1
00:00:10,100 --> 00:00:12,140
Hän on sellainen mörökölli.
2
00:00:12,220 --> 00:00:14,380
Hän ei tajua työstäni mitään.
3
00:00:15,980 --> 00:00:19,020
Hän ei koskaan kysy,
mitä minun mielessäni liikkuu.
4
00:00:20,580 --> 00:00:24,340
Jos yritän puhua vähänkään
hankalasta asiasta, hän vain murahtelee.
5
00:00:24,900 --> 00:00:26,900
Tuohan on henkistä väkivaltaa.
6
00:00:28,340 --> 00:00:32,260
Minulle on ihan sama, tekeekö mies
ruokaa tai imuroiko hän.
7
00:00:33,020 --> 00:00:35,100
Mutta hän ei ikinä tee
mitään spontaania.
8
00:00:35,900 --> 00:00:40,020
Seksikin on sitä samaa jyystämistä
kerrasta toiseen.
9
00:00:40,900 --> 00:00:44,940
Kaipaan jotain syvempää.
Että hän antaisi jotain takaisin.
10
00:00:45,900 --> 00:00:47,140
Niin kuin henkisesti.
11
00:00:48,660 --> 00:00:51,420
Olenko ihan kohtuuton?
- Et ollenkaan.
12
00:00:53,500 --> 00:00:56,620
Haluaisin samanlaisen suhteen
kuin teillä.
13
00:00:59,940 --> 00:01:02,060
Sinullahan on meidät.
14
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
15
00:01:59,820 --> 00:02:02,740
En ole koskaan tehnyt mitään tällaista.
16
00:02:05,620 --> 00:02:07,660
Eihän tämä pilaa mitään?
17
00:02:08,340 --> 00:02:09,620
Ei tietenkään.
18
00:02:12,980 --> 00:02:14,460
Olemme ystäviä.
19
00:02:18,660 --> 00:02:20,140
Vai mitä, Kari?
20
00:02:21,260 --> 00:02:22,380
Joo.
21
00:03:23,900 --> 00:03:25,220
Jussi.
22
00:03:29,780 --> 00:03:31,700
Oliko kivat pikkujoulut?
23
00:03:32,580 --> 00:03:33,780
Joo.
24
00:04:44,300 --> 00:04:47,060
KAUSI 2
OSA 2
25
00:07:00,700 --> 00:07:02,180
Saitko nukuttua?
26
00:07:04,140 --> 00:07:05,860
Minulla on vähän kiire.
27
00:07:06,420 --> 00:07:09,140
Mihin?
- Meillä on matikankoe.
28
00:07:10,700 --> 00:07:13,100
Eihän sinun nyt tarvitse kouluun mennä.
29
00:07:13,940 --> 00:07:15,820
Sinulle tekisi hyvää levätä.
30
00:07:17,980 --> 00:07:20,580
Otatko puuroa?
- Joo, kiitos.
31
00:07:23,580 --> 00:07:24,900
Mitä sinä teet?
32
00:07:39,500 --> 00:07:40,620
Moi.
- Moi.
33
00:07:40,700 --> 00:07:41,740
Aaro.
34
00:07:44,420 --> 00:07:45,740
Otan osaa.
35
00:07:46,380 --> 00:07:47,860
Varmasti ihan hirveää.
36
00:07:49,380 --> 00:07:51,180
Kun vanhemmat ovat helvetissä.
37
00:07:53,140 --> 00:07:55,380
Haista sinä lesta pitkä vittu.
38
00:07:56,260 --> 00:07:57,460
Hei.
39
00:08:03,940 --> 00:08:05,660
Et kai sinä suuttunut?
40
00:08:22,580 --> 00:08:23,980
Jussi.
41
00:08:24,580 --> 00:08:26,060
Eihän sinulla vapaapäivä ollut?
42
00:08:26,940 --> 00:08:30,740
Ei, tuli vähän kiire aamulla.
Olin mökillä yötä.
43
00:08:33,180 --> 00:08:34,340
Kuule.
44
00:08:35,820 --> 00:08:37,620
Mitä jos se ei ollut itsemurha?
45
00:08:38,140 --> 00:08:40,220
Jos heillä ei ollutkaan
parisuhdekriisiä?
46
00:08:40,300 --> 00:08:42,900
Sanoit eilen,
että Karilla oli toinen nainen.
47
00:08:42,980 --> 00:08:46,460
Oletko kuullut jotain uutta?
- En ole.
48
00:08:47,620 --> 00:08:50,340
Ajattelin, kun Aaro sanoi,
että ovella kävi joku.
49
00:08:50,420 --> 00:08:52,500
Eihän hän niin sanonut.
- Sanoihan.
50
00:08:52,580 --> 00:08:54,980
Hän sanoi ensin, että ovikello soi.
51
00:08:55,060 --> 00:08:56,940
Sitten hän perui puheensa.
52
00:08:59,820 --> 00:09:01,660
Jos minä kuitenkin jututan Aaroa.
53
00:09:02,460 --> 00:09:06,340
Odotetaan laboratoriot
ja mietitään sitten, mitä tehdään.
54
00:09:09,380 --> 00:09:11,860
Kävitkö sinä jo jututtamassa äitiäsi?
55
00:09:13,100 --> 00:09:14,340
Käyn tänään.
56
00:09:25,460 --> 00:09:28,140
Ei tule vieläkään vettä.
- Ei tästä ole apua.
57
00:09:29,660 --> 00:09:33,540
Nämä pitäisi eristää kunnolla.
Se on vuokraisännän tehtävä.
58
00:09:34,100 --> 00:09:36,860
Ei lestadiolaiset tee noille mitään.
59
00:09:37,860 --> 00:09:41,020
He vuokrasivat tämän sillä ehdolla,
että tämä kelpaa tällaisenaan.
60
00:09:50,140 --> 00:09:51,860
Mutta kiitos, että yritit.
61
00:09:57,540 --> 00:09:58,580
Anu.
62
00:10:04,540 --> 00:10:06,140
Minulle on tullut taas niitä unia.
63
00:10:06,900 --> 00:10:08,820
Oletko tehnyt jotain?
- En.
64
00:10:10,060 --> 00:10:11,180
Hyvä.
65
00:10:12,100 --> 00:10:13,740
Sinä et saa tehdä mitään.
66
00:10:14,820 --> 00:10:18,020
Unet ovat kuin tunteita.
67
00:10:18,900 --> 00:10:20,460
Ne tulevat ja menevät.
68
00:10:23,100 --> 00:10:26,100
Sinun pitää vain
hallita maskuliinisuutesi.
69
00:10:27,580 --> 00:10:28,700
Se myrkyttää sinut.
70
00:10:29,740 --> 00:10:30,860
Joo.
71
00:10:43,380 --> 00:10:44,980
Hyvä, että kerroit.
72
00:10:46,740 --> 00:10:48,500
Meidän pitää olla varovaisia.
73
00:11:14,500 --> 00:11:16,020
Jussi.
74
00:11:29,780 --> 00:11:32,860
Jussi. Voisimmeko jutella?
75
00:11:41,620 --> 00:11:43,100
Sano jotain.
76
00:11:44,460 --> 00:11:46,780
Mitä minun olisi pitänyt
tehdä eri tavalla?
77
00:11:48,180 --> 00:11:50,900
Olen laittanut ruokaa, siivonnut,
78
00:11:50,980 --> 00:11:52,940
mahdollistanut sinun työntekosi.
79
00:11:54,180 --> 00:11:56,140
Kolannut pihan, puhdistanut rännit.
80
00:11:56,220 --> 00:11:58,740
Sinun ei ole tarvinnut
huolehtia mistään.
81
00:11:59,460 --> 00:12:02,180
Minä tiedän.
- Luulin, että meillä meni hyvin.
82
00:12:03,900 --> 00:12:06,060
Mutta enhän minä
näköjään sinulle riittänyt.
83
00:12:07,180 --> 00:12:09,300
Sinun piti saada jotakin hienompaa.
84
00:12:09,380 --> 00:12:10,420
Älä.
85
00:12:10,500 --> 00:12:12,460
Sinä olet hyvä mies.
86
00:12:12,540 --> 00:12:14,140
Minä mokasin.
87
00:12:14,220 --> 00:12:15,740
Niin mokasit.
88
00:12:16,300 --> 00:12:19,860
Nyt suo anteeksi.
Minullla on murhatutkimus kesken.
89
00:12:31,940 --> 00:12:33,100
Hannu.
90
00:12:34,740 --> 00:12:36,020
Hei.
91
00:12:39,580 --> 00:12:43,220
Martti sanoi,
että poliisi kävi eilen tehtaalla.
92
00:12:47,460 --> 00:12:49,860
Milloin kävit viimeksi Leppihalmeilla?
93
00:12:51,100 --> 00:12:52,300
Viime viikolla.
94
00:12:52,780 --> 00:12:54,060
Varmasti?
95
00:12:59,660 --> 00:13:01,180
Mikä sinulla siellä on?
96
00:13:02,620 --> 00:13:05,980
No? Mikä sinulla on siellä? Näytä.
97
00:13:07,580 --> 00:13:09,180
No näytä nyt.
98
00:13:13,220 --> 00:13:16,340
Mistä sinä olet tämmöisen saanut?
99
00:13:17,780 --> 00:13:19,420
Mistä sinä tämän sait?
100
00:13:20,180 --> 00:13:21,540
Pitääkö minun sanoa Marttille?
101
00:13:21,620 --> 00:13:23,220
Älä sano.
102
00:13:24,700 --> 00:13:26,660
Teija antoi sen minulle.
103
00:13:36,060 --> 00:13:38,340
Luuletko olevasi kuin kaikki muut?
104
00:13:38,420 --> 00:13:40,260
Tuollaiset asiat eivät kuulu sinulle.
105
00:13:40,340 --> 00:13:42,420
Ne kuuluvat avioliittoon.
106
00:13:56,260 --> 00:13:57,660
Mikä sinulla on?
107
00:13:59,540 --> 00:14:02,700
Minusta tuntuu, että Teijan
ja Karin kuolema tuo meille ongelmia.
108
00:14:03,260 --> 00:14:06,300
Miten muka?
- Kari vihasi meitä.
109
00:14:06,860 --> 00:14:08,460
Meistä puhutaan pahaa.
110
00:14:10,060 --> 00:14:13,340
Miehet ehkä. Antaa heidän puhua.
111
00:14:13,420 --> 00:14:15,060
Naiset ovat puolellamme.
112
00:14:16,740 --> 00:14:18,020
Meille tuli postia.
113
00:14:21,820 --> 00:14:22,820
Elmalta.
114
00:14:29,100 --> 00:14:30,340
Kiitos, Anu.
115
00:14:30,420 --> 00:14:33,020
Olen lääkärin mukaan terve.
116
00:14:40,500 --> 00:14:42,060
Putket aukesivat.
117
00:14:42,900 --> 00:14:44,420
Se oli se sinun kosketuksesi.
118
00:14:44,900 --> 00:14:46,340
Halleluja!
119
00:14:47,220 --> 00:14:54,100
Herätys alkaa Varjakasta
120
00:18:00,940 --> 00:18:01,980
Hei.
121
00:18:04,420 --> 00:18:06,300
Hei.
- Ulko-ovi oli auki.
122
00:18:06,380 --> 00:18:08,700
Tulin tarkistamaan,
että täällä on kaikki kunnossa.
123
00:18:11,220 --> 00:18:12,140
Hieno kamera.
124
00:18:13,300 --> 00:18:14,820
Saanko katsoa?
125
00:18:18,020 --> 00:18:19,540
M3.
126
00:18:20,620 --> 00:18:23,540
50-millinen linssi. 60-luvultako?
127
00:18:23,620 --> 00:18:25,220
Viisikymmentäyhdeksän.
128
00:18:25,940 --> 00:18:27,820
Isä toi sen Kööpenhaminasta.
129
00:18:28,500 --> 00:18:29,820
Toissa vuonna.
130
00:18:33,820 --> 00:18:37,260
Mitä sinä kuvaat?
- Minun pitäisi lähteä. Heidi odottaa.
131
00:18:37,820 --> 00:18:38,860
Haluatko kyydin?
132
00:18:39,460 --> 00:18:42,340
Tulin hakemaan pyörääni.
- Autossa on pyöräkoukku.
133
00:18:43,100 --> 00:18:44,580
Siellä pakkanen kiristyy.
134
00:19:15,140 --> 00:19:18,260
Minun puolestani voit pitää
vaikka pitemmän tauon nyt.
135
00:19:19,780 --> 00:19:22,700
Lepäät ja hoidat itsesi kuntoon.
136
00:19:25,620 --> 00:19:27,860
Miten meidän kosketusnäytön käy?
137
00:19:28,940 --> 00:19:30,500
Se ei ole nyt tämän päivän asia.
138
00:19:31,540 --> 00:19:34,020
En pärjää ilman Karia ja Teijaa.
139
00:19:34,100 --> 00:19:35,860
Hommataan sinulle uusi tiimi.
140
00:19:35,940 --> 00:19:38,740
Eikä sinun tarvitse siitä yksin vastata.
Minä autan.
141
00:19:41,100 --> 00:19:43,020
Ja siitä puheen ollen.
142
00:19:43,100 --> 00:19:46,140
Tämä ei ole paras päivä
puhua paperiasioista,
143
00:19:46,700 --> 00:19:49,300
mutta olisi meille kaikille hyvä,
144
00:19:49,860 --> 00:19:53,060
jos saisimme hoidettua
tämä patenttihakemus maaliin.
145
00:19:58,620 --> 00:20:00,940
Kari ja Teija allekirjoittivat
sen viime viikolla.
146
00:20:01,860 --> 00:20:03,780
Nyt puuttuu enää sun nimi.
147
00:20:08,420 --> 00:20:10,420
Enhän minä tällaista allekirjoita.
148
00:20:11,140 --> 00:20:13,780
Mikset?
- Kaikki oikeudet siirtyy sinulle.
149
00:20:15,660 --> 00:20:18,780
Firmalle. Se on ihan
normaali käytäntö nykyisin.
150
00:20:19,820 --> 00:20:21,460
Ei minun työsopimukseni mukaan.
151
00:20:21,540 --> 00:20:23,540
Se onkin vanha sopimus.
152
00:20:23,620 --> 00:20:26,380
Uudet työntekijät allekirjoittavat
tällaisen aloittaessaan.
153
00:20:26,460 --> 00:20:27,780
Minä en.
154
00:20:28,620 --> 00:20:31,820
Mehän olemme tehneet sitä Karin
ja Teijan kanssa omalla ajallakin.
155
00:20:38,420 --> 00:20:41,660
Tietääkö miehesi, mitä kaikkea
te touhusitte omalla ajalla?
156
00:20:43,900 --> 00:20:45,700
Mitä?
- Saattaahan se olla, että -
157
00:20:45,780 --> 00:20:47,580
pikkulinnut laulavat Ritolan korviin -
158
00:20:47,660 --> 00:20:50,700
kaiken sinusta ja Leppihalmeista,
jos niikseen tulee.
159
00:20:57,060 --> 00:20:59,100
Kiristätkö sinä minua oikeasti?
160
00:21:15,340 --> 00:21:16,940
Kiitoksia yhteistyöstä.
161
00:21:39,100 --> 00:21:42,660
Vaimoni Meeri on puhunut
paljon hyvää sinun vanhemmistasi.
162
00:21:45,300 --> 00:21:48,060
He viihtyivät hyvin yhdessä.
163
00:21:48,700 --> 00:21:50,500
Isä ei kyllä aina viihtynyt.
164
00:21:51,220 --> 00:21:52,940
Tappeli pomon kanssa.
165
00:21:54,020 --> 00:21:55,500
Mistä he tappelivat?
166
00:21:57,900 --> 00:22:00,940
Isän mielestä siellä käytettiin myrkkyä,
jota ei olisi saanut.
167
00:22:01,860 --> 00:22:03,180
Mitä myrkkyjä?
168
00:22:04,340 --> 00:22:05,980
Miksi sinä niistä olet kiinnostunut?
169
00:22:06,940 --> 00:22:08,780
Myrkyt kuulostavat poliisiasialta.
170
00:22:09,780 --> 00:22:11,740
Isäsi oli oikealla asialla.
171
00:22:24,540 --> 00:22:27,300
Onko kaikki kunnossa?
- Kävin hakemassa kameran kotoa.
172
00:22:27,900 --> 00:22:29,340
Ja pyörän.
173
00:22:29,420 --> 00:22:32,220
Olisin minä voinut sinut hakea.
- Eihän tästä vaivaa ollut.
174
00:22:32,300 --> 00:22:33,740
Pikku mutka.
175
00:22:35,660 --> 00:22:36,700
No kiitos.
176
00:22:37,580 --> 00:22:39,020
Miten te pärjäätte?
177
00:22:40,820 --> 00:22:42,660
Ei tämä hääviä ole.
178
00:22:57,460 --> 00:22:59,100
Näillä minä elän.
179
00:23:00,860 --> 00:23:02,260
Ennen ajateltiin, että -
180
00:23:02,940 --> 00:23:05,460
etana on Neitsyt Marian symboli.
181
00:23:06,580 --> 00:23:09,100
Miksi?
- Ne ovat kaksineuvoisia.
182
00:23:10,300 --> 00:23:13,140
Ai ne ovat sekä miehiä että naisia?
- Niin.
183
00:23:23,380 --> 00:23:25,020
Aaro-parka.
184
00:23:28,980 --> 00:23:31,460
En voi koskaan korvata Karia ja Teijaa.
185
00:23:34,860 --> 00:23:36,300
Kyllä Aaro selviää.
186
00:23:37,740 --> 00:23:39,940
Minunkin isäni kuoli, kun olin 15.
187
00:23:42,020 --> 00:23:45,340
Mihin?
- Hän sai sydänkohtauksen nelikymppisenä.
188
00:23:46,100 --> 00:23:47,140
Lähti noin vain.
189
00:23:48,420 --> 00:23:49,820
Olen pahoillani.
190
00:23:52,940 --> 00:23:54,700
Jos voin mitenkään auttaa,
191
00:23:56,500 --> 00:23:57,860
saa soittaa.
192
00:24:00,020 --> 00:24:01,180
Milloin vain.
193
00:24:09,500 --> 00:24:10,740
Nimismies käski tulla.
194
00:24:10,820 --> 00:24:12,100
Lopettaisit Junnon kanssa riitelyn.
195
00:24:12,660 --> 00:24:14,660
Älä tule äitiäsi neuvomaan.
196
00:24:14,740 --> 00:24:17,020
Ei kai se noin vaikeaa voi olla?
197
00:24:17,100 --> 00:24:18,820
Riita poikki ja kättä päälle.
198
00:24:18,900 --> 00:24:20,140
Vai niin.
199
00:24:20,220 --> 00:24:26,140
Samppanja virtasi tänään Berliinissä,
jossa tuhannet ihmiset juhlistivat -
200
00:24:26,220 --> 00:24:29,180
Berliinin muurin murtumisen
kymmenvuotisjuhlaa.
201
00:24:29,260 --> 00:24:31,300
Haittaisiko, jos minä nukkuisin tässä?
202
00:24:31,380 --> 00:24:33,060
Tapahtuma sai alkunsa tältä aukiolta.
203
00:24:36,300 --> 00:24:38,300
Tunnetko sinä sen miehen?
204
00:24:39,820 --> 00:24:41,340
Mistä sinä tiedät?
205
00:24:41,420 --> 00:24:43,460
Näkeehän sen sinun naamastasi.
206
00:24:45,300 --> 00:24:46,700
Meeri on seikkailija.
207
00:24:46,780 --> 00:24:48,700
Oletko hänen puolellaan?
208
00:24:48,780 --> 00:24:50,820
Sinä se et muutu.
209
00:24:50,900 --> 00:24:53,460
En ole kenenkään puolella, tietenkään.
210
00:24:55,540 --> 00:24:56,580
Meinaatko sinä erota?
211
00:24:57,060 --> 00:24:58,700
Ei kai tässä ole vaihtoehtoja.
212
00:24:59,180 --> 00:25:00,900
No anna hänelle anteeksi.
213
00:25:01,820 --> 00:25:04,820
Mistä sen tietää, mitä kaikkea
hän on touhunnut selkäni takana.
214
00:25:04,900 --> 00:25:08,900
Kidutat itseäsi
tuollaisilla ajatuksilla.
215
00:25:08,980 --> 00:25:11,660
On kai minulla oikeus tietää totuus.
216
00:25:12,220 --> 00:25:15,020
Ei maailmassa tulisi mistään mitään,
jos kaikkea katsottaisi läpi sormien.
217
00:25:15,580 --> 00:25:17,340
Eli pitää kantaa tekojensa seuraukset.
218
00:25:17,420 --> 00:25:18,620
Nimenomaan.
219
00:25:18,700 --> 00:25:23,180
Ennen kuin lähdet kostoretkelle,
muista kaivaa kaksi hautaa.
220
00:25:23,260 --> 00:25:25,540
Kuka tässä kostosta mitään puhui?
221
00:25:25,620 --> 00:25:27,580
Olet juuri niin kuin isäsi.
222
00:25:28,700 --> 00:25:34,020
Jos vaimo pyytää anteeksi,
kannattaa edes yrittää antaa anteeksi.
223
00:25:36,300 --> 00:25:38,980
Muuten alkavat asiat kalvamaan.
224
00:25:39,580 --> 00:25:42,180
Siitä ei hyvää seuraa.
225
00:26:17,100 --> 00:26:18,820
Jussi.
226
00:26:20,300 --> 00:26:21,660
Huomenta.
227
00:26:23,780 --> 00:26:25,780
Sinä puhuit unissasi.
228
00:26:27,060 --> 00:26:28,700
Mitä minä sanoin?
229
00:26:28,780 --> 00:26:30,900
Ei mitään selviä sanoja.
230
00:26:31,540 --> 00:26:33,020
Sellaista mölinää.
231
00:26:35,860 --> 00:26:37,580
Mitä unta sinä näit?
232
00:26:40,060 --> 00:26:41,820
En kyllä yhtään muista.
233
00:26:42,820 --> 00:26:44,220
Meeristä.
234
00:26:44,300 --> 00:26:45,820
En nähnyt Meeristä.
235
00:26:47,660 --> 00:26:49,340
Meeristä näit.
236
00:26:51,220 --> 00:26:53,580
Et sitten puhu
meidän asioita kenellekään.
237
00:26:55,020 --> 00:26:56,540
Otatko sinä kahvia?
238
00:26:58,140 --> 00:27:00,300
En, minä lähden tästä suoraan.
239
00:27:05,620 --> 00:27:07,460
Oikeuslääkäri soitti.
240
00:27:07,540 --> 00:27:10,380
Hänellä oli tullut huono olo,
kun teki ruuminavausta.
241
00:27:11,060 --> 00:27:13,500
Ja vainajien mahalaukuista oli
löytynyt syöpymiä.
242
00:27:14,260 --> 00:27:17,500
Oikeuskemian yksikkö
tekee vielä seulan, mutta -
243
00:27:17,580 --> 00:27:19,940
todennäköisesti ovat kuolleet syanidiin.
244
00:27:20,020 --> 00:27:21,140
Syanidiin?
245
00:27:21,220 --> 00:27:24,860
Sillä lähtee henki hetkessä,
kun kudokset eivät saa happea.
246
00:27:24,940 --> 00:27:27,220
Paljon kätevämpi kuin masennuslääkkeet.
247
00:27:28,140 --> 00:27:30,140
Sormenjälkiraportti tuli myös.
248
00:27:30,940 --> 00:27:34,100
Laseista ei löytynyt muiden sormenjälkiä
kuin heidän omiaan.
249
00:27:34,180 --> 00:27:37,860
Mutta talosta löytyi kaikkiaan
seitsemän eri ihmisen sormenjälkiä.
250
00:27:38,660 --> 00:27:41,980
Eli neljä ulkopuolista ihmistä.
- Yhdet jäljet ovat siivoojan.
251
00:27:42,060 --> 00:27:43,220
Niemitalon Leena.
252
00:27:43,820 --> 00:27:46,100
Yhdet ovat tohelon ambulanssikuskin.
253
00:27:46,180 --> 00:27:49,140
Ne voi vissiin unohtaa.
254
00:27:50,060 --> 00:27:53,660
Kahdet jäävät.
- Kuka se Karin toinen nainen oli?
255
00:27:54,340 --> 00:27:57,140
Ei kai kukaan niin härski ole,
että vie rakastajiaan omaan kotiin?
256
00:27:57,220 --> 00:27:59,660
Selvitäpä sitä silti.
257
00:28:01,820 --> 00:28:05,580
Aaro kertoi, että Kari oli tapellut
Vanhatalon kanssa joistain myrkyistä.
258
00:28:06,420 --> 00:28:08,620
Milloin puhuit Aaron kanssa?
259
00:28:09,260 --> 00:28:10,500
Eilen törmäsin.
260
00:28:11,420 --> 00:28:14,180
Menen tänään hakemaan
Aaron kanssa Karin muistiinpanot.
261
00:28:16,220 --> 00:28:17,460
Minä tulen mukaan.
262
00:28:18,220 --> 00:28:20,100
Jatketaan tästä ensi kerralla.
263
00:28:20,660 --> 00:28:21,900
Jenni.
264
00:28:22,460 --> 00:28:24,140
Jääpä vielä vähäksi aikaa.
265
00:28:39,900 --> 00:28:44,220
Meillä, jotka olemme uskomassa,
on vahvat mielipiteet.
266
00:28:44,300 --> 00:28:48,300
Mutta se, miten ja milloin
niitä ilmaistaan, on toinen asia.
267
00:28:49,180 --> 00:28:51,900
Aaron vanhemmat ovat juuri kuolleet.
268
00:28:53,620 --> 00:28:56,060
Sinulla itselläsi on hyvä koti.
269
00:28:56,140 --> 00:28:59,940
Isä, äitipuoli ja monta sisarta.
270
00:29:00,620 --> 00:29:04,020
Kokeile ajatella itseäsi Aaron asemaan.
271
00:29:06,660 --> 00:29:07,980
Vai mitä?
272
00:29:15,140 --> 00:29:17,980
Jos sinä olisit minun lapseni,
saisit pitkin korvia.
273
00:29:18,060 --> 00:29:20,620
Voithan sinä minua lyödä,
jos se helpottaa.
274
00:29:20,700 --> 00:29:23,940
Uskallapa ärsyttää.
Minä en tällaista katsele.
275
00:29:24,020 --> 00:29:26,780
Jos et lopeta äyskäämistä,
minä kerron isälle.
276
00:29:27,940 --> 00:29:29,660
Kuulitko sinä?
277
00:29:44,460 --> 00:29:47,020
Puhuit toissapäivänä ovikellosta.
278
00:29:47,660 --> 00:29:50,580
Joo.
- Soiko se vai ei?
279
00:29:50,660 --> 00:29:51,740
Kyllä se soi.
280
00:29:52,460 --> 00:29:53,860
Näitkö, kuka se oli?
281
00:29:54,500 --> 00:29:55,460
En.
282
00:29:57,100 --> 00:29:58,460
Monestiko se soi?
283
00:29:59,140 --> 00:30:00,380
Yhdesti.
284
00:30:01,140 --> 00:30:03,940
Kuulitko muuta?
- En, kun minulla oli kuulokkeet päässä.
285
00:30:04,020 --> 00:30:06,260
Kari ja Teija ovat ehkä
päästäneet hänet sisään.
286
00:30:07,380 --> 00:30:08,900
Ehkä se oli joku töistä.
287
00:30:08,980 --> 00:30:10,340
Tai sukulainen.
288
00:30:10,420 --> 00:30:12,140
Kuitenkin, joku, jonka he tunsivat.
289
00:30:12,700 --> 00:30:16,380
Hän on luultavasti nähnyt
vanhempasi elossa viimeisenä.
290
00:30:22,140 --> 00:30:23,340
Hei!
291
00:30:26,500 --> 00:30:29,020
No niin. Ihan rauhassa.
292
00:30:29,940 --> 00:30:32,300
Mikä tuo on?
- Kyllä Hannu sen voi ottaa.
293
00:30:32,380 --> 00:30:33,740
Hän kuunteli sitä äidin kanssa.
294
00:30:33,820 --> 00:30:37,580
EI täältä voi hakea mitään tavaroita
noin vain kesken tutkimusten.
295
00:30:38,140 --> 00:30:39,660
Anna Hannun mennä.
296
00:30:39,740 --> 00:30:41,380
Puhutetaan myöhemmin.
297
00:30:42,100 --> 00:30:44,020
Äitisikö tunsi Hannun?
- Joo.
298
00:30:44,100 --> 00:30:45,340
Töistäkö?
299
00:30:45,420 --> 00:30:47,860
No joo, mutta he tanssivat yhdessä.
300
00:30:47,940 --> 00:30:48,740
Tanssivat?
301
00:30:49,540 --> 00:30:51,500
Äiti opetti hänelle paritanssia.
302
00:30:52,540 --> 00:30:54,380
He harjoittelivat olohuoneessamme.
303
00:30:59,220 --> 00:31:02,060
Olivat laittaneet Hannun tanssimaan.
304
00:31:03,900 --> 00:31:07,100
Niin. Onko tanssiminenkin syntiä?
305
00:31:08,100 --> 00:31:10,540
No ainakin synti tanssittaa.
306
00:31:14,700 --> 00:31:16,380
Pitääkö Hannulta ottaa sormenjäljet?
307
00:31:16,940 --> 00:31:18,180
Pitää.
308
00:31:41,140 --> 00:31:42,620
Olet ihan ammattilainen.
309
00:32:00,020 --> 00:32:01,220
Hei.
310
00:32:02,260 --> 00:32:04,100
Näkeehän sinuakin.
311
00:32:06,700 --> 00:32:10,100
Oletko nähnyt Jussia?
Hän ei ollut kotona yötä.
312
00:32:11,020 --> 00:32:12,500
Hän oli täällä.
313
00:32:14,260 --> 00:32:15,900
Jussi kertoi minulle.
314
00:32:18,300 --> 00:32:19,660
Jättääkö hän minut?
315
00:32:19,740 --> 00:32:21,380
Mistä minä sen tiedän?
316
00:32:22,860 --> 00:32:24,180
Minua pelottaa.
317
00:32:24,260 --> 00:32:26,500
Jussi ei puhu minulle mitään.
318
00:32:26,580 --> 00:32:28,620
Sen hän on perinyt isältään.
319
00:32:30,780 --> 00:32:32,700
Hän oli niin eloisa lapsi.
320
00:32:34,220 --> 00:32:35,860
Sitten tuli se
321
00:32:37,540 --> 00:32:40,500
Ei olisi kannattanut sanoa,
että se oli onnettomuus.
322
00:32:41,460 --> 00:32:42,420
Mikä?
323
00:32:42,900 --> 00:32:46,100
Tahallaan hän hyppäsi.
- Hyppäsi?
324
00:32:47,460 --> 00:32:49,020
Puhutko Jussin isästä?
325
00:32:49,100 --> 00:32:50,700
Puhun.
326
00:32:50,780 --> 00:32:52,820
Eikö hän saanut sydänkohtauksen?
327
00:32:53,660 --> 00:32:54,740
Ei.
328
00:32:58,820 --> 00:33:00,740
Ei Jussi ole kertonut minulle.
329
00:33:01,940 --> 00:33:05,100
Ei hän ole puhunut siitä
varmasti kenellekään.
330
00:33:05,180 --> 00:33:06,540
Ei hän osaa.
331
00:33:07,380 --> 00:33:09,020
Kun en minäkään osannut.
332
00:33:09,980 --> 00:33:12,140
Olisi vain pitänyt heti kertoa hänelle.
333
00:33:13,100 --> 00:33:15,700
Jospa hänestä ei olisi
tullut noin umpimielinen.
334
00:33:17,300 --> 00:33:19,860
Kun ei vain tekisi itselleen mitään.
335
00:33:26,180 --> 00:33:27,420
Äiti!
336
00:33:34,580 --> 00:33:35,980
Jumalan terve.
337
00:33:36,900 --> 00:33:38,420
Jumalan terve.
338
00:33:38,500 --> 00:33:42,100
Päivää.
- Oli jäänyt auton alle.
339
00:33:42,860 --> 00:33:45,500
Eivät takajalat toimineet enää.
340
00:33:47,940 --> 00:33:50,300
Veljeäsi tulimme puhuttamaan.
341
00:33:51,140 --> 00:33:52,380
Hannu!
342
00:33:54,180 --> 00:33:56,540
Aina hän on tuollainen junttura.
343
00:33:56,620 --> 00:33:58,820
Hannu oli Leppihalmeiden talolla tänään.
344
00:34:00,060 --> 00:34:03,140
Sanoin, ettet voi mennä sinne enää!
345
00:34:03,220 --> 00:34:06,020
Hannu auttoi heitä pihatöissä.
346
00:34:06,100 --> 00:34:09,620
Teija pyysi haravoimaan
ja tekemään lumitöitä.
347
00:34:10,100 --> 00:34:11,660
Pyysikö Teija tanssimaan?
348
00:34:11,740 --> 00:34:12,820
Mitä?
349
00:34:13,900 --> 00:34:15,100
Tanssimaan?
350
00:34:18,220 --> 00:34:20,420
Ei siitä saanut kertoa.
351
00:34:20,500 --> 00:34:22,100
Olet kuulemma hyvä tanssija.
352
00:34:24,260 --> 00:34:28,020
Teija pyysi tulemaan
torstaina uudestaan.
353
00:34:28,100 --> 00:34:31,060
Et sinä voi mennä sinne enää.
354
00:34:35,820 --> 00:34:38,860
Osaisitko Hannu sanoa,
milloin näit viimeksi Teijaa?
355
00:34:38,940 --> 00:34:40,540
Viime torstaina se oli.
356
00:34:43,180 --> 00:34:44,780
Etkö sen jälkeen?
- Ei.
357
00:34:46,620 --> 00:34:47,900
Vai mitä, Hannu?
358
00:34:55,500 --> 00:34:57,820
Toin tämän sinulle.
359
00:34:58,820 --> 00:35:00,340
Hannu.
360
00:35:02,020 --> 00:35:04,020
Saat synnin päällesi.
361
00:35:30,420 --> 00:35:32,820
Tytön mopo oli hyytynyt
meidän risteykseemme.
362
00:35:36,860 --> 00:35:38,420
Olet ihan jäässä.
363
00:35:38,500 --> 00:35:40,500
Tule lämmittelemään.
364
00:35:42,500 --> 00:35:44,260
Vanhatalon tyttö.
365
00:35:44,820 --> 00:35:46,740
Lestadiolaisen yrittäjän.
366
00:35:51,180 --> 00:35:52,820
Voit olla täällä niin kauan kuin haluat.
367
00:35:55,460 --> 00:35:57,420
Pietilä laittaa moposi kuntoon.
368
00:36:15,660 --> 00:36:17,100
Haluatko soittaa?
369
00:36:43,340 --> 00:36:45,100
Soitat tosi hyvin.
370
00:36:48,780 --> 00:36:51,260
Voit tulla soittamaan tänne
ihan milloin haluat.
371
00:37:22,700 --> 00:37:25,380
Puhuiko Kari sinulle koskaan myrkyistä?
372
00:37:27,860 --> 00:37:30,860
Mistä?
- Trikloorietyleenistä.
373
00:37:33,940 --> 00:37:35,940
Oli siitä joskus puhetta.
374
00:37:39,060 --> 00:37:41,100
Karihan oli työsuojeluvaltuutettu.
375
00:37:41,180 --> 00:37:42,420
Mitä hän puhui siitä?
376
00:37:43,700 --> 00:37:46,380
Hän oli huolissaan,
että ihmiset saattavat sairastua.
377
00:37:48,500 --> 00:37:53,420
Kari oli kirjoittanut ylös,
että myrkkyjä oli valunut lattialle -
378
00:37:53,500 --> 00:37:55,900
ja että työntekijöillä
oli hengitystieoireita.
379
00:37:55,980 --> 00:37:58,260
En minä oikeasti
tiedä niistä aineista mitään.
380
00:37:58,340 --> 00:38:00,420
En minä paljoa käy tehdashallissa.
381
00:38:01,380 --> 00:38:03,220
Mutta olihan Kari tarkka mies.
382
00:38:05,220 --> 00:38:07,220
Vanhatalo väittää, että -
383
00:38:07,300 --> 00:38:08,860
Kari oli sekaisin.
384
00:38:08,940 --> 00:38:10,020
Hullu.
385
00:38:10,580 --> 00:38:12,460
Se ei kyllä pidä paikkaansa.
386
00:38:12,540 --> 00:38:15,380
Kari oli järkevin mies
- Jonka kanssa olet pannut?
387
00:38:17,020 --> 00:38:18,100
Älä.
388
00:38:18,820 --> 00:38:20,620
Miksi kiusaat itseäsi?
389
00:38:21,820 --> 00:38:24,420
Karin ja Vanhatalon välillä
oli iso riita.
390
00:38:27,700 --> 00:38:30,020
Miksi sinulla on Karin muistiinpanot?
391
00:38:30,940 --> 00:38:34,180
Liittyykö Vanhatalo jotenkin
Karin ja Teijan kuolemiin?
392
00:38:37,300 --> 00:38:38,780
Jussi.
393
00:38:42,060 --> 00:38:43,260
Miten sinä pärjäät?
394
00:38:44,860 --> 00:38:47,060
Miksi sinä tongit Karin tavaroita?
395
00:38:47,140 --> 00:38:48,820
Minä teen työtäni.
396
00:38:49,580 --> 00:38:51,340
En usko sinua.
397
00:38:51,420 --> 00:38:54,580
Tämä liittyy minuun.
Sinulla menee asiat sekaisin.
398
00:38:55,860 --> 00:38:57,180
Anteeksi.
399
00:38:58,060 --> 00:39:01,060
Anna anteeksi. Se oli vahinko.
400
00:39:01,740 --> 00:39:04,740
Me joimme viiniä. He tekivät aloitteen.
401
00:39:04,820 --> 00:39:06,540
Enkä minä tyhmä osannut
402
00:39:07,340 --> 00:39:09,300
Olisi pitänyt lähteä pois sieltä.
403
00:39:10,860 --> 00:39:13,460
Oli teillä työpaikan kahvihuoneessa
yhteistä muisteltavaa.
404
00:39:13,540 --> 00:39:16,100
Jussi.
- Montako kertaa sitä tapahtui?
405
00:39:17,340 --> 00:39:19,940
Kerran. Yhden ainoan kerran.
- Milloin?
406
00:39:20,700 --> 00:39:22,060
Joskus keväällä.
407
00:39:23,100 --> 00:39:25,180
Kävitkö heillä sinä iltana,
kun he kuolivat?
408
00:39:26,740 --> 00:39:28,260
En käynyt.
409
00:39:30,740 --> 00:39:32,180
Minua hävettää.
410
00:39:32,900 --> 00:39:35,580
Ihan helvetillisen sotkun sait aikaan.
- Anteeksi.
411
00:39:35,660 --> 00:39:37,580
Ihan oikein,
että he tukehtuivat syanidiin.
412
00:39:37,660 --> 00:39:39,660
Syanidiinko he kuolivat?
413
00:39:41,620 --> 00:39:43,140
Unohda tuo.
414
00:39:44,020 --> 00:39:46,100
Varjatekilla on syanidia.
415
00:40:06,220 --> 00:40:07,620
Anteeksi, että myöhästyin.
416
00:40:11,940 --> 00:40:13,580
Koululta oli soitettu.
417
00:40:14,780 --> 00:40:16,180
Se on hoidettu.
418
00:40:17,380 --> 00:40:20,660
Jennin opettaja halusi jutella
siitä Leppihalmeen pojasta.
419
00:40:22,580 --> 00:40:23,460
Mitä hänestä?
420
00:40:24,780 --> 00:40:25,900
Aaro haukkui minua.
421
00:40:28,060 --> 00:40:30,740
Opettaja sanoi,
että poikaa käy sääliksi.
422
00:40:32,020 --> 00:40:36,300
On selvä, etteivät eväät ole häävit,
kun vanhemmat ovat maailman vietävissä.
423
00:40:36,780 --> 00:40:39,620
Mitä vahinkoa äiti ja isä
voivat saada aikaan.
424
00:40:39,700 --> 00:40:41,620
Ja mitä he tekivät sinullekin.
425
00:40:44,220 --> 00:40:45,180
Mitä he tekivät?
426
00:40:45,260 --> 00:40:48,660
Jos isä ei olisi pistänyt vastaan,
he olisivat hävittäneet koko firman.
427
00:40:50,100 --> 00:40:52,580
Uhkailivat oikeudella ja sakoilla.
428
00:40:52,660 --> 00:40:54,340
Omaa työnantajaansa.
429
00:41:10,060 --> 00:41:12,620
Kyllähän me kaikki tiedämme,
missä he nyt ovat.
430
00:41:12,700 --> 00:41:14,300
Missä he ovat?
431
00:41:15,980 --> 00:41:17,580
Kadotuksessa.
432
00:41:47,740 --> 00:41:49,060
Haen avaimen.
433
00:42:17,300 --> 00:42:18,420
Meeri.
434
00:42:51,620 --> 00:42:52,900
Meeri.
435
00:42:54,340 --> 00:42:55,780
Meeri.
436
00:43:04,260 --> 00:43:05,740
Meeri.
437
00:44:36,500 --> 00:44:38,500
Tekstitys: Niina Mahosenaho
438
00:44:39,305 --> 00:45:39,550