1
00:00:08,720 --> 00:00:12,360
AIEMMIN YKKÖSKAUDELLA
2
00:00:14,360 --> 00:00:16,000
Ei täällä ole ollut tällaista ennen.
3
00:00:16,480 --> 00:00:19,760
Vuonna 1999 oli se ampumatapaus,
4
00:00:19,840 --> 00:00:22,040
mutta se oli vahinkolaukaus.
5
00:00:22,120 --> 00:00:25,040
Mies yritti lopettaa koiransa.
Osui anoppiin.
6
00:00:26,520 --> 00:00:27,960
Unohti kertoa yhden tapauksen,
7
00:00:29,880 --> 00:00:31,760
Leppihalmeen pariskunnan.
8
00:00:34,640 --> 00:00:37,280
Aaro on aina ollut vähän poloinen.
9
00:00:39,200 --> 00:00:41,080
Ei mikään helppo lapsuus.
10
00:00:42,960 --> 00:00:45,120
Hänen vanhempansa kuolivat,
kun hän oli 15.
11
00:00:50,280 --> 00:00:52,440
Ritolan vaimo sai elinkautisen taposta.
12
00:00:53,160 --> 00:00:54,280
Ritolan?
13
00:00:54,960 --> 00:00:56,080
Joo.
14
00:00:58,000 --> 00:01:04,074
Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi
poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org
15
00:01:06,880 --> 00:01:09,880
15 VUOTTA AIEMMIN
16
00:01:13,560 --> 00:01:16,800
MARRASKUU 1999
17
00:01:39,160 --> 00:01:41,800
Oi rakas, kiitos.
18
00:01:45,480 --> 00:01:47,280
Pitää vielä tarkistaa paineet illalla.
19
00:01:48,480 --> 00:01:50,040
Minulla voi mennä tänään myöhään.
20
00:01:50,120 --> 00:01:51,600
Minä teen ruoan valmiiksi.
21
00:03:10,600 --> 00:03:12,000
Sitten kotimaasta.
22
00:03:12,080 --> 00:03:12,880
KAUSI 2 OSA 1
23
00:03:12,960 --> 00:03:17,320
Vuosituhannen vaihde on saanut
suomalaiset ostamaan joditabletteja.
24
00:03:17,400 --> 00:03:21,520
Ne ovat loppuneet useissa apteekeissa.
- Hitto.
25
00:03:21,600 --> 00:03:23,360
Vuosituhannen vaihteen pelätään -
26
00:03:23,440 --> 00:03:26,960
aiheuttavan katkoksia
tietokonejärjestelmissä -
27
00:03:27,040 --> 00:03:30,520
ja sen seurauksena vaikkapa
ydinvoimalaonnettomuuden.
28
00:03:30,600 --> 00:03:33,040
Myös maailmalla useat lentoyhtiöt ovat -
29
00:03:33,120 --> 00:03:35,720
varautuneet mahdollisiin ongelmiin.
30
00:03:39,320 --> 00:03:42,960
Ajattele, ihmiset ovat ostaneet
apteekit tyhjiksi tableteista.
31
00:03:43,040 --> 00:03:44,280
Hullu homma.
32
00:03:44,360 --> 00:03:46,120
Se on vain numero. Kaksi tuhatta.
33
00:03:46,200 --> 00:03:47,920
Mikään ei muutu.
34
00:03:48,400 --> 00:03:49,720
Valmista tuli.
35
00:03:50,480 --> 00:03:51,840
Kiitos, Marja.
36
00:03:53,240 --> 00:03:54,480
Kiitos.
37
00:03:57,960 --> 00:04:00,400
Maksoitko pimeänä?
- Pikkurahoja.
38
00:04:00,480 --> 00:04:03,080
Se on veronkiertoa.
- Jäkä, jäkä.
39
00:04:04,240 --> 00:04:05,720
Isän aikana noin ei olisi tehty.
40
00:04:05,800 --> 00:04:09,080
Isäsi on ollut kuopattuna jo 20 vuotta.
41
00:04:09,160 --> 00:04:11,040
Onko pakko puhua hänestä noin rumasti?
42
00:04:11,120 --> 00:04:13,920
Ritola. Kuuleeko Ritola?
43
00:04:16,640 --> 00:04:18,680
Ritola kuulee.
- Tuli hälyytys.
44
00:04:18,760 --> 00:04:20,160
Ehtisitkö katsomaan?
45
00:04:20,920 --> 00:04:21,960
Kuitti.
46
00:04:25,080 --> 00:04:26,080
Tulen toiste.
47
00:04:26,160 --> 00:04:28,120
Pidä itsesi miehenä.
48
00:04:28,200 --> 00:04:29,320
Samoin.
49
00:04:47,160 --> 00:04:49,040
Päivää.
- Päivää.
50
00:04:52,640 --> 00:04:54,800
Onko sinulla papereita tuohon?
- On luvat.
51
00:04:55,520 --> 00:04:57,040
Minun pitää ottaa tämä.
52
00:04:59,120 --> 00:05:02,520
Hän ilmestyi yhtäkkiä
nurkan takaa eteen.
53
00:05:03,720 --> 00:05:05,680
Ei ollut tarkoitus ampua häntä.
54
00:05:08,640 --> 00:05:11,280
Koiraa yritin lopettaa.
55
00:05:16,200 --> 00:05:18,080
Se ei jaksa metsälle enää.
56
00:05:20,520 --> 00:05:21,680
Niin, niin.
57
00:05:24,200 --> 00:05:26,880
Kävikö pahasti?
- Yksi hauli meni läpi asti.
58
00:05:26,960 --> 00:05:28,640
Sikäli oli onni matkassa.
59
00:05:28,720 --> 00:05:32,360
Jos lasti olisi osunut keskelle jalkaa,
niin jalka olisi entinen.
60
00:05:32,440 --> 00:05:33,920
Pikkunaarmu.
61
00:05:34,880 --> 00:05:36,760
Vävysi sanoo, että se oli vahinko.
62
00:05:37,560 --> 00:05:39,160
Vahinko se oli.
63
00:06:07,880 --> 00:06:09,120
Sisään.
64
00:06:10,160 --> 00:06:13,520
Jälkien mukaan vanha rouva ei ollut
lähelläkään koiraa, kun Eino ampui.
65
00:06:13,600 --> 00:06:15,000
Mitä Salme sanoi?
66
00:06:15,080 --> 00:06:15,960
Että se oli vahinko.
67
00:06:16,040 --> 00:06:18,040
No sittenhän se oli vahinko.
68
00:06:19,280 --> 00:06:20,400
Entä vamman tuottaminen?
69
00:06:20,480 --> 00:06:22,960
Ei tästä tarvitse numeroa tehdä.
70
00:06:23,040 --> 00:06:24,800
Uskovaisia ihmisiä.
71
00:06:26,440 --> 00:06:27,840
Entä rikoslaki?
72
00:06:28,960 --> 00:06:32,440
Poliisityössä voi välillä käyttää
omaa harkintaa.
73
00:06:54,200 --> 00:06:58,280
Saksassa on juhlittu tänään muurin
murtumisen kymmenvuotispäivää.
74
00:06:58,360 --> 00:07:01,400
Kaupunkiin on kokoontunut
useita valtionpäämiehiä,
75
00:07:01,480 --> 00:07:06,400
jotka vaikuttivat muurin kaatumiseen
ja siten myös Saksojen yhdistymiseen.
76
00:07:06,480 --> 00:07:12,280
Tavalliset berliiniläiset juhlivat
katujuhlassa Brandenburgin portilla
77
00:07:13,440 --> 00:07:14,680
Jussi.
78
00:07:19,920 --> 00:07:21,440
Siellä on ruokaa.
79
00:07:22,480 --> 00:07:25,520
Tänään saimme sen toimimaan niin,
että se tottelee käden liikkeitä.
80
00:07:25,600 --> 00:07:28,520
Ajattele,
jos sinulla on siinä karttasovellus.
81
00:07:28,600 --> 00:07:30,560
Sinä pystyt zoomaamaan karttaa -
82
00:07:30,640 --> 00:07:32,480
tuomalla vehjettä lähemmäs naamaa.
83
00:07:33,440 --> 00:07:34,640
Näinkö?
84
00:07:34,720 --> 00:07:36,160
Kuin käyttäisit käsipeiliä.
85
00:07:37,200 --> 00:07:40,640
Seuraavaksi näyttö pitää saada
tottelemaan kosketusta.
86
00:07:40,720 --> 00:07:42,600
Miksi?
- Mitä miksi?
87
00:07:42,680 --> 00:07:44,520
Miksi sen pitää totella kosketusta?
88
00:07:44,600 --> 00:07:47,120
Sitten emme tarvitse enää näppäimistöä.
89
00:07:47,200 --> 00:07:48,560
Siitä tulee iso juttu.
90
00:07:48,640 --> 00:07:52,560
Kun saamme patentin, Varjatek alkaa
sijoittaa tuotekehitykseen tosissaan.
91
00:07:53,640 --> 00:07:55,120
Olisi kuollutta nisäkästäkin.
92
00:07:56,960 --> 00:07:58,360
Voi että.
93
00:07:58,440 --> 00:08:02,680
Olet ensimmäinen, jolle kerron,
jos alan taas syödä lihaa.
94
00:08:10,880 --> 00:08:12,360
Vie toinen mökille.
95
00:08:13,640 --> 00:08:15,040
No kiitos.
96
00:10:18,040 --> 00:10:19,600
Huomenta.
- Huomenta.
97
00:10:19,680 --> 00:10:21,040
Eilinen raportti.
98
00:10:22,600 --> 00:10:24,200
Menetkö käymään äitisi luona?
99
00:10:24,880 --> 00:10:26,720
Miksi?
- Junno soitti.
100
00:10:27,360 --> 00:10:28,480
Naapurin Junno?
101
00:10:28,560 --> 00:10:32,120
Sanoi äitisi hevosten
juoksennelleen vapaana hänen maillaan.
102
00:10:32,960 --> 00:10:35,520
Hän uhkasi ampua seuraavalla kerralla.
103
00:10:35,600 --> 00:10:38,640
Voisit puhua äidillesi vähän järkeä.
104
00:10:38,720 --> 00:10:40,160
Kaarlo Ahola.
105
00:10:43,560 --> 00:10:45,000
Sanotko uudestaan?
106
00:10:49,600 --> 00:10:50,720
Selvä.
107
00:10:51,440 --> 00:10:53,360
Me lähdemme. Kuulemiin.
108
00:10:58,120 --> 00:10:59,680
Menet äitisi luo myöhemmin.
109
00:11:00,840 --> 00:11:03,480
Leppihalmeen pariskunta
on löydetty kuolleena.
110
00:11:13,360 --> 00:11:15,120
He ovat Meerin työkavereita.
111
00:11:15,760 --> 00:11:17,920
Varjatekiltäkö?
- Niin.
112
00:11:19,040 --> 00:11:21,520
Ymmärtääkseni he ovat
erittäin päteviä työssään.
113
00:11:22,800 --> 00:11:23,840
Teija varsinkin.
114
00:11:24,840 --> 00:11:27,200
Mitä he tekivät?
115
00:11:29,080 --> 00:11:30,440
Suunnittelutyötä.
116
00:11:31,240 --> 00:11:33,600
Kännyköitä, GSM: ää
117
00:11:35,200 --> 00:11:37,440
Karttoja, jotka ovat kuin -
118
00:11:39,200 --> 00:11:40,560
käsipeili.
119
00:11:41,440 --> 00:11:43,480
Käsipeili?
- Niin.
120
00:11:43,560 --> 00:11:46,280
Puhelimia, joissa ei ole näppäimiä.
121
00:11:52,040 --> 00:11:53,720
Vai niin.
122
00:12:32,840 --> 00:12:34,520
Tästä se vasta alkaa.
123
00:12:34,600 --> 00:12:37,040
Mikä alkaa?
- Maailmanvalloitus.
124
00:12:37,120 --> 00:12:40,840
Näillä naisilla on tekemisen meininki.
Lasikatot menevät vielä monesti rikki.
125
00:12:40,920 --> 00:12:43,160
Paljon te olette
tehneetkin työtä sen eteen.
126
00:12:44,120 --> 00:12:46,000
Kiitos rakas kaikesta.
127
00:12:46,880 --> 00:12:48,120
Lasku tulee perässä.
128
00:12:48,200 --> 00:12:52,320
Siitä tulee iso lasku. Hävettää,
kun ehdin tehdä kotona niin vähän.
129
00:12:52,400 --> 00:12:54,960
Kannattaa takoa, kun rauta on kuumaa.
130
00:12:58,960 --> 00:13:00,240
Huomenta.
131
00:13:00,840 --> 00:13:02,680
Näyttää myrkytykseltä.
132
00:13:04,720 --> 00:13:07,240
Milloin poika löysi heidät?
- Aamulla.
133
00:13:07,720 --> 00:13:09,680
Hän soitti hätäkeskukseen.
134
00:13:09,760 --> 00:13:11,480
Missä poika on?
135
00:13:11,560 --> 00:13:12,800
Yläkerrassa.
136
00:13:17,320 --> 00:13:18,680
Tekivätkö he tämän itse?
137
00:13:18,760 --> 00:13:20,080
Paha sanoa.
138
00:13:20,640 --> 00:13:22,440
Tilasin ruumiskuljetuksen.
139
00:13:27,120 --> 00:13:28,760
Inkivääriä ja ananasta.
140
00:13:29,600 --> 00:13:32,400
Laita lasi pussiin.
Lähetetään se laboratorioon.
141
00:13:35,000 --> 00:13:38,920
Peruslääkkeitä lähinnä.
Disperinia, parasetamolia.
142
00:13:39,680 --> 00:13:41,360
Ja masennuslääkettä.
143
00:13:41,960 --> 00:13:45,040
Reseptillä Kari Leppihalmeelle.
144
00:13:46,240 --> 00:13:48,160
Näillä saa kyllä hengen pois,
jos niikseen tulee.
145
00:13:48,720 --> 00:13:50,200
Pitäisikö olla hanskat?
146
00:13:51,040 --> 00:13:52,400
Totta.
147
00:13:55,680 --> 00:13:58,480
"Emme jaksaneet enää elää.
148
00:13:58,560 --> 00:14:00,160
Anteeksi, Aaro.
149
00:14:00,240 --> 00:14:01,720
Äiti ja isä."
150
00:14:07,440 --> 00:14:08,840
Älä tapa.
151
00:14:10,200 --> 00:14:12,720
Se koskee myös omaa henkeä.
152
00:14:13,720 --> 00:14:15,040
Sormenjäljet.
153
00:14:20,080 --> 00:14:21,800
Voi lapsiparkaa.
154
00:14:32,640 --> 00:14:35,440
Poika on sokissa. Annoin Diapamia.
155
00:14:36,840 --> 00:14:38,320
Pystyykö hän puhumaan?
156
00:14:38,800 --> 00:14:39,920
Pystyy.
157
00:14:40,920 --> 00:14:42,360
Vähänlaisesti kylläkin.
158
00:14:53,720 --> 00:14:54,960
Hei, Aaro.
159
00:14:56,400 --> 00:14:58,400
Olen nimismies Kaarlo Ahola.
160
00:14:59,080 --> 00:15:02,040
Tässä on ylikonstaapeli Jussi Ritola.
161
00:15:05,120 --> 00:15:07,160
Kerrotko meille eilisillasta?
162
00:15:08,800 --> 00:15:10,080
Mitä te teitte?
163
00:15:10,800 --> 00:15:13,360
Sinä ja vanhempasi.
164
00:15:14,960 --> 00:15:16,640
Ei mitään erityistä.
165
00:15:17,120 --> 00:15:18,480
Näitkö heidät?
166
00:15:19,960 --> 00:15:22,640
Joo. Kun söimme.
167
00:15:23,120 --> 00:15:24,280
Entä sen jälkeen?
168
00:15:25,680 --> 00:15:28,280
En. Minä luin. Täällä.
169
00:15:29,560 --> 00:15:32,400
Entä vanhempasi? Mitä he tekivät?
170
00:15:33,600 --> 00:15:36,600
En tiedä. Minulla oli kuulokkeet.
171
00:15:36,680 --> 00:15:37,840
Mitä?
172
00:15:38,800 --> 00:15:40,520
Kuuntelitko musiikkia?
173
00:15:42,080 --> 00:15:43,160
Joo.
174
00:15:48,200 --> 00:15:50,960
Mitä jos äiti ja isä huusivat apua?
- Ei.
175
00:15:51,600 --> 00:15:53,560
Älä nyt hyvä lapsi itseäsi syytä.
176
00:15:53,640 --> 00:15:55,440
Oliko isäsi masentunut?
177
00:15:56,760 --> 00:15:57,840
Mitä?
178
00:15:57,920 --> 00:16:00,920
Puhuiko hän koskaan itsetuhoisesti?
179
00:16:03,200 --> 00:16:04,080
Ovikello.
180
00:16:04,160 --> 00:16:07,800
Ambulanssimiehet avaavat kyllä.
- Ei, kun ovikello soi illalla.
181
00:16:09,040 --> 00:16:11,800
Tuliko tänne joku?
- Ei.
182
00:16:12,640 --> 00:16:13,840
En minä tiedä.
183
00:16:56,040 --> 00:16:57,240
Aaro.
184
00:17:12,520 --> 00:17:14,240
Hyvä, että on täti näin lähellä.
185
00:17:15,800 --> 00:17:18,160
Pojalta puuttuu miehen malli.
186
00:17:21,120 --> 00:17:22,520
Aaro nukahti.
187
00:17:33,080 --> 00:17:34,920
Kari ja Teija jättivät viestin.
188
00:17:42,720 --> 00:17:44,040
Ei tämä ole heiltä.
189
00:17:44,520 --> 00:17:45,880
Se on minun käsialaani.
190
00:17:46,880 --> 00:17:48,800
Otin sen ylös
heidän kirjoituskoneeltaan.
191
00:17:57,680 --> 00:17:59,040
Voi, Kari.
192
00:18:04,760 --> 00:18:06,480
Milloin te näitte viimeksi?
193
00:18:08,520 --> 00:18:10,040
Maanantaina.
194
00:18:10,640 --> 00:18:11,960
Kari kävi kahvilla.
195
00:18:13,000 --> 00:18:14,800
Mistä te puhuitte?
196
00:18:16,360 --> 00:18:18,560
Ei mistään erityisestä.
197
00:18:19,240 --> 00:18:21,400
Minä en ajatellut, että hän olisi -
198
00:18:22,280 --> 00:18:23,840
masentunut.
199
00:18:25,240 --> 00:18:27,120
Mutta nyt kun ajattelen asiaa,
200
00:18:27,720 --> 00:18:30,000
kyllähän hän otti raskaasti sen,
201
00:18:30,840 --> 00:18:34,560
kun Teija alkoi pyöriä niiden
Leinosten siskosten kanssa.
202
00:18:35,640 --> 00:18:37,960
Kenen?
- Anun ja Tarjan.
203
00:18:38,560 --> 00:18:41,280
He vetävät Millennium-keskusta.
204
00:18:41,360 --> 00:18:43,160
Teija kävi siellä kursseilla.
205
00:18:43,240 --> 00:18:44,560
Millä kursseilla?
206
00:18:45,520 --> 00:18:48,360
Jotain itsensä kehittämiskursseja
ne olivat.
207
00:18:49,720 --> 00:18:53,000
Karin mielestä ne olivat
yhtä tyhjän kanssa. Ja maksoivat liikaa.
208
00:18:54,000 --> 00:18:55,880
Riitelivätkö Kari ja Teija rahasta?
209
00:18:59,880 --> 00:19:01,840
Mutta se ei ollut suurin ongelma.
210
00:19:02,800 --> 00:19:04,520
Karin mielestä Teija muuttui.
211
00:19:05,080 --> 00:19:08,400
Millä lailla?
- Hän etääntyi Karista.
212
00:19:08,880 --> 00:19:12,480
Kari sanoi,
että Leinoset tulivat heidän väliinsä.
213
00:19:18,920 --> 00:19:20,800
Rakkaushuolia.
214
00:19:20,880 --> 00:19:23,520
Ne voivat ajaa ihmisen epätoivoon.
215
00:19:24,480 --> 00:19:27,440
Emme kai voi vielä sulkea pois
murhan mahdollisuutta?
216
00:19:29,520 --> 00:19:32,280
Olet katsonut liikaa telkkaria.
217
00:19:32,360 --> 00:19:34,200
Kannattaisi sinunkin joskus vilkaista.
218
00:19:34,280 --> 00:19:36,840
Minä en sitä sontaluukkua katso.
219
00:19:36,920 --> 00:19:39,760
Niin. Sehän kielletään isossa kirjassa.
220
00:19:40,600 --> 00:19:42,720
Älä sinä poika pilkkaa minua.
221
00:19:44,120 --> 00:19:46,840
Minä säilytän mieluummin
puhtaan omatunnon -
222
00:19:46,920 --> 00:19:50,120
kuin joudun alttiiksi
kaiken maailman houkutuksille.
223
00:20:09,200 --> 00:20:11,320
Eikö tämä ole
Rauhanyhdistyksen omistuksessa?
224
00:20:11,400 --> 00:20:13,640
Tämä oli monta vuotta tyhjillään.
225
00:20:13,720 --> 00:20:16,080
Hyvä, kun saimme vuokralaiset.
226
00:20:16,840 --> 00:20:19,200
Eeva oli aktiivinen toimija.
227
00:20:19,280 --> 00:20:21,840
Hän tiesi, mitä teki. Tiesi, mitä sai.
228
00:20:21,920 --> 00:20:23,760
Eeva.
229
00:20:25,000 --> 00:20:26,800
Eeva.
230
00:20:27,440 --> 00:20:30,400
Eeva oli kaikkien naisten äiti.
231
00:20:30,480 --> 00:20:32,840
Tasa-arvon taistelija.
232
00:20:32,920 --> 00:20:34,440
Eeva.
233
00:20:35,560 --> 00:20:37,320
Eeva.
234
00:20:37,400 --> 00:20:41,640
Me ollaan ylpeitä susta.
235
00:20:42,840 --> 00:20:46,960
Me ollaan ylpeitä susta.
236
00:20:49,880 --> 00:20:51,240
Surullista.
237
00:20:53,240 --> 00:20:54,600
Ota Teija syliisi.
238
00:20:58,080 --> 00:21:00,160
Teijan olisi pitänyt jättää Kari.
239
00:21:01,320 --> 00:21:02,160
Kuinka niin?
240
00:21:02,240 --> 00:21:04,840
Jos puoliso vastustaa Hengen kutsua,
241
00:21:04,920 --> 00:21:06,640
ristiriita on iso.
242
00:21:08,120 --> 00:21:09,800
Karihan uhkaili meitä.
243
00:21:10,600 --> 00:21:12,760
Kun hän haki Teijan täältä pois.
244
00:21:13,800 --> 00:21:15,160
Milloin tämä tapahtui?
245
00:21:16,680 --> 00:21:17,960
Toissa viikolla.
246
00:21:18,640 --> 00:21:20,680
Sen jälkeen emme
ole kuulleet Teijasta mitään.
247
00:21:21,720 --> 00:21:23,520
Mitä Karilla oli teitä vastaan?
248
00:21:26,800 --> 00:21:30,880
Kari oli tyypillinen täkäläinen mies,
joka ei kestä vaimon vapautumista.
249
00:21:33,760 --> 00:21:35,480
Teija löysi uuden "minän".
250
00:21:36,680 --> 00:21:40,840
Täällä pohjoisessa on paljon naisia,
jotka ovat ylistämällä alistettuja.
251
00:21:41,560 --> 00:21:43,520
Äitiys on pyhitetty.
252
00:21:46,320 --> 00:21:48,600
Ei Jumala ole sitä niin tarkoittanut.
253
00:21:49,760 --> 00:21:51,240
Vai alistettuja.
254
00:21:51,720 --> 00:21:54,160
Naisen suurin synti on luopua itsestään.
255
00:21:55,200 --> 00:21:57,120
Anu puhuu tästä saarnoissaan.
256
00:21:58,160 --> 00:21:59,200
Saarnoissaan?
257
00:22:01,120 --> 00:22:03,800
Harjoitatteko te
uskonnollista toimintaa?
258
00:22:05,400 --> 00:22:06,400
Tavallaan.
259
00:22:07,000 --> 00:22:09,240
Ja sinä saarnaat naisille?
260
00:22:09,720 --> 00:22:11,720
Myös miehet ovat tervetulleita,
261
00:22:11,800 --> 00:22:13,560
jos sitoutuvat muutokseen.
262
00:22:14,520 --> 00:22:16,520
Onhan meillä täällä jo yksi mies.
263
00:22:17,360 --> 00:22:19,880
Pietilä on aivan yhtä innokas
seuraaja kuin naisetkin.
264
00:22:22,880 --> 00:22:24,800
Elämme muutosten aikaa.
265
00:22:29,640 --> 00:22:32,160
Sehän oli. Kitarat ja kaikki.
266
00:22:32,880 --> 00:22:34,720
"Ylistämällä alistettu."
267
00:22:35,720 --> 00:22:37,240
Hyi olkoon.
268
00:22:37,760 --> 00:22:39,920
Tuollaiset vanhat piiat
269
00:22:40,000 --> 00:22:42,040
Äitiys on pyhä asia.
270
00:22:43,200 --> 00:22:46,280
Naisen paikka ei ole olla saarnaajana.
271
00:22:49,880 --> 00:22:52,800
Eihän nämä asiat
sinua oikeasti kiinnosta.
272
00:22:52,880 --> 00:22:54,360
Vaikka kannattaisi.
273
00:22:55,080 --> 00:22:56,200
No?
274
00:22:57,280 --> 00:22:59,520
Jos naisille ei aseteta mitään rajoja,
275
00:22:59,600 --> 00:23:02,240
he alkavat käyttää tilaisuutta hyväksi.
276
00:23:02,320 --> 00:23:05,200
Hekin mustamaalasivat kuollutta miestä
minkä ehtivät.
277
00:23:06,040 --> 00:23:07,560
Kuuleeko Ritola?
278
00:23:11,960 --> 00:23:13,280
Ritola kuulee.
279
00:23:13,920 --> 00:23:15,640
Meeri on tavoitellut sinua.
280
00:23:15,720 --> 00:23:17,840
Hän on soittanut tänne
jo kymmenen kertaa.
281
00:23:19,240 --> 00:23:21,160
Kiitos tiedosta.
282
00:23:25,040 --> 00:23:26,840
Huhunmylly taitaa pyöriä.
283
00:23:26,920 --> 00:23:28,440
Mitä voin sanoa hänelle?
284
00:23:29,720 --> 00:23:32,560
Älä sano vielä mitään. Parempi niin.
285
00:23:35,200 --> 00:23:37,240
Se raukka on varmasti ihan hädissään.
286
00:23:53,760 --> 00:23:56,400
Jussi, lopultakin.
287
00:23:56,480 --> 00:23:58,720
Joo. Hei.
288
00:23:59,440 --> 00:24:01,720
Kari ja Teija
eivät tulleet tänään töihin.
289
00:24:01,800 --> 00:24:04,200
Nyt tehtaalla liikkuu hirveitä huhuja.
290
00:24:04,760 --> 00:24:05,920
Meeri.
291
00:24:06,960 --> 00:24:09,320
Tiedät, etten voi puhua työasioista.
292
00:24:10,160 --> 00:24:11,520
Kuolivatko he?
293
00:24:12,760 --> 00:24:14,200
On parempi, jos et kysele.
294
00:24:15,400 --> 00:24:16,920
Sano, ettei se ole totta.
295
00:24:18,640 --> 00:24:19,960
Jutellaan illalla.
296
00:24:21,200 --> 00:24:22,760
Mun pitää nyt lopettaa.
297
00:24:28,160 --> 00:24:29,480
Kyllä.
298
00:24:35,280 --> 00:24:37,240
Kiitos, kun soitit. Kuulemiin.
299
00:24:40,880 --> 00:24:44,200
Kari oli riitautunut työpaikalla
esimiehensä kanssa.
300
00:24:46,640 --> 00:24:48,240
Meeri ei ole puhunut tuosta mitään.
301
00:24:48,320 --> 00:24:51,400
Vanhatalo puhui. Hän soitti äsken.
302
00:24:53,080 --> 00:24:55,200
Ilmassa on nyt paljon kysymyksiä.
303
00:24:58,000 --> 00:24:59,400
Miksi näin kävi?
304
00:25:01,120 --> 00:25:03,560
Miten olisimme voineet
auttaa Karia ja Teijaa?
305
00:25:05,440 --> 00:25:06,960
Mutta kukaan ei voi tietää.
306
00:25:10,320 --> 00:25:13,240
Meidän pitää vain
tukea toinen toisiamme.
307
00:25:14,720 --> 00:25:16,640
Työterveyteen saa mennä aina.
308
00:25:17,840 --> 00:25:19,760
Minulle saa tulla puhumaan milloin vain.
309
00:25:22,520 --> 00:25:24,080
Kiitos kaikille, kun tulitte.
310
00:25:26,640 --> 00:25:28,400
Voitte pitää loppupäivän vapaata.
311
00:25:41,640 --> 00:25:43,680
Tämä ei ole totta.
312
00:25:44,960 --> 00:25:47,760
Sano, että tämä ei ole totta.
313
00:25:49,320 --> 00:25:50,640
Mitä minä teen?
314
00:25:51,520 --> 00:25:53,320
Mitä nyt tapahtuu?
315
00:25:54,000 --> 00:25:55,240
Pitäisikö sinun mennä kotiin?
316
00:25:56,080 --> 00:25:57,160
Joo.
317
00:25:57,920 --> 00:26:00,040
Menen kotiin.
- Aivan.
318
00:26:00,120 --> 00:26:02,960
Mene lepäämään. Tulen heti, kun pääsen.
319
00:26:19,240 --> 00:26:20,960
Jumalan terve.
- Jumalan terve.
320
00:26:21,560 --> 00:26:23,400
Teijan kanssa ei ollut ongelmia.
321
00:26:23,960 --> 00:26:25,680
Mutta Kari ei voinut hyvin.
322
00:26:26,760 --> 00:26:28,680
Hän alkoi kuvitella kaikenlaista.
323
00:26:29,440 --> 00:26:30,920
Mitä kaikenlaista?
324
00:26:31,000 --> 00:26:35,160
Että joku salaliitto syrjäyttäisi hänet
ja varastaisi hänen ideansa.
325
00:26:36,720 --> 00:26:38,480
Eihän sellaista tietenkään ole.
326
00:26:40,000 --> 00:26:41,640
Se alkoi lomien jälkeen.
327
00:26:42,400 --> 00:26:45,560
Kari tuli aamulla töihin.
Hän oli valvonut koko yön.
328
00:26:46,520 --> 00:26:51,440
Hän oli varma, että olin asentanut
hänen kotiinsa salakuuntelulaitteet.
329
00:26:53,400 --> 00:26:55,000
Mistä hän sellaista sai päähänsä?
330
00:26:55,080 --> 00:26:55,960
En tiedä.
331
00:26:56,520 --> 00:26:59,000
Kuulin jälkikäteen,
että heidän pojallaan Aarolla -
332
00:26:59,080 --> 00:27:02,240
oli hankaluuksia,
ja Kari otti sen raskaasti.
333
00:27:02,320 --> 00:27:03,960
Ehkä se alkoi näkyä sillä lailla.
334
00:27:04,040 --> 00:27:07,160
Jos lapsi sairastaa,
se on raskasta vanhemmille.
335
00:27:07,240 --> 00:27:09,760
Me ohjasimme Karin
työterveyden kautta hoitoon.
336
00:27:11,680 --> 00:27:15,480
Hän sai lääkityksen ja oli
pari viikkoa sairaslomalla.
337
00:27:17,960 --> 00:27:19,920
Sen jälkeen mikään ei ollut kuin ennen.
338
00:27:21,080 --> 00:27:22,360
Meeri ei ole puhunut tästä mitään.
339
00:27:24,160 --> 00:27:26,640
Kyllä se on ollut täällä
ihan yleistä tietoa.
340
00:27:35,200 --> 00:27:36,520
Voi Hannu.
341
00:27:37,280 --> 00:27:39,440
Etkö sinäkin lähtisi jo kotiin?
342
00:27:40,080 --> 00:27:42,480
En minä voi kesken päivän lähteä.
343
00:27:46,280 --> 00:27:47,480
Totta kai voit.
344
00:27:48,480 --> 00:27:49,720
Martti suuttuu.
345
00:27:51,120 --> 00:27:53,240
Eikä suutu. Hänkin lähti jo kotiin.
346
00:27:54,880 --> 00:27:56,440
Entä palkka?
347
00:27:56,520 --> 00:27:59,040
Älä huoli.
Koko päivän palkan saat kyllä.
348
00:28:05,360 --> 00:28:06,920
Nähdään huomenna.
349
00:28:16,520 --> 00:28:19,200
Hannu se muistuttaa
meitä kaikkia pienen paikasta.
350
00:28:30,600 --> 00:28:34,440
Onkohan tämä taas ihan tavallinen
suomalainen perhetragedia?
351
00:28:36,120 --> 00:28:37,600
Onneton pari.
352
00:28:38,720 --> 00:28:41,440
Tyytymätön vaimo, masentunut mies.
353
00:28:42,680 --> 00:28:44,040
Niinhän Vanhatalo vihjaili.
354
00:28:44,120 --> 00:28:46,920
Leinosen naisten puheet
tukevat sitä myös.
355
00:28:47,000 --> 00:28:48,320
Puhuvatko he totta?
356
00:28:49,320 --> 00:28:51,400
Itsehän sanoit,
ettei heihin voi luottaa.
357
00:28:53,840 --> 00:28:56,760
Tekivätkö Kari ja Teija sen
tosiaan itse?
358
00:28:58,240 --> 00:28:59,680
Tai Kari yksin.
359
00:29:00,600 --> 00:29:02,440
Laajennettu itsemurha.
360
00:29:06,000 --> 00:29:07,080
Jaha.
361
00:29:07,960 --> 00:29:11,400
Vaimo soitti, että olisi ruoka pöydässä.
362
00:29:21,680 --> 00:29:23,240
Kakkostankki ja nuo.
363
00:29:29,440 --> 00:29:30,680
Päivää.
364
00:29:36,120 --> 00:29:39,840
Hannu, hei. Kerropa Ritolalle,
mitä näit eilen.
365
00:29:45,400 --> 00:29:47,560
Hannu näki pornoelokuvan.
366
00:29:49,280 --> 00:29:50,800
Jaaha, vai niin.
367
00:29:50,880 --> 00:29:52,120
No kerro nyt, Hannu.
368
00:29:54,880 --> 00:29:59,440
Nainen imi mustan miehen mulkkua
niin kuin jotakin tikkaria.
369
00:30:01,400 --> 00:30:03,280
Entä toinen nainen?
370
00:30:03,360 --> 00:30:07,680
Hän. Hän nuoli toisen naisen pillua,
371
00:30:08,400 --> 00:30:11,600
samalla kun se toinen nuoli
sitä mustaa miestä.
372
00:30:13,120 --> 00:30:16,080
Antakaapa pojat olla.
Älkää kiusatko Hannua.
373
00:30:18,400 --> 00:30:20,320
Eihän me nyt Hannua kiusata.
374
00:30:25,680 --> 00:30:26,600
Hei!
375
00:30:30,920 --> 00:30:33,600
Aluehälytyskeskus. Kuinka voin auttaa?
376
00:30:33,680 --> 00:30:36,400
Äiti ja isä eivät herää.
Tulkaa auttamaan.
377
00:30:36,880 --> 00:30:38,360
Sanotko nimesi ja mistä soitat?
378
00:30:39,000 --> 00:30:40,680
Aaro Leppihalme.
379
00:30:40,760 --> 00:30:42,320
Soitan kotoa.
380
00:30:43,240 --> 00:30:44,560
Varjakasta.
381
00:30:45,200 --> 00:30:47,120
He eivät liiku. Mitä minä teen?
382
00:30:47,880 --> 00:30:49,840
Kerrotko, Aaro, mitä on tapahtunut?
383
00:30:49,920 --> 00:30:54,120
Tulin alakertaan, ja he olivat tuossa.
384
00:30:55,080 --> 00:30:58,360
Minusta tuntuu,
että he eivät hengitä. Tulkaa äkkiä.
385
00:30:58,440 --> 00:31:00,080
Onko talossa muita aikuisia?
386
00:31:00,160 --> 00:31:01,680
Ei täällä ole ketään.
387
00:31:02,680 --> 00:31:04,160
Mitä minä teen?
388
00:31:15,040 --> 00:31:18,840
Aarolla oli alkusyksystä
aika paljon poissaoloja.
389
00:31:20,160 --> 00:31:21,280
Miksi hän oli poissa?
390
00:31:21,360 --> 00:31:22,680
Masennusta.
391
00:31:24,360 --> 00:31:25,800
Lahjakas poika.
392
00:31:26,480 --> 00:31:28,040
Mutta alakuloinen.
393
00:31:29,320 --> 00:31:31,560
Vai olisiko murrosikää?
394
00:31:31,640 --> 00:31:32,440
Sitäkin.
395
00:31:33,160 --> 00:31:36,360
Mutta joistakin lapsista
näkee päällepäin,
396
00:31:36,440 --> 00:31:39,280
että tervettä kasvua haittaa jokin asia.
397
00:31:39,360 --> 00:31:40,920
Joku painoin hänen mieltään.
398
00:31:41,480 --> 00:31:42,960
Meidän Leenakin puhui siitä.
399
00:31:44,000 --> 00:31:46,360
Leena?
- Vanhin tyttäreni.
400
00:31:46,440 --> 00:31:48,880
Hän käy siivoamassa Leppihalmeilla.
401
00:32:03,400 --> 00:32:05,040
Päivää.
- Päivää.
402
00:32:06,320 --> 00:32:07,720
Komean talon saitte.
403
00:32:07,800 --> 00:32:10,680
Onhan tässä tekemistä ollut.
Se oli päässyt rapistumaan.
404
00:32:11,400 --> 00:32:13,040
Mutta jouluksi pääsemme muuttamaan.
405
00:32:15,680 --> 00:32:17,840
Etkö olekin Leena?
- Joo.
406
00:32:17,920 --> 00:32:19,600
Voimmeko puhua kahden kesken?
407
00:32:32,200 --> 00:32:34,480
Halusin kysyä
Leppihalmeen pariskunnasta.
408
00:32:34,560 --> 00:32:35,880
Mitä heistä?
409
00:32:35,960 --> 00:32:38,360
Milloin viimeksi siivosit
heidän luonaan?
410
00:32:38,960 --> 00:32:41,560
Toissa viikolla.
411
00:32:41,640 --> 00:32:44,520
Kiinnititkö huomiota
mihinkään erityiseen?
412
00:32:45,000 --> 00:32:45,960
En.
413
00:32:46,680 --> 00:32:47,600
Miten niin?
414
00:32:49,440 --> 00:32:50,880
He ovat kuolleet.
415
00:32:54,840 --> 00:32:56,400
Kuolleet?
416
00:32:56,480 --> 00:32:58,360
Heidät löydettiin aamulla kotoaan.
417
00:33:00,280 --> 00:33:01,680
Mitä tapahtui?
418
00:33:01,760 --> 00:33:03,440
Sitä me nyt tutkimme.
419
00:33:04,240 --> 00:33:05,720
Voi ei.
420
00:33:08,160 --> 00:33:09,120
Entä Aaro?
421
00:33:10,320 --> 00:33:11,920
Aaro on nyt tätinsä luona.
422
00:33:14,040 --> 00:33:16,720
Huomasitko koskaan mitään erityistä?
423
00:33:17,440 --> 00:33:19,200
Siellä oli
424
00:33:21,040 --> 00:33:23,120
Oli siellä monestikin erikoista.
425
00:33:23,800 --> 00:33:27,040
Millä lailla?
- Miten sen sanoisin?
426
00:33:28,240 --> 00:33:30,560
Joivatko he?
- En minä siitä tiedä.
427
00:33:33,280 --> 00:33:34,480
No mitä sitten?
428
00:33:39,640 --> 00:33:40,960
Kyllä sinä voit minulle kertoa.
429
00:33:43,000 --> 00:33:46,680
Sieltä löytyi joskus
siivotessani vaikka mitä.
430
00:33:48,480 --> 00:33:52,280
Näytti siltä,
että Karilla oli siellä niin kuin
431
00:33:53,440 --> 00:33:54,720
Jotain
432
00:33:59,600 --> 00:34:01,080
Puhutko nyt jostain seksihommista?
433
00:34:05,960 --> 00:34:08,240
Välillä ajattelin,
että lopetan heillä käymisen.
434
00:34:08,880 --> 00:34:10,360
Se tuntui niin pahalta.
435
00:34:11,920 --> 00:34:15,480
Koska siellä oli vieraita alusvaatteita.
436
00:34:17,880 --> 00:34:19,640
Näitkö, kuka siellä kävi?
437
00:34:20,600 --> 00:34:21,680
En.
438
00:34:23,880 --> 00:34:27,080
Ne eivät voineet olla Teijan,
koska ne olivat niin pienikokoisia.
439
00:34:31,840 --> 00:34:36,040
Näyttää siltä, että Leppihalmeilla
ei ollut kaikki ihan kunnossa.
440
00:34:36,120 --> 00:34:38,800
Kesällä tai alkusyksystä
oli sattunut jotain.
441
00:34:38,880 --> 00:34:40,760
Poika oli ollut pois koulusta.
442
00:34:40,840 --> 00:34:42,480
Opettajan mukaan masennusta.
443
00:34:43,080 --> 00:34:45,560
Siivooja, Niemitalon Leena,
kertoi, että -
444
00:34:45,640 --> 00:34:48,160
talosta oli löytynyt
jälkiä toisesta naisesta.
445
00:34:48,240 --> 00:34:49,920
Se sopii kuvaan.
446
00:34:51,480 --> 00:34:54,160
Olisiko Teija saanut sen selville
ja uhannut erolla?
447
00:34:55,120 --> 00:34:58,360
No, sitähän me emme varmaan
enää saa mistään tietää.
448
00:35:00,440 --> 00:35:02,280
Selvitä, kuka se toinen nainen on.
449
00:35:20,920 --> 00:35:22,640
Tulee ikävä heitä.
450
00:35:31,960 --> 00:35:34,120
He eivät piitanneet normeista.
451
00:35:34,960 --> 00:35:37,360
Juuri siksi he olivat niin luovia.
452
00:35:38,920 --> 00:35:41,880
Kaikki virtasi vapaasti
heidän välillään.
453
00:35:43,600 --> 00:35:45,760
Energiat ja ajatukset.
454
00:35:47,960 --> 00:35:49,760
Nimismies uskoo, että -
455
00:35:51,760 --> 00:35:53,240
se oli itsemurha.
456
00:35:56,240 --> 00:35:57,960
Ei voi olla.
457
00:35:59,120 --> 00:36:02,560
He olivat onnellisimmat ihmiset,
jotka minä tiedän.
458
00:36:03,480 --> 00:36:04,520
Oikeasti?
459
00:36:04,600 --> 00:36:06,240
Heillä oli kaikki hyvin.
460
00:36:06,320 --> 00:36:08,240
Heillä oli Aaro.
461
00:36:08,320 --> 00:36:09,920
Heillä oli työ.
462
00:36:10,640 --> 00:36:14,120
Ja heidän suhteensa.
Se oli niin mahtava.
463
00:36:15,120 --> 00:36:16,760
Minä olen kuullut vähän muuta.
464
00:36:17,760 --> 00:36:19,120
Mitä?
465
00:36:21,320 --> 00:36:23,200
Kari petti Teijaa.
466
00:36:28,760 --> 00:36:29,800
Ei.
467
00:36:32,640 --> 00:36:34,840
He olivat vapaita semmoisesta.
468
00:36:36,640 --> 00:36:38,240
Mistä he olivat vapaita?
469
00:36:40,240 --> 00:36:42,280
Omistamisen halusta.
470
00:36:43,520 --> 00:36:46,480
Heillä ei ollut mitään tarvetta
rajoittaa toisiaan.
471
00:36:48,880 --> 00:36:50,080
Rajoittaa miten?
472
00:36:51,200 --> 00:36:54,120
Niin että toinen olisi
jotenkin toisen omaisuutta.
473
00:36:55,760 --> 00:36:58,880
He olivat todella pitkällä
parisuhteessaan.
474
00:37:03,840 --> 00:37:05,200
Millä lailla pitkällä?
475
00:37:08,480 --> 00:37:11,560
Ei sillä ole enää mitään merkitystä.
476
00:37:18,200 --> 00:37:20,080
Oliks sinulla jotain sen Karin kanssa?
477
00:37:24,680 --> 00:37:25,760
Oliko?
478
00:37:27,760 --> 00:37:30,320
He olivat molemmat
minulle tosi rakkaita.
479
00:37:33,200 --> 00:37:35,480
Mitä molemmat? Mitä tarkoitat?
480
00:37:43,280 --> 00:37:45,080
Minä olen täysi idiootti.
481
00:37:48,400 --> 00:37:50,200
Menitkö sinä sänkyyn kummankin kanssa?
482
00:37:50,280 --> 00:37:52,040
Se ei liity sinuun mitenkään.
483
00:37:52,120 --> 00:37:53,320
Minä olen sinun miehesi!
484
00:37:53,400 --> 00:37:55,920
Se oli vain yksi kerta.
Sellainen kokeilu.
485
00:37:56,000 --> 00:37:58,080
Kokeilu?
- Ja se oli virhe.
486
00:37:59,120 --> 00:38:01,920
Kumman kanssa kokeilit ensin? Karinko?
487
00:38:02,840 --> 00:38:04,520
Ja sitten Teija halusi mukaan?
488
00:38:07,680 --> 00:38:10,080
Paniko ukko sinua perseeseen,
kun nuolit akan pillua?
489
00:38:10,160 --> 00:38:11,360
Jussi.
490
00:38:21,200 --> 00:38:22,600
Hyi saatana.
491
00:40:21,440 --> 00:40:24,200
Senhän piti olla koulutustoimintaa.
492
00:40:24,280 --> 00:40:28,800
Vuokrasopimuksessa kiinteistön
käyttötarkoitus määriteltiin tarkasti.
493
00:40:28,880 --> 00:40:31,560
Se nainen saarnaa siellä sitä naisasiaa.
494
00:40:31,640 --> 00:40:34,240
Hän sanoo,
että Varjakassa alistetaan naisia.
495
00:40:34,320 --> 00:40:36,120
Höpöpuhetta.
496
00:40:36,200 --> 00:40:39,640
Kaikki sisaremme on uskomassa
ihan omasta tahdostaan.
497
00:40:42,200 --> 00:40:44,760
Onko Leppihalmien tapaus selvinnyt?
498
00:40:46,760 --> 00:40:48,880
Vanhatalo on huolissaan,
499
00:40:48,960 --> 00:40:51,960
mitä se tekee firman maineelle,
kun heidänkin asioitaan tongitaan.
500
00:40:52,040 --> 00:40:54,160
Ritola sitä tonkii.
501
00:40:54,240 --> 00:40:56,120
Mutta minä katson hänen peräänsä.
502
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
Tekstitys: Niina Mahosenaho
503
00:42:52,305 --> 00:43:52,719
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm