1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org 2 00:00:28,480 --> 00:00:31,200 KAMA SUTRA: EROOTTISIA HAHMOJA INTIALAISESSA TAITEESSA 3 00:00:59,520 --> 00:01:00,680 Jussi. 4 00:01:02,040 --> 00:01:03,240 Mikä se on? 5 00:01:11,160 --> 00:01:12,640 Jumalauta! 6 00:01:13,520 --> 00:01:15,320 Senhän piti loppua jo! 7 00:01:15,400 --> 00:01:16,600 Älä huuda. 8 00:01:16,680 --> 00:01:18,760 Kaupungilla kuljet persettä jakamassa! 9 00:01:19,920 --> 00:01:21,760 Ajattelisit edes poikaa! 10 00:01:45,240 --> 00:01:46,560 Lopeta. 11 00:01:59,880 --> 00:02:01,160 Joko kohta mennään? 12 00:03:11,120 --> 00:03:13,960 KAUSI 2 OSA 4 13 00:03:53,520 --> 00:03:54,720 Jatketaanko? 14 00:04:25,240 --> 00:04:27,800 Helvetti. Valkohäntäpeura. 15 00:04:27,880 --> 00:04:29,040 No? 16 00:04:29,120 --> 00:04:30,640 Katsoin, että kauris. 17 00:04:32,720 --> 00:04:34,440 Mitä se näin pohjoisessa tekee? 18 00:04:35,840 --> 00:04:37,840 Menee pyssy. - Ai miksi? 19 00:04:37,920 --> 00:04:40,040 Ei ole sille kaatolupaa. 20 00:04:40,600 --> 00:04:42,440 Jos emme vain kerro kenellekään. 21 00:04:44,400 --> 00:04:48,240 Millainen poliisi ei tunnusta omaa rikostaan? 22 00:04:49,600 --> 00:04:51,400 Paha poliisi? 23 00:04:56,480 --> 00:04:57,840 Nimenomaan. 24 00:05:25,960 --> 00:05:27,840 Kuulin, että myyt Varjatekin. 25 00:05:31,560 --> 00:05:33,520 Ei siitä pitänyt tietää, kuin vasta hallituksessa. 26 00:05:34,520 --> 00:05:37,120 Mistä asti Räihän Martti on kuulunut siihen? 27 00:05:38,160 --> 00:05:39,600 Minäpä jututan Marttin. 28 00:05:40,440 --> 00:05:42,200 Hänellä on paljon uutta vastuuta. 29 00:05:42,280 --> 00:05:44,120 On varmaan ennen aikojaan vuotanut asiat. 30 00:05:44,200 --> 00:05:45,120 Mitä vastuuta? 31 00:05:45,600 --> 00:05:47,720 Martti on uusi työsuojeluvaltuutettu. 32 00:05:48,200 --> 00:05:49,680 Martti Räihä? 33 00:05:51,040 --> 00:05:53,800 Muutenkin kaikki hommat pysyvät vanhojen työntekijöiden hallussa. 34 00:05:53,880 --> 00:05:57,240 Kaupat eivät käytännössä muuta mitään, hallitus vain vaihtuu. 35 00:05:58,200 --> 00:05:59,680 Mitä kosketusnäytölle tapahtuu? 36 00:05:59,760 --> 00:06:01,320 No hallitus siitäkin päättää aikanaan. 37 00:06:02,600 --> 00:06:03,920 Ja sitä paitsi - 38 00:06:04,000 --> 00:06:05,640 sinähän olet nyt siitä vapaa. 39 00:06:06,200 --> 00:06:07,600 Vapaa, miten niin? 40 00:06:07,680 --> 00:06:10,680 Niin, että et enää työskentele sen parissa. Siirryt uusiin hommiin. 41 00:06:14,000 --> 00:06:15,480 Niinpä tietenkin. 42 00:06:16,360 --> 00:06:19,920 Tähän olet tähdännyt. Kiristitkö Leppihalmeitakin? 43 00:06:21,800 --> 00:06:23,200 Minulla alkaa palaveri. 44 00:06:24,520 --> 00:06:25,600 Nyt. 45 00:06:28,880 --> 00:06:32,280 PCB-SUUNNITTELUJOHTAJAT 46 00:06:55,760 --> 00:06:58,360 EI kai se niin iso asia ole, 47 00:06:58,440 --> 00:07:00,400 että heti pitää kiikuttaa kivääri pois. 48 00:07:00,480 --> 00:07:02,160 Vaan minulla ei ole lupaa. 49 00:07:03,160 --> 00:07:07,320 Kaikki, joka liikkuu ja elää, olkoon teille ruoaksi. 50 00:07:08,800 --> 00:07:11,920 Tuo joku sisäfileen palanen, niin unohdetaan koko juttu. 51 00:07:15,280 --> 00:07:17,720 Oletko tosissasi? - Nähdään asemalla. 52 00:07:23,880 --> 00:07:25,760 En satuttanut ketään. 53 00:07:27,400 --> 00:07:28,600 Satutithan. 54 00:07:29,920 --> 00:07:31,000 Itseäsi. 55 00:07:40,000 --> 00:07:41,160 Ei minusta ole tähän. 56 00:07:42,440 --> 00:07:45,160 En minä pysty muuttumaan. - Pystyt. 57 00:07:47,200 --> 00:07:50,320 Haet kipua, koska se auttaa sinua unohtamaan itsesi. 58 00:07:51,240 --> 00:07:53,360 Sinua vetää sinne kuoleman vietti. 59 00:07:56,280 --> 00:07:57,640 Vaaran tunne. 60 00:08:00,600 --> 00:08:02,280 Että hallitset elämää. 61 00:08:04,000 --> 00:08:05,280 Ja kuolemaa. 62 00:08:20,640 --> 00:08:22,320 Tee hänet vahvaksi. 63 00:08:23,840 --> 00:08:25,000 Tee hänestä ihminen. 64 00:08:26,520 --> 00:08:27,880 Näe hänet. 65 00:08:29,280 --> 00:08:30,880 Anna hänelle vahvuutta. 66 00:08:32,240 --> 00:08:35,440 Rikos heiluttaa aina yhteiskunnan tasapainoa. 67 00:08:35,520 --> 00:08:38,960 Sen takia yhteiskunnalla on velvollisuus rangaista rikollisia. 68 00:08:39,960 --> 00:08:41,600 Se suojelee sillä itseänsä. 69 00:08:44,000 --> 00:08:45,920 Jos joku tekee jotain väärin vahingossa, 70 00:08:46,000 --> 00:08:47,760 se on tietenkin eri asia kuin - 71 00:08:48,840 --> 00:08:50,480 tahallaan ampuminen. 72 00:08:52,040 --> 00:08:53,040 Ai niin kuin sinä vai? 73 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 Niin. 74 00:08:56,520 --> 00:08:58,680 Tahallisuus tekee rikoksesta vakavamman. 75 00:08:59,280 --> 00:09:01,520 Kyllä se pitää rangaistuksessa ottaa huomioon. 76 00:09:02,840 --> 00:09:05,160 Kuten nimismies otti, aivan oikein. 77 00:09:08,840 --> 00:09:10,080 Mitä ihmettä? 78 00:09:20,240 --> 00:09:21,800 Ne olivat tulleet meidän pihaamme. 79 00:09:22,760 --> 00:09:24,800 Yritimme soittaa äidillesi. Hän ei vastannut. 80 00:09:55,560 --> 00:09:56,720 Menepä Aaro autoon. 81 00:09:57,280 --> 00:09:58,320 Miksi? 82 00:09:58,800 --> 00:09:59,880 Mene nyt vain. 83 00:10:06,520 --> 00:10:07,720 Äiti? 84 00:10:44,120 --> 00:10:45,240 Äiti? 85 00:12:06,080 --> 00:12:07,560 Onko täällä kaikki kunnossa? 86 00:12:08,760 --> 00:12:10,000 On. 87 00:12:12,440 --> 00:12:13,800 Mikä on? 88 00:12:15,960 --> 00:12:17,080 No 89 00:12:19,160 --> 00:12:20,040 No kun 90 00:12:21,720 --> 00:12:23,760 Älä ole lapsellinen. 91 00:12:27,720 --> 00:12:29,120 Otatko kahvia? 92 00:12:41,720 --> 00:12:43,600 Jumalan terve. - Jumalan terve. 93 00:12:43,680 --> 00:12:44,960 Haluatko kyydin? 94 00:12:46,760 --> 00:12:48,680 Joko kuulit? - Mitä? 95 00:12:48,760 --> 00:12:50,920 Leppihalmeen Aaro meinasi kuolla. 96 00:12:51,880 --> 00:12:54,080 Isä oli ollut pelastamassa häntä. 97 00:12:54,160 --> 00:12:58,440 Isä sanoi, että jos he olisivat tulleet vähänkään myöhemmin, hän olisi kuollut. 98 00:12:59,080 --> 00:13:03,240 Hän oli kuulemma viillellyt itseään. 99 00:13:06,480 --> 00:13:09,760 siksi siinä on raja, 15 vuotta. 100 00:13:10,520 --> 00:13:15,320 Elikä jos ihminen ymmärtää tekojen seuraukset 101 00:13:22,400 --> 00:13:23,200 Huomenta. 102 00:13:23,840 --> 00:13:25,360 Kävin Varjatekillä. 103 00:13:25,920 --> 00:13:29,680 Räihän Martti oli hengