1 00:00:10,100 --> 00:00:12,140 Hän on sellainen mörökölli. 2 00:00:12,220 --> 00:00:14,380 Hän ei tajua työstäni mitään. 3 00:00:15,980 --> 00:00:19,020 Hän ei koskaan kysy, mitä minun mielessäni liikkuu. 4 00:00:20,580 --> 00:00:24,340 Jos yritän puhua vähänkään hankalasta asiasta, hän vain murahtelee. 5 00:00:24,900 --> 00:00:26,900 Tuohan on henkistä väkivaltaa. 6 00:00:28,340 --> 00:00:32,260 Minulle on ihan sama, tekeekö mies ruokaa tai imuroiko hän. 7 00:00:33,020 --> 00:00:35,100 Mutta hän ei ikinä tee mitään spontaania. 8 00:00:35,900 --> 00:00:40,020 Seksikin on sitä samaa jyystämistä kerrasta toiseen. 9 00:00:40,900 --> 00:00:44,940 Kaipaan jotain syvempää. Että hän antaisi jotain takaisin. 10 00:00:45,900 --> 00:00:47,140 Niin kuin henkisesti. 11 00:00:48,660 --> 00:00:51,420 Olenko ihan kohtuuton? - Et ollenkaan. 12 00:00:53,500 --> 00:00:56,620 Haluaisin samanlaisen suhteen kuin teillä. 13 00:00:59,940 --> 00:01:02,060 Sinullahan on meidät. 14 00:01:04,000 --> 00:01:10,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 15 00:01:59,820 --> 00:02:02,740 En ole koskaan tehnyt mitään tällaista. 16 00:02:05,620 --> 00:02:07,660 Eihän tämä pilaa mitään? 17 00:02:08,340 --> 00:02:09,620 Ei tietenkään. 18 00:02:12,980 --> 00:02:14,460 Olemme ystäviä. 19 00:02:18,660 --> 00:02:20,140 Vai mitä, Kari? 20 00:02:21,260 --> 00:02:22,380 Joo. 21 00:03:23,900 --> 00:03:25,220 Jussi. 22 00:03:29,780 --> 00:03:31,700 Oliko kivat pikkujoulut? 23 00:03:32,580 --> 00:03:33,780 Joo. 24 00:04:44,300 --> 00:04:47,060 KAUSI 2 OSA 2 25 00:07:00,700 --> 00:07:02,180 Saitko nukuttua? 26 00:07:04,140 --> 00:07:05,860 Minulla on vähän kiire. 27 00:07:06,420 --> 00:07:09,140 Mihin? - Meillä on matikankoe. 28 00:07:10,700 --> 00:07:13,100 Eihän sinun nyt tarvitse kouluun mennä. 29 00:07:13,940 --> 00:07:15,820 Sinulle tekisi hyvää levätä. 30 00:07:17,980 --> 00:07:20,580 Otatko puuroa? - Joo, kiitos. 31 00:07:23,580 --> 00:07:24,900 Mitä sinä teet? 32 00:07:39,500 --> 00:07:40,620 Moi. - Moi. 33 00:07:40,700 --> 00:07:41,740 Aaro. 34 00:07:44,420 --> 00:07:45,740 Otan osaa. 35 00:07:46,380 --> 00:07:47,860 Varmasti ihan hirveää. 36 00:07:49,380 --> 00:07:51,180 Kun vanhemmat ovat helvetissä. 37 00:07:53,140 --> 00:07:55,380 Haista sinä lesta pitkä vittu. 38 00:07:56,260 --> 00:07:57,460 Hei. 39 00:08:03,940 --> 00:08:05,660 Et kai sinä suuttunut? 40 00:08:22,580 --> 00:08:23,980 Jussi. 41 00:08:24,580 --> 00:08:26,060 Eihän sinulla vapaapäivä ollut? 42 00:08:26,940 --> 00:08:30,740 Ei, tuli vähän kiire aamulla. Olin mökillä yötä. 43 00:08:33,180 --> 00:08:34,340 Kuule. 44 00:08:35,820 --> 00:08:37,620 Mitä jos se ei ollut itsemurha? 45 00:08:38,140 --> 00:08:40,220 Jos heillä ei ollutkaan parisuhdekriisiä? 46 00:08:40,300 --> 00:08:42,900 Sanoit eilen, että Karilla oli toinen nainen. 47 00:08:42,980 --> 00:08:46,460 Oletko kuullut jotain uutta? - En ole. 48 00:08:47,620 --> 00:08:50,340 Ajattelin, kun Aaro sanoi, että ovella kävi joku. 49 00:08:50,420 --> 00:08:52,500 Eihän hän niin sanonut. - Sanoihan. 50 00:08:52,580 --> 00:08:54,980 Hän sanoi ensin, että ovikello soi. 51 00:08:55,060 --> 00:08:56,940 Sitten hän perui puheensa. 52 00:08:59,820 --> 00:09:01,660 Jos minä kuitenkin jututan Aaroa. 53 00:09:02,460 --> 00:09:06,340 Odotetaan laboratoriot ja mietitään sitten, mitä tehdään. 54 00:09:09,380 --> 00:09:11,860 Kävitkö sinä jo jututtamassa äitiäsi? 55 00:09:13,100 --> 00:09:14,340 Käyn tänään. 56 00:09:25,460 --> 00:09:28,140 Ei tule vieläkään vettä. - Ei tästä ole apua. 57 00:09:29,660 --> 00:09:33,540 Nämä pitäisi eristää kunnolla. Se on vuokraisännän tehtävä. 58 00:09:34,100 --> 00:09:36,860 Ei lestadiolaiset tee noille mitään. 59 00:09:37,860 --> 00:09:41,020 He vuokrasivat tämän sillä ehdolla, että tämä kelpaa tällaisenaan. 60 00:09:50,140 --> 00:09:51,860 Mutta kiitos, että yritit. 61 00:09:57,540 --> 00:09:58,580 Anu. 62 00:10:04,540 --> 00:10:06,140 Minulle on tullut taas niitä unia. 63 00:10:06,900 --> 00:10:08,820 Oletko tehnyt jotain? - En. 64 00:10:10,060 --> 00:10:11,180 Hyvä. 65 00:10:12,100 --> 00:10:13,740 Sinä et saa tehdä mitään. 66 00:10:14,820 --> 00:10:18,020 Unet ovat kuin tunteita. 67 00:10:18,900 --> 00:10:20,460 Ne tulevat ja menevät. 68 00:10:23,100 --> 00:10:26,100 Sinun pitää vain hallita maskuliinisuutesi. 69 00:10:27,580 --> 00:10:28,700 Se myrkyttää sinut. 70 00:10:29,740 --> 00:10:30,860 Joo. 71 00:10:43,380 --> 00:10:44,980 Hyvä, että kerroit. 72 00:10:46,740 --> 00:10:48,500 Meidän pitää olla varovaisia. 73 00:11:14,500 --> 00:11:16,020 Jussi. 74 00:11:29,780 --> 00:11:32,860 Jussi. Voisimmeko jutella? 75 00:11:41,620 --> 00:11:43,100 Sano jotain. 76 00:11:44,460 --> 00:11:46,780 Mitä minun olisi pitänyt tehdä eri tavalla? 77 00:11:48,180 --> 00:11:50,900 Olen laittanut ruokaa, siivonnut, 78 00:11:50,980 --> 00:11:52,940 mahdollistanut sinun työntekosi. 79 00:11:54,180 --> 00:11:56,140 Kolannut pihan, puhdistanut rännit. 80 00:11:56,220 --> 00:11:58,740 Sinun ei ole tarvinnut huolehtia mistään. 81 00:11:59,460 --> 00:12:02,180 Minä tiedän. - Luulin, että meillä meni hyvin. 82 00:12:03,900 --> 00:12:06,060 Mutta enhän minä näköjään sinulle riittänyt. 83 00:12:07,180 --> 00:12:09,300 Sinun piti saada jotakin hienompaa. 84 00:12:09,380 --> 00:12:10,420 Älä. 85 00:12:10,500 --> 00:12:12,460 Sinä olet hyvä mies. 86 00:12:12,540 --> 00:12:14,140 Minä mokasin. 87 00:12:14,220 --> 00:12:15,740 Niin mokasit. 88 00:12:16,300 --> 00:12:19,860 Nyt suo anteeksi. Minullla on murhatutkimus kesken. 89 00:12:31,940 --> 00:12:33,100 Hannu. 90 00:12:34,740 --> 00:12:36,020 Hei. 91 00:12:39,580 --> 00:12:43,220 Martti sanoi, että poliisi kävi eilen tehtaalla. 92 00:12:47,460 --> 00:12:49,860 Milloin kävit viimeksi Leppihalmeilla? 93 00:12:51,100 --> 00:12:52,300 Viime viikolla. 94 00:12:52,780 --> 00:12:54,060 Varmasti? 95 00:12:59,660 --> 00:13:01,180 Mikä sinulla siellä on? 96 00:13:02,620 --> 00:13:05,980 No? Mikä sinulla on siellä? Näytä. 97 00:13:07,580 --> 00:13:09,180 No näytä nyt. 98 00:13:13,220 --> 00:13:16,340 Mistä sinä olet tämmöisen saanut? 99 00:13:17,780 --> 00:13:19,420 Mistä sinä tämän sait? 100 00:13:20,180 --> 00:13:21,540 Pitääkö minun sanoa Marttille? 101 00:13:21,620 --> 00:13:23,220 Älä sano. 102 00:13:24,700 --> 00:13:26,660 Teija antoi sen minulle. 103 00:13:36,060 --> 00:13:38,340 Luuletko olevasi kuin kaikki muut? 104 00:13:38,420 --> 00:13:40,260 Tuollaiset asiat eivät kuulu sinulle. 105 00:13:40,340 --> 00:13:42,420 Ne kuuluvat avioliittoon. 106 00:13:56,260 --> 00:13:57,660 Mikä sinulla on? 107 00:13:59,540 --> 00:14:02,700 Minusta tuntuu, että Teijan ja Karin kuolema tuo meille ongelmia. 108 00:14:03,260 --> 00:14:06,300 Miten muka? - Kari vihasi meitä. 109 00:14:06,860 --> 00:14:08,460 Meistä puhutaan pahaa. 110 00:14:10,060 --> 00:14:13,340 Miehet ehkä. Antaa heidän puhua. 111 00:14:13,420 --> 00:14:15,060 Naiset ovat puolellamme. 112 00:14:16,740 --> 00:14:18,020 Meille tuli postia. 113 00:14:21,820 --> 00:14:22,820 Elmalta. 114 00:14:29,100 --> 00:14:30,340 Kiitos, Anu. 115 00:14:30,420 --> 00:14:33,020 Olen lääkärin mukaan terve. 116 00:14:40,500 --> 00:14:42,060 Putket aukesivat. 117 00:14:42,900 --> 00:14:44,420 Se oli se sinun kosketuksesi. 118 00:14:44,900 --> 00:14:46,340 Halleluja! 119 00:14:47,220 --> 00:14:54,100 Herätys alkaa Varjakasta 120 00:18:00,940 --> 00:18:01,980 Hei. 121 00:18:04,420 --> 00:18:06,300 Hei. - Ulko-ovi oli auki. 122 00:18:06,380 --> 00:18:08,700 Tulin tarkistamaan, että täällä on kaikki kunnossa. 123 00:18:11,220 --> 00:18:12,140 Hieno kamera. 124 00:18:13,300 --> 00:18:14,820 Saanko katsoa? 125 00:18:18,020 --> 00:18:19,540 M3. 126 00:18:20,620 --> 00:18:23,540 50-millinen linssi. 60-luvultako? 127 00:18:23,620 --> 00:18:25,220 Viisikymmentäyhdeksän. 128 00:18:25,940 --> 00:18:27,820 Isä toi sen Kööpenhaminasta. 129 00:18:28,500 --> 00:18:29,820 Toissa vuonna. 130 00:18:33,820 --> 00:18:37,260 Mitä sinä kuvaat? - Minun pitäisi lähteä. Heidi odottaa. 131 00:18:37,820 --> 00:18:38,860 Haluatko kyydin? 132 00:18:39,460 --> 00:18:42,340 Tulin hakemaan pyörääni. - Autossa on pyöräkoukku. 133 00:18:43,100 --> 00:18:44,580 Siellä pakkanen kiristyy. 134 00:19:15,140 --> 00:19:18,260 Minun puolestani voit pitää vaikka pitemmän tauon nyt. 135 00:19:19,780 --> 00:19:22,700 Lepäät ja hoidat itsesi kuntoon. 136 00:19:25,620 --> 00:19:27,860 Miten meidän kosketusnäytön käy? 137 00:19:28,940 --> 00:19:30,500 Se ei ole nyt tämän päivän asia. 138 00:19:31,540 --> 00:19:34,020 En pärjää ilman Karia ja Teijaa. 139 00:19:34,100 --> 00:19:35,860 Hommataan sinulle uusi tiimi. 140 00:19:35,940 --> 00:19:38,740 Eikä sinun tarvitse siitä yksin vastata. Minä autan. 141 00:19:41,100 --> 00:19:43,020 Ja siitä puheen ollen. 142 00:19:43,100 --> 00:19:46,140 Tämä ei ole paras päivä puhua paperiasioista, 143 00:19:46,700 --> 00:19:49,300 mutta olisi meille kaikille hyvä, 144 00:19:49,860 --> 00:19:53,060 jos saisimme hoidettua tämä patenttihakemus maaliin. 145 00:19:58,620 --> 00:20:00,940 Kari ja Teija allekirjoittivat sen viime viikolla. 146 00:20:01,860 --> 00:20:03,780 Nyt puuttuu enää sun nimi. 147 00:20:08,420 --> 00:20:10,420 Enhän minä tällaista allekirjoita. 148 00:20:11,140 --> 00:20:13,780 Mikset? - Kaikki oikeudet siirtyy sinulle. 149 00:20:15,660 --> 00:20:18,780 Firmalle. Se on ihan normaali käytäntö nykyisin. 150 00:20:19,820 --> 00:20:21,460 Ei minun työsopimukseni mukaan. 151 00:20:21,540 --> 00:20:23,540 Se onkin vanha sopimus. 152 00:20:23,620 --> 00:20:26,380 Uudet työntekijät allekirjoittavat tällaisen aloittaessaan. 153 00:20:26,460 --> 00:20:27,780 Minä en. 154 00:20:28,620 --> 00:20:31,820 Mehän olemme tehneet sitä Karin ja Teijan kanssa omalla ajallakin. 155 00:20:38,420 --> 00:20:41,660 Tietääkö miehesi, mitä kaikkea te touhusitte omalla ajalla? 156 00:20:43,900 --> 00:20:45,700 Mitä? - Saattaahan se olla, että - 157 00:20:45,780 --> 00:20:47,580 pikkulinnut laulavat Ritolan korviin - 158 00:20:47,660 --> 00:20:50,700 kaiken sinusta ja Leppihalmeista, jos niikseen tulee. 159 00:20:57,060 --> 00:20:59,100 Kiristätkö sinä minua oikeasti? 160 00:21:15,340 --> 00:21:16,940 Kiitoksia yhteistyöstä. 161 00:21:39,100 --> 00:21:42,660 Vaimoni Meeri on puhunut paljon hyvää sinun vanhemmistasi. 162 00:21:45,300 --> 00:21:48,060 He viihtyivät hyvin yhdessä. 163 00:21:48,700 --> 00:21:50,500 Isä ei kyllä aina viihtynyt. 164 00:21:51,220 --> 00:21:52,940 Tappeli pomon kanssa. 165 00:21:54,020 --> 00:21:55,500 Mistä he tappelivat? 166 00:21:57,900 --> 00:22:00,940 Isän mielestä siellä käytettiin myrkkyä, jota ei olisi saanut. 167 00:22:01,860 --> 00:22:03,180 Mitä myrkkyjä? 168 00:22:04,340 --> 00:22:05,980 Miksi sinä niistä olet kiinnostunut? 169 00:22:06,940 --> 00:22:08,780 Myrkyt kuulostavat poliisiasialta. 170 00:22:09,780 --> 00:22:11,740 Isäsi oli oikealla asialla. 171 00:22:24,540 --> 00:22:27,300 Onko kaikki kunnossa? - Kävin hakemassa kameran kotoa. 172 00:22:27,900 --> 00:22:29,340 Ja pyörän. 173 00:22:29,420 --> 00:22:32,220 Olisin minä voinut sinut hakea. - Eihän tästä vaivaa ollut. 174 00:22:32,300 --> 00:22:33,740 Pikku mutka. 175 00:22:35,660 --> 00:22:36,700 No kiitos. 176 00:22:37,580 --> 00:22:39,020 Miten te pärjäätte? 177 00:22:40,820 --> 00:22:42,660 Ei tämä hääviä ole. 178 00:22:57,460 --> 00:22:59,100 Näillä minä elän. 179 00:23:00,860 --> 00:23:02,260 Ennen ajateltiin, että - 180 00:23:02,940 --> 00:23:05,460 etana on Neitsyt Marian symboli. 181 00:23:06,580 --> 00:23:09,100 Miksi? - Ne ovat kaksineuvoisia. 182 00:23:10,300 --> 00:23:13,140 Ai ne ovat sekä miehiä että naisia? - Niin. 183 00:23:23,380 --> 00:23:25,020 Aaro-parka. 184 00:23:28,980 --> 00:23:31,460 En voi koskaan korvata Karia ja Teijaa. 185 00:23:34,860 --> 00:23:36,300 Kyllä Aaro selviää. 186 00:23:37,740 --> 00:23:39,940 Minunkin isäni kuoli, kun olin 15. 187 00:23:42,020 --> 00:23:45,340 Mihin? - Hän sai sydänkohtauksen nelikymppisenä. 188 00:23:46,100 --> 00:23:47,140 Lähti noin vain. 189 00:23:48,420 --> 00:23:49,820 Olen pahoillani. 190 00:23:52,940 --> 00:23:54,700 Jos voin mitenkään auttaa, 191 00:23:56,500 --> 00:23:57,860 saa soittaa. 192 00:24:00,020 --> 00:24:01,180 Milloin vain. 193 00:24:09,500 --> 00:24:10,740 Nimismies käski tulla. 194 00:24:10,820 --> 00:24:12,100 Lopettaisit Junnon kanssa riitelyn. 195 00:24:12,660 --> 00:24:14,660 Älä tule äitiäsi neuvomaan. 196 00:24:14,740 --> 00:24:17,020 Ei kai se noin vaikeaa voi olla? 197 00:24:17,100 --> 00:24:18,820 Riita poikki ja kättä päälle. 198 00:24:18,900 --> 00:24:20,140 Vai niin. 199 00:24:20,220 --> 00:24:26,140 Samppanja virtasi tänään Berliinissä, jossa tuhannet ihmiset juhlistivat - 200 00:24:26,220 --> 00:24:29,180 Berliinin muurin murtumisen kymmenvuotisjuhlaa. 201 00:24:29,260 --> 00:24:31,300 Haittaisiko, jos minä nukkuisin tässä? 202 00:24:31,380 --> 00:24:33,060 Tapahtuma sai alkunsa tältä aukiolta. 203 00:24:36,300 --> 00:24:38,300 Tunnetko sinä sen miehen? 204 00:24:39,820 --> 00:24:41,340 Mistä sinä tiedät? 205 00:24:41,420 --> 00:24:43,460 Näkeehän sen sinun naamastasi. 206 00:24:45,300 --> 00:24:46,700 Meeri on seikkailija. 207 00:24:46,780 --> 00:24:48,700 Oletko hänen puolellaan? 208 00:24:48,780 --> 00:24:50,820 Sinä se et muutu. 209 00:24:50,900 --> 00:24:53,460 En ole kenenkään puolella, tietenkään. 210 00:24:55,540 --> 00:24:56,580 Meinaatko sinä erota? 211 00:24:57,060 --> 00:24:58,700 Ei kai tässä ole vaihtoehtoja. 212 00:24:59,180 --> 00:25:00,900 No anna hänelle anteeksi. 213 00:25:01,820 --> 00:25:04,820 Mistä sen tietää, mitä kaikkea hän on touhunnut selkäni takana. 214 00:25:04,900 --> 00:25:08,900 Kidutat itseäsi tuollaisilla ajatuksilla. 215 00:25:08,980 --> 00:25:11,660 On kai minulla oikeus tietää totuus. 216 00:25:12,220 --> 00:25:15,020 Ei maailmassa tulisi mistään mitään, jos kaikkea katsottaisi läpi sormien. 217 00:25:15,580 --> 00:25:17,340 Eli pitää kantaa tekojensa seuraukset. 218 00:25:17,420 --> 00:25:18,620 Nimenomaan. 219 00:25:18,700 --> 00:25:23,180 Ennen kuin lähdet kostoretkelle, muista kaivaa kaksi hautaa. 220 00:25:23,260 --> 00:25:25,540 Kuka tässä kostosta mitään puhui? 221 00:25:25,620 --> 00:25:27,580 Olet juuri niin kuin isäsi. 222 00:25:28,700 --> 00:25:34,020 Jos vaimo pyytää anteeksi, kannattaa edes yrittää antaa anteeksi. 223 00:25:36,300 --> 00:25:38,980 Muuten alkavat asiat kalvamaan. 224 00:25:39,580 --> 00:25:42,180 Siitä ei hyvää seuraa. 225 00:26:17,100 --> 00:26:18,820 Jussi. 226 00:26:20,300 --> 00:26:21,660 Huomenta. 227 00:26:23,780 --> 00:26:25,780 Sinä puhuit unissasi. 228 00:26:27,060 --> 00:26:28,700 Mitä minä sanoin? 229 00:26:28,780 --> 00:26:30,900 Ei mitään selviä sanoja. 230 00:26:31,540 --> 00:26:33,020 Sellaista mölinää. 231 00:26:35,860 --> 00:26:37,580 Mitä unta sinä näit? 232 00:26:40,060 --> 00:26:41,820 En kyllä yhtään muista. 233 00:26:42,820 --> 00:26:44,220 Meeristä. 234 00:26:44,300 --> 00:26:45,820 En nähnyt Meeristä. 235 00:26:47,660 --> 00:26:49,340 Meeristä näit. 236 00:26:51,220 --> 00:26:53,580 Et sitten puhu meidän asioita kenellekään. 237 00:26:55,020 --> 00:26:56,540 Otatko sinä kahvia? 238 00:26:58,140 --> 00:27:00,300 En, minä lähden tästä suoraan. 239 00:27:05,620 --> 00:27:07,460 Oikeuslääkäri soitti. 240 00:27:07,540 --> 00:27:10,380 Hänellä oli tullut huono olo, kun teki ruuminavausta. 241 00:27:11,060 --> 00:27:13,500 Ja vainajien mahalaukuista oli löytynyt syöpymiä. 242 00:27:14,260 --> 00:27:17,500 Oikeuskemian yksikkö tekee vielä seulan, mutta - 243 00:27:17,580 --> 00:27:19,940 todennäköisesti ovat kuolleet syanidiin. 244 00:27:20,020 --> 00:27:21,140 Syanidiin? 245 00:27:21,220 --> 00:27:24,860 Sillä lähtee henki hetkessä, kun kudokset eivät saa happea. 246 00:27:24,940 --> 00:27:27,220 Paljon kätevämpi kuin masennuslääkkeet. 247 00:27:28,140 --> 00:27:30,140 Sormenjälkiraportti tuli myös. 248 00:27:30,940 --> 00:27:34,100 Laseista ei löytynyt muiden sormenjälkiä kuin heidän omiaan. 249 00:27:34,180 --> 00:27:37,860 Mutta talosta löytyi kaikkiaan seitsemän eri ihmisen sormenjälkiä. 250 00:27:38,660 --> 00:27:41,980 Eli neljä ulkopuolista ihmistä. - Yhdet jäljet ovat siivoojan. 251 00:27:42,060 --> 00:27:43,220 Niemitalon Leena. 252 00:27:43,820 --> 00:27:46,100 Yhdet ovat tohelon ambulanssikuskin. 253 00:27:46,180 --> 00:27:49,140 Ne voi vissiin unohtaa. 254 00:27:50,060 --> 00:27:53,660 Kahdet jäävät. - Kuka se Karin toinen nainen oli? 255 00:27:54,340 --> 00:27:57,140 Ei kai kukaan niin härski ole, että vie rakastajiaan omaan kotiin? 256 00:27:57,220 --> 00:27:59,660 Selvitäpä sitä silti. 257 00:28:01,820 --> 00:28:05,580 Aaro kertoi, että Kari oli tapellut Vanhatalon kanssa joistain myrkyistä. 258 00:28:06,420 --> 00:28:08,620 Milloin puhuit Aaron kanssa? 259 00:28:09,260 --> 00:28:10,500 Eilen törmäsin. 260 00:28:11,420 --> 00:28:14,180 Menen tänään hakemaan Aaron kanssa Karin muistiinpanot. 261 00:28:16,220 --> 00:28:17,460 Minä tulen mukaan. 262 00:28:18,220 --> 00:28:20,100 Jatketaan tästä ensi kerralla. 263 00:28:20,660 --> 00:28:21,900 Jenni. 264 00:28:22,460 --> 00:28:24,140 Jääpä vielä vähäksi aikaa. 265 00:28:39,900 --> 00:28:44,220 Meillä, jotka olemme uskomassa, on vahvat mielipiteet. 266 00:28:44,300 --> 00:28:48,300 Mutta se, miten ja milloin niitä ilmaistaan, on toinen asia. 267 00:28:49,180 --> 00:28:51,900 Aaron vanhemmat ovat juuri kuolleet. 268 00:28:53,620 --> 00:28:56,060 Sinulla itselläsi on hyvä koti. 269 00:28:56,140 --> 00:28:59,940 Isä, äitipuoli ja monta sisarta. 270 00:29:00,620 --> 00:29:04,020 Kokeile ajatella itseäsi Aaron asemaan. 