag är ju här. - Håll tyst. 305 00:18:51,274 --> 00:18:54,514 Jag kan inte berätta. - Jo, ta mod till dig. 306 00:18:54,674 --> 00:18:58,074 Säg honom sanningen. - Du kan berätta för mig. 307 00:19:01,514 --> 00:19:04,874 Jag har tappat bort din hund. 308 00:19:05,034 --> 00:19:06,914 Tappat bort? 309 00:19:07,074 --> 00:19:10,674 Grabben tappade bort hunden. Den är förlorad. 310 00:19:11,874 --> 00:19:16,394 Jag beklagar. Jermu var en fin hund. 311 00:19:16,554 --> 00:19:19,634 Där är han i himlen nu med Saikku. 312 00:19:23,634 --> 00:19:25,474 Nå ... 313 00:19:25,634 --> 00:19:29,314 Han rymmer hela tiden. Var det nån vittring? Kuk? 314 00:19:29,474 --> 00:19:32,674 Hur visste du det? - Han blir tokig av kuklukt. 315 00:19:32,834 --> 00:19:35,874 Jag borde duscha varje dag. Men ingen fara. 316 00:19:36,034 --> 00:19:39,194 Vi har skaffat en tracker till hans sele. 317 00:19:39,354 --> 00:19:42,034 Vi fick nog av hans rymmande. 318 00:19:42,194 --> 00:19:45,234 Vad är det? - Vi kan spåra honom med GPS. 319 00:19:45,394 --> 00:19:47,994 Så praktiskt! Var är han? 320 00:19:48,154 --> 00:19:51,394 Där borta vid grusvägen i skogen. 321 00:19:51,554 --> 00:19:54,394 Vi går och kollar! - Är pricken Jermu? 322 00:19:54,554 --> 00:19:58,674 Med en sån skulle Matikainen ha varit lätt att hitta. 323 00:19:58,834 --> 00:20:02,354 Här kommer vi. - Vi kan ringa till Saikku. 324 00:20:02,514 --> 00:20:04,514 Här är han! Jermu! 325 00:20:04,674 --> 00:20:06,634 Yes! Yes! 326 00:20:09,154 --> 00:20:12,354 Så bra. Saikku, kom ut därifrån! 327 00:20:12,514 --> 00:20:15,154 Kan jag komma? - Ja, Jermu är kopplad. 328 00:20:15,314 --> 00:20:17,794 Jag håller i Jermu. 329 00:20:17,954 --> 00:20:22,434 Vad fan, Saikku? - Hunden la av efter mig som en vettvilling. 330 00:20:22,594 --> 00:20:27,394 Jermu kände lukten av Matikainens kuk och sprang efter dig. 331 00:20:27,554 --> 00:20:30,514 Varför i all världen? - Ingen aning. 332 00:20:32,754 --> 00:20:35,754 Eller så var det din lukt i kalsongerna. 333 00:20:35,914 --> 00:20:39,394 Var hittade du kalsongerna? - På Marjattas golv. 334 00:20:39,554 --> 00:20:42,874 Jag tog upp dem med handskar på och la i en påse. 335 00:20:43,034 --> 00:20:46,154 Jag fattar inte hur de kan lukta Saikku. 336 00:20:46,314 --> 00:20:50,994 Bar Alpo Matikainen kalsonger som luktade av Saikkus kuk? 337 00:20:51,154 --> 00:20:53,714 Kan det vara möjligt - 338 00:20:53,874 --> 00:20:58,594 att Alpo Matikainens kuk och Saikkus kuk luktar likadant? 339 00:20:59,234 --> 00:21:03,074 Då har Jermu förväxlat kuklukterna. 340 00:21:03,234 --> 00:21:06,834 Kanske Marjattas kuk luktar ... Nej. 341 00:21:06,994 --> 00:21:09,594 Du har knullat Marjatta! - Äsch. 342 00:21:11,994 --> 00:21:14,234 Usch. - Du har knullat henne! 343 00:21:14,394 --> 00:21:17,114 Jag skulle aldrig göra nåt så sjukt. 344 00:21:17,274 --> 00:21:19,714 Jo, det har jag. - Vad säger du? 345 00:21:19,874 --> 00:21:22,674 Fan! Så här är det alltid med dig! 346 00:21:22,834 --> 00:21:25,794 Fy fan, en sån typ! - Det här är bara skit! 347 00:21:25,954 --> 00:21:29,914 Du skulle skämmas! - För helvete! Karlen är död! 348 00:21:30,074 --> 00:21:34,314 Kukskam! - Där har han knullat änkan! 349 00:21:34,474 --> 00:21:36,514 Vem fan gör så mot en annan? 350 00:21:36,674 --> 00:21:38,954 Tanklöst, jävla skitknull! 351 00:21:39,114 --> 00:21:41,274 Jag uppskattade dig. 352 00:21:41,434 --> 00:21:44,194 Jag kastar ut dig och stampar på dig! 353 00:21:44,354 --> 00:21:48,594 Jag uppskattade dig som människa! - Du är bara skit! 354 00:21:48,754 --> 00:21:50,834 Du är sjuk! 355 00:21:50,994 --> 00:21:54,314 En skit till människa! En lös liten skitkorv! 356 00:21:54,474 --> 00:21:56,554 Okej. Då är det väl dags - 357 00:21:56,714 --> 00:22:00,354 för en kopp kaffe eller kakao eller vad ni vill. 358 00:22:00,514 --> 00:22:02,994 In med er. Saikku också. 359 00:22:03,154 --> 00:22:05,994 Kakao gäller i dag. - Det stämmer. 360 00:22:06,154 --> 00:22:11,314 Får lurven följa med? - Javisst. Jermu har gjort sig förtjänt av kakao. 361 00:22:11,474 --> 00:22:15,714 Nu ska det sitta fint med härlig, varm kakao. 362 00:22:26,754 --> 00:22:29,994 Översättning: Catrine Paro Yle 363 00:22:30,305 --> 00:23:30,659 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm