1 00:00:01,070 --> 00:00:03,244 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:03,279 --> 00:00:05,350 Support your local PBS station. 3 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:00:28,269 --> 00:00:30,754 [Geordie] Bloody vicars and their bloody moods. 5 00:00:32,411 --> 00:00:33,688 You'd think with God on their side, 6 00:00:33,723 --> 00:00:35,552 they'd be a little bit more sanguine. 7 00:00:36,864 --> 00:00:38,107 But no, 8 00:00:38,141 --> 00:00:40,592 one tiff and it's like the world has ended. 9 00:00:41,731 --> 00:00:43,595 I know exactly how this is going to go. 10 00:00:45,597 --> 00:00:47,185 I've been here countless times, 11 00:00:49,083 --> 00:00:50,774 with Sidney, with Will, 12 00:00:53,501 --> 00:00:54,675 now, Alphy. 13 00:00:57,402 --> 00:00:59,162 First, he'll sulk. 14 00:01:00,336 --> 00:01:01,716 Give me the silent treatment. 15 00:01:03,615 --> 00:01:06,825 No pub. No visits to the station. 16 00:01:06,859 --> 00:01:11,036 I'll be persona non grata and next will be all the angst. 17 00:01:11,071 --> 00:01:13,487 The dramatic sighs, the self-recrimination. 18 00:01:13,521 --> 00:01:16,076 "Woe is me. I'm a terrible person". 19 00:01:16,110 --> 00:01:19,769 And eventually, do you know who'll have to apologise? 20 00:01:19,803 --> 00:01:21,046 -[Cathy] You? -Me. 21 00:01:21,081 --> 00:01:23,635 -Don't apologise then. -I'm not going to. 22 00:01:23,669 --> 00:01:25,464 -You'll apologise. -No, I won't. 23 00:01:25,499 --> 00:01:26,672 Course you will. 24 00:01:27,742 --> 00:01:29,675 Do you know how I know that? 25 00:01:29,710 --> 00:01:32,402 Because I've been here before, too. 26 00:01:32,437 --> 00:01:35,888 You moan about your vicars and their moods. 27 00:01:35,923 --> 00:01:37,718 And then your brow gets all 28 00:01:38,615 --> 00:01:40,824 sweet and furrowed. 29 00:01:40,859 --> 00:01:42,826 And then you say you're sorry. 30 00:01:42,861 --> 00:01:45,174 Because you are a big old softy. 31 00:01:47,072 --> 00:01:48,556 Big old softy, eh? 32 00:01:50,489 --> 00:01:51,973 You cried at Bambi. 33 00:01:54,217 --> 00:01:55,598 Find me a man who didn't. 34 00:01:57,186 --> 00:01:58,497 [chuckles softly] 35 00:02:00,499 --> 00:02:02,881 [soft music playing] 36 00:02:07,575 --> 00:02:08,956 I'm so sorry. 37 00:02:08,990 --> 00:02:10,233 No, I am. I'm sorry. 38 00:02:10,268 --> 00:02:11,614 No, I said some terrible things. 39 00:02:11,648 --> 00:02:13,202 -You were angry. -No, I was rude 40 00:02:13,236 --> 00:02:14,582 and I was disrespectful and-- 41 00:02:14,617 --> 00:02:15,859 I overstepped the mark. 42 00:02:15,894 --> 00:02:17,067 You didn't overstep the mark. 43 00:02:17,102 --> 00:02:18,828 It wasn't my place to find your mum. 44 00:02:18,862 --> 00:02:20,243 No, I should have been grateful. 45 00:02:20,278 --> 00:02:22,901 -I am grateful. -It wasn't my decision to make. 46 00:02:24,385 --> 00:02:26,111 I shouldn't have said what I said. 47 00:02:27,250 --> 00:02:28,251 All in the past. 48 00:02:29,735 --> 00:02:31,737 You're not a bad dad. 49 00:02:31,772 --> 00:02:34,050 -That's debatable-- -You're a great dad. 50 00:02:36,604 --> 00:02:38,158 And you are a wonderful friend. 51 00:02:40,194 --> 00:02:41,161 Ditto. 52 00:02:42,162 --> 00:02:43,093 The friend bit, I mean. 53 00:02:43,128 --> 00:02:45,095 Yeah, yeah, yeah, I know what you mean. 54 00:02:46,304 --> 00:02:47,305 Lift? 55 00:02:48,202 --> 00:02:49,169 That'd be great. 56 00:02:50,066 --> 00:02:54,691 [soft music continues] 57 00:02:55,623 --> 00:02:57,073 [Mrs Chapman] Squares, Jack? 58 00:02:57,107 --> 00:02:58,868 You said to cut them up. 59 00:02:58,902 --> 00:03:01,042 Into triangles. Not squares. 60 00:03:01,077 --> 00:03:02,389 Does it matter? 61 00:03:02,423 --> 00:03:03,838 Triangles are dainty. 62 00:03:03,873 --> 00:03:05,909 Triangles are sophisticated. 63 00:03:05,944 --> 00:03:08,567 Triangles say we are good people. 64 00:03:08,602 --> 00:03:10,569 Knitwear or no knitwear? 65 00:03:10,604 --> 00:03:11,639 -Knitwear. -Knitwear. 66 00:03:11,674 --> 00:03:13,676 Knitwear. Good. Good. 67 00:03:13,710 --> 00:03:15,609 I'm all a tizz. Do I look all a tizz? 68 00:03:15,643 --> 00:03:17,231 You look very handsome. 69 00:03:17,266 --> 00:03:19,682 Good. Good. 70 00:03:19,716 --> 00:03:22,063 I want Daniel's parents to feel welcome. 71 00:03:22,098 --> 00:03:23,720 I want them to like us. 72 00:03:23,755 --> 00:03:25,791 Well, triangles it is, then, my love. 73 00:03:30,693 --> 00:03:34,800 All my life, my mother was... well, she was just an idea, 74 00:03:36,181 --> 00:03:37,182 a fantasy. 75 00:03:38,321 --> 00:03:40,150 I used to make up stories about her. 76 00:03:41,497 --> 00:03:43,913 She'd been kidnapped by pirates. 77 00:03:43,947 --> 00:03:45,639 Yeah, the obvious conclusion. 78 00:03:47,399 --> 00:03:48,676 Or maybe she was dead. 79 00:03:50,299 --> 00:03:52,128 You know why I bought my car? 80 00:03:52,162 --> 00:03:54,613 That stupidly expensive Triumph? 81 00:03:54,648 --> 00:03:56,581 More money than sense? 82 00:03:56,615 --> 00:03:58,548 So if I met my parents, 83 00:03:59,687 --> 00:04:01,310 they'd see me in it and think 84 00:04:02,863 --> 00:04:04,520 that's a man to be proud of. 85 00:04:06,280 --> 00:04:07,247 Here's a thought. 86 00:04:08,282 --> 00:04:10,595 What if you're already a man to be proud of? 87 00:04:14,046 --> 00:04:17,671 If you want to meet her, you just have to ask or not. 88 00:04:18,327 --> 00:04:19,293 It's up to you. 89 00:04:20,225 --> 00:04:21,847 I'm here either way. 90 00:04:24,609 --> 00:04:26,300 [Larry] Another call from the college, boss. 91 00:04:26,335 --> 00:04:27,957 Causing a right old hoo-ha. 92 00:04:27,991 --> 00:04:29,786 [sighs] 93 00:04:29,821 --> 00:04:31,547 Would you like to come and meet a fascist? 94 00:04:32,755 --> 00:04:34,170 I thought you'd never ask. 95 00:04:37,691 --> 00:04:39,555 [Geordie] His name's Wilbur Church. 96 00:04:39,589 --> 00:04:40,728 [Alphy] Wilbur? 97 00:04:40,763 --> 00:04:42,316 [Geordie] Nasty piece of work by all accounts. 98 00:04:42,351 --> 00:04:44,560 -Well, he is a fascist. -Hmm. 99 00:04:44,594 --> 00:04:46,907 Once said Moseley was too moderate. 100 00:04:47,873 --> 00:04:49,565 Not enough goose-stepping? 101 00:04:49,599 --> 00:04:52,119 And yet the student union, in their infinite wisdom, 102 00:04:52,153 --> 00:04:54,673 have invited him to speak. 103 00:04:54,708 --> 00:04:58,125 [Alphy] "Upholding the purity of our women and families". 104 00:04:58,159 --> 00:05:02,267 Racist and sexist. That's quite a feat. 105 00:05:02,302 --> 00:05:04,614 Thought this tripe was resigned to the history books. 106 00:05:11,483 --> 00:05:13,727 This is a peaceful protest. 107 00:05:16,799 --> 00:05:18,352 Poetry. 108 00:05:18,387 --> 00:05:21,217 Well, how about that? It really is a peaceful protest. 109 00:05:21,251 --> 00:05:22,770 To paraphrase Gandalf 110 00:05:22,805 --> 00:05:24,979 as he encountered the Balrog on the Bridge of... 111 00:05:25,739 --> 00:05:27,396 whatever it's called, 112 00:05:27,430 --> 00:05:28,776 I am taking a stand 113 00:05:28,811 --> 00:05:31,745 against those who spread evil and hate in our land. 114 00:05:31,779 --> 00:05:34,057 None shall pass as long as I lie here! 115 00:05:39,339 --> 00:05:40,823 It's Khazad-dum. 116 00:05:41,789 --> 00:05:43,343 The Bridge of Khazad-Dum. 117 00:05:46,794 --> 00:05:49,279 Surely this amounts to high treason. 118 00:05:54,699 --> 00:05:56,390 It's just common or garden vandalism, 119 00:05:56,425 --> 00:05:57,840 I'm afraid, Miss... 120 00:05:58,703 --> 00:06:00,325 Eve De-Beauchamp-Berenet-Vaux. 121 00:06:00,360 --> 00:06:02,396 Silent P, silent X, three hyphens. 122 00:06:02,431 --> 00:06:04,536 I'm vice co-chair of the student union. 123 00:06:04,571 --> 00:06:06,124 Vice co-chair? 124 00:06:06,158 --> 00:06:07,746 We're very egalitarian. 125 00:06:07,781 --> 00:06:10,577 Says the student inviting a fascist to speak. 126 00:06:10,611 --> 00:06:12,268 Doesn't everyone deserve the right 127 00:06:12,302 --> 00:06:13,683 to express their opinion? 128 00:06:13,718 --> 00:06:15,133 Not in my book. No. 129 00:06:16,583 --> 00:06:18,274 Fascist pig! 130 00:06:18,308 --> 00:06:21,035 Simeon Jones. You absolute snake! 131 00:06:21,070 --> 00:06:22,416 -[Simeon] Pig! Pig! -[Eve] Snake! 132 00:06:22,451 --> 00:06:24,349 Always nice to see a reasoned debate. 133 00:06:24,384 --> 00:06:27,179 Admit it, Simeon! You burnt our noble flag! 134 00:06:27,214 --> 00:06:28,180 Why on earth would I do that? 135 00:06:28,215 --> 00:06:30,666 Because you're a reactionary beardy weirdy. 136 00:06:30,700 --> 00:06:33,669 But without the beard because you're too immature to grow one. 137 00:06:33,703 --> 00:06:36,154 And you are a vapid, tyrannical despot 138 00:06:36,188 --> 00:06:39,433 inviting this dummy with his vile, racist views. 139 00:06:39,468 --> 00:06:42,367 -And sexist. -And sexist. Yes, exactly. 140 00:06:42,402 --> 00:06:43,575 Three words. 141 00:06:43,610 --> 00:06:45,335 Freedom of speech. 142 00:06:45,370 --> 00:06:47,027 Two words. Bugger that. 143 00:06:47,061 --> 00:06:48,408 -Snake! Snake! -Pig! 144 00:06:48,442 --> 00:06:49,443 [Simeon] Need I remind you-- 145 00:06:49,478 --> 00:06:50,513 Fancy stopping them? 146 00:06:50,548 --> 00:06:52,584 Quite enjoying myself. 147 00:06:52,619 --> 00:06:54,241 I'm rooting for the beardy-weirdy. 148 00:06:56,346 --> 00:06:58,521 Mr Jones. 149 00:06:58,556 --> 00:07:00,661 Do you promise not to return to the premises 150 00:07:00,696 --> 00:07:03,319 either before or during Mr Church's-- 151 00:07:03,353 --> 00:07:04,734 Torrent of hateful bile? 152 00:07:04,769 --> 00:07:06,874 Talk, I was going to say. But bile will do. 153 00:07:06,909 --> 00:07:09,359 You know, in the words of the great philosopher-- 154 00:07:09,394 --> 00:07:10,775 Yes or no, Simeon? 155 00:07:11,500 --> 00:07:13,087 Yes. Sir. 156 00:07:16,401 --> 00:07:18,576 Doesn't all this make your blood boil? 157 00:07:19,611 --> 00:07:20,785 Of course it does. 158 00:07:21,302 --> 00:07:22,303 How do you stand it? 159 00:07:23,270 --> 00:07:24,513 I turn the other cheek. 160 00:07:28,378 --> 00:07:30,726 I hope dear Papa paid attention this time. 161 00:07:32,624 --> 00:07:36,214 Right Miss, um, De-Beachum-hyphen-silent-- 162 00:07:36,248 --> 00:07:37,526 Oh, sweet mercy. 163 00:07:37,560 --> 00:07:39,528 It's him. It's Wilbur Church! 164 00:07:41,530 --> 00:07:43,014 It's Wilbur Church. 165 00:07:43,048 --> 00:07:44,049 So I hear. 166 00:07:46,466 --> 00:07:47,674 [Eve] Mr Church! 167 00:07:47,708 --> 00:07:49,330 And delightful family. 168 00:07:49,365 --> 00:07:50,435 It is an honour, 169 00:07:50,470 --> 00:07:53,058 nay, a privilege to have you join us. 170 00:07:53,093 --> 00:07:54,577 Oh, a curtsey. 171 00:07:54,612 --> 00:07:55,958 How lovely. 172 00:07:55,992 --> 00:07:57,235 -Isn't that lovely, Wilbur? -Mmm. 173 00:07:57,649 --> 00:07:58,823 Who are you? 174 00:08:01,273 --> 00:08:02,896 Inspector Keating. Who are you? 175 00:08:03,206 --> 00:08:04,276 Security. 176 00:08:04,311 --> 00:08:05,657 Have you done a sweep of the building? 177 00:08:05,692 --> 00:08:07,832 I had a look at the flag if that's any good to you. 178 00:08:07,866 --> 00:08:11,629 Is this the fellow that's been causing the bother? 179 00:08:11,663 --> 00:08:13,354 And why would you think that was me? 180 00:08:13,389 --> 00:08:14,666 You're a man of God. 181 00:08:14,701 --> 00:08:17,427 The church tend to have strong opinions on my-- 182 00:08:17,462 --> 00:08:18,705 Strong opinions? 183 00:08:18,739 --> 00:08:20,154 Mr Kottaram is with me. 184 00:08:21,121 --> 00:08:22,122 Alphy. 185 00:08:23,675 --> 00:08:24,952 It's a pleasure, Mr Church. 186 00:08:27,403 --> 00:08:28,611 Convert, are you? 187 00:08:29,647 --> 00:08:30,820 And what's funny? 188 00:08:31,441 --> 00:08:33,651 Christian, born and bred. 189 00:08:33,685 --> 00:08:36,239 Well, how about that, Maude? 190 00:08:36,274 --> 00:08:37,551 Would you care to follow me? 191 00:08:39,173 --> 00:08:40,174 Inspector. 192 00:08:42,349 --> 00:08:44,696 -[Maude] Are you hungry, Wilbur? -Would you like a sandwich? 193 00:08:44,731 --> 00:08:46,422 Oh, he can't eat sandwiches. 194 00:08:46,456 --> 00:08:48,458 I get terrible acid indigestion. 195 00:08:48,493 --> 00:08:49,874 Would you like a little omelette? 196 00:08:49,908 --> 00:08:51,669 He loves a little omelette. 197 00:08:51,703 --> 00:08:54,119 No wonder he's got indigestion. 198 00:08:54,154 --> 00:08:56,432 All that hate must do a number on your stomach. 199 00:08:56,466 --> 00:08:57,571 Do you really believe 200 00:08:57,606 --> 00:08:59,331 in all that turn the other cheek business? 201 00:09:00,712 --> 00:09:02,576 I wouldn't be much of a vicar if I didn't. 202 00:09:02,611 --> 00:09:04,026 Why did you shake his hand? 203 00:09:04,889 --> 00:09:06,407 Why shouldn't I? 204 00:09:06,442 --> 00:09:08,513 Because he's racist scum? 205 00:09:08,548 --> 00:09:11,205 Even racist scum deserve common courtesy. 206 00:09:11,240 --> 00:09:12,448 You were winding him up. 207 00:09:12,482 --> 00:09:14,415 Maybe a bit of that, too. 208 00:09:14,450 --> 00:09:16,556 Quite fancy a little omelette now. 209 00:09:16,590 --> 00:09:17,902 I would love a little omelette. 210 00:09:18,903 --> 00:09:21,664 -[explosion] -[people scream] 211 00:09:22,216 --> 00:09:24,771 [alarm bell ringing] 212 00:09:30,293 --> 00:09:33,573 [man] Stay back. Everybody back. It's all right. 213 00:09:51,763 --> 00:09:52,937 Oh, no. 214 00:09:52,971 --> 00:09:56,630 Maude? Maudey! 215 00:09:57,010 --> 00:09:58,011 No! 216 00:10:06,640 --> 00:10:07,676 [Eve] The post was in here. 217 00:10:07,710 --> 00:10:10,057 There was a box addressed to Mr Church. 218 00:10:10,644 --> 00:10:11,990 You gave it to his wife? 219 00:10:12,577 --> 00:10:13,820 No, the bodyguard. 220 00:10:14,303 --> 00:10:15,649 The bodyguard? 221 00:10:15,684 --> 00:10:17,444 He took it through there, 222 00:10:17,478 --> 00:10:20,033 and the rest of us went upstairs. 223 00:10:20,067 --> 00:10:24,278 I thought Mrs Church was following us, but... 224 00:10:26,453 --> 00:10:27,627 It was seconds. 225 00:10:28,420 --> 00:10:30,802 It was merely seconds... 226 00:10:31,596 --> 00:10:32,770 [Alphy] Hmm. 227 00:10:39,811 --> 00:10:41,364 Have you got the bastard? 228 00:10:41,399 --> 00:10:42,572 Not yet. 229 00:10:44,057 --> 00:10:46,128 Well, why aren't you out there searching? 230 00:10:46,507 --> 00:10:47,647 We are. 231 00:10:48,820 --> 00:10:50,995 I'm concerned for your safety, Mr Church. 232 00:10:51,927 --> 00:10:53,722 That wasn't intended for your wife. 233 00:10:53,756 --> 00:10:56,897 Sharp as a tack, this one. 234 00:10:56,932 --> 00:10:58,209 Who would do this? 235 00:10:58,243 --> 00:10:59,417 Who do you think? 236 00:10:59,451 --> 00:11:00,487 The peaceniks. 237 00:11:00,521 --> 00:11:01,868 They need stringing up. 238 00:11:06,631 --> 00:11:08,115 You were the one who took the parcel? 239 00:11:10,290 --> 00:11:11,912 Maude said she'd open it. 240 00:11:11,947 --> 00:11:13,845 And why the hell did you let her? 241 00:11:14,915 --> 00:11:16,952 I didn't think it would ever happen. 242 00:11:17,953 --> 00:11:20,162 Have you had death threats before? 243 00:11:20,196 --> 00:11:22,405 Day hardly passes without one. 244 00:11:22,440 --> 00:11:23,613 [Geordie] How many? 245 00:11:23,648 --> 00:11:26,375 Twelve this year. 246 00:11:26,409 --> 00:11:27,859 Make that 13. 247 00:11:27,894 --> 00:11:30,137 And you let Mrs Church take the parcel? 248 00:11:32,657 --> 00:11:34,176 The talk's cancelled. 249 00:11:34,210 --> 00:11:35,729 Under whose authority? 250 00:11:35,764 --> 00:11:36,626 Mine. 251 00:11:36,661 --> 00:11:38,111 Absolutely not. 252 00:11:38,145 --> 00:11:39,595 That's what they want. 253 00:11:39,629 --> 00:11:40,872 [Wilbur] Quite right, Julian. 254 00:11:41,528 --> 00:11:44,151 Onward Christian soldiers. 255 00:11:44,186 --> 00:11:46,567 I'm not sure if you've noticed, Mr Church, 256 00:11:47,154 --> 00:11:48,155 but we're not at war. 257 00:11:48,535 --> 00:11:49,709 Not at war? 258 00:11:51,365 --> 00:11:54,265 What is this if not war? 259 00:11:58,303 --> 00:11:59,926 There'll be no talk. 260 00:12:00,823 --> 00:12:02,756 Not until we find out who did this. 261 00:12:11,661 --> 00:12:12,835 They're here! 262 00:12:12,870 --> 00:12:13,871 They're here! 263 00:12:15,148 --> 00:12:16,563 Best behaviour, everyone. 264 00:12:16,597 --> 00:12:17,771 No jokes. 265 00:12:17,806 --> 00:12:19,393 Not even the one about the bishop 266 00:12:19,428 --> 00:12:21,671 -and the actress? -Definitely not that one. 267 00:12:21,706 --> 00:12:23,777 I feel like we're meeting the queen. 268 00:12:23,812 --> 00:12:25,330 They're the ones meeting a queen. 269 00:12:25,365 --> 00:12:26,815 Stop it! You'll give me the giggles. 270 00:12:26,849 --> 00:12:28,989 [Mrs Chapman] Mrs Marlowe, please, do come in. 271 00:12:32,717 --> 00:12:34,201 -Hello, Mother. -Daniel. 272 00:12:38,654 --> 00:12:40,173 May I take your coat? 273 00:12:40,207 --> 00:12:42,037 Thank you. Very kind. 274 00:12:42,520 --> 00:12:43,624 Where's Dad? 275 00:12:43,659 --> 00:12:45,385 His back's worrying him. 276 00:12:45,419 --> 00:12:46,800 He didn't want to risk the journey. 277 00:12:48,422 --> 00:12:50,114 He sends his regards. 278 00:12:50,148 --> 00:12:51,874 Well, that's kind of him. 279 00:12:52,841 --> 00:12:54,497 I'd like you to meet my friend-- 280 00:12:54,532 --> 00:12:58,398 Leonard Finch. Is my name. 281 00:12:58,432 --> 00:13:00,572 I'm over the moon to meet you. 282 00:13:01,297 --> 00:13:02,712 That's very sweet. 283 00:13:05,646 --> 00:13:07,476 Won't you come through? 284 00:13:07,510 --> 00:13:09,616 -We have tea. -And sandwiches. 285 00:13:09,650 --> 00:13:10,928 Cut on the diagonal. 286 00:13:14,932 --> 00:13:17,658 -I need a sherry. -Deep breaths. 287 00:13:20,075 --> 00:13:21,490 Every death threat, 288 00:13:21,524 --> 00:13:22,802 every police report, 289 00:13:23,319 --> 00:13:24,320 it's all in here. 290 00:13:25,287 --> 00:13:26,322 Miss Scott. 291 00:13:28,290 --> 00:13:29,498 Fine-tooth comb on this lot. 292 00:13:29,532 --> 00:13:31,258 Any suspects, I want them in. 293 00:13:31,293 --> 00:13:32,397 Sir. 294 00:13:32,432 --> 00:13:33,571 You sit there. 295 00:13:33,605 --> 00:13:34,641 I'm not done with you. 296 00:13:34,675 --> 00:13:37,230 Larry. I want officers in town, 297 00:13:37,264 --> 00:13:40,543 on campus, on every train in and out of the station. 298 00:13:40,578 --> 00:13:42,097 What we looking for? 299 00:13:42,131 --> 00:13:43,512 Explosives. 300 00:13:43,546 --> 00:13:45,134 And someone with their finger on the trigger. 301 00:13:49,207 --> 00:13:50,691 Maude's effects. 302 00:13:55,696 --> 00:13:58,078 Her bracelet's a fleur-de-liss, apparently. 303 00:13:58,907 --> 00:14:00,391 Fleur-de-lis. 304 00:14:00,425 --> 00:14:02,151 Two hyphens, silent "S". 305 00:14:04,913 --> 00:14:06,569 Thing was packed with nails. 306 00:14:07,743 --> 00:14:10,539 It tears through flesh like a knife through butter. 307 00:14:12,334 --> 00:14:13,507 You see this? 308 00:14:15,406 --> 00:14:17,270 It's like one you'd get in a train set. 309 00:14:18,892 --> 00:14:20,756 David had one. 310 00:14:20,790 --> 00:14:22,792 Not that he played with it, of course. 311 00:14:22,827 --> 00:14:24,829 A bomb made with a child's toy. 312 00:14:27,763 --> 00:14:30,939 No address, no stamp, no postmark. 313 00:14:34,287 --> 00:14:38,636 Someone brought it in by hand, put it in that pigeon hole. 314 00:14:39,395 --> 00:14:40,569 Geordie. 315 00:14:41,604 --> 00:14:43,054 I recognise this writing. 316 00:14:46,161 --> 00:14:50,268 "Once whole, now broken, darkness descends, 317 00:14:51,269 --> 00:14:52,719 I know not who I am." 318 00:14:54,410 --> 00:14:55,584 It's cheery. 319 00:14:57,310 --> 00:14:58,863 You ever had a toy train? 320 00:14:59,968 --> 00:15:03,903 I thought I was more of a jigsaw chap. 321 00:15:03,937 --> 00:15:06,906 The bomb was made from pieces of a train set. 322 00:15:06,940 --> 00:15:08,631 Well, you don't think it's me, do you? 323 00:15:08,666 --> 00:15:10,081 It was your handwriting on the parcel. 324 00:15:10,116 --> 00:15:11,151 Well, I didn't send it. 325 00:15:11,186 --> 00:15:12,773 You can't abide Mr Church. 326 00:15:12,808 --> 00:15:14,775 I think he's a terrible man. 327 00:15:14,810 --> 00:15:15,949 But so do a lot of people. 328 00:15:15,984 --> 00:15:17,502 Don't you think he's a terrible man? 329 00:15:17,537 --> 00:15:18,848 It's not my place to say. 330 00:15:18,883 --> 00:15:20,712 Says the tool of the fascist state. 331 00:15:20,747 --> 00:15:21,851 I fought the Nazis. 332 00:15:21,886 --> 00:15:24,026 So don't be calling me a fascist, son. 333 00:15:25,786 --> 00:15:27,961 Have you ever written to Mr Church? 334 00:15:29,756 --> 00:15:31,068 Yes or no, Simeon. 335 00:15:31,102 --> 00:15:34,002 Yes. But the strongest they got were a few curse words. 336 00:15:40,387 --> 00:15:41,561 He's a poet. 337 00:15:42,596 --> 00:15:43,977 Poets don't send bombs? 338 00:15:45,599 --> 00:15:47,877 "I wane, I wither, I fade, 339 00:15:47,912 --> 00:15:50,639 who am I, who am I, who am"... 340 00:15:51,847 --> 00:15:53,504 "Who am I" is repeated for two pages. 341 00:15:53,538 --> 00:15:54,574 I don't think it's him. 342 00:15:54,608 --> 00:15:55,782 Me neither. 343 00:15:58,647 --> 00:16:00,338 This is taped on. 344 00:16:00,373 --> 00:16:02,064 So, someone set him up? 345 00:16:02,099 --> 00:16:03,272 It takes a sinister mind 346 00:16:03,307 --> 00:16:04,756 to put something like this together. 347 00:16:07,759 --> 00:16:09,969 Not someone who's withering and waning. 348 00:16:15,319 --> 00:16:17,183 What d'you do before this, Mr Cain? 349 00:16:18,287 --> 00:16:19,288 This and that. 350 00:16:20,462 --> 00:16:21,635 Heavy for hire. 351 00:16:22,291 --> 00:16:23,292 Did you serve? 352 00:16:24,604 --> 00:16:25,777 6th Airborne. 353 00:16:26,778 --> 00:16:28,711 Parachuted into France. 354 00:16:28,746 --> 00:16:30,886 And you're hanging about with Wilbur Church. 355 00:16:32,129 --> 00:16:33,130 Pays the bills. 356 00:16:33,751 --> 00:16:35,477 So does cleaning latrines. 357 00:16:35,511 --> 00:16:36,892 I know which I'd rather choose. 358 00:16:38,894 --> 00:16:40,861 Ever work with explosives? 359 00:16:40,896 --> 00:16:42,656 Don't be trying to pin this on me. 360 00:16:42,691 --> 00:16:46,005 You should've been the one opening that post, Mr Cain. 361 00:16:50,492 --> 00:16:51,700 Maude was kind. 362 00:16:55,324 --> 00:16:56,636 She was virtuous. 363 00:16:57,706 --> 00:16:58,914 She didn't deserve this. 364 00:17:01,399 --> 00:17:02,780 I made a mistake... 365 00:17:04,678 --> 00:17:06,508 and I wish to God I hadn't. 366 00:17:08,544 --> 00:17:10,822 But you can't keep me here for a mistake. 367 00:17:12,065 --> 00:17:13,032 We'll be in touch. 368 00:17:19,383 --> 00:17:20,556 Word from on high. 369 00:17:21,661 --> 00:17:24,043 Oh, this never ends well. Go on. 370 00:17:24,077 --> 00:17:26,562 The superintendent says that Mr Church 371 00:17:26,597 --> 00:17:28,392 is to be allowed to speak. 372 00:17:28,426 --> 00:17:30,118 He said and I quote, 373 00:17:30,152 --> 00:17:32,499 "the Cambridgeshire constabulary will protect him 374 00:17:32,534 --> 00:17:34,846 willingly and with good grace." 375 00:17:42,371 --> 00:17:45,029 [Clara] Daniel was such a wonderful boy. 376 00:17:45,064 --> 00:17:46,582 He was perfection. 377 00:17:46,617 --> 00:17:47,687 [Daniel] Perfection. 378 00:17:47,721 --> 00:17:49,033 I'll settle for that. 379 00:17:49,068 --> 00:17:51,173 Although he did run away once. Do you remember, darling? 380 00:17:51,208 --> 00:17:53,969 I was angry because you wouldn't get me a dog. 381 00:17:54,003 --> 00:17:57,145 So he packed his toys and off he went. 382 00:17:57,179 --> 00:18:00,493 He was back ten minutes later. Forgotten to put his shoes on. 383 00:18:00,527 --> 00:18:01,873 Oh, bless him. 384 00:18:03,047 --> 00:18:04,083 Clara? 385 00:18:04,117 --> 00:18:05,118 Thank you. 386 00:18:05,153 --> 00:18:08,501 You're using Granny's teapot. I'm so glad. 387 00:18:08,535 --> 00:18:09,881 Oh, we love it. 388 00:18:13,195 --> 00:18:15,163 We use it most days, don't we? 389 00:18:16,164 --> 00:18:18,649 It seems like a waste to keep it for best. 390 00:18:20,961 --> 00:18:22,584 I'm glad it's found a good home. 391 00:18:23,378 --> 00:18:25,276 Rather that than gathering dust. 392 00:18:32,939 --> 00:18:36,011 Did you relent in the end, get the dog? 393 00:18:37,046 --> 00:18:38,945 Look at that face. 394 00:18:38,979 --> 00:18:41,982 How could you say no to that face? 395 00:18:45,193 --> 00:18:46,159 [chuckles softly] 396 00:18:48,713 --> 00:18:52,131 [whimsical music playing] 397 00:18:54,685 --> 00:18:55,893 [Eve] Did you hear? 398 00:18:55,927 --> 00:18:57,170 All systems go. 399 00:18:57,688 --> 00:18:59,552 Bloody good grace. 400 00:18:59,586 --> 00:19:00,760 And it's a full house! 401 00:19:01,657 --> 00:19:03,625 Nothing like a death for ticket sales. 402 00:19:04,522 --> 00:19:06,421 This great nation 403 00:19:06,455 --> 00:19:09,493 is at a point of great confusion. 404 00:19:09,527 --> 00:19:12,772 We no longer know who we are. 405 00:19:12,806 --> 00:19:16,603 We have lost faith in the purity of our families... 406 00:19:16,638 --> 00:19:18,640 Yes, gentlemen. 407 00:19:18,674 --> 00:19:21,884 Well, you repeated the word "great" twice. 408 00:19:22,713 --> 00:19:24,542 You might want to find a synonym, 409 00:19:25,543 --> 00:19:29,685 peerless, unsurpassed, redoubtable, maybe. 410 00:19:29,720 --> 00:19:31,860 You're here to dissuade me from talking. 411 00:19:31,894 --> 00:19:34,311 You're putting everyone around you in danger. 412 00:19:35,243 --> 00:19:36,865 Your superior assured me 413 00:19:36,899 --> 00:19:39,419 I'd be protected to the highest level. 414 00:19:39,454 --> 00:19:41,697 Unless you are incapable of that. 415 00:19:41,732 --> 00:19:43,147 Someone out there wants you dead. 416 00:19:43,182 --> 00:19:44,838 My wife is gone. 417 00:19:46,978 --> 00:19:51,431 It matters little to me whether I live or die. 418 00:19:51,466 --> 00:19:53,606 Besides, it's the principle of the thing. 419 00:19:53,640 --> 00:19:55,090 Oh, bugger principles. 420 00:19:55,124 --> 00:19:56,125 Let him talk, Geordie. 421 00:19:57,265 --> 00:19:59,646 Everyone has a right to express their opinions. 422 00:20:00,440 --> 00:20:01,752 Thank you. 423 00:20:01,786 --> 00:20:04,582 However base and ignorant those opinions may be. 424 00:20:06,929 --> 00:20:07,930 Let him talk. 425 00:20:14,834 --> 00:20:16,249 [Geordie] Do you understand the consequences 426 00:20:16,284 --> 00:20:17,561 of what you've done? 427 00:20:17,595 --> 00:20:19,010 Well, he would have talked anyway. 428 00:20:19,045 --> 00:20:21,012 You didn't have to bloody encourage him. 429 00:20:22,186 --> 00:20:23,360 Can't we just arrest him? 430 00:20:23,394 --> 00:20:25,431 Well, if you do that, he becomes a martyr. 431 00:20:25,465 --> 00:20:27,226 And if he speaks, there's a high chance 432 00:20:27,260 --> 00:20:29,952 I'll be picking pieces of my men off the ceiling. 433 00:20:31,920 --> 00:20:32,921 No. 434 00:20:34,992 --> 00:20:36,959 I've got to sort this bloody mess now, haven't I? 435 00:20:41,930 --> 00:20:42,896 He'll come round. 436 00:20:44,208 --> 00:20:46,141 He never stays angry at his vicars for long. 437 00:20:47,280 --> 00:20:48,523 [Larry] Did he give you the file? 438 00:20:50,318 --> 00:20:52,181 -What file? -The file on your mum. 439 00:20:52,906 --> 00:20:54,563 He's been working on it nonstop. 440 00:20:54,598 --> 00:20:56,565 [Larry] Late nights, hours on the phone. 441 00:20:56,600 --> 00:20:58,049 [Miss Scott] Trips here, trips there. 442 00:20:58,084 --> 00:20:59,568 [Larry] Moved heaven and earth for you. 443 00:21:05,264 --> 00:21:06,575 It'll be in his office. 444 00:21:24,352 --> 00:21:25,698 [Geordie] All right, gather round. 445 00:21:27,216 --> 00:21:28,839 Closer. Don't be shy. 446 00:21:30,703 --> 00:21:31,876 [clears throat] 447 00:21:34,258 --> 00:21:35,432 You all know the score. 448 00:21:35,466 --> 00:21:38,055 This gentleman, and I use the word loosely, 449 00:21:38,089 --> 00:21:41,610 will be holding forth on various unsavoury topics. 450 00:21:41,645 --> 00:21:43,578 Whatever your opinion on the matter, 451 00:21:43,612 --> 00:21:45,476 that is your opinion to hold. 452 00:21:45,511 --> 00:21:48,928 We will be doing our utmost to keep him safe. 453 00:21:51,068 --> 00:21:52,587 We've no idea what we're dealing with, 454 00:21:52,621 --> 00:21:55,452 but keep your eyes peeled for this man. 455 00:21:55,486 --> 00:21:57,695 Simeon Jones, 19 years old. 456 00:21:57,730 --> 00:22:01,250 Previously arrested for throwing rotten tomatoes at Moseley. 457 00:22:01,906 --> 00:22:03,080 He's a poet, 458 00:22:03,114 --> 00:22:05,841 so even you can take him down if it came to it, Larry. 459 00:22:05,876 --> 00:22:07,740 [Alphy] Well, he wasn't the only one arrested. 460 00:22:09,673 --> 00:22:11,916 Aggravated assault on a Blackshirt. 461 00:22:13,849 --> 00:22:15,506 The student union girl. 462 00:22:18,302 --> 00:22:21,063 Eve used to be a communist. 463 00:22:21,098 --> 00:22:22,271 [phone ringing] 464 00:22:25,758 --> 00:22:27,000 Cambridgeshire Police. 465 00:22:28,519 --> 00:22:29,969 Hello? 466 00:22:30,003 --> 00:22:31,798 [man, distorted] More will die today. 467 00:22:32,385 --> 00:22:33,904 More will die. 468 00:22:37,114 --> 00:22:39,910 [Geordie] Are you part of a plot to assassinate Mr Church? 469 00:22:40,255 --> 00:22:41,532 [laughs] 470 00:22:42,499 --> 00:22:43,672 This isn't a joke. 471 00:22:45,467 --> 00:22:47,573 Who made that phone call to the station? 472 00:22:48,539 --> 00:22:49,782 "More will die"? 473 00:22:50,852 --> 00:22:53,820 I don't know anything about a call. 474 00:22:53,855 --> 00:22:57,237 Last term, you, organiser of a right wing talk, 475 00:22:57,272 --> 00:22:59,826 were a fully paid up member of the Communist Party. 476 00:23:00,413 --> 00:23:01,759 Just for a lark. 477 00:23:01,794 --> 00:23:05,522 I'm not sure communism has ever been called a lark before. 478 00:23:05,556 --> 00:23:08,939 Lefty chaps are very damaged and brooding. 479 00:23:08,973 --> 00:23:11,148 Oh, you were in it for the fellas? 480 00:23:11,182 --> 00:23:14,393 Well, when you put it like that, it sounds so shallow. 481 00:23:14,427 --> 00:23:16,256 [Simeon] Eve was all in. 482 00:23:16,291 --> 00:23:18,327 As left as left could be. 483 00:23:19,225 --> 00:23:21,261 Beret, cigarettes... 484 00:23:21,296 --> 00:23:22,435 Spouting Marx? 485 00:23:22,470 --> 00:23:23,747 Non-stop. 486 00:23:23,781 --> 00:23:27,889 We were thick as thieves. Inseparable. 487 00:23:27,923 --> 00:23:30,650 Then she went home for the Christmas hols. 488 00:23:30,685 --> 00:23:33,170 -And... -Came back a fascist? 489 00:23:33,204 --> 00:23:34,723 Complete volte-face. 490 00:23:35,931 --> 00:23:40,315 It was devastating to be honest. 491 00:23:40,349 --> 00:23:41,661 [Geordie] Why get yourself arrested 492 00:23:41,696 --> 00:23:43,629 if you didn't even believe in the cause? 493 00:23:46,425 --> 00:23:47,909 Your parents. 494 00:23:49,635 --> 00:23:53,086 Simeon said "I hope Papa paid attention this time". 495 00:23:54,502 --> 00:23:56,642 I was hoping they might... 496 00:23:57,505 --> 00:23:59,127 show a little concern. 497 00:23:59,610 --> 00:24:00,715 And did they? 498 00:24:00,749 --> 00:24:02,613 The university sent a telegram. 499 00:24:03,752 --> 00:24:05,582 They were skiing in the Alps. 500 00:24:05,616 --> 00:24:07,342 So if you couldn't get their attention 501 00:24:07,376 --> 00:24:09,413 by being a revolutionary... 502 00:24:09,448 --> 00:24:11,484 I thought I'd swap to the other team. 503 00:24:11,519 --> 00:24:13,244 The other team being... 504 00:24:13,969 --> 00:24:15,661 the Nazis. 505 00:24:15,695 --> 00:24:18,249 Gosh, it does sound rather shallow. 506 00:24:21,321 --> 00:24:23,047 Well, maybe you switched teams. 507 00:24:23,945 --> 00:24:26,085 Arranged for Wilbur Church to visit. 508 00:24:26,119 --> 00:24:29,088 Then made sure that parcel was waiting for him. 509 00:24:29,122 --> 00:24:30,503 I couldn't make a bomb. 510 00:24:31,262 --> 00:24:32,919 I can barely boil an egg. 511 00:24:32,954 --> 00:24:34,127 [chuckles] 512 00:24:34,162 --> 00:24:37,061 And besides, Ma and Pa are coming tonight. 513 00:24:37,096 --> 00:24:38,684 All's well that ends well and all that. 514 00:24:38,718 --> 00:24:40,582 Do you understand what you've done? 515 00:24:42,032 --> 00:24:43,033 You've unleashed hell. 516 00:24:44,172 --> 00:24:45,242 And for what? 517 00:24:47,106 --> 00:24:48,590 Mummy and Daddy's attention? 518 00:24:54,354 --> 00:24:56,184 Can I take anything through? 519 00:24:56,218 --> 00:24:59,014 Oh, no. Thank you though. 520 00:24:59,049 --> 00:25:01,154 It really is glorious to meet you. 521 00:25:01,569 --> 00:25:02,708 Glorious? 522 00:25:03,398 --> 00:25:05,711 Sorry. I'm a little nervous. 523 00:25:07,747 --> 00:25:09,680 Daniel means an awful lot to me. 524 00:25:14,029 --> 00:25:15,617 My husband is very sick. 525 00:25:15,652 --> 00:25:17,412 I'm sorry to hear that. 526 00:25:17,446 --> 00:25:20,001 It's worry for his son. 527 00:25:20,035 --> 00:25:21,658 There really is no need. 528 00:25:21,692 --> 00:25:23,556 Daniel had a wife, you know. 529 00:25:23,591 --> 00:25:26,663 Madeline. We're still very close, she and I. 530 00:25:28,354 --> 00:25:30,287 Daniel deserves to be happy. 531 00:25:30,839 --> 00:25:31,840 He is happy. 532 00:25:33,117 --> 00:25:34,256 I can assure you of that. 533 00:25:38,364 --> 00:25:41,781 Who are you to tell me about my son? 534 00:25:43,472 --> 00:25:45,958 You corrupted him with your filth 535 00:25:45,992 --> 00:25:47,649 and your perversion. 536 00:25:48,547 --> 00:25:50,514 You're nothing but a deviant. 537 00:25:50,549 --> 00:25:52,654 It makes me sick to even look at you. 538 00:25:56,313 --> 00:26:00,800 Jack, there's more cake here. 539 00:26:00,835 --> 00:26:02,837 [Jack] Can never have too much cake. 540 00:26:02,871 --> 00:26:04,770 You must take me on a tour of the church. 541 00:26:04,804 --> 00:26:06,150 Oh, Sylvia's the woman for that. 542 00:26:06,185 --> 00:26:08,256 Don't get her started on the stained glass. 543 00:26:08,290 --> 00:26:10,258 She can wax lyrical for hours. 544 00:26:12,847 --> 00:26:14,780 Anything on the previous death threats? 545 00:26:14,814 --> 00:26:17,161 Every case has an initial report. 546 00:26:17,196 --> 00:26:20,579 Knife attacks. Shots fired. They all amount to nothing. 547 00:26:21,234 --> 00:26:22,477 No suspects? 548 00:26:22,511 --> 00:26:25,342 No suspects. No leads. No arrests. 549 00:26:25,376 --> 00:26:26,930 Series of dead ends, I'm afraid. 550 00:26:28,759 --> 00:26:29,760 Officers. 551 00:26:30,727 --> 00:26:32,245 All right, you look out for each other 552 00:26:32,280 --> 00:26:35,007 and remember good grace. 553 00:26:36,215 --> 00:26:37,837 Superintendent's relying on you. 554 00:26:42,808 --> 00:26:43,809 Don't go. 555 00:26:44,982 --> 00:26:47,571 I have a terrible feeling about all of this. 556 00:26:47,606 --> 00:26:49,090 Don't you be worrying about me. 557 00:26:50,678 --> 00:26:53,819 [tense music playing] 558 00:27:02,897 --> 00:27:04,312 [plates clinking] 559 00:27:04,346 --> 00:27:05,589 News flash. 560 00:27:05,624 --> 00:27:08,661 They're linking arms. And she kissed me. 561 00:27:08,696 --> 00:27:10,490 Did you see that? 562 00:27:10,525 --> 00:27:11,871 That has to be good, doesn't it? 563 00:27:12,561 --> 00:27:14,184 God, I need a drink. 564 00:27:14,218 --> 00:27:15,254 Sorry, Leonard. 565 00:27:18,429 --> 00:27:20,086 I heard what she said. 566 00:27:21,018 --> 00:27:22,537 Daniel's so content. 567 00:27:22,571 --> 00:27:25,022 Just let him be content for a bit. 568 00:27:29,613 --> 00:27:34,204 Your mother denigrated Leonard in the most vicious way. 569 00:27:34,238 --> 00:27:36,862 She called him a perversion. 570 00:27:36,896 --> 00:27:38,898 That wasn't your place to say. 571 00:27:40,210 --> 00:27:41,729 You are family. 572 00:27:41,763 --> 00:27:43,834 Of course it was my place to say. 573 00:27:45,456 --> 00:27:47,804 She was cruel, Daniel. 574 00:27:48,390 --> 00:27:50,530 Horribly cruel. 575 00:27:54,638 --> 00:27:55,915 You weren't going to tell me. 576 00:27:57,054 --> 00:27:58,642 I know what it is... 577 00:27:58,677 --> 00:28:00,575 to be without family. 578 00:28:01,438 --> 00:28:02,784 So she doesn't like me. 579 00:28:03,474 --> 00:28:04,648 So what? 580 00:28:05,684 --> 00:28:07,616 You deserve to be happy, Daniel. 581 00:28:11,620 --> 00:28:13,070 [Geordie] I want you in every entrance, 582 00:28:13,105 --> 00:28:15,038 every doorway, be safe. 583 00:28:18,386 --> 00:28:20,837 I've stirred up a hornet's nest, haven't I? 584 00:28:21,389 --> 00:28:22,873 Ah, well. 585 00:28:22,908 --> 00:28:25,117 Always fancied going out in a blaze of glory. 586 00:28:27,360 --> 00:28:29,052 There's a side entrance if you'd rather-- 587 00:28:29,086 --> 00:28:30,639 We're going in the front. 588 00:28:30,674 --> 00:28:32,262 I had a feeling you'd say that. 589 00:28:33,194 --> 00:28:34,160 Shall we? 590 00:28:34,195 --> 00:28:36,991 How do I know I can trust you, Inspector? 591 00:28:37,025 --> 00:28:38,717 If worst came to worst? 592 00:28:39,856 --> 00:28:41,961 Well, it's my job, Mr Church. 593 00:28:41,996 --> 00:28:46,000 If you want to argue black is white, up is down, 594 00:28:46,034 --> 00:28:48,347 if you want to dress up like Judy bloody Garland, 595 00:28:48,381 --> 00:28:49,555 that's your right. 596 00:28:49,589 --> 00:28:51,591 I fought a war to protect that right 597 00:28:52,558 --> 00:28:54,698 and I'll protect it with my life, so... 598 00:28:55,768 --> 00:28:58,806 [tense music playing] 599 00:29:21,518 --> 00:29:23,347 -[screams] -[man] Racist! 600 00:29:23,382 --> 00:29:25,177 -[blows whistle] -[Geordie] Everyone back. 601 00:29:26,661 --> 00:29:28,214 Turn around. 602 00:29:28,249 --> 00:29:29,250 [Alphy] Mr Church... 603 00:29:32,840 --> 00:29:34,151 [grunting] 604 00:29:39,363 --> 00:29:41,710 I must give you my lardy cake recipe. 605 00:29:41,745 --> 00:29:43,678 I insist on it, thank you. 606 00:29:45,024 --> 00:29:46,612 My taxi's here, so... 607 00:29:49,166 --> 00:29:50,547 You'll come to us next time? 608 00:29:50,581 --> 00:29:51,928 If you'll have me. 609 00:29:51,962 --> 00:29:54,309 Your father has grand plans to show you around the garden. 610 00:29:55,655 --> 00:29:57,243 Perhaps Leonard could come, too. 611 00:29:58,866 --> 00:29:59,867 Perhaps. 612 00:30:04,630 --> 00:30:06,563 I'll call you in the week, darling. 613 00:30:18,886 --> 00:30:21,578 It's a small price to pay, Daniel. 614 00:30:33,555 --> 00:30:34,729 Mother? 615 00:30:37,007 --> 00:30:39,665 When I visit, I'd like Leonard to come too. 616 00:30:40,459 --> 00:30:41,770 I don't know about that. 617 00:30:42,426 --> 00:30:44,014 It's a simple request. 618 00:30:44,912 --> 00:30:46,706 Let me ask your father, Daniel. 619 00:30:47,224 --> 00:30:48,639 I'm asking you. 620 00:30:48,674 --> 00:30:49,917 What has he said? 621 00:30:49,951 --> 00:30:51,297 Nothing. 622 00:30:51,332 --> 00:30:52,574 He's too kind for that. 623 00:30:53,575 --> 00:30:56,130 I just don't think it's wise. 624 00:30:57,510 --> 00:30:58,684 Right. 625 00:31:01,169 --> 00:31:03,378 I only want what's best for you. 626 00:31:03,413 --> 00:31:04,586 [Daniel] No. 627 00:31:05,449 --> 00:31:07,624 You want what's best for you and Dad. 628 00:31:07,658 --> 00:31:09,764 What keeps the neighbours from suspecting. 629 00:31:09,798 --> 00:31:11,283 I adore you, Daniel. 630 00:31:12,180 --> 00:31:15,252 You adore the idea of me. 631 00:31:15,287 --> 00:31:16,771 You know why I ran away that time? 632 00:31:17,358 --> 00:31:19,015 Not because of a dog. 633 00:31:19,049 --> 00:31:21,880 Because I was so desperately unhappy. 634 00:31:23,295 --> 00:31:26,332 This man is not a perversion. 635 00:31:26,367 --> 00:31:27,747 -Daniel-- -He saved me. 636 00:31:27,782 --> 00:31:29,922 -I don't want to hear it. -I was a lost cause 637 00:31:29,957 --> 00:31:31,199 and he found me. 638 00:31:31,234 --> 00:31:32,235 And I love him. 639 00:31:33,029 --> 00:31:34,444 And I'm happy. 640 00:31:34,478 --> 00:31:36,653 Why do you always make things so difficult? 641 00:31:39,380 --> 00:31:40,864 Let me make it easy for you. 642 00:31:42,659 --> 00:31:44,143 I don't want to see you again. 643 00:31:52,324 --> 00:31:54,498 [sombre music playing] 644 00:32:11,550 --> 00:32:12,861 -[grunts] -[Mrs Chapman gasps] 645 00:32:22,112 --> 00:32:23,769 I'm sorry, son. 646 00:32:34,366 --> 00:32:35,539 [Alphy] Wow. 647 00:32:36,299 --> 00:32:37,921 Subtle. 648 00:32:37,956 --> 00:32:41,269 Gets you right in the pomp and circumstances, doesn't it? 649 00:32:41,304 --> 00:32:43,064 No wonder he's getting death threats. 650 00:32:43,547 --> 00:32:44,721 Geordie... 651 00:32:57,251 --> 00:32:58,459 You like trains, Julian? 652 00:32:58,493 --> 00:33:00,047 Every boy likes trains. 653 00:33:00,702 --> 00:33:01,738 This one is yours? 654 00:33:01,772 --> 00:33:03,705 Look, the door should be opening now. 655 00:33:03,740 --> 00:33:04,844 Just a moment, please. 656 00:33:04,879 --> 00:33:06,605 The people need to take their seats. 657 00:33:06,639 --> 00:33:08,848 Or we take your son down the station. 658 00:33:08,883 --> 00:33:09,884 Up to you. 659 00:33:13,301 --> 00:33:14,613 Julian. 660 00:33:14,647 --> 00:33:15,821 You recognise this? 661 00:33:17,305 --> 00:33:19,169 It's from the very same set. 662 00:33:19,204 --> 00:33:20,653 Same make. Same scale. 663 00:33:21,413 --> 00:33:22,931 Same gauge. 664 00:33:22,966 --> 00:33:24,174 I don't like them. 665 00:33:24,726 --> 00:33:26,107 You don't like what? 666 00:33:26,142 --> 00:33:27,453 Trains. 667 00:33:27,488 --> 00:33:29,007 Yeah, my son doesn't either. 668 00:33:30,008 --> 00:33:33,183 I think he pretends just to appease me. 669 00:33:34,081 --> 00:33:35,047 I hate it. 670 00:33:36,876 --> 00:33:37,877 I hate him. 671 00:33:40,052 --> 00:33:42,054 What do you know about the bomb, Julian? 672 00:33:42,089 --> 00:33:43,711 I don't know about bombs. 673 00:33:44,988 --> 00:33:46,610 I know about comics. 674 00:33:46,645 --> 00:33:47,818 And Dan Dare. 675 00:33:48,233 --> 00:33:49,199 And camping. 676 00:33:50,269 --> 00:33:51,546 And watching the stars. 677 00:33:52,306 --> 00:33:53,548 That's enough now. 678 00:33:53,583 --> 00:33:55,861 We're delayed as it is, Inspector. 679 00:34:00,935 --> 00:34:02,074 [Julian] She didn't love him. 680 00:34:02,764 --> 00:34:04,318 She didn't believe in him. 681 00:34:04,352 --> 00:34:05,526 Not really. 682 00:34:06,044 --> 00:34:07,045 Your mum? 683 00:34:08,494 --> 00:34:09,668 I hated her too. 684 00:34:10,876 --> 00:34:12,188 Why? 685 00:34:12,222 --> 00:34:13,568 She didn't stop him. 686 00:34:14,638 --> 00:34:17,917 From making me like this. 687 00:34:21,887 --> 00:34:23,130 [Geordie] He's a clever kid. 688 00:34:24,510 --> 00:34:27,168 He likes Dan Dare and camping. 689 00:34:28,307 --> 00:34:29,929 He has enough hate, Alphy. 690 00:34:34,451 --> 00:34:37,040 [people shouting] 691 00:34:37,765 --> 00:34:41,389 Let tonight be a rallying cry. 692 00:34:41,424 --> 00:34:44,530 [crowd applauds] 693 00:34:44,565 --> 00:34:45,911 For the resurgence 694 00:34:45,945 --> 00:34:50,053 of the glue that holds this great nation together. 695 00:34:51,158 --> 00:34:52,124 Family. 696 00:34:53,160 --> 00:34:54,126 Father. 697 00:34:55,162 --> 00:34:56,749 Mother. 698 00:34:56,784 --> 00:34:58,682 God rest my dear Maude's soul. 699 00:34:59,580 --> 00:35:02,479 And the precious children. 700 00:35:02,514 --> 00:35:04,895 Yes, the bloodline 701 00:35:04,930 --> 00:35:07,450 that we would give our lives for. 702 00:35:07,484 --> 00:35:11,039 [crowd applauds] 703 00:35:13,801 --> 00:35:16,010 I cannot emphasise this enough. 704 00:35:16,044 --> 00:35:17,563 Are you out of your mind? 705 00:35:17,598 --> 00:35:19,600 Till death us do part, remember? 706 00:35:19,634 --> 00:35:21,947 I was hoping that'd be a little while off yet. 707 00:35:21,981 --> 00:35:23,811 Don't you be worrying about me. 708 00:35:23,845 --> 00:35:27,228 [Wilbur continues indistinctly] 709 00:35:27,953 --> 00:35:29,644 What did I miss? 710 00:35:29,679 --> 00:35:32,268 Oh, uh, few cracking jokes. 711 00:35:32,302 --> 00:35:33,614 [Wilbur] But without family... 712 00:35:35,202 --> 00:35:36,755 this nation is lost. 713 00:35:38,032 --> 00:35:40,103 But if we preserve 714 00:35:40,138 --> 00:35:44,452 the purity of our descendants, 715 00:35:44,487 --> 00:35:49,181 then our glory shall never die! 716 00:35:49,216 --> 00:35:52,736 [crowd applauds] 717 00:35:54,152 --> 00:35:55,394 [crackle and blast] 718 00:35:55,429 --> 00:35:57,465 [people screaming] 719 00:35:57,500 --> 00:36:00,330 [Wilbur] You see? We've got them running scared 720 00:36:00,365 --> 00:36:02,746 because they know I speak the truth. 721 00:36:02,781 --> 00:36:05,197 Everyone out. Out! Out! 722 00:36:06,233 --> 00:36:07,234 We're done, Mr Church. 723 00:36:07,648 --> 00:36:08,821 We're done. 724 00:36:09,374 --> 00:36:12,100 [people clamouring] 725 00:36:15,173 --> 00:36:16,588 [ticking] 726 00:36:16,622 --> 00:36:18,555 It's not you, but you need to move away. 727 00:36:18,590 --> 00:36:21,593 You need to move away now. Move away. 728 00:36:27,254 --> 00:36:29,566 Boss, we got a problem. 729 00:36:36,159 --> 00:36:37,195 Hey, Simeon! 730 00:36:41,199 --> 00:36:42,200 Don't touch it! 731 00:36:44,132 --> 00:36:45,133 Simeon, stop! 732 00:36:47,446 --> 00:36:49,690 It's just firecrackers. It's not a bomb. 733 00:36:49,724 --> 00:36:50,794 Okay? It's just for show. 734 00:36:50,829 --> 00:36:52,071 It's not real! It's not real! 735 00:36:52,106 --> 00:36:54,212 [Miss Scott] Every case has an initial report. 736 00:36:54,246 --> 00:36:55,420 They all amount to nothing. 737 00:36:55,454 --> 00:36:56,800 I didn't think it would ever happen. 738 00:36:56,835 --> 00:36:58,043 [Geordie] It takes a sinister mind 739 00:36:58,077 --> 00:36:59,665 to put something like this together. 740 00:37:03,738 --> 00:37:04,981 All right, move back! 741 00:37:06,016 --> 00:37:07,294 Move back! 742 00:37:07,328 --> 00:37:08,847 -Get out, Jen! -I'm not leaving you. 743 00:37:08,881 --> 00:37:10,297 [Larry] This could go off at any second. 744 00:37:10,331 --> 00:37:11,781 -Alphy! -[Alphy] It was all you, 745 00:37:11,815 --> 00:37:13,058 Mr Church, wasn't it? 746 00:37:14,335 --> 00:37:16,406 You sent the bomb that killed your wife. 747 00:37:16,441 --> 00:37:18,408 Just get them out of here. 748 00:37:18,443 --> 00:37:20,652 You made it all up, Mr Church. 749 00:37:22,895 --> 00:37:25,001 The death threats. The bomb. 750 00:37:26,520 --> 00:37:27,693 It was all you. 751 00:37:28,176 --> 00:37:29,281 You're a fraud. 752 00:37:30,040 --> 00:37:30,903 You're nobody. 753 00:37:30,938 --> 00:37:32,698 That was all for your own ego. 754 00:37:32,733 --> 00:37:34,252 -[Miss Scott] Please! No! -No, no, no! Stop! 755 00:37:34,286 --> 00:37:35,253 -Alphy! -[Miss Scott] No! 756 00:37:42,260 --> 00:37:43,261 Dodgy wire. 757 00:37:44,123 --> 00:37:45,124 Probably foreign. 758 00:37:47,679 --> 00:37:49,370 She was a good woman! 759 00:37:49,405 --> 00:37:50,475 [Geordie] Ed, Eddie. 760 00:37:50,509 --> 00:37:52,235 You didn't deserve her. 761 00:37:52,270 --> 00:37:54,306 [grunts] Get off me. 762 00:37:54,341 --> 00:37:58,276 [coughing and wheezing] 763 00:38:06,491 --> 00:38:08,562 [Alphy] You made those bombs, Mr Church, 764 00:38:08,596 --> 00:38:10,149 intending to kill Eddie. 765 00:38:11,150 --> 00:38:13,567 And what could I possibly have against him? 766 00:38:16,742 --> 00:38:17,743 Maude's. 767 00:38:23,024 --> 00:38:24,198 Virtuous. 768 00:38:25,751 --> 00:38:28,064 That was the word he used to describe your wife. 769 00:38:30,342 --> 00:38:32,551 Fleur-de-lis stands for virtue. 770 00:38:37,487 --> 00:38:38,902 He gave this to her, didn't he? 771 00:38:41,664 --> 00:38:43,562 They were close. 772 00:38:44,701 --> 00:38:46,254 Closer than you could stand. 773 00:38:47,601 --> 00:38:50,120 [Geordie] Eddie knew there were no death threats, 774 00:38:50,155 --> 00:38:51,743 not real ones. 775 00:38:52,916 --> 00:38:55,263 So he gave the post to your wife. 776 00:38:59,751 --> 00:39:02,236 [Alphy] You thought Eddie was alone, and so... 777 00:39:02,270 --> 00:39:03,755 -[detonator clicks] -[explosion] 778 00:39:03,789 --> 00:39:05,135 ...you flipped the switch. 779 00:39:08,725 --> 00:39:11,038 [Geordie] You didn't half embrace your mistake. 780 00:39:13,074 --> 00:39:14,144 A dead wife, 781 00:39:15,353 --> 00:39:17,320 far more poignant than a security guard. 782 00:39:19,080 --> 00:39:20,288 Now he shuts up. 783 00:39:23,050 --> 00:39:24,396 No matter. 784 00:39:24,431 --> 00:39:25,915 We have all the evidence we need. 785 00:39:25,949 --> 00:39:28,020 You know, I feel sorry for you. 786 00:39:28,987 --> 00:39:31,817 They took a heathen and gave him a Bible. 787 00:39:32,715 --> 00:39:34,958 I was born here, Mr Church. 788 00:39:34,993 --> 00:39:38,168 Shunted from one place, forced into another. 789 00:39:38,203 --> 00:39:40,136 Never quite fitting in. 790 00:39:42,103 --> 00:39:44,554 You must be so confused. 791 00:39:45,141 --> 00:39:46,694 I know exactly who I am. 792 00:39:47,695 --> 00:39:50,698 Yes, but you'll never be one of us, boy. 793 00:39:50,733 --> 00:39:52,562 -[bangs table] -[Alphy] Geordie. Geordie. 794 00:39:54,461 --> 00:39:55,634 He's not worth it. 795 00:40:03,953 --> 00:40:04,954 Mr Church. 796 00:40:11,961 --> 00:40:12,962 [door closes] 797 00:40:13,790 --> 00:40:15,689 I'm ready to speak now. 798 00:40:23,144 --> 00:40:24,145 [door closes] 799 00:40:28,598 --> 00:40:29,772 You better. 800 00:40:30,220 --> 00:40:31,221 Here he is. 801 00:40:33,845 --> 00:40:35,294 Congratulations, Larry. 802 00:40:36,261 --> 00:40:37,607 It was nothing, really. 803 00:40:38,436 --> 00:40:40,472 I had a train set when I was a kid. 804 00:40:40,507 --> 00:40:41,887 Had the little hat and everything. 805 00:40:41,922 --> 00:40:44,234 My husband is an absolute hero. 806 00:40:44,269 --> 00:40:45,477 I could kiss you. 807 00:40:45,512 --> 00:40:47,962 I could kiss you myself. But don't worry, I won't. 808 00:40:48,963 --> 00:40:49,964 As you were. 809 00:40:56,350 --> 00:40:58,283 [soft music playing] 810 00:41:00,181 --> 00:41:02,011 They letting you go? 811 00:41:02,045 --> 00:41:04,634 I'm waiting to be reacquainted with my poetry. 812 00:41:09,259 --> 00:41:10,260 [sighs] 813 00:41:12,090 --> 00:41:13,125 It's good, you know. 814 00:41:13,540 --> 00:41:15,714 It's derivative. 815 00:41:15,749 --> 00:41:17,026 No, I was moved by it. 816 00:41:18,476 --> 00:41:20,581 "Once whole, now broken. 817 00:41:22,031 --> 00:41:23,204 I know not who I am". 818 00:41:24,654 --> 00:41:26,518 I'm just working a few things out. 819 00:41:27,208 --> 00:41:28,347 Aren't we all? 820 00:41:28,382 --> 00:41:29,625 It's odd. 821 00:41:29,659 --> 00:41:32,144 I'm not white enough 822 00:41:32,179 --> 00:41:35,562 for uni or my mother. 823 00:41:36,252 --> 00:41:37,529 My father... 824 00:41:37,564 --> 00:41:39,669 I mean, I never met him, 825 00:41:39,704 --> 00:41:42,914 but I imagine I'd be too white for him, so... 826 00:41:43,708 --> 00:41:45,157 I never met my parents. 827 00:41:46,365 --> 00:41:48,920 Don't you think, sometimes... 828 00:41:50,887 --> 00:41:52,544 perhaps all the answers are there? 829 00:41:53,545 --> 00:41:54,684 With them. 830 00:42:01,346 --> 00:42:02,761 Do you know what? The older I get, 831 00:42:04,591 --> 00:42:06,213 the less I think that can be true. 832 00:42:20,779 --> 00:42:23,299 [Alphy] God calls on us all to unite 833 00:42:23,333 --> 00:42:24,818 in the face of prejudice. 834 00:42:25,543 --> 00:42:28,200 We are all made in God's image. 835 00:42:29,754 --> 00:42:32,342 We are all so beautiful. 836 00:42:32,377 --> 00:42:33,827 And yet we are all so different. 837 00:42:35,345 --> 00:42:36,657 Well, isn't that wonderful? 838 00:42:37,624 --> 00:42:39,591 We should embrace our differences. 839 00:42:39,626 --> 00:42:40,799 Celebrate them. 840 00:42:41,904 --> 00:42:43,526 For we are all God's children. 841 00:42:43,561 --> 00:42:45,528 Every single one of us. 842 00:42:58,610 --> 00:42:59,749 I'm sorry. 843 00:43:00,647 --> 00:43:01,820 About your mother. 844 00:43:03,028 --> 00:43:04,858 At least I know where I stand now. 845 00:43:06,963 --> 00:43:09,932 Sorry, Daniel. Do you mind if I ask you something? 846 00:43:09,966 --> 00:43:10,967 Of course not. 847 00:43:13,625 --> 00:43:14,764 Do you regret it? 848 00:43:15,696 --> 00:43:16,870 Seeing her again? 849 00:43:19,562 --> 00:43:21,564 I met her on my own terms. 850 00:43:22,841 --> 00:43:24,567 That's all I could have asked for really. 851 00:43:25,982 --> 00:43:28,295 For her to see me. 852 00:43:29,537 --> 00:43:30,677 As I am. 853 00:43:31,609 --> 00:43:32,851 I can't regret that. 854 00:43:40,583 --> 00:43:43,759 Mrs C has a surprise, apparently. 855 00:43:43,793 --> 00:43:45,623 She's keeping it till after lunch. 856 00:43:46,589 --> 00:43:48,039 Pound says she tells us the moment 857 00:43:48,073 --> 00:43:49,281 we walk through that door. 858 00:43:50,179 --> 00:43:51,180 [chuckles] 859 00:43:52,699 --> 00:43:54,908 [Mrs Chapman] I have presents for all of you. 860 00:43:54,942 --> 00:43:55,909 [Cathy] Sylvia. 861 00:43:55,943 --> 00:43:58,049 We've had our first month's takings 862 00:43:58,083 --> 00:44:00,499 from CeCe's and we're rich. 863 00:44:00,534 --> 00:44:01,673 We're not rich. 864 00:44:01,708 --> 00:44:03,641 Well, not now, anyway. 865 00:44:03,675 --> 00:44:05,573 Could've paid the electric bill, but... 866 00:44:06,436 --> 00:44:07,921 -Jack first. -Ah! 867 00:44:08,715 --> 00:44:10,509 It's an antiquity. 868 00:44:12,201 --> 00:44:13,581 Oh, that's... 869 00:44:14,306 --> 00:44:15,307 quite something. 870 00:44:17,275 --> 00:44:19,587 [Mrs Chapman] I don't want to tell you how much it cost, 871 00:44:19,622 --> 00:44:21,175 but it was five whole pounds. 872 00:44:22,142 --> 00:44:24,627 What do you think they're doing, Mrs C? 873 00:44:24,662 --> 00:44:25,835 Well, they're wrestling, aren't they? 874 00:44:25,870 --> 00:44:27,526 Don't think they're wrestling. 875 00:44:28,044 --> 00:44:29,045 [laughs] 876 00:44:29,908 --> 00:44:31,565 Well, they're definitely grappling. 877 00:44:31,599 --> 00:44:33,671 They're grappling... certainly. 878 00:44:33,705 --> 00:44:35,707 [Mrs Chapman] Look at that chap's face. 879 00:44:35,742 --> 00:44:37,502 He's having such a lovely time. 880 00:44:37,536 --> 00:44:38,883 [David] What's funny about wrestling? 881 00:44:38,917 --> 00:44:40,332 Behave, you lot. 882 00:44:40,367 --> 00:44:41,471 [Geordie] I didn't say anything. 883 00:44:41,506 --> 00:44:44,854 Daniel, for when you have us round for tea. 884 00:44:46,235 --> 00:44:48,271 Thank you very much. 885 00:44:48,306 --> 00:44:49,307 Pleasure. 886 00:44:53,518 --> 00:44:54,761 [laughs] 887 00:44:57,315 --> 00:44:58,765 I didn't know he liked yo-yos. 888 00:45:00,387 --> 00:45:02,492 He won't in about a week. [laughs] 889 00:45:03,770 --> 00:45:05,081 Do you think he hates me, Cath? 890 00:45:06,669 --> 00:45:07,808 Don't think that! 891 00:45:09,637 --> 00:45:10,777 He's just... 892 00:45:11,398 --> 00:45:12,675 different from you. 893 00:45:14,332 --> 00:45:16,783 Spend a bit of time with him, Geordie. 894 00:45:18,163 --> 00:45:19,199 That's all he wants. 895 00:45:32,591 --> 00:45:34,732 [Mrs Chapman] Don't be thinking I forgot you. 896 00:45:37,320 --> 00:45:38,977 You don't have to buy me anything. 897 00:45:41,808 --> 00:45:43,188 [Mrs Chapman] It's our church. 898 00:45:44,293 --> 00:45:45,535 Open it then. 899 00:45:49,816 --> 00:45:51,749 It was in the bin and I thought, 900 00:45:52,473 --> 00:45:53,923 "He'll regret that one day." 901 00:45:55,787 --> 00:45:57,651 It's a beautiful letter. 902 00:46:00,516 --> 00:46:02,000 But she wrote it a long time ago. 903 00:46:03,070 --> 00:46:06,315 That's not the kind of love that goes away. 904 00:46:06,349 --> 00:46:09,145 That's the kind that grows and grows 905 00:46:09,180 --> 00:46:10,837 till your heart's fit to burst. 906 00:46:13,701 --> 00:46:15,289 No, she left a baby and... 907 00:46:19,190 --> 00:46:20,260 Well, she loved him. 908 00:46:22,158 --> 00:46:24,712 -But, I... -But what? 909 00:46:26,680 --> 00:46:28,199 What if she doesn't love me? 910 00:46:29,131 --> 00:46:30,304 [Mrs Chapman] Oh, Alphy. 911 00:46:31,581 --> 00:46:33,135 Who couldn't love you? 912 00:46:35,827 --> 00:46:39,520 [melancholy music playing] 913 00:46:40,832 --> 00:46:42,696 First job of a fisherman, 914 00:46:43,593 --> 00:46:45,561 find a pleasant spot. 915 00:46:49,289 --> 00:46:50,290 Here? 916 00:46:51,636 --> 00:46:53,949 Within walking distance of the pub. 917 00:46:55,122 --> 00:46:56,123 Perfect. 918 00:47:02,509 --> 00:47:03,613 Right. 919 00:47:03,648 --> 00:47:04,822 Good luck, chaps. 920 00:47:06,099 --> 00:47:07,100 Are you not staying? 921 00:47:08,446 --> 00:47:09,723 I think I'm ready. 922 00:47:15,798 --> 00:47:16,799 Well... 923 00:47:18,628 --> 00:47:19,837 That's just... 924 00:47:39,787 --> 00:47:42,825 [peaceful music playing] 925 00:47:54,319 --> 00:47:55,665 You know, David... [sighs] 926 00:47:57,598 --> 00:47:59,186 whatever you want to do in life, 927 00:48:00,947 --> 00:48:01,982 whatever you like, 928 00:48:04,398 --> 00:48:05,779 whatever you want to be. 929 00:48:08,264 --> 00:48:09,714 I'll always be proud. 930 00:48:17,308 --> 00:48:18,309 I love you, son. 931 00:48:20,035 --> 00:48:21,312 I've got one! 932 00:48:21,346 --> 00:48:22,623 Oh, good lad. 933 00:48:23,107 --> 00:48:24,349 Lift the rod up. 934 00:48:24,384 --> 00:48:25,833 Keep the line tight. 935 00:48:26,627 --> 00:48:28,491 That's a good fish, David. 936 00:48:29,009 --> 00:48:30,010 The line tight. 937 00:48:30,735 --> 00:48:32,254 If that fish wants to run, 938 00:48:33,013 --> 00:48:34,049 you let it run. 939 00:48:36,327 --> 00:48:37,811 Good lad, David. 940 00:48:44,922 --> 00:48:47,890 [suspenseful music playing] 941 00:48:58,176 --> 00:48:59,177 [knocking on door] 942 00:49:25,963 --> 00:49:28,172 [lock clicks] 943 00:49:38,354 --> 00:49:39,528 Hello. 944 00:49:42,324 --> 00:49:44,498 [theme music playing] 944 00:49:45,305 --> 00:50:45,212