1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:26,466 --> 00:00:27,567 Fuck. 3 00:00:28,827 --> 00:00:30,829 I can't believe these people. 4 00:02:04,650 --> 00:02:06,489 What are you doing? 5 00:02:07,170 --> 00:02:10,209 What? - That's so nice of you. I can finish this. 6 00:02:10,210 --> 00:02:11,889 What? - That's so nice of you. I can finish this. 7 00:02:12,690 --> 00:02:14,169 Thanks for your here 8 00:02:19,930 --> 00:02:21,089 Oh shit! 9 00:02:21,090 --> 00:02:21,489 Oh shit! 10 00:02:25,690 --> 00:02:27,649 Perttu the clown! 11 00:02:27,730 --> 00:02:29,929 Can't you just give it back? 12 00:02:38,530 --> 00:02:40,209 Hey! Stop it! 13 00:02:42,370 --> 00:02:44,689 Give the beanie to Perttu 14 00:02:44,770 --> 00:02:45,409 Did you knit this? - Maybe. 15 00:02:45,410 --> 00:02:46,209 Did you know this? Maybe. 16 00:02:46,490 --> 00:02:47,809 From your cunt hair? 17 00:02:47,810 --> 00:02:48,409 From your cunt hair? 18 00:02:49,530 --> 00:02:50,489 What did you say? - Give us all some pussy and you can have it. 19 00:02:50,490 --> 00:02:53,089 What did you say? - Give us all some pussy and you can have it. 20 00:02:53,090 --> 00:02:53,929 What did you say? - Give us all some pussy and you can have it. 21 00:02:58,410 --> 00:03:00,929 Anyone else want some? 22 00:03:03,930 --> 00:03:06,329 All right. - Fucking bitch 23 00:03:07,570 --> 00:03:09,209 I can walk on my. own! 24 00:03:10,010 --> 00:03:12,489 Get the... To the school. 25 00:03:12,570 --> 00:03:14,009 Be careful. 26 00:03:14,090 --> 00:03:15,689 It's slippery. 27 00:03:19,050 --> 00:03:19,489 Are you okay? 28 00:03:19,490 --> 00:03:21,089 Are you okay? 29 00:03:23,370 --> 00:03:24,849 Do these guys bully you often? 30 00:03:30,770 --> 00:03:33,929 If there's ever something you... 31 00:03:34,010 --> 00:03:37,249 You don't want to talk to Niilo or your mother... 32 00:03:38,090 --> 00:03:40,089 You can tell me. 33 00:03:45,930 --> 00:03:49,169 Now the department has another corpse to deal with. 34 00:03:50,810 --> 00:03:56,089 Initially, it seems Jari Peura simply froze to death. 35 00:03:56,170 --> 00:03:58,969 Quite unusual for a reindeer herder. 36 00:03:59,770 --> 00:04:03,209 The autopsy will tell if he was drunk. 37 00:04:03,290 --> 00:04:06,129 But then your case... 38 00:04:06,930 --> 00:04:10,969 Did the lab get something new from Kirkinen's murder scene? 39 00:04:11,050 --> 00:04:16,849 No. Well, the murder weapon Is an old German military pistol. 40 00:04:17,890 --> 00:04:22,329 Anywhere else in Finland, it would be a great lead, but here... 41 00:04:22,410 --> 00:04:27,689 Every other house has some loot from the German troops. 42 00:04:27,770 --> 00:04:28,529 We haven't found Kirkinen's laptop anywhere. 43 00:04:28,530 --> 00:04:32,129 We haven't found Kirkinen's laptop anywhere. 44 00:04:32,210 --> 00:04:35,529 The discarded classified drugs were found somewhere. 45 00:04:35,610 --> 00:04:39,249 Why aren't they in the evidence? - I haven't had the time yet. 46 00:04:39,330 --> 00:04:42,449 The old junk dealer delivered them to me directly. 47 00:04:42,530 --> 00:04:43,969 Pagan Matti? - Yes. 48 00:04:44,050 --> 00:04:46,529 He is no longer a junk dealer. 49 00:04:46,610 --> 00:04:49,529 At least not only that. He changed professions. 50 00:04:49,610 --> 00:04:54,609 Our Alma keeps going to see him, her back is ailing... 51 00:04:54,690 --> 00:04:59,129 " The point is that Kirkinen's murder was staged as a robbery. 52 00:04:59,210 --> 00:05:03,689 We're going to Rovaniemi today to talk properly to Kirkinen's widow. 53 00:05:05,890 --> 00:05:10,649 She's the only beneficiary and only heir according to our information. 54 00:05:10,730 --> 00:05:11,729 Nina. 55 00:05:11,810 --> 00:05:15,169 I will retire in three weeks. 56 00:05:15,250 --> 00:05:19,569 You will be the highest police officer In Finland's largest municipality. 57 00:05:20,370 --> 00:05:25,929 You're about jump over many ranks with one hell of a big leap faith. 58 00:05:26,010 --> 00:05:29,609 Like a salmon! - I recommended you. 59 00:05:29,690 --> 00:05:33,169 There are a lot of people who won't like it 60 00:05:37,490 --> 00:05:39,929 Go to Rovaniemi. 61 00:05:40,010 --> 00:05:43,449 But then I want the two of us to have time - 62 00:05:43,530 --> 00:05:47,409 to go through everything the police chief's job entails. 63 00:05:50,010 --> 00:05:51,849 Roger. Thank you. 64 00:05:53,410 --> 00:05:57,809 Does it take two to talk to Kirkinen's widows - Thanks. Bye. 65 00:05:59,210 --> 00:06:00,929 How so? 66 00:06:02,610 --> 00:06:08,129 I don't want to go away from home with Arttu around. 67 00:06:09,290 --> 00:06:13,289 We haven't caught him yet. 68 00:06:15,410 --> 00:06:19,409 Okay. Help me dig out my car first. 69 00:06:20,770 --> 00:06:23,849 Then go get the pharmacy's accounts - 70 00:06:23,930 --> 00:06:28,289 and search Kirkinen's home for anything that could help us forward. 71 00:06:28,370 --> 00:06:30,369 Roger that. - Let's go. 72 00:06:36,530 --> 00:06:39,049 is the hypotenuse of the triangle, - 73 00:06:39,130 --> 00:06:43,169 the side opposite the 90 degree angle 74 00:06:43,530 --> 00:06:44,769 It is the longest side of a right triangle 75 00:06:44,770 --> 00:06:45,409 It is the longest side of a right triangle. 76 00:06:45,490 --> 00:06:48,769 Can you tow a car? - I don't have my license yet. 77 00:06:50,090 --> 00:06:53,689 What's wrong with it? - It's an electric car. 78 00:06:53,770 --> 00:06:55,729 It can't be charged where it is. 79 00:06:55,810 --> 00:06:57,329 What make? 80 00:06:58,730 --> 00:07:01,089 I don't know. There's no make on it. 81 00:07:01,170 --> 00:07:04,769 Hey. idiots, You losers also need to listen to the lessons. 82 00:07:04,770 --> 00:07:06,169 Hey. idiots, You losers also need to listen to the lessons. 83 00:07:07,250 --> 00:07:09,009 Bring the sponge back here. 84 00:07:25,524 --> 00:07:27,806 That's great. Thank you. 85 00:07:50,130 --> 00:07:55,449 Last Tuesday and Wednesday I was doing a course in Turk. 86 00:07:55,530 --> 00:07:57,609 Our whole department was there. So... 87 00:07:57,610 --> 00:07:58,569 Our whole department was there, so... 88 00:07:58,770 --> 00:08:03,009 Can you think of anyone who wanted to hurt Sami? 89 00:08:03,010 --> 00:08:03,609 Can you think of anyone who wanted to hurt Sami? 90 00:08:04,490 --> 00:08:07,049 So it wasn't robbery after all? 91 00:08:07,850 --> 00:08:10,049 The investigation is still ongoing. 92 00:08:12,770 --> 00:08:15,569 As tar as I know. he had no enemies. 93 00:08:16,410 --> 00:08:19,729 He came here Less than a month ago had some errands. 94 00:08:19,810 --> 00:08:21,849 Said he had money-coming. 95 00:08:22,690 --> 00:08:26,249 He was going to expand here to Rovaniemi. 96 00:08:26,330 --> 00:08:28,569 Open another pharmacist... 97 00:08:30,530 --> 00:08:33,769 And buy an apartment here.. - Where was the money coming from? 98 00:08:43,530 --> 00:08:45,489 When we were still doing fine... 99 00:08:47,330 --> 00:08:48,609 We were going to have a child. 100 00:08:48,690 --> 00:08:52,049 We had the name ready and everything. 101 00:09:00,690 --> 00:09:02,209 Funny... 102 00:09:05,290 --> 00:09:10,729 It's only now that I feel the child died. 103 00:09:10,810 --> 00:09:12,249 Once and for all. 104 00:09:15,410 --> 00:09:16,849 Although it never existed. 105 00:10:56,935 --> 00:11:00,257 - Kautsalo. - Nina... 106 00:11:00,978 --> 00:11:02,980 Brendan? 107 00:11:04,060 --> 00:11:06,122 Yes. It's me. 108 00:11:06,222 --> 00:11:11,587 It's been a while since a girl gave me her number. 109 00:11:12,067 --> 00:11:13,648 It was for police business. 110 00:11:13,748 --> 00:11:17,932 Yeah, but it's still a phone number. 111 00:11:18,032 --> 00:11:20,934 No, but seriously, 112 00:11:21,034 --> 00:11:23,857 I never had a chance to thank you - 113 00:11:23,957 --> 00:11:27,239 for not letting me die that day... 114 00:11:28,600 --> 00:11:31,383 Would you like to go out with me? 115 00:11:31,483 --> 00:11:36,066 And I don't mean out like on a date. 116 00:11:36,166 --> 00:11:38,168 I mean outdoors... 117 00:11:40,210 --> 00:11:45,634 I've been stuck in this place too long. 118 00:11:45,734 --> 00:11:47,796 You know, for the last seven years, 119 00:11:47,896 --> 00:11:49,717 you are the first person I've seen - 120 00:11:49,817 --> 00:11:53,060 who wasn't a frigging mechanic. 121 00:11:54,101 --> 00:11:56,102 Okay. 122 00:11:57,944 --> 00:11:59,946 Okay? 123 00:12:01,267 --> 00:12:04,029 Yeah. I know what we could do. 124 00:12:05,070 --> 00:12:07,191 I'll call you later. 125 00:12:12,636 --> 00:12:14,637 Fucking A. 126 00:12:21,370 --> 00:12:23,049 Hello? 127 00:12:23,890 --> 00:12:25,369 - I have a math lesson in progress. 128 00:12:25,370 --> 00:12:26,249 I have:a math lesson in progress. 129 00:12:26,250 --> 00:12:26,809 I have a math lessen in progress. 130 00:12:26,890 --> 00:12:31,689 Your mom borrowed my silicone gun. - Silicone boobs. 131 00:12:32,770 --> 00:12:33,969 Not funny: - I don't knew what it is. 132 00:12:33,970 --> 00:12:35,209 Not funny. - I don't know what it is. 133 00:12:35,290 --> 00:12:40,529 It's a silicone... It's like a gun. I need it at the hotel. 134 00:13:20,331 --> 00:13:22,152 No, Ovum hardly looks like a car. 135 00:13:22,252 --> 00:13:23,833 It's not like anyone would've simply 136 00:13:23,933 --> 00:13:25,034 driven it away from here... 137 00:13:25,134 --> 00:13:27,757 Right. So why can't you find it? 138 00:13:27,857 --> 00:13:29,558 The whole place is covered in snow. 139 00:13:29,658 --> 00:13:31,279 I'd like to meet the genius who decided to make it white. 140 00:13:31,379 --> 00:13:33,001 Yeah, but you've got drones, haven't you? 141 00:13:33,101 --> 00:13:36,143 Of little use in the woods, the forest is too thick. 142 00:13:36,904 --> 00:13:38,605 The locals keep shooting them down. 143 00:13:38,705 --> 00:13:40,567 Everybody's got a hunting rifle around here. 144 00:13:40,667 --> 00:13:42,488 It's not like we can declare the Ovum missing. 145 00:13:42,588 --> 00:13:43,705 The hijackers clearly think we got it back, 146 00:13:43,789 --> 00:13:44,890 we need to keep it so. 147 00:13:44,990 --> 00:13:46,011 Right. Well I'm flying out there 148 00:13:46,111 --> 00:13:47,533 with a kid in a few days, okay? 149 00:13:47,633 --> 00:13:49,774 I need this mess to be sorted before we arrive. 150 00:13:49,874 --> 00:13:50,815 Yes, sir. 151 00:13:50,915 --> 00:13:52,917 Even more importantly, Walter... 152 00:13:53,517 --> 00:13:56,140 - I need us to be safe. - Cross my heart, sir. 153 00:14:14,374 --> 00:14:16,436 One coffee, please. 154 00:14:16,536 --> 00:14:19,058 - Is it fresh? - Yes. Taste it. 155 00:14:26,744 --> 00:14:27,901 - Where did you find the watch? - Too fucking hard. 156 00:14:27,985 --> 00:14:30,647 Hey! Don't move a muscle. 157 00:14:30,747 --> 00:14:32,749 Smile. 158 00:14:36,632 --> 00:14:38,714 - Where did you find the watch? - I bought it. 159 00:14:39,555 --> 00:14:40,696 From a customer. 160 00:14:40,796 --> 00:14:42,797 Do you know his name? 161 00:15:01,692 --> 00:15:04,855 Boss. I think you want to see this. 162 00:15:13,822 --> 00:15:15,824 Dig it up. 163 00:15:59,539 --> 00:16:01,701 We need to find the guy who lives here. 164 00:16:10,810 --> 00:16:12,649 How fast does this go”? 165 00:16:16,793 --> 00:16:19,315 Select destination, route and execution. 166 00:16:18,210 --> 00:16:19,329 Come look! 167 00:16:20,930 --> 00:16:22,689 Look. 168 00:16:23,330 --> 00:16:26,689 Pharada. How do you steer this? 169 00:16:26,770 --> 00:16:29,689 Without a steering wheel? - With this. 170 00:16:32,210 --> 00:16:36,089 This is self-driving, we just tell it where to go. 171 00:16:40,050 --> 00:16:45,369 But how do we dare drive this? This is a such a strange sight. 172 00:16:55,450 --> 00:16:59,889 A thought. We just have to take accurate measurements... 173 00:16:59,970 --> 00:17:01,008 And then! 174 00:17:04,410 --> 00:17:05,689 And then what? 175 00:17:12,009 --> 00:17:13,649 It's going to look great... 176 00:17:15,009 --> 00:17:20,768 This is, a showroom, so I can get a loan from the bank. 177 00:17:22,249 --> 00:17:23,329 Shouldn't you be organizing a funeral? 178 00:17:23,330 --> 00:17:24,849 Shouldn't you be organizing a funeral? 179 00:17:24,930 --> 00:17:29,129 Alma, what do you want? - I came to ask if Helena needs help. 180 00:17:29,210 --> 00:17:30,569 Thanks. 181 00:17:30,650 --> 00:17:35,289 The police investigation is ongoing and everything is a bit unclear... 182 00:17:36,610 --> 00:17:39,289 Sami was a fine man. - The fuck he was. 183 00:17:39,370 --> 00:17:41,369 Marita. - Whatever. 184 00:17:45,370 --> 00:17:48,489 We need to finish this. Helena won't be here for long to help me, so... 185 00:17:48,490 --> 00:17:49,529 We need to finish this. Helen won't be here for long to help me. so... 186 00:17:54,730 --> 00:17:57,369 By the way. I heard some news. 187 00:18:06,402 --> 00:18:07,422 Nina... 188 00:18:07,522 --> 00:18:09,624 I'm not sure about this. 189 00:18:09,724 --> 00:18:11,866 Come on. You said you wanted to get out! 190 00:18:11,966 --> 00:18:14,548 I rarely use my chair outside even... 191 00:18:14,648 --> 00:18:15,909 Get him in the sled! 192 00:18:16,009 --> 00:18:17,711 I don't want you to... 193 00:18:17,811 --> 00:18:19,512 I don't want anyone to see me like this 194 00:18:19,612 --> 00:18:21,114 Come on. It's fun. 195 00:18:21,214 --> 00:18:23,215 It's not fun, it's crazy. 196 00:18:27,098 --> 00:18:29,961 - Good. Thank you. - This is ridiculous. 197 00:18:30,061 --> 00:18:32,483 Okay, okay. Like which... 198 00:18:32,583 --> 00:18:36,126 Which one of you is gonna be steering this fucking thing? 199 00:18:36,226 --> 00:18:38,327 They're not coming. 200 00:18:38,427 --> 00:18:39,648 - What! - Let's go! 201 00:18:54,120 --> 00:18:56,062 Do they always go this fast? 202 00:18:56,162 --> 00:18:58,844 I have no idea. I've never done this before. 203 00:18:59,564 --> 00:19:00,786 Just kidding. 204 00:19:00,886 --> 00:19:04,348 - I have wasted my life! - Yeah? 205 00:19:04,448 --> 00:19:06,190 Who needs cars! 206 00:19:06,290 --> 00:19:09,092 Everyone should just ride with dogs. 207 00:19:27,627 --> 00:19:29,629 Nina, look. 208 00:19:30,550 --> 00:19:32,551 Aurora Borealis. 209 00:19:33,832 --> 00:19:36,014 Finnish people call them 'Revontulet'. 210 00:19:36,114 --> 00:19:38,116 The fires of the sky fox. 211 00:19:39,757 --> 00:19:43,160 - They are amazing. - Yeah. 212 00:19:47,323 --> 00:19:50,726 - Are we heading back now? - Yeah. 213 00:19:52,327 --> 00:19:54,329 Do we have to? 214 00:19:55,970 --> 00:19:57,972 Yeah. 215 00:19:58,852 --> 00:20:01,094 I have to pick up my daughter from her father's. 216 00:20:03,016 --> 00:20:05,017 Oh, man! 217 00:20:09,461 --> 00:20:11,763 - Did you have fun? - All I wanna do now - 218 00:20:11,863 --> 00:20:15,486 is plan new, better sleighs. 219 00:20:15,586 --> 00:20:19,909 I can't understand how they could be any better. 220 00:20:20,710 --> 00:20:23,492 Maybe best things in life come completely unplanned. 221 00:20:23,592 --> 00:20:25,834 Yeah, maybe, maybe. 222 00:20:26,795 --> 00:20:28,797 See ya. 223 00:20:41,250 --> 00:20:42,769 Aren't you a police officer? 224 00:20:42,850 --> 00:20:44,049 Yes. - Elina's daughter? 225 00:20:44,130 --> 00:20:46,449 I am. - I need to talk to you. 226 00:20:47,130 --> 00:20:49,289 Came here to my sister's place for the night. 227 00:20:50,570 --> 00:20:53,289 I'm sorry about your husband... - Yes. 228 00:20:53,370 --> 00:20:56,889 And the police came to interview us. 229 00:20:56,970 --> 00:21:00,769 Reitala is investigating this. - Annika was a little shy around him. 230 00:21:02,050 --> 00:21:03,329 Annika! 231 00:21:07,850 --> 00:21:10,249 Tell this lady what you told me. 232 00:21:10,330 --> 00:21:16,809 Before father went to the fells this man came to talk to him. 233 00:21:16,890 --> 00:21:21,609 What kind of man? - White overalls, like a ghost. 234 00:21:30,010 --> 00:21:35,049 You're good at drawing. - And he was really serious. 235 00:21:35,130 --> 00:21:38,489 He didn't speak Finnish. 236 00:21:38,570 --> 00:21:42,369 What language did he speak? - I don't know. 237 00:21:42,450 --> 00:21:45,729 Go back to drawing. - Thank you, Annika. 238 00:21:48,370 --> 00:21:52,529 All Jari did for a month was to prepare for council meeting. 239 00:21:53,410 --> 00:21:55,089 With the reindeer association money. - 240 00:21:55,170 --> 00:21:58,729 he got an independent environmental study on the Pharada expansion. 241 00:21:58,810 --> 00:22:01,409 He had all the answers ready. 242 00:22:03,250 --> 00:22:07,529 And then your son-of-a-bitch Reitala -. 243 00:22:07,610 --> 00:22:09,689 Dares to tell me - 244 00:22:09,770 --> 00:22:14,009 that Jari must have been wasted to pass out by the campfire. 245 00:22:14,890 --> 00:22:17,289 He himself smelled like old booze. 246 00:22:28,493 --> 00:22:30,495 Why aren't you in your bed? 247 00:22:31,095 --> 00:22:32,717 It's none of your business. 248 00:22:32,817 --> 00:22:35,259 Every fucking thing is my business around here. 249 00:22:36,420 --> 00:22:38,601 I was on a husky safari. 250 00:22:38,701 --> 00:22:40,443 Taking my first day off in three years! 251 00:22:40,543 --> 00:22:42,084 You decided to take it now? 252 00:22:42,184 --> 00:22:45,007 We are close to locating the Ovum. 253 00:22:45,107 --> 00:22:46,648 Oh, great. 254 00:22:46,748 --> 00:22:48,750 When we do, how do we operate it? 255 00:22:53,634 --> 00:22:56,016 When you find the vehicle, - 256 00:22:56,116 --> 00:22:59,238 you just plug this in and enter the passcode. 257 00:23:01,440 --> 00:23:04,302 What happened to my colleague, Mrs. Matsuda? 258 00:23:05,443 --> 00:23:06,664 Since she left for vacation, 259 00:23:06,764 --> 00:23:08,105 I haven't been able to reach her. 260 00:23:08,205 --> 00:23:10,968 - Why would you want to reach her? - We're friends. 261 00:23:12,088 --> 00:23:13,269 She works under your supervision? 262 00:23:13,369 --> 00:23:15,371 For three years already. 263 00:23:15,811 --> 00:23:18,934 Well, it seems Mrs. Matsuda was involved in hijacking. 264 00:23:19,614 --> 00:23:20,916 Jesus... 265 00:23:21,016 --> 00:23:22,837 Where is she now? 266 00:23:22,937 --> 00:23:25,980 - Send her to the states. - The States? 267 00:23:29,943 --> 00:23:31,804 Is she okay? 268 00:23:31,904 --> 00:23:34,647 She will be, as soon as she gives us what she knows. 269 00:23:34,747 --> 00:23:36,989 I don't get it. Why... Why would she do it? 270 00:23:38,230 --> 00:23:40,011 Not for a Nobel Prize. 271 00:23:40,111 --> 00:23:41,452 Okay, with this code 272 00:23:41,552 --> 00:23:44,014 you'll be able to bypass the security protocols - 273 00:23:44,114 --> 00:23:46,616 and gain control of the Ovum. 274 00:24:42,290 --> 00:24:43,329 145. 275 00:24:43,410 --> 00:24:47,129 This is perfect. - We'll spread the new body. 276 00:24:49,170 --> 00:24:51,809 Maybe extended at the back... - Yes. 277 00:24:51,890 --> 00:24:53,529 This is full of sensors and radars. 278 00:24:53,610 --> 00:24:56,209 We can't just cover everything. 279 00:24:56,290 --> 00:25:00,849 It navigates-with the sensors. It won't be able to avoid anything. 280 00:25:01,650 --> 00:25:05,649 You calculate the exact spots. you understand math more. 281 00:25:05,730 --> 00:25:08,009 I'll cut the openings on the new body. 282 00:25:10,210 --> 00:25:12,449 You don't know... - Fathead! 283 00:25:12,530 --> 00:25:14,729 Hi, Bunn... Honey. - You're a fathead. 284 00:25:14,810 --> 00:25:17,289 Let's go get evening snack. - No! Not yet. 285 00:25:17,370 --> 00:25:21,969 What do you mean no? I have to beat this kid at least once! 286 00:25:25,650 --> 00:25:29,649 Where has your new couch gone? - Marita took it to the hotel! 287 00:25:30,890 --> 00:25:34,249 Okay... - Our bedroom curtains also went there ... 288 00:25:34,330 --> 00:25:36,369 Hey! - Goodbye! 289 00:25:36,450 --> 00:25:39,569 Come out here. Now! - Yes. 290 00:25:49,570 --> 00:25:50,729 What? 291 00:25:53,330 --> 00:25:56,729 I went to pick up the tools you borrowed... - Yes? 292 00:25:56,810 --> 00:26:00,689 In the living room chest of drawers, I found a plastic bag. 293 00:26:03,090 --> 00:26:05,889 Yeah? - Bentsoes, subutex. 294 00:26:05,970 --> 00:26:08,969 Oh! It's evidence. - Temazepam. 295 00:26:09,410 --> 00:26:11,969 A little Klonopin, methadone... 296 00:26:12,050 --> 00:26:16,129 Yeah it's evidence. I forgot it... - Two different kinds of Diazepam. 297 00:26:16,210 --> 00:26:21,209 So it's a good idea to have it at home with your sister a recovering addict? 298 00:26:22,210 --> 00:26:24,129 And don't look at me like that. 299 00:26:24,930 --> 00:26:28,129 I didn't take anything! But Venla could have found it. 300 00:26:35,530 --> 00:26:36,169 Oh, yeah. 301 00:26:36,210 --> 00:26:36,649 Oh, yeah. 302 00:26:36,650 --> 00:26:37,169 Oh, yeah. 303 00:26:37,250 --> 00:26:38,929 I meant to congratulate you. - For what? 304 00:26:39,010 --> 00:26:42,369 You're pregnant with Toni's child. Thanks for telling me. 305 00:26:42,450 --> 00:26:45,449 How the hell do you know? - From Alma of course. 306 00:26:45,530 --> 00:26:47,769 Alma? - She heard it from Niilo. 307 00:26:47,850 --> 00:26:51,449 Oh shit! Everyone knows everyone's business here! 308 00:26:51,530 --> 00:26:53,609 I'm not going to keep it. 309 00:26:57,170 --> 00:26:59,529 Oh? - Well, no. 310 00:26:59,530 --> 00:26:59,929 Oh? - Well, no. 311 00:27:00,010 --> 00:27:02,849 You were not supposed to hear about it, not anyone. 312 00:27:02,930 --> 00:27:06,529 At least you can have children. But you won't have... - Marita! 313 00:27:07,730 --> 00:27:09,169 Hey! 314 00:27:15,330 --> 00:27:20,329 No! No! No! - You lose! 315 00:27:20,410 --> 00:27:23,729 Can't be. - Dad. what are you doing? 316 00:27:23,810 --> 00:27:27,729 You're so terribly bad in this. 317 00:27:27,810 --> 00:27:30,049 This is just a game! 318 00:27:30,130 --> 00:27:34,249 But if you really drove great, terribly fast cars, - 319 00:27:34,330 --> 00:27:36,969 you wouldn't be this bad. My friends laughs at me. 320 00:27:37,050 --> 00:27:40,849 They say there are no secret cars. 321 00:27:40,930 --> 00:27:42,969 These are the kinds of cars. 322 00:27:43,050 --> 00:27:46,049 They are not on the market, can't show them. I explained it to you. 323 00:27:46,130 --> 00:27:50,209 You don't have the truck anymore. - I don't because I have a new job. 324 00:27:50,290 --> 00:27:51,169 Dad. What? 325 00:27:51,170 --> 00:27:51,489 Dad. - What? 326 00:27:51,570 --> 00:27:53,489 Do you drive a garbage truck? 327 00:28:39,770 --> 00:28:44,969 You got lucky. Meet your future boss. 328 00:28:45,050 --> 00:28:48,889 Hello. Nina Kautsalo. - Morning. 329 00:28:48,970 --> 00:28:53,089 So if there are any problems In a couple of weeks, don't call me. 330 00:28:53,170 --> 00:28:57,289 Call Nina here. You two can take a break now. 331 00:29:06,930 --> 00:29:09,369 Luckily. We found a hard copy of the accounts. 332 00:29:09,450 --> 00:29:13,209 I've been going through It with our accountant. 333 00:29:13,290 --> 00:29:18,409 The pharmacy was running on its own, even though it wasn't a gold mine. 334 00:29:18,490 --> 00:29:24,289 So far, we haven't found any explanation to the big money 335 00:29:24,370 --> 00:29:27,409 Kirkinen was getting, as had boasted to his ex-wife. 336 00:29:27,490 --> 00:29:31,249 There were no other companies registered to Kirkinen. But... 337 00:29:31,330 --> 00:29:35,929 I think we should look into this. - Good. Before we start, - 338 00:29:36,010 --> 00:29:38,809 did we find out the cause of Jari Peura's death? 339 00:29:38,890 --> 00:29:41,289 Did they find alcohol in his blood? 340 00:29:41,370 --> 00:29:42,129 Sevoflurane. An anesthetic. 341 00:29:42,130 --> 00:29:44,689 Sevoflurane. An anesthetic. 342 00:29:46,050 --> 00:29:49,449 It is unclear whether it was an attempt to kill - 343 00:29:49,530 --> 00:29:53,569 or whether Jari was just unconscious for too long in the cold. 344 00:29:53,650 --> 00:29:57,089 But the substance did not get in his blood by accident. 345 00:29:57,170 --> 00:29:59,289 Colleagues are looking into it. 346 00:29:59,370 --> 00:30:02,089 That case is now in Reitala's... 347 00:30:03,290 --> 00:30:04,809 I want to interrogate 348 00:30:04,890 --> 00:30:08,129 Pharrada's security Manager Walter Blakeney and other personnel. 349 00:30:08,210 --> 00:30:10,769 We need a search warrant for Pharada's premises. 350 00:30:10,850 --> 00:30:14,769 Under no circumstances. - We have two open homicides - 351 00:30:14,850 --> 00:30:18,209 and their only connection is Pharada. - How come? 352 00:30:18,290 --> 00:30:21,449 Kirkinen secretly photographed the new models being tested. - 353 00:30:21,530 --> 00:30:23,129 including Pharada's new cars. 354 00:30:23,210 --> 00:30:26,609 He talked to his ex-wife about big money coming to him. 355 00:30:26,690 --> 00:30:31,649 In the town council, Peura lead the opposition to Pharada's extension. 356 00:30:31,730 --> 00:30:34,129 Peura is not your case. 357 00:30:34,210 --> 00:30:36,649 Peura's daughter saw her father speak - 358 00:30:36,730 --> 00:30:38,809 with a snow suited man who didn't speak Finnish. 359 00:30:38,890 --> 00:30:41,849 I want to show Blakeney's photo to Peura's daughter. 360 00:30:41,930 --> 00:30:44,129 Nina! You have an obsession about -. 361 00:30:44,210 --> 00:30:49,729 Most homicides relating to some complex big thing. 362 00:30:49,810 --> 00:30:52,969 But they don't! - Still, we need to investigate this. 363 00:30:53,050 --> 00:30:55,889 No! I have another meeting now. 364 00:31:01,770 --> 00:31:03,209 Let's get back to this later. - 365 00:31:03,290 --> 00:31:05,209 Do you want to hear about these”. 366 00:31:05,290 --> 00:31:08,129 I want to hear how Alma knows about my pregnancy! 367 00:31:08,210 --> 00:31:09,049 Alma? - Yes. 368 00:31:09,130 --> 00:31:12,849 She promised not to tell anyone. - Now Marita knows. Too. 369 00:31:19,570 --> 00:31:23,609 I Don't know. This work is getting tougher. 370 00:31:23,690 --> 00:31:29,089 The young ones aren't worth shit. And my own coping... 371 00:31:29,170 --> 00:31:33,529 When you're off. You relax. 372 00:31:33,610 --> 00:31:35,929 If you relax. 373 00:31:51,130 --> 00:31:54,089 The minutes of the council meetings, here you go. 374 00:31:54,170 --> 00:31:56,129 Everything from the past three years? 375 00:31:56,210 --> 00:32:00,649 The minutes of yesterday's meeting have not yet been typed up. 376 00:32:00,730 --> 00:32:04,729 And yesterday's meeting decided on the permits for Pharada's extension? 377 00:32:04,810 --> 00:32:08,249 The mayor decided that the decisions will be announced tomorrow 378 00:32:08,330 --> 00:32:11,009 There's a press conference for all residents. - Tomorrow? 379 00:32:11,090 --> 00:32:14,649 Tell me at-least who was chosen to replace Jari Peura? 380 00:32:14,730 --> 00:32:16,609 The police chief. 381 00:32:16,610 --> 00:32:17,209 Reinoe Ylikorpi. The police chief. 382 00:32:47,593 --> 00:32:49,675 IVALO POLICE 383 00:32:52,130 --> 00:32:54,409 Fuck, this is too big. 384 00:32:54,490 --> 00:32:57,369 Bring me a fourteen. - What? 385 00:32:57,450 --> 00:33:01,369 14-sized socket. Actually. Bring everything. 386 00:33:02,690 --> 00:33:03,849 Where are they? 387 00:33:03,930 --> 00:33:07,289 In grandpa's back room, at least they were there before. 388 00:34:21,410 --> 00:34:24,568 Did you find it? - Here. 389 00:34:29,410 --> 00:34:34,608 Is your grandpa like a shaman? He's a traditional limb healer. 390 00:34:34,690 --> 00:34:38,489 He got tired of repairing machines and he started fixing people. 391 00:34:38,569 --> 00:34:40,249 What does he do them? 392 00:34:40,330 --> 00:34:43,969 He stretches and twists her vertebrae. 393 00:34:44,050 --> 00:34:46,409 It's really fucking boring. 394 00:34:46,490 --> 00:34:50,929 But Jope Heikki, said grandpa once healed a paralyzed man, - 395 00:34:51,010 --> 00:34:53,249 but you know him, he's a bit... 396 00:34:56,930 --> 00:35:00,049 All right, now! I got it loose. 397 00:35:14,690 --> 00:35:15,409 Hey. 398 00:35:16,130 --> 00:35:19,929 You asked me about Walter Blakeney. - Did you find anything? 399 00:35:20,010 --> 00:35:23,369 Military background. Former Navy Seal. 400 00:35:24,570 --> 00:35:29,929 All confidential. Of course, but he has seen a lot of real action. 401 00:35:30,010 --> 00:35:32,529 He resigned from the army 15 years ago. 402 00:35:32,610 --> 00:35:36,329 How long has he been with Pharada®? - 3 years, and no info about that. 403 00:35:36,410 --> 00:35:39,449 But the years between army and Pharada are interesting. 404 00:35:39,530 --> 00:35:42,369 He has served as security chief for two Saudi princes - 405 00:35:42,450 --> 00:35:45,049 and a consultant to Viktor Orban. among others. 406 00:35:45,130 --> 00:35:47,009 The prime minister of Hungary? 407 00:35:47,090 --> 00:35:51,689 Yes. Walter led Orban's own special forces. But... 408 00:35:51,770 --> 00:35:54,649 He was smoked out, his methods were considered too harsh. 409 00:35:54,730 --> 00:35:57,089 Oops. - Exactly Oops. 410 00:35:57,170 --> 00:36:00,809 Don't get into disputes or troubles with him. 411 00:36:02,250 --> 00:36:03,729 Thank you. 412 00:36:11,570 --> 00:36:13,169 Shit! 413 00:36:45,170 --> 00:36:48,329 It's great. It's beautiful, yes! 414 00:36:48,410 --> 00:36:51,809 And now go sit on the bed. 415 00:36:53,330 --> 00:36:54,329 Okay. 416 00:36:56,890 --> 00:37:00,289 And look like you own the whole place. 417 00:37:03,130 --> 00:37:05,689 That's great for the loan application. 418 00:37:06,650 --> 00:37:09,769 Action! - Welcome to live with us. 419 00:37:09,850 --> 00:37:11,089 No. 420 00:37:13,450 --> 00:37:17,449 What if I sat where you're sitting? - Let's try it. 421 00:37:17,530 --> 00:37:20,529 Maybe this would give me better posture. 422 00:37:22,170 --> 00:37:23,489 Like this. 423 00:37:23,570 --> 00:37:25,129 Yeah! This is much better. 424 00:37:26,610 --> 00:37:27,609 Yes. 425 00:37:35,370 --> 00:37:39,289 Welcome to live in lvalo. Everything is fine here. 426 00:37:42,810 --> 00:37:48,409 We need different kind of help. Wait a second. 427 00:37:50,570 --> 00:37:53,169 Welcome to live with us... Welcome... 428 00:37:53,250 --> 00:37:55,809 Welcome to live with us. Here... 429 00:37:58,610 --> 00:37:59,649 Yes! 430 00:38:33,050 --> 00:38:34,529 This is may cousin. 431 00:38:34,610 --> 00:38:38,769 Kahonen, hi. Ivalo's local paper. - All right. 432 00:38:40,330 --> 00:38:41,929 You're the smart one. - 433 00:38:42,010 --> 00:38:45,649 tell Kahonen everything we heard today at the police station. 434 00:38:46,730 --> 00:38:49,969 Jore promised me a huge scoop. 435 00:38:50,810 --> 00:38:54,089 We heard that Jari was poisoned. 436 00:38:54,170 --> 00:38:56,409 Jari? - Jari Peura. 437 00:38:56,490 --> 00:38:59,969 Where did you hear this? - At the police station. 438 00:39:00,330 --> 00:39:04,249 Living at the hotel builder guys. 439 00:39:07,210 --> 00:39:13,569 Chicks think these pimples on my face are mosquito bites. 440 00:39:13,650 --> 00:39:17,169 No they're not. fucking no! 441 00:39:19,250 --> 00:39:24,489 I'm farting like crazy. I weep farts! 442 00:39:24,570 --> 00:39:26,649 I don't' miss my family! 443 00:39:26,730 --> 00:39:30,729 But I miss my dog! - My dog is my best friend! 444 00:39:30,850 --> 00:39:32,849 Mine, too! 445 00:39:37,890 --> 00:39:39,689 Are you okay? 446 00:39:43,730 --> 00:39:45,489 Hey... 447 00:39:45,570 --> 00:39:47,409 Are you thinking about Sami? 448 00:39:51,970 --> 00:39:53,209 No. 449 00:39:56,570 --> 00:39:58,489 I'll go to the bathroom. 450 00:40:10,930 --> 00:40:13,529 And action. - Welcome to live with us... 451 00:40:17,850 --> 00:40:21,369 Hey! Helena! 452 00:40:22,170 --> 00:40:26,809 Helena, the first one we filmed Is actually not bad. 453 00:40:26,890 --> 00:40:29,129 Look! This version. 454 00:40:33,810 --> 00:40:36,089 I'm sorry... 455 00:40:37,330 --> 00:40:40,929 I know you have had problems. 456 00:40:54,650 --> 00:40:56,289 Keep lowering it 457 00:41:05,690 --> 00:41:07,369 Fucking yes! 458 00:41:11,170 --> 00:41:13,689 No one will ever know! - Exactly! 459 00:41:14,850 --> 00:41:20,369 Timo. Time to get ready for bed. - I'll be right there. 460 00:41:23,010 --> 00:41:25,969 Who's this? - This is Perttu 461 00:41:27,330 --> 00:41:29,409 Something is bothering you. 462 00:41:31,930 --> 00:41:34,009 There is a... 463 00:41:36,210 --> 00:41:38,849 Shadow. - No. nothing bothers me. 464 00:41:43,130 --> 00:41:46,609 Shoulders and hips in a right knot. 465 00:41:46,690 --> 00:41:50,569 Let's get you on the treatment table - No need. 466 00:41:52,410 --> 00:41:54,529 How are your bowel movements? 467 00:41:54,610 --> 00:41:57,249 Grandpa. Leave Perttu alone. 468 00:41:57,330 --> 00:42:00,089 You are scaring him. Bye. 469 00:42:01,770 --> 00:42:03,529 You are so strange. 470 00:43:22,026 --> 00:43:24,107 - Nina... Hi. - Hi. 471 00:43:27,830 --> 00:43:29,412 I was wondering... 472 00:43:29,512 --> 00:43:32,434 Would you like to go out with me - again? 473 00:43:43,123 --> 00:43:45,124 I'd love to. 474 00:44:02,330 --> 00:44:06,129 Perttu, hi. What a coincidence. 475 00:44:07,490 --> 00:44:09,729 I have to ask you for something. 476 00:44:09,810 --> 00:44:12,609 Namely to apologize. - No need. 477 00:44:12,690 --> 00:44:17,809 No, I realized why wrestle with you. You know what it is? 478 00:44:17,890 --> 00:44:22,249 It's school bullying! We figured out how to make it up to you. 479 00:44:22,970 --> 00:44:25,729 We have a gift for you. - I have to go home. 480 00:44:25,810 --> 00:44:30,089 Hey, this won't take long. Just come with us. 481 00:44:37,250 --> 00:44:39,449 All right, boys come in. 482 00:44:46,490 --> 00:44:51,529 What is this? No! Let go of me! 483 00:44:51,610 --> 00:44:55,689 Let go of me! Let me go! - Shut up! 484 00:44:55,770 --> 00:44:57,529 Good, you found him. 485 00:44:58,450 --> 00:45:01,249 Yeah. Fucking dickhead. 486 00:45:01,330 --> 00:45:06,529 Let's make it official. - No! No! Stop! Let me go! 487 00:45:06,570 --> 00:45:09,369 Fuck! Stop! Let meg go! 488 00:45:09,450 --> 00:45:12,089 Ouch! Stop it! 489 00:45:13,305 --> 00:46:13,531 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-