271 00:29:06,660 --> 00:29:07,980 Vai mitä? 272 00:29:15,140 --> 00:29:17,980 Jos sinä olisit minun lapseni, saisit pitkin korvia. 273 00:29:18,060 --> 00:29:20,620 Voithan sinä minua lyödä, jos se helpottaa. 274 00:29:20,700 --> 00:29:23,940 Uskallapa ärsyttää. Minä en tällaista katsele. 275 00:29:24,020 --> 00:29:26,780 Jos et lopeta äyskäämistä, minä kerron isälle. 276 00:29:27,940 --> 00:29:29,660 Kuulitko sinä? 277 00:29:44,460 --> 00:29:47,020 Puhuit toissapäivänä ovikellosta. 278 00:29:47,660 --> 00:29:50,580 Joo. - Soiko se vai ei? 279 00:29:50,660 --> 00:29:51,740 Kyllä se soi. 280 00:29:52,460 --> 00:29:53,860 Näitkö, kuka se oli? 281 00:29:54,500 --> 00:29:55,460 En. 282 00:29:57,100 --> 00:29:58,460 Monestiko se soi? 283 00:29:59,140 --> 00:30:00,380 Yhdesti. 284 00:30:01,140 --> 00:30:03,940 Kuulitko muuta? - En, kun minulla oli kuulokkeet päässä. 285 00:30:04,020 --> 00:30:06,260 Kari ja Teija ovat ehkä päästäneet hänet sisään. 286 00:30:07,380 --> 00:30:08,900 Ehkä se oli joku töistä. 287 00:30:08,980 --> 00:30:10,340 Tai sukulainen. 288 00:30:10,420 --> 00:30:12,140 Kuitenkin, joku, jonka he tunsivat. 289 00:30:12,700 --> 00:30:16,380 Hän on luultavasti nähnyt vanhempasi elossa viimeisenä. 290 00:30:22,140 --> 00:30:23,340 Hei! 291 00:30:26,500 --> 00:30:29,020 No niin. Ihan rauhassa. 292 00:30:29,940 --> 00:30:32,300 Mikä tuo on? - Kyllä Hannu sen voi ottaa. 293 00:30:32,380 --> 00:30:33,740 Hän kuunteli sitä äidin kanssa. 294 00:30:33,820 --> 00:30:37,580 EI täältä voi hakea mitään tavaroita noin vain kesken tutkimusten. 295 00:30:38,140 --> 00:30:39,660 Anna Hannun mennä. 296 00:30:39,740 --> 00:30:41,380 Puhutetaan myöhemmin. 297 00:30:42,100 --> 00:30:44,020 Äitisikö tunsi Hannun? - Joo. 298 00:30:44,100 --> 00:30:45,340 Töistäkö? 299 00:30:45,420 --> 00:30:47,860 No joo, mutta he tanssivat yhdessä. 300 00:30:47,940 --> 00:30:48,740 Tanssivat? 301 00:30:49,540 --> 00:30:51,500 Äiti opetti hänelle paritanssia. 302 00:30:52,540 --> 00:30:54,380 He harjoittelivat olohuoneessamme. 303 00:30:59,220 --> 00:31:02,060 Olivat laittaneet Hannun tanssimaan. 304 00:31:03,900 --> 00:31:07,100 Niin. Onko tanssiminenkin syntiä? 305 00:31:08,100 --> 00:31:10,540 No ainakin synti tanssittaa. 306 00:31:14,700 --> 00:31:16,380 Pitääkö Hannulta ottaa sormenjäljet? 307 00:31:16,940 --> 00:31:18,180 Pitää. 308 00:31:41,140 --> 00:31:42,620 Olet ihan ammattilainen. 309 00:32:00,020 --> 00:32:01,220 Hei. 310 00:32:02,260 --> 00:32:04,100 Näkeehän sinuakin. 311 00:32:06,700 --> 00:32:10,100 Oletko nähnyt Jussia? Hän ei ollut kotona yötä. 312 00:32:11,020 --> 00:32:12,500 Hän oli täällä. 313 00:32:14,260 --> 00:32:15,900 Jussi kertoi minulle. 314 00:32:18,300 --> 00:32:19,660 Jättääkö hän minut? 315 00:32:19,740 --> 00:32:21,380 Mistä minä sen tiedän? 316 00:32:22,860 --> 00:32:24,180 Minua pelottaa. 317 00:32:24,260 --> 00:32:26,500 Jussi ei puhu minulle mitään. 318 00:32:26,580 --> 00:32:28,620 Sen hän on perinyt isältään. 319 00:32:30,780 --> 00:32:32,700 Hän oli niin eloisa lapsi. 320 00:32:34,220 --> 00:32:35,860 Sitten tuli se 321 00:32:37,540 --> 00:32:40,500 Ei olisi kannattanut sanoa, että se oli onnettomuus. 322 00:32:41,460 --> 00:32:42,420 Mikä? 323 00:32:42,900 --> 00:32:46,100 Tahallaan hän hyppäsi. - Hyppäsi? 324 00:32:47,460 --> 00:32:49,020 Puhutko Jussin isästä? 325 00:32:49,100 --> 00:32:50,700 Puhun. 326 00:32:50,780 --> 00:32:52,820 Eikö hän saanut sydänkohtauksen? 327 00:32:53,660 --> 00:32:54,740 Ei. 328 00:32:58,820 --> 00:33:00,740 Ei Jussi ole kertonut minulle. 329 00:33:01,940 --> 00:33:05,100 Ei hän ole puhunut siitä varmasti kenellekään. 330 00:33:05,180 --> 00:33:06,540 Ei hän osaa. 331 00:33:07,380 --> 00:33:09,020 Kun en minäkään osannut. 332 00:33:09,980 --> 00:33:12,140 Olisi vain pitänyt heti kertoa hänelle. 333 00:33:13,100 --> 00:33:15,700 Jospa hänestä ei olisi tullut noin umpimielinen. 334 00:33:17,300 --> 00:33:19,860 Kun ei vain tekisi itselleen mitään. 335 00:33:26,180 --> 00:33:27,420 Äiti! 336 00:33:34,580 --> 00:33:35,980 Jumalan terve. 337 00:33:36,900 --> 00:33:38,420 Jumalan terve. 338 00:33:38,500 --> 00:33:42,100 Päivää. - Oli jäänyt auton alle. 339 00:33:42,860 --> 00:33:45,500 Eivät takajalat toimineet enää. 340 00:33:47,940 --> 00:33:50,300 Veljeäsi tulimme puhuttamaan. 341 00:33:51,140 --> 00:33:52,380 Hannu! 342 00:33:54,180 --> 00:33:56,540 Aina hän on tuollainen junttura. 343 00:33:56,620 --> 00:33:58,820 Hannu oli Leppihalmeiden talolla tänään. 344 00:34:00,060 --> 00:34:03,140 Sanoin, ettet voi mennä sinne enää! 345 00:34:03,220 --> 00:34:06,020 Hannu auttoi heitä pihatöissä. 346 00:34:06,100 --> 00:34:09,620 Teija pyysi haravoimaan ja tekemään lumitöitä. 347 00:34:10,100 --> 00:34:11,660 Pyysikö Teija tanssimaan? 348 00:34:11,740 --> 00:34:12,820 Mitä? 349 00:34:13,900 --> 00:34:15,100 Tanssimaan? 350 00:34:18,220 --> 00:34:20,420 Ei siitä saanut kertoa. 351 00:34:20,500 --> 00:34:22,100 Olet kuulemma hyvä tanssija. 352 00:34:24,260 --> 00:34:28,020 Teija pyysi tulemaan torstaina uudestaan. 353 00:34:28,100 --> 00:34:31,060 Et sinä voi mennä sinne enää. 354 00:34:35,820 --> 00:34:38,860 Osaisitko Hannu sanoa, milloin näit viimeksi Teijaa? 355 00:34:38,940 --> 00:34:40,540 Viime torstaina se oli. 356 00:34:43,180 --> 00:34:44,780 Etkö sen jälkeen? - Ei. 357 00:34:46,620 --> 00:34:47,900 Vai mitä, Hannu? 358 00:34:55,500 --> 00:34:57,820 Toin tämän sinulle. 359 00:34:58,820 --> 00:35:00,340 Hannu. 360 00:35:02,020 --> 00:35:04,020 Saat synnin päällesi. 361 00:35:30,420 --> 00:35:32,820 Tytön mopo oli hyytynyt meidän risteykseemme. 362 00:35:36,860 --> 00:35:38,420 Olet ihan jäässä. 363 00:35:38,500 --> 00:35:40,500 Tule lämmittelemään. 364 00:35:42,500 --> 00:35:44,260 Vanhatalon tyttö. 365 00:35:44,820 --> 00:35:46,740 Lestadiolaisen yrittäjän. 366 00:35:51,180 --> 00:35:52,820 Voit olla täällä niin kauan kuin haluat. 367 00:35:55,460 --> 00:35:57,420 Pietilä laittaa moposi kuntoon. 368 00:36:15,660 --> 00:36:17,100 Haluatko soittaa? 369 00:36:43,340 --> 00:36:45,100 Soitat tosi hyvin. 370 00:36:48,780 --> 00:36:51,260 Voit tulla soittamaan tänne ihan milloin haluat. 371 00:37:22,700 --> 00:37:25,380 Puhuiko Kari sinulle koskaan myrkyistä? 372 00:37:27,860 --> 00:37:30,860 Mistä? - Trikloorietyleenistä. 373 00:37:33,940 --> 00:37:35,940 Oli siitä joskus puhetta. 374 00:37:39,060 --> 00:37:41,100 Karihan oli työsuojeluvaltuutettu. 375 00:37:41,180 --> 00:37:42,420 Mitä hän puhui siitä? 376 00:37:43,700 --> 00:37:46,380 Hän oli huolissaan, että ihmiset saattavat sairastua. 377 00:37:48,500 --> 00:37:53,420 Kari oli kirjoittanut ylös, että myrkkyjä oli valunut lattialle - 378 00:37:53,500 --> 00:37:55,900 ja että työntekijöillä oli hengitystieoireita. 379 00:37:55,980 --> 00:37:58,260 En minä oikeasti tiedä niistä aineista mitään. 380 00:37:58,340 --> 00:38:00,420 En minä paljoa käy tehdashallissa. 381 00:38:01,380 --> 00:38:03,220 Mutta olihan Kari tarkka mies. 382 00:38:05,220 --> 00:38:07,220 Vanhatalo väittää, että - 383 00:38:07,300 --> 00:38:08,860 Kari oli sekaisin. 384 00:38:08,940 --> 00:38:10,020 Hullu. 385 00:38:10,580 --> 00:38:12,460 Se ei kyllä pidä paikkaansa. 386 00:38:12,540 --> 00:38:15,380 Kari oli järkevin mies - Jonka kanssa olet pannut? 387 00:38:17,020 --> 00:38:18,100 Älä. 388 00:38:18,820 --> 00:38:20,620 Miksi kiusaat itseäsi? 389 00:38:21,820 --> 00:38:24,420 Karin ja Vanhatalon välillä oli iso riita. 390 00:38:27,700 --> 00:38:30,020 Miksi sinulla on Karin muistiinpanot? 391 00:38:30,940 --> 00:38:34,180 Liittyykö Vanhatalo jotenkin Karin ja Teijan kuolemiin? 392 00:38:37,300 --> 00:38:38,780 Jussi. 393 00:38:42,060 --> 00:38:43,260 Miten sinä pärjäät? 394 00:38:44,860 --> 00:38:47,060 Miksi sinä tongit Karin tavaroita? 395 00:38:47,140 --> 00:38:48,820 Minä teen työtäni. 396 00:38:49,580 --> 00:38:51,340 En usko sinua. 397 00:38:51,420 --> 00:38:54,580 Tämä liittyy minuun. Sinulla menee asiat sekaisin. 398 00:38:55,860 --> 00:38:57,180 Anteeksi. 399 00:38:58,060 --> 00:39:01,060 Anna anteeksi. Se oli vahinko. 400 00:39:01,740 --> 00:39:04,740 Me joimme viiniä. He tekivät aloitteen. 401 00:39:04,820 --> 00:39:06,540 Enkä minä tyhmä osannut 402 00:39:07,340 --> 00:39:09,300 Olisi pitänyt lähteä pois sieltä. 403 00:39:10,860 --> 00:39:13,460 Oli teillä työpaikan kahvihuoneessa yhteistä muisteltavaa. 404 00:39:13,540 --> 00:39:16,100 Jussi. - Montako kertaa sitä tapahtui? 405 00:39:17,340 --> 00:39:19,940 Kerran. Yhden ainoan kerran. - Milloin? 406 00:39:20,700 --> 00:39:22,060 Joskus keväällä. 407 00:39:23,100 --> 00:39:25,180 Kävitkö heillä sinä iltana, kun he kuolivat? 408 00:39:26,740 --> 00:39:28,260 En käynyt. 409 00:39:30,740 --> 00:39:32,180 Minua hävettää. 410 00:39:32,900 --> 00:39:35,580 Ihan helvetillisen sotkun sait aikaan. - Anteeksi. 411 00:39:35,660 --> 00:39:37,580 Ihan oikein, että he tukehtuivat syanidiin. 412 00:39:37,660 --> 00:39:39,660 Syanidiinko he kuolivat? 413 00:39:41,620 --> 00:39:43,140 Unohda tuo. 414 00:39:44,020 --> 00:39:46,100 Varjatekilla on syanidia. 415 00:40:06,220 --> 00:40:07,620 Anteeksi, että myöhästyin. 416 00:40:11,940 --> 00:40:13,580 Koululta oli soitettu. 417 00:40:14,780 --> 00:40:16,180 Se on hoidettu. 418 00:40:17,380 --> 00:40:20,660 Jennin opettaja halusi jutella siitä Leppihalmeen pojasta. 419 00:40:22,580 --> 00:40:23,460 Mitä hänestä? 420 00:40:24,780 --> 00:40:25,900 Aaro haukkui minua. 421 00:40:28,060 --> 00:40:30,740 Opettaja sanoi, että poikaa käy sääliksi. 422 00:40:32,020 --> 00:40:36,300 On selvä, etteivät eväät ole häävit, kun vanhemmat ovat maailman vietävissä. 423 00:40:36,780 --> 00:40:39,620 Mitä vahinkoa äiti ja isä voivat saada aikaan. 424 00:40:39,700 --> 00:40:41,620 Ja mitä he tekivät sinullekin. 425 00:40:44,220 --> 00:40:45,180 Mitä he tekivät? 426 00:40:45,260 --> 00:40:48,660 Jos isä ei olisi pistänyt vastaan, he olisivat hävittäneet koko firman. 427 00:40:50,100 --> 00:40:52,580 Uhkailivat oikeudella ja sakoilla. 428 00:40:52,660 --> 00:40:54,340 Omaa työnantajaansa. 429 00:41:10,060 --> 00:41:12,620 Kyllähän me kaikki tiedämme, missä he nyt ovat. 430 00:41:12,700 --> 00:41:14,300 Missä he ovat? 431 00:41:15,980 --> 00:41:17,580 Kadotuksessa. 432 00:41:47,740 --> 00:41:49,060 Haen avaimen. 433 00:42:17,300 --> 00:42:18,420 Meeri. 434 00:42:51,620 --> 00:42:52,900 Meeri. 435 00:42:54,340 --> 00:42:55,780 Meeri. 436 00:43:04,260 --> 00:43:05,740 Meeri. 437 00:44:36,500 --> 00:44:38,500 Tekstitys: Niina Mahosenaho 438 00:44:39,305 --> 00:45:39,550