1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:14,554 --> 00:00:17,874 Hennes kläder ligger 200 meter bort. 3 00:00:18,034 --> 00:00:22,434 Paradoxal avklädning. - Va? 4 00:00:22,594 --> 00:00:27,834 I hypotermins slutfas upplever personen att hen blir för varm. 5 00:00:27,994 --> 00:00:31,994 Hen klär då av sig och fryser sen snabbt ihjäl. 6 00:00:33,834 --> 00:00:38,714 Men varför rymde hon? Vad var hon så rädd för? 7 00:00:38,914 --> 00:00:41,954 Det här är på mitt ansvar. 8 00:00:42,114 --> 00:00:47,034 Dags att städa upp här innan vi får publik. 9 00:02:03,154 --> 00:02:06,234 Tänkte du smita iväg? - God morgon. 10 00:02:06,394 --> 00:02:10,194 God morgon. - Har du sovit bra? 11 00:02:10,354 --> 00:02:15,514 Väldigt bra. - Jag med. 12 00:02:17,234 --> 00:02:21,834 Det var inte meningen att väcka dig. - Det gör inget. 13 00:02:24,594 --> 00:02:28,634 Jag måste till jobbet. - Det måste du väl inte? 14 00:02:43,034 --> 00:02:45,954 Ursäkta, jag måste ta det här. 15 00:02:46,114 --> 00:02:48,474 Hej. 16 00:02:50,034 --> 00:02:52,914 Va? 17 00:02:54,954 --> 00:02:57,434 Okej. 18 00:02:58,434 --> 00:03:03,714 Jevgenija Belova, flickan i koma ... Hon är död. 19 00:03:16,634 --> 00:03:19,794 Mormor, vakna! 20 00:03:19,954 --> 00:03:22,434 God morgon, gullet. 21 00:03:22,594 --> 00:03:26,874 Så fin du är. - Det är mina utklädningskläder. 22 00:03:27,034 --> 00:03:29,914 Är du en prinsessa? - Ja. 23 00:03:30,114 --> 00:03:35,474 Tycker du om prinsar? - Jag gillar inte pojkar. 24 00:03:35,634 --> 00:03:38,634 Vem gillar du då? - Pappor. 25 00:03:40,554 --> 00:03:43,634 Kom i min famn. 26 00:03:46,434 --> 00:03:50,714 Mamma kommer också och tittar på din föreställning. 27 00:04:05,394 --> 00:04:07,994 Jag måste åka. - Ja. 28 00:04:24,314 --> 00:04:28,754 Förlåt att det tog tid. Jag blev uppehållen. 29 00:04:33,794 --> 00:04:38,674 Vadå? - Inget. Bara ... 30 00:04:38,834 --> 00:04:42,514 Var du där över natten? 31 00:04:42,674 --> 00:04:45,834 Jag var visst det. 32 00:04:50,034 --> 00:04:54,674 God morgon. Vilken underbar klänning! 33 00:04:54,834 --> 00:04:57,034 God morgon. 34 00:04:57,194 --> 00:05:00,674 Jag är prinsessa. - Det är du. 35 00:05:01,994 --> 00:05:08,194 Kommer du till min föreställning? - Den tänker jag då inte missa! 36 00:05:10,834 --> 00:05:12,794 God morgon. 37 00:05:12,954 --> 00:05:16,154 Du har visst haft en trevlig kväll. - Ja. 38 00:05:16,434 --> 00:05:19,674 Den där Thomas är jättetrevlig. 39 00:05:33,994 --> 00:05:37,194 Vi åker till skolan om fem minuter. 40 00:05:37,354 --> 00:05:42,354 Ät upp det sista, Onni. Jussi, har du packat skolväskan? 41 00:05:42,514 --> 00:05:47,714 Onni, skynda på. Ät upp det sista, så åker vi sen. 42 00:05:47,874 --> 00:05:52,834 Gå och packa era väskor. Gå då, Varpu. Bra. 43 00:06:29,634 --> 00:06:35,994 De där två kvinnorna som hittades i lastbilen ... - Ja? 44 00:06:37,114 --> 00:06:39,914 Båda testade negativt? - Ja. 45 00:06:40,074 --> 00:06:44,714 Över 200 personer har testats, men ingen bär på viruset. 46 00:06:44,874 --> 00:06:48,554 Læstadianerna då? - Negativa, så här långt. 47 00:06:48,714 --> 00:06:53,994 Men vi har bara testat en tredjedel. Resten vill inte låta sig testas. 48 00:06:54,154 --> 00:06:57,474 Vi har alltså ingen patient noll än. 49 00:06:57,874 --> 00:07:03,434 Thomas, kan jag få tala med dig här utanför? - Visst. 50 00:07:13,274 --> 00:07:16,754 Marita, jag jobbar. 51 00:07:16,914 --> 00:07:19,994 Lugna dig. 52 00:07:21,834 --> 00:07:24,834 Jag ska kolla. Hejdå. 53 00:07:30,634 --> 00:07:35,114 Det är en blogg. Det står: Horvirus i Ivalo. 54 00:07:35,274 --> 00:07:38,874 Det står att Marita sprider könssjukdomar. 55 00:07:39,034 --> 00:07:43,434 Fan. Har hon sett det? - Jag vet inte. Antagligen. 56 00:07:47,954 --> 00:07:51,114 Det har hon. Marita ... 57 00:07:51,274 --> 00:07:55,754 Mitt ansikte finns överallt. - Det är bara en blogg. 58 00:07:55,914 --> 00:07:58,834 Det är ingen stor sak. - Ingen stor sak? 59 00:07:58,994 --> 00:08:02,914 Att jag sprider ett virus, är det ingen stor sak? 60 00:08:03,074 --> 00:08:05,754 Jag kan inte låta dig gå härifrån. 61 00:08:05,914 --> 00:08:10,834 Jag har en moster i Helsingfors. - Nej. Du går ingenstans. 62 00:08:10,994 --> 00:08:14,554 Vem ska stoppa mig? Du? - Ring polisen. 63 00:08:15,834 --> 00:08:18,714 Vill du det? 64 00:08:20,914 --> 00:08:24,874 Okej. Så vad vill du veta? 65 00:08:29,194 --> 00:08:33,834 Jag vill veta om det som står i bloggen är sant. 66 00:08:33,994 --> 00:08:39,394 Vad står det? Det är på finska. - Det står att jag sprider ett virus. 67 00:08:40,034 --> 00:08:45,474 Och att jag är skyldig till att kvinnan och hennes barn dog. 68 00:08:51,874 --> 00:08:56,314 Hur kan du vara ansvarig för det som hände dem? 69 00:08:56,474 --> 00:08:59,154 Du har ju aldrig träffat dem. 70 00:09:00,634 --> 00:09:05,754 Och hur kan du ha spridit viruset när du inte haft sex med ortsbor? 71 00:09:09,794 --> 00:09:12,034 Snälla ... 72 00:09:22,394 --> 00:09:28,994 Försök att inte låta dig påverkas. Det är bara skvaller. 73 00:09:29,154 --> 00:09:35,074 Det är tomma ord. Försök förtränga det. 74 00:09:35,234 --> 00:09:37,994 Okej? - Okej. 75 00:09:44,994 --> 00:09:47,834 Har Esko erkänt? - Det verkar inte så. 76 00:09:50,274 --> 00:09:53,954 Arttu då? - Honom får vi inget ur. 77 00:09:54,114 --> 00:09:57,474 Han ska flyttas till häktet i Uleåborg. 78 00:10:03,034 --> 00:10:08,234 Om jag skulle tala med Alma ... Hon vet säkert nåt om Raunola. 79 00:10:08,394 --> 00:10:14,154 Jag kan följa med. - Bättre att ta det kvinnor emellan. 80 00:10:21,514 --> 00:10:24,474 Dags att åka. 81 00:10:45,234 --> 00:10:50,714 Jag lägger i väskan, ni kan hoppa i. Jag ska bara hämta fällen. 82 00:11:56,674 --> 00:12:01,194 Du borde strunta i det här fallet. - Av vilken anledning? 83 00:12:02,354 --> 00:12:05,434 Esko kommer att bli hårt ansatt. 84 00:12:05,594 --> 00:12:09,474 Esko är som han är, men han har aldrig kunnat ljuga. 85 00:12:09,634 --> 00:12:13,074 Så du tror du känner honom? - Ja. 86 00:12:13,234 --> 00:12:15,994 Där kan du ta fel. 87 00:12:17,514 --> 00:12:21,874 Du säger det? För att han är far till min dotter? 88 00:12:22,034 --> 00:12:25,714 Du är för känslostyrd, det är ditt problem. 89 00:12:25,874 --> 00:12:31,994 Vad i helvete försöker du antyda? - Glöm det. Du lyssnar ändå inte. 90 00:12:36,794 --> 00:12:41,274 Hur blir det med flickorna? 91 00:12:41,434 --> 00:12:44,554 De ska föras tillbaka till Ryssland. 92 00:13:06,314 --> 00:13:11,154 Vad fan håller han på med? Vart ska han? 93 00:13:11,314 --> 00:13:16,074 Jag sa ju att han är oberäknelig. 94 00:13:16,234 --> 00:13:19,514 Tänker du låta döda pojken? 95 00:13:32,314 --> 00:13:38,674 Hej, Elina. Nu är prinsessan här! - Hon är så ivrig. 96 00:13:38,834 --> 00:13:41,954 Kommer Nina? - Ja, så sa hon. 97 00:13:42,114 --> 00:13:44,994 Jag måste fråga om nåt jag hörde ... 98 00:13:45,154 --> 00:13:50,314 En förälder sa att Esko var anhållen? 99 00:13:50,474 --> 00:13:55,354 Inte vet jag nåt om sånt. Det får du fråga Nina om. 100 00:13:55,514 --> 00:13:59,194 Men karlarna i byn har ju sina alkoholproblem. 101 00:13:59,354 --> 00:14:05,954 Han lär ha anhållits för att han hade ryska prostituerade i lasten. 102 00:14:22,674 --> 00:14:24,914 Mamma, jag har bråttom. 103 00:14:25,074 --> 00:14:31,114 Stämmer ryktena om Esko? - Herregud, den här byn ... 104 00:14:31,274 --> 00:14:33,994 Stämmer det? - Ja, men ... 105 00:14:34,154 --> 00:14:36,914 Och du sa inget till din mamma? 106 00:14:37,074 --> 00:14:43,354 Så jag ska gå ovetandes till dagis och höra såna pinsamma nyheter? 107 00:14:43,514 --> 00:14:47,314 Så nån där visste? - Alla vet! 108 00:14:48,114 --> 00:14:53,874 Förlåt, det var inte meningen ... - Kom till föreställningen i tid. 109 00:14:55,434 --> 00:14:57,674 Fan. 110 00:16:12,434 --> 00:16:16,994 Vad har du roligt åt? - Inget. 111 00:16:17,154 --> 00:16:20,554 Ta då bort flinet från ansiktet. 112 00:16:20,714 --> 00:16:23,954 Vem var det som tog kontakt? - Va? 113 00:16:24,114 --> 00:16:29,674 Vem bad dig smuggla in flickor? - Ingen. 114 00:16:56,674 --> 00:16:59,074 Alma! 115 00:17:07,114 --> 00:17:10,714 Alma! 116 00:17:13,354 --> 00:17:17,154 Vad har du för relation till Raunola? - Relation? 117 00:17:17,714 --> 00:17:24,194 Hur känner du honom? - Jag har hört talas om honom. 118 00:17:25,354 --> 00:17:30,994 Hur länge har du smugglat in minderåriga flickor? 119 00:17:31,154 --> 00:17:35,154 Hur många gånger ska jag behöva svara på det? 120 00:17:35,314 --> 00:17:39,554 Hur länge har du smugglat in minderåriga flickor? 121 00:17:39,714 --> 00:17:42,354 För helvete ... 122 00:17:59,994 --> 00:18:04,434 Tror du han är ärlig? - Du såg ju hans straffregister. 123 00:18:04,594 --> 00:18:07,594 Inget annat än smågrejer. 124 00:18:29,794 --> 00:18:34,834 Viktigt ärende, ring genast! Nina 125 00:18:43,754 --> 00:18:48,434 Rör dig inte! Ner på golvet! Håll händerna synliga! 126 00:19:36,234 --> 00:19:39,834 Var är Hamari? Var är Hamari? 127 00:19:40,354 --> 00:19:43,514 Han har förts iväg till häktet. 128 00:20:07,634 --> 00:20:11,234 Det här är Nina Kautsalos telefonsvarare. 129 00:20:15,114 --> 00:20:19,914 Hej. Har du sett till Nina? - Inte på ett tag. 130 00:20:20,074 --> 00:20:22,994 När såg du henne senast? 131 00:20:23,154 --> 00:20:27,514 Är allt bra med dig? - Ja. Det är bra. 132 00:20:28,194 --> 00:20:30,914 Okej. 133 00:20:45,154 --> 00:20:48,874 Det här är Nina Kautsalos telefonsvarare. 134 00:20:53,074 --> 00:20:56,234 Nu står alla fint på rad, bra. 135 00:20:56,714 --> 00:20:59,474 Var är mamma? 136 00:20:59,674 --> 00:21:03,674 Mamma är på resa. Hon kommer snart. 137 00:21:03,834 --> 00:21:10,274 Nu står ni fint. Välkomna till vår föreställning! 138 00:21:10,434 --> 00:21:14,874 I vårt första framträdande ser vi prinsessan Venla! 139 00:21:15,034 --> 00:21:17,794 En stor applåd! 140 00:21:23,954 --> 00:21:29,074 Ett, två, tre, börja. 141 00:21:29,994 --> 00:21:34,314 Min vän är som en yllestrumpa 142 00:21:34,474 --> 00:21:38,754 Som värmer mig om vintern 143 00:21:38,914 --> 00:21:43,594 Min vän är som en ängsblomma 144 00:21:43,754 --> 00:21:48,154 Som får mig att le 145 00:21:48,314 --> 00:21:52,994 Ta min hand och följ med till stranden 146 00:24:21,794 --> 00:24:26,794 Kapten Sokolov? De insmugglade flickorna är vid gränsen. 147 00:24:26,954 --> 00:24:32,074 Än de som hade torterats då? - De är i kritiskt tillstånd. 148 00:24:32,714 --> 00:24:40,074 Men en av dem frös väl ihjäl inatt? - Det stämmer. 149 00:24:40,234 --> 00:24:45,274 Så beklagligt. Hann hon säga nåt? - Nej. Vi har ingenting. 150 00:24:45,434 --> 00:24:52,834 Vi är väl fortfarande på samma sida? - De här flickorna är väl inte i fara? 151 00:24:52,994 --> 00:24:58,874 De är tryggare än vad era vittnen är. - Jag förstår. 152 00:24:59,034 --> 00:25:02,314 Ha en bra dag. 153 00:25:53,194 --> 00:25:59,314 Jevgenija Belova dog i Rovaniemi i natt. En återstår. 154 00:25:59,474 --> 00:26:03,394 Tänk att allt hänger på en enda flicka! 155 00:26:03,554 --> 00:26:07,714 Hon kommer inte att finnas kvar för att vittna mot oss. 156 00:26:14,914 --> 00:26:20,194 Raunola är vid målet. - Fint att du är så säker på din sak. 157 00:26:26,234 --> 00:26:30,914 Maxim Adams hör till Cevikovics inre cirkel. 158 00:26:31,474 --> 00:26:35,274 Kan du få honom att byta sida? - Hans män är lojala. 159 00:26:35,434 --> 00:26:40,634 Kan de motiveras med pengar? - Cevikovic betalar bra. 160 00:26:43,394 --> 00:26:46,474 Han kan inte gömma sig i all evighet. 161 00:26:46,634 --> 00:26:50,394 Det finns alltid nån som läcker. - Det är sant. 162 00:26:50,554 --> 00:26:56,434 Inget tyder på att vi måste skrida till handling eller inviga doktor Lorenz. 163 00:26:57,114 --> 00:27:03,354 Jag håller inte med. - Okej. Men ha tålamod, Marcus. 164 00:27:06,754 --> 00:27:09,354 Det är jag. 165 00:28:29,474 --> 00:28:31,994 Ring polisen! 166 00:28:41,034 --> 00:28:43,634 Nej! 167 00:29:05,314 --> 00:29:08,834 Hjälp! Jag behöver hjälp! 168 00:29:23,834 --> 00:29:26,514 Vad är det? - Irina blev anfallen. 169 00:29:26,674 --> 00:29:33,394 Är hon död? - De försöker rädda hennes liv. 170 00:29:33,554 --> 00:29:36,474 Är du okej? 171 00:29:44,874 --> 00:29:48,994 Det är okej. Det är okej. 172 00:29:54,754 --> 00:29:59,914 Vad gör polisbilarna där? - Nån fyllegrej bara. 173 00:30:00,074 --> 00:30:02,634 Det var ett fasligt oväsen. 174 00:30:05,114 --> 00:30:10,754 Jag har försökt ringa dig hela dagen. Svara när jag ringer. 175 00:30:11,314 --> 00:30:15,874 Jag drömde en hemsk mardröm om att du dog. Den var så verklig. 176 00:30:17,754 --> 00:30:19,874 Allt är bra. 177 00:30:20,034 --> 00:30:25,114 Jag håller på att bli galen här. Det känns som om jag kvävs. 178 00:30:27,754 --> 00:30:32,434 Jag klarar inte av att ... - Jag vet, men du måste vara här. 179 00:30:35,394 --> 00:30:37,434 Det ordnar sig nog. 180 00:30:42,554 --> 00:30:45,434 Alla enheter letar efter Raunola. 181 00:30:45,594 --> 00:30:48,714 Han kommer inte långt. Han är ju skadad. 182 00:30:49,074 --> 00:30:51,554 Hur är det med Irina? 183 00:30:51,714 --> 00:30:56,754 Vi har gjort vad vi kan. Vi får vänta och se. 184 00:30:56,914 --> 00:31:03,594 Nån skulle kunna ringa brandkåren. Hamaris hus brinner. 185 00:31:03,754 --> 00:31:08,274 Hur är det med Alma och barnen? - Raunola var ensam i huset. 186 00:31:08,434 --> 00:31:14,194 De måste föras till ett skyddshem. - Jag ska ta hand om det. 187 00:31:26,914 --> 00:31:29,674 Varför svarar du inte i telefon? 188 00:31:50,834 --> 00:31:54,354 Varför kom du inte? - Mamma ... 189 00:31:54,514 --> 00:31:57,274 Den här dagen har varit lite tuff. 190 00:31:57,434 --> 00:32:01,154 Hur kunde du göra så mot Venla? - Mamma. 191 00:32:01,314 --> 00:32:05,234 Mannen som vi försökt få fast, - 192 00:32:05,394 --> 00:32:10,234 han anföll mig och försökte döda mig. 193 00:32:10,954 --> 00:32:15,234 Herregud ... Å, gullet. 194 00:32:16,954 --> 00:32:20,194 Vad är det riktigt som pågår? 195 00:32:23,194 --> 00:32:26,354 Vi måste tala med ryssarna. 196 00:32:26,514 --> 00:32:31,674 Just nu prioriterar vi mördarjakten. - Det är brådskande. 197 00:32:37,834 --> 00:32:43,554 Vi sköter våra problem här, de sköter sina problem där. 198 00:32:45,394 --> 00:32:47,474 Du förstår inte, va? 199 00:32:47,634 --> 00:32:52,794 Det är inte längre enbart deras problem om det hamnar här. 200 00:32:52,954 --> 00:32:58,474 Vi måste hitta källan och vi måste hitta den nu. 201 00:32:58,634 --> 00:33:02,474 Kom ihåg vem du jobbar för. 202 00:33:04,874 --> 00:33:09,314 Det är inte rätt tidpunkt att provocera den ryska sidan. 203 00:33:09,474 --> 00:33:13,474 Vad har du egentligen för affärer med Ryssland? 204 00:33:13,634 --> 00:33:20,154 Du är ingen politisk rådgivare. Du är virusexpert. 205 00:33:20,314 --> 00:33:23,314 Du är medicinsk expert, inget mer. 206 00:33:28,314 --> 00:33:31,514 Marsch iväg och gör ditt jobb. 207 00:33:42,394 --> 00:33:44,794 Hej, mamma. 208 00:33:44,954 --> 00:33:47,354 Hej, gullet. 209 00:33:47,514 --> 00:33:51,354 Var det kul? - Ja. Jag är hungrig. 210 00:33:51,514 --> 00:33:54,794 Häng upp handduken på tork, är du snäll. 211 00:34:00,554 --> 00:34:03,434 Var är vasen du fick av pappa? 212 00:34:05,114 --> 00:34:10,394 Det är mer en sommarvas. Jag la in den i skåpet. 213 00:34:14,754 --> 00:34:17,074 Är allt bra? 214 00:34:19,154 --> 00:34:24,914 Såklart. Gå och ät ditt kvällsmål. Du ska upp tidigt imorgon. 215 00:34:36,994 --> 00:34:39,514 Hej. - Hej. 216 00:34:39,674 --> 00:34:43,914 Vad får det lov att vara, mr Lorenz? - Whisky. 217 00:34:44,074 --> 00:34:47,434 Single malt, en dubbel. 218 00:34:49,954 --> 00:34:54,034 Hur har dagen varit? - Som vanligt. 219 00:34:57,554 --> 00:35:01,154 Njut av drinken. - Tack. 220 00:35:20,834 --> 00:35:23,954 Vårdnadsförhör imorgon kl. 12. 221 00:36:01,234 --> 00:36:05,394 Min vän är som en yllestrumpa 222 00:36:05,554 --> 00:36:09,754 Som värmer mig om vintern 223 00:36:09,914 --> 00:36:14,314 Min vän är som en ängsblomma 224 00:36:14,594 --> 00:36:18,234 Som får mig att le 225 00:36:18,754 --> 00:36:23,474 Ta min hand och följ mig till stranden 226 00:36:23,634 --> 00:36:26,754 Jag ska visa dig 227 00:36:26,914 --> 00:36:32,194 Hur solen går ner bakom träden 228 00:36:44,994 --> 00:36:47,874 Förlåt, Venla. 229 00:36:50,074 --> 00:36:53,114 Mamma älskar dig. 230 00:37:38,754 --> 00:37:41,514 Hej, Ella. 231 00:37:42,994 --> 00:37:45,234 Va? 232 00:38:08,594 --> 00:38:11,234 Vad tänker du göra? - Håll käft! 233 00:38:22,634 --> 00:38:24,874 Sätt dig. 234 00:38:31,474 --> 00:38:34,954 Bor du ensam här? 235 00:38:35,114 --> 00:38:37,314 Ja. 236 00:38:57,834 --> 00:39:00,554 Satans hora! 237 00:39:02,234 --> 00:39:05,114 Hjälp! - Håll käften! 238 00:39:05,874 --> 00:39:08,274 Marita? 239 00:39:11,954 --> 00:39:16,234 Lana? Lana, Lana! Lana, det är jag. 240 00:39:16,394 --> 00:39:19,034 Lana, vad har hänt? 241 00:39:19,194 --> 00:39:22,194 Lana? Lana! 242 00:39:22,674 --> 00:39:24,954 Vad har hänt? 243 00:39:25,114 --> 00:39:29,634 Han hade ett öga ... 244 00:39:29,794 --> 00:39:31,714 Ett öga. 245 00:39:31,874 --> 00:39:36,354 Var är Marita? - Han tog henne med sig. 246 00:40:01,794 --> 00:40:03,794 Raunola! 247 00:40:04,994 --> 00:40:07,434 Fan! Håll dig borta! 248 00:40:09,594 --> 00:40:11,634 Raunola, lyssna! 249 00:40:15,754 --> 00:40:18,834 Satan! - Raunola, lyssna! 250 00:40:27,274 --> 00:40:29,954 Raunola! 251 00:40:32,794 --> 00:40:35,394 Raunola! 252 00:40:35,554 --> 00:40:40,994 Raunola, lyssna! Ta det lugnt. 253 00:40:54,674 --> 00:40:57,034 Översättning: Jessica Vikfors Yle 253 00:40:58,305 --> 00:41:58,377 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm