1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:16,834 --> 00:00:21,754 Kautsalo, Ylikorpi kallar. - Kautsalo här. 3 00:00:21,914 --> 00:00:28,634 Skott och hundskall har hörts vid Nitsijärvi i närheten av gränsen. 4 00:00:28,794 --> 00:00:32,514 Tjuvjägare skjuter inte, de använder fällor. 5 00:00:32,674 --> 00:00:38,314 Kolla upp saken ändå. - Visst. Aikio, hörde du? 6 00:00:38,474 --> 00:00:42,274 Visst, vi styr väl österut då. 7 00:01:51,194 --> 00:01:53,834 Polisen! 8 00:01:57,514 --> 00:02:02,594 Vad gör vi nu då? - Olaga jakt ger ett halvårs fängelse. 9 00:02:02,754 --> 00:02:05,754 Vi går in. 10 00:05:14,434 --> 00:05:20,354 Helikopter på inkommande. 11 00:05:20,514 --> 00:05:24,354 Patienttransport till Ivalo hälsocentral. 12 00:05:24,954 --> 00:05:27,754 Finns det nåt ledigt rum? - Trean. 13 00:05:30,554 --> 00:05:33,034 Hur är det med henne? 14 00:05:33,194 --> 00:05:38,114 Hypotermi, krosskador, skavsår på arm- och fotleder. 15 00:05:38,274 --> 00:05:42,154 Tecken på upprepat sexuellt våld. 16 00:05:44,874 --> 00:05:48,274 När vi kan tala med henne? 17 00:05:48,434 --> 00:05:52,074 Hon visar inga tecken på att vakna ur koman. 18 00:05:52,234 --> 00:05:58,714 Hon ska förflyttas till Rovaniemi där de kan göra fler tester. 19 00:05:58,874 --> 00:06:01,314 Trycket faller! 20 00:06:06,794 --> 00:06:11,674 Hon går in i chock. Sätt in noradrenalin. 21 00:06:24,474 --> 00:06:28,914 Nina, det här är herr Ragulin från ryska sidan. 22 00:06:29,074 --> 00:06:31,874 Sasha Ragulin. - Nina Kautsalo. 23 00:06:32,034 --> 00:06:37,594 De fick samma anonyma tips om olaga jakt. 24 00:06:37,754 --> 00:06:41,474 Han kommer att delta i utredningen. 25 00:06:41,634 --> 00:06:45,474 Det handlar väl inte längre om olaga jakt. 26 00:06:45,634 --> 00:06:48,554 Varför tror du att flickan är rysk? 27 00:06:53,594 --> 00:06:57,874 "Hjärtat kan inte rå för vad det vill." 28 00:06:59,354 --> 00:07:02,034 Undrar vems hjärta det gäller? 29 00:07:03,074 --> 00:07:06,034 IVALO POLISSTATION 30 00:07:07,674 --> 00:07:12,354 Det här är stugägaren. Aaro Elias Raunola, 37 år. 31 00:07:12,514 --> 00:07:16,794 Han brukar hoppa in som slaktare vid renskiljningen. 32 00:07:17,674 --> 00:07:24,114 Enheterna i Lappland håller utkik, Sasha har meddelat sina kolleger. 33 00:07:24,274 --> 00:07:31,434 Fanns det nåt på den ryska flickan? - Varken id eller personliga ägodelar. 34 00:07:31,594 --> 00:07:36,914 Vad gjorde hon här? - Hon kan vara från horbussen. 35 00:07:37,754 --> 00:07:40,234 Använd inte det ordet. 36 00:07:43,954 --> 00:07:46,674 Ursäkta? 37 00:07:46,834 --> 00:07:53,914 Det finns minibussar som skjutsar runt ryska kvinnor i Lappland. 38 00:07:54,874 --> 00:07:57,274 Bussarna fylls på i Murmansk - 39 00:07:57,434 --> 00:08:01,714 och sen korsar de gränsen och kommer hit för att arbeta. 40 00:08:01,874 --> 00:08:04,914 Du menar horbussarna? 41 00:08:07,754 --> 00:08:10,154 Ja. 42 00:08:19,994 --> 00:08:23,474 Har du haft en bra dag, kaninungen? - Ja. 43 00:08:23,674 --> 00:08:27,794 Vi fick ärtsoppa och så har vi lekt och ritat. 44 00:08:27,954 --> 00:08:34,074 Hängs upp till föräldramötet. - Ska teckningarna hängas upp? 45 00:08:39,314 --> 00:08:43,354 Venla har ritat den här helt själv. - Så fin den är. 46 00:08:43,514 --> 00:08:48,994 Venla vill att den ska ramas in. Är det okej? - Javisst. 47 00:08:49,154 --> 00:08:51,394 Det är min pappa. 48 00:08:51,554 --> 00:08:56,154 Visst hade du de lila skorna? - Ja. 49 00:08:56,314 --> 00:09:00,434 Har ni alla likadana skor? - Läs på lappen. 50 00:09:00,594 --> 00:09:03,034 Förstås. 51 00:09:13,034 --> 00:09:15,354 Aikio, var är du? 52 00:09:15,514 --> 00:09:22,074 Möt mig vid stationen om en kvart. Jag förklarar mer då. Hejdå. 53 00:09:22,234 --> 00:09:24,954 Kom nu, kaninungen. 54 00:09:26,714 --> 00:09:30,914 Skulle min pappa kunna göra det där? 55 00:09:31,074 --> 00:09:34,154 Säkert, bara han ... 56 00:09:34,314 --> 00:09:40,234 Tycker han inte om mig? - Det är klart han skulle ... gör. 57 00:09:41,474 --> 00:09:44,114 Aslak har också en pappa. 58 00:09:44,274 --> 00:09:49,234 Men du har ju en mormor. Det är inte alla som har en mormor. 59 00:09:49,394 --> 00:09:52,594 Varför inte? - De kan ha dött. 60 00:09:52,754 --> 00:09:56,794 Är min pappa död? - Nej, han bara ... 61 00:09:58,354 --> 00:10:01,834 Kom nu, det är bråttom. 62 00:10:07,634 --> 00:10:10,474 Hej! Mormors gullegryn. 63 00:10:16,154 --> 00:10:22,274 Venla har bara pappa i huvudet nu. - I den åldern vet man att såna finns. 64 00:10:22,434 --> 00:10:27,074 Ja, som en som ignorerar henne. - Var det inte det du ville? 65 00:10:27,234 --> 00:10:32,154 Jag hinner inte ta den diskussionen nu. Du är bäst. 66 00:10:44,154 --> 00:10:48,234 Vart har du bråttom? - Vi ska tillbaks till stugan. 67 00:10:48,394 --> 00:10:50,754 Jag måste kolla upp en grej. 68 00:10:50,914 --> 00:10:56,154 Det skymmer och blir kallare. - Kläder är uppfunna. 69 00:10:56,314 --> 00:11:00,674 Raunola kommer inte dit igen. - Det gör inget. 70 00:11:00,834 --> 00:11:05,194 Inte kan jag ju släppa iväg dig ensam heller. 71 00:11:49,754 --> 00:11:54,594 Varje plagg och varje sko finns i fyra olika storlekar. 72 00:11:54,754 --> 00:11:57,754 Tusan också. 73 00:12:00,394 --> 00:12:03,474 Har du numret till hundföraren? 74 00:12:15,554 --> 00:12:17,954 Kaffe, ljuvligt! Tack. 75 00:12:18,114 --> 00:12:21,034 Det är varm choklad. 76 00:12:28,394 --> 00:12:31,794 Ylikorpi ringer. Vem har berättat? 77 00:12:35,794 --> 00:12:41,034 Du åker ut mitt i natten och begär en likhund. Har du tappat vettet? 78 00:12:41,194 --> 00:12:45,154 Flickan kan inte vara Raunolas enda offer. 79 00:12:45,314 --> 00:12:50,754 Kidnappningar är Centralkriminalpolisens sak. Inte vår. 80 00:12:50,914 --> 00:12:53,874 Jag måste gå. 81 00:12:54,034 --> 00:12:59,074 Och göra vad? - Polisjobb. Sånt som poliser gör. 82 00:13:38,834 --> 00:13:42,874 Hunden hittade ännu en kvinna under isen. 83 00:13:43,034 --> 00:13:45,314 Å nej. 84 00:13:45,474 --> 00:13:49,274 Vi har två offer. - Tre med henne som ligger i koma. 85 00:13:49,434 --> 00:13:54,834 Jevgenija Belova, rysk medborgare, 26 år. 86 00:13:54,994 --> 00:13:58,594 Rent officiellt har hon inte korsat gränsen. 87 00:13:58,754 --> 00:14:02,474 Tack för att du hittade dem. - Beklagar. 88 00:14:02,634 --> 00:14:07,834 Centralkriminalpolisen tar över nu. Er insats är över. 89 00:14:07,994 --> 00:14:13,434 Åk hem och sov ut, så talas vi vid imorgon. 90 00:14:35,314 --> 00:14:38,914 Det tog minsann sin tid. - Förlåt. 91 00:14:39,074 --> 00:14:41,514 Det tog längre tid än väntat. 92 00:14:41,674 --> 00:14:46,234 Vad är det som pågår? - Jag får inte prata om det. 93 00:14:46,394 --> 00:14:50,874 Har det nåt med den ryska flickan att göra? 94 00:14:52,434 --> 00:14:56,914 Hur kan du känna till det? - Folk pratar. 95 00:14:59,954 --> 00:15:03,314 Vi tar det imorgon. Jag är helt slut. 96 00:15:03,474 --> 00:15:08,594 Tack för att du tog hand om Venla. - Alltid. 97 00:15:28,234 --> 00:15:31,154 HELSINGFORS 98 00:15:32,354 --> 00:15:38,674 Under första världskriget för 100 år sen, vad skördade flest liv? 99 00:15:38,834 --> 00:15:44,474 Vapnen, stridsvagnarna och giftgasen - 100 00:15:44,634 --> 00:15:48,314 dödade 20 miljoner människor. 101 00:15:48,474 --> 00:15:51,874 Men den värsta mördaren av dem alla, - 102 00:15:52,034 --> 00:15:55,354 det var den här pyttelilla figuren. 103 00:15:55,514 --> 00:15:59,754 Det här är ett influensavirus av typ a i förstoring. 104 00:15:59,914 --> 00:16:05,554 Viruset tog livet av 100 miljoner människor. 105 00:16:06,474 --> 00:16:12,834 Spanska influensan tog kål på fem procent av jordens befolkning. 106 00:16:14,394 --> 00:16:20,874 Det är fem gånger fler än det antal som dog i första världskriget. 107 00:16:21,034 --> 00:16:27,354 Samma influensavirus finns kvar än idag, om än något muterat. 108 00:16:27,514 --> 00:16:33,994 Virus muterar ständigt och nya virusstammar uppstår. 109 00:16:37,634 --> 00:16:43,154 Just den här mutationen uppstod 2009 i svin - 110 00:16:43,314 --> 00:16:46,234 och överfördes sen till människan. 111 00:16:46,394 --> 00:16:51,794 Och därför kallar vi det för ... 112 00:16:51,954 --> 00:16:54,594 ... svininfluensan. 113 00:16:54,794 --> 00:17:01,674 Min expertis gäller främst virus som orsakar könssjukdomar, - 114 00:17:01,834 --> 00:17:06,034 alltså sexuellt överförbara infektioner. 115 00:17:06,194 --> 00:17:12,754 De kan vara lömska. Ta till exempel hiv: 116 00:17:12,914 --> 00:17:17,154 Det togs inte på allvar. Folk var för generade. 117 00:17:17,314 --> 00:17:20,114 I stället tystades det ned. 118 00:17:20,274 --> 00:17:23,994 35 miljoner människor dog, - 119 00:17:24,154 --> 00:17:28,034 bara för att säkert sex inte var sexigt nog. 120 00:17:28,754 --> 00:17:33,034 Ni vet väl hur en kondom används? - Pappa ... 121 00:17:34,474 --> 00:17:36,714 Det var väl inte så illa? 122 00:17:37,594 --> 00:17:42,514 Det var ju riktigt kul. - Det var okej, pappa. 123 00:17:43,714 --> 00:17:47,714 Gör ni om det om ett år? - Det tror jag inte. 124 00:17:47,874 --> 00:17:52,034 Synd. Vi ses ikväll. - Hejdå! 125 00:17:58,834 --> 00:18:03,314 EUROPEISKA SMITTSKYDDS- MYNDIGHETEN, HELSINGFORS 126 00:18:03,954 --> 00:18:08,434 Hej, älskling. Hurså pinsamt? 127 00:18:08,594 --> 00:18:11,114 Hanna bad mig, okej? 128 00:18:11,274 --> 00:18:15,474 Jag tänker inte ljuga om vad jag arbetar med. 129 00:18:15,634 --> 00:18:18,434 Lite pinsamhet är inte farligt. 130 00:18:18,594 --> 00:18:23,034 Och hon kommer inte att mista sina kompisar. 131 00:18:23,194 --> 00:18:26,714 Oskyldighet är överskattat. 132 00:18:27,594 --> 00:18:30,034 Det här är nåt de måste lära sig. 133 00:18:30,594 --> 00:18:33,874 Hej, alla. 134 00:18:34,034 --> 00:18:36,274 Här. - Vad är det? 135 00:18:36,434 --> 00:18:40,394 Nåt underligt. Din avdelning, alltså. 136 00:18:44,514 --> 00:18:47,314 Och det kom från Lappland? 137 00:18:47,474 --> 00:18:52,234 Rovaniemi. Det kom från Institutet för hälsa och välfärd THL. 138 00:18:52,394 --> 00:18:58,234 Det hör till en brottsutredning och de vill ha svar snabbt. 139 00:18:58,394 --> 00:19:01,594 Kunde inte THL säga nåt? - Nej. 140 00:19:01,754 --> 00:19:07,234 De hittade antikroppar, men det var inget de kände igen. 141 00:19:07,394 --> 00:19:10,114 Då ska vi se ... 142 00:19:19,554 --> 00:19:21,514 Jäklar. 143 00:19:25,714 --> 00:19:28,274 Vi måste talas vid. 144 00:19:40,514 --> 00:19:43,074 Har ni sett den här mannen? 145 00:19:52,914 --> 00:19:55,434 Den här kvinnan då? 146 00:20:08,314 --> 00:20:12,514 Vi arbetade i samma buss för två år sen. 147 00:20:12,674 --> 00:20:18,434 Här i Ivalo? - I finska och norska Lappland. 148 00:20:18,594 --> 00:20:21,674 Det här samplet från Lappland - 149 00:20:21,834 --> 00:20:27,434 är infekterat med två antigener, herpes 9 och en könssjukdom. 150 00:20:27,594 --> 00:20:33,514 En könssjukdom alltså? - Ja. Det slår följe med herpesviruset. 151 00:20:34,834 --> 00:20:37,714 Precis som viruset i Jemen. 152 00:20:37,874 --> 00:20:40,874 Tror du det är samma virus? 153 00:20:41,034 --> 00:20:44,034 Vet ni vart hon tog vägen sen? 154 00:20:54,434 --> 00:20:59,834 Hon fick ett bättre jobb som partyflicka. - Partyflicka? 155 00:21:00,554 --> 00:21:05,634 Höjdarna brukar ordna fester där det behövs vackra flickor. 156 00:21:05,794 --> 00:21:07,914 Det ger bra betalt. 157 00:21:08,154 --> 00:21:13,114 Har ni träffat henne igen? - Partyflickor återvänder aldrig. 158 00:21:13,274 --> 00:21:17,074 De tjänar så mycket att de aldrig återvänder. 159 00:21:17,474 --> 00:21:22,954 Vem ska vi träffa? - Stenius från CKP. 160 00:21:23,114 --> 00:21:26,474 Från finska Centralkriminalpolisen. 161 00:21:26,634 --> 00:21:29,394 Så uppför dig nu, Thomas. 162 00:21:39,714 --> 00:21:46,714 Här. I Jemen utplånades hela byar av viruset. 163 00:21:46,874 --> 00:21:51,274 Det är ett förrädiskt och farligt virus. 164 00:21:51,434 --> 00:21:56,114 Symptomen visar sig först när patienten blir gravid. 165 00:21:56,274 --> 00:22:01,194 Det här är vad viruset gör med mödrarna och barnen. 166 00:22:10,554 --> 00:22:15,714 Vi har en utredning om trafficking på gång i Lappland. 167 00:22:15,874 --> 00:22:20,834 Samplet kommer från en rysk prostituerad. Mer får jag inte säga. 168 00:22:23,074 --> 00:22:29,434 Är ni helt säkra på att viruset från Lappland är samma virus - 169 00:22:29,594 --> 00:22:32,154 som det som åsamkade det där? 170 00:22:32,314 --> 00:22:34,914 Helt säkra? 171 00:22:35,114 --> 00:22:40,034 Nej. Vi behöver mer data. 172 00:22:41,674 --> 00:22:45,354 Men det kan vara detsamma. - Kan vara? 173 00:22:47,114 --> 00:22:50,434 Så det är bara en teori? 174 00:22:56,714 --> 00:23:00,634 De kände igen Jevgenija. Du hade rätt. 175 00:23:01,394 --> 00:23:05,474 De sötaste flickorna får bli partyflickor. 176 00:23:05,634 --> 00:23:09,954 Så det finns fler? - Åtminstone fyra. 177 00:23:10,114 --> 00:23:16,034 Vi kan inte söka efter en kvinna utgående från hennes klädstorlek. 178 00:23:16,194 --> 00:23:21,434 Den fjärde kan ha blivit nedgrävd. Vi måste kolla upp fler bussar. 179 00:23:21,594 --> 00:23:26,514 Inte idag. Ylikorpi bad oss besöka renkarlen. 180 00:23:26,674 --> 00:23:30,154 Skulle inte CKP sköta det? - Det ska du göra. 181 00:23:30,314 --> 00:23:34,474 En lokal kvinnlig polis väcker mindre ont blod. 182 00:23:37,994 --> 00:23:42,994 Viruset måste hållas hemligt. - Är det inte lite väl oetiskt? 183 00:23:43,754 --> 00:23:47,154 Det är en del av en större helhet. - Ryssarna? 184 00:23:47,314 --> 00:23:49,754 Det är hemligstämplat. 185 00:23:49,914 --> 00:23:54,194 Det är en fråga om statssäkerhet. - Folks säkerhet då? 186 00:23:55,194 --> 00:24:00,754 Om ortsborna ska testas får det inte väcka uppmärksamhet. 187 00:24:01,074 --> 00:24:06,474 Det är en isolerad plats. Om ortsborna blir skrämda och flyr ... 188 00:24:07,034 --> 00:24:09,914 Förstått. 189 00:24:10,074 --> 00:24:15,354 Om det faktiskt är Jemenviruset får det inte spridas. 190 00:24:17,514 --> 00:24:21,234 Okej. Om jag åker ensam dit då? 191 00:24:22,194 --> 00:24:26,674 Inte kan du testa tusentals... - Det ska jag inte. 192 00:24:26,834 --> 00:24:30,354 Jag ska bara testa dem som haft herpes 9. 193 00:24:30,514 --> 00:24:34,554 Jemenviruset slår ju alltid följe med herpes 9. 194 00:24:34,754 --> 00:24:41,434 Man kan ha enbart herpes 9, men inte enbart Jemenviruset. 195 00:24:44,034 --> 00:24:48,194 Har de nåt laboratorium där? - Ja, på hälsocentralen. 196 00:24:48,354 --> 00:24:54,634 De har säkert haft herpespatienter. Och testet visar om det är HHV-9. 197 00:24:55,674 --> 00:25:00,434 Jag behöver bara hitta de ortsbor som testat positivt. 198 00:25:01,274 --> 00:25:07,154 Men då måste jag få tillgång till den information som ni har. 199 00:25:08,794 --> 00:25:11,994 Åtminstone den som gäller patienterna. 200 00:25:13,874 --> 00:25:20,354 Okej. Jag flyger till Ivalo ikväll. Möt mig och mitt team där. 201 00:25:20,754 --> 00:25:23,314 Skriv under det här. 202 00:25:23,474 --> 00:25:29,194 Det är ett sekretessavtal. Den som bryter mot det åker i fängelse. 203 00:25:29,354 --> 00:25:34,594 Inte ens lokalpolisen vet mer än det allra nödvändigaste. 204 00:25:46,354 --> 00:25:48,794 Tack så mycket. 205 00:25:55,874 --> 00:26:01,474 Raunola är en enstöring som bara kommer hit under renskiljningen. 206 00:26:01,634 --> 00:26:04,154 Han är tydligen en bra slaktare. 207 00:26:04,314 --> 00:26:07,714 Hur försörjer han sig då? - Säg det. 208 00:26:08,834 --> 00:26:13,154 Har det hörts nåt via VIRVE? - Ingenting. 209 00:26:13,314 --> 00:26:16,994 Kautsalo, Ylikorpi. - Kautsalo här. 210 00:26:17,154 --> 00:26:21,394 Kom genast till stationen. - Vi kommer. 211 00:26:29,874 --> 00:26:32,794 Hej. - Hej. 212 00:26:33,754 --> 00:26:39,114 Vi fick en lista över personer som ska föras till hälsocentralen. 213 00:26:39,274 --> 00:26:42,554 En mördare går lös och det är vår uppgift? 214 00:26:42,714 --> 00:26:47,194 Det är order från CKP. 215 00:26:47,354 --> 00:26:53,194 Varför ber CKP om hälsotester? - Det överstiger min löneklass. 216 00:26:54,034 --> 00:26:56,474 Får jag se på listan. 217 00:26:56,634 --> 00:27:02,834 Det här är konfidentiell information. Ingen annan får se listan. 218 00:27:04,154 --> 00:27:06,594 Herregud ... 219 00:27:23,114 --> 00:27:28,274 Du ser trött ut, Niilo. - Jag var på uppdrag inatt, vet du. 220 00:27:28,794 --> 00:27:34,314 Förlåt att jag släpade dit dig. - Poliser ska ju utföra polisarbete. 221 00:27:34,474 --> 00:27:38,194 Inte behöver vi vara två om det här uppdraget. 222 00:27:38,354 --> 00:27:42,074 Jag vet var skon klämmer. 223 00:27:42,234 --> 00:27:47,714 Hämta du den ena på listan, så hämtar jag de andra. 224 00:27:47,874 --> 00:27:50,594 Tack, Niilo. 225 00:28:14,714 --> 00:28:20,354 Berätta då! Fick du vad du ville? - Snälla du. 226 00:28:20,514 --> 00:28:25,874 Jag vet att du ville. - Jag hittar ändå aldrig nån bra kille. 227 00:28:26,034 --> 00:28:28,714 Var tungan inblandad? 228 00:28:28,874 --> 00:28:34,954 Sluta prata om mitt jämmerliga kärleksliv och låt mig dö i fred. 229 00:28:37,394 --> 00:28:39,674 Marita! 230 00:28:42,394 --> 00:28:44,234 Hej. 231 00:28:47,354 --> 00:28:51,874 Är det där Marita? - Ja. Marita, din syster är här. 232 00:28:52,034 --> 00:28:55,434 Du vet säkert själv vad det gäller. 233 00:28:55,594 --> 00:28:58,274 Men vad för test? - Jag vet inte. 234 00:29:03,994 --> 00:29:09,034 Har du nånsin sett den här mannen? - Nej. 235 00:29:09,194 --> 00:29:12,554 Vem är det? - En misstänkt. 236 00:29:12,754 --> 00:29:16,274 Vad för brott? Är jag också misstänkt för nåt? 237 00:29:16,434 --> 00:29:18,874 Såklart inte! 238 00:29:21,034 --> 00:29:25,434 Du är polisklädd och frågar om jag känner nån brottsling. 239 00:29:25,594 --> 00:29:29,834 Jag är här som din syster, inte som polis. 240 00:29:29,994 --> 00:29:34,074 Kör du runt mamma och Venla så här också? 241 00:29:34,234 --> 00:29:38,834 Dem placerar jag i baksätet med handklovarna på. 242 00:29:40,954 --> 00:29:46,194 Vad har hänt? - De söker mannen på bilden. 243 00:30:07,754 --> 00:30:13,114 Marita Kautsalo? Följ mig. - Jag väntar här. 244 00:30:13,554 --> 00:30:17,554 Kan du inte följa med? - Du klarar dig. 245 00:30:20,434 --> 00:30:24,794 Du var visst senast här för fem veckor sen? 246 00:30:25,914 --> 00:30:29,274 Tror det. 247 00:30:29,434 --> 00:30:35,954 Jag hade en blåsa på munnen och ni tog blodprov. Blåsan försvann sen. 248 00:30:39,954 --> 00:30:45,914 Hur många sexpartners har du haft under det senaste året? 249 00:30:48,194 --> 00:30:53,714 Alltså, va? - Också oralsex och ... 250 00:30:53,874 --> 00:30:58,994 De sa att det var herpes. Jag har inte haft några underlivsproblem. 251 00:32:05,674 --> 00:32:09,754 Hoppas det inte är olagligt att röra vid en ren? 252 00:32:09,914 --> 00:32:15,874 Doktor Thomas Lorenz? Jag är Nina Kautsalo från polisen i Lappland. 253 00:32:16,034 --> 00:32:22,674 Jag skulle plocka upp dig. - Trevligt att träffas. Okej, tack. 254 00:32:22,914 --> 00:32:29,754 Vi ses, killar! Är de här ofta? - De tycker om att äta av vägsaltet. 255 00:32:31,114 --> 00:32:34,434 Vad har fört dig hit då? - Forskning. 256 00:32:34,594 --> 00:32:38,354 Forensiska grejer? - Jag är från ECDC. 257 00:32:39,234 --> 00:32:42,474 Du ser inte ut som en rockstjärna. 258 00:32:42,634 --> 00:32:45,554 Inte AC/DC, ECDC. 259 00:32:45,714 --> 00:32:51,634 Europeiska ... - ... smittskyddsmyndigheten. 260 00:32:51,794 --> 00:32:57,554 Har du kommit ända från Tyskland? - Jag jobbar vid Helsingforsenheten. 261 00:32:57,714 --> 00:33:03,074 Arbetar du med CKP? - Nej, jag ska forska. 262 00:33:03,674 --> 00:33:08,274 Vilken sorts forskning? - En uppföljningsstudie. 263 00:33:08,434 --> 00:33:12,154 Visst. 264 00:33:12,314 --> 00:33:18,354 Förlåt, men tystnadsplikten mellan läkare och patient ... 265 00:33:25,754 --> 00:33:31,594 Varför bad CKP mig att hämta dig om du ändå inte jobbar för dem? 266 00:33:46,274 --> 00:33:53,154 Jag ska göra en DNA-sekvensering. Visst har ni en termocykler? 267 00:33:53,994 --> 00:33:56,674 Vi har bara en enklare PCR-maskin. 268 00:33:56,834 --> 00:34:02,794 Spinnfilter? Centrifug? Ugn? - Tyvärr. Allt vi har står där. 269 00:34:03,354 --> 00:34:06,114 Okej. Tack. 270 00:34:09,594 --> 00:34:12,034 Fantastiskt. 271 00:34:25,434 --> 00:34:30,114 Jag måste till jobbet. - Du ska vänta här. 272 00:34:30,274 --> 00:34:33,514 Vänta? Vad är det här egentligen? 273 00:34:33,674 --> 00:34:37,594 Vi väntar, Marita. Okej? 274 00:34:43,914 --> 00:34:47,154 Det tar säkert inte lång tid. 275 00:35:41,554 --> 00:35:43,994 Hallå? 276 00:35:45,314 --> 00:35:48,714 Jag har just fört mat till henne. 277 00:36:34,954 --> 00:36:37,634 Satan! 278 00:37:39,874 --> 00:37:42,954 Jag älskar dig. Din ensamma fru. 279 00:38:21,634 --> 00:38:25,874 Hej, Marita. Jag är doktor Thomas Lorenz. - Hej. 280 00:38:26,034 --> 00:38:29,914 Hur mår du? 281 00:38:30,074 --> 00:38:33,994 Okej, antar jag. Lite baksmälla. 282 00:38:35,714 --> 00:38:38,874 Varför håller ni mig kvar här? 283 00:38:39,034 --> 00:38:43,194 Kan vi talas vid i enrum? - Min syster stannar kvar. 284 00:38:43,354 --> 00:38:47,034 Förlåt, jag insåg inte ... 285 00:38:48,554 --> 00:38:53,594 Då så. Har du nånsin varit gravid? 286 00:38:53,754 --> 00:38:57,154 Nej, hurså? - Det låter bra. 287 00:38:58,674 --> 00:39:02,994 Hur många sexpartners har du haft? - Va? 288 00:39:05,314 --> 00:39:08,594 Svara då, så får vi åka härifrån sen. 289 00:39:11,234 --> 00:39:15,874 Några stycken. - Har alla varit ortsbor? 290 00:39:16,034 --> 00:39:21,434 Också icke-ortsbor alltså? - Ja, via hotellbaren där jag jobbar. 291 00:39:21,794 --> 00:39:25,034 Kolleger? - Ja. 292 00:39:25,194 --> 00:39:30,874 De kommer hit säsongvis. 293 00:39:31,034 --> 00:39:36,114 Skidinstruktörer, vandringsguider, tränare ... 294 00:39:38,154 --> 00:39:43,674 Några gäster? - Nej, de håller sig till varandra. 295 00:39:47,634 --> 00:39:53,914 Men mitt liv var lite kaotiskt förr, så då kan jag ha legat med nån gäst. 296 00:39:54,074 --> 00:39:59,514 Jag kan till och med ha legat med självaste jultomten då. 297 00:40:01,394 --> 00:40:07,514 Kan du förse oss med en lista? - På alla jag legat med? 298 00:40:07,674 --> 00:40:11,954 Menar du allvar? - Ja. Jag är rädd för det. 299 00:40:12,114 --> 00:40:15,474 Och var snäll och gör inte listan längre. 300 00:40:15,634 --> 00:40:21,114 Vad ska det betyda? - Det betyder att du inte ska ha sex. 301 00:40:21,274 --> 00:40:25,554 Jag vill också att du stannar här tills vidare. 302 00:40:25,714 --> 00:40:28,874 På hälsocentralen? Aldrig i livet. 303 00:40:29,034 --> 00:40:33,674 Det är för ditt eget bästa. - Nej, jag måste på jobb. 304 00:40:33,834 --> 00:40:36,754 Vad är det som pågår? 305 00:40:36,914 --> 00:40:42,714 Jag skjutsar hem dig. - Du ska inte skjutsa mig nånstans. 306 00:40:42,874 --> 00:40:46,554 Mitt sexliv är min ensak! - Marita! 307 00:40:47,994 --> 00:40:51,234 Du glömde ... Ursäkta? 308 00:41:02,474 --> 00:41:07,034 Jag är ledsen. Jag visste inte att hon är din syster. 309 00:41:08,474 --> 00:41:12,274 Det gör inget. 310 00:41:12,434 --> 00:41:14,874 Står ni varandra nära? 311 00:41:15,034 --> 00:41:18,354 Vi har haft våra med- och motgångar. 312 00:41:18,514 --> 00:41:26,434 Kan du få henne att återvända hit till hälsocentralen? Hon litar på dig. 313 00:41:26,834 --> 00:41:31,674 Tillit är viktig här uppe. Man måste visa att man förtjänar den. 314 00:41:31,834 --> 00:41:37,634 Jag tänker inte överlämna min syster om jag inte känner till orsaken. 315 00:42:16,634 --> 00:42:20,034 Tänker du fortsätta spela det här spelet? 316 00:42:20,194 --> 00:42:25,954 Skulle ECDC skicka ut en forskare för att undersöka ortsbornas sexliv? 317 00:42:26,114 --> 00:42:29,834 Du har ett uruselt pokerface. 318 00:42:29,994 --> 00:42:34,274 Det står mig inte fritt att ... Jag får bara inte. 319 00:42:34,434 --> 00:42:38,474 Okej. Håll dig till din frihet. 320 00:42:47,434 --> 00:42:52,034 Det har uppstått en situation där jag behöver mitt team. 321 00:42:52,194 --> 00:42:55,474 Får jag ditt tillstånd? 322 00:42:55,634 --> 00:42:58,274 Fint. 323 00:43:07,594 --> 00:43:10,474 Kan jag få en till, tack? 324 00:43:12,034 --> 00:43:16,834 Vad säger Vovven? - Vovven vill leka med Nalle. 325 00:43:16,994 --> 00:43:19,354 Kom hit, Nalle. 326 00:43:19,514 --> 00:43:22,514 Vad vill Vovven leka? Tafatt? 327 00:43:24,394 --> 00:43:27,634 Vart gick Vovven? 328 00:43:31,514 --> 00:43:35,474 Vet du vad, Venla? Nu är det dags att sova. 329 00:43:36,074 --> 00:43:41,114 Jag är inte trött. - Det gör inget. Det är ändå sovdags. 330 00:43:41,274 --> 00:43:47,354 Vi lägger Nalle till sängs, så får Vovven sova i din famn. 331 00:43:51,594 --> 00:43:55,754 Vad är det här? - Pratade du med pappa idag? 332 00:43:58,594 --> 00:44:01,274 Nej, gullet. 333 00:44:01,514 --> 00:44:05,274 Jag ska ringa honom imorgon. 334 00:44:06,194 --> 00:44:08,634 God natt, kaninungen. 335 00:44:41,394 --> 00:44:43,674 Vart har du bråttom? 336 00:44:49,354 --> 00:44:51,994 Översättning: Jessica Vikfors Yle 336 00:44:52,305 --> 00:45:52,799 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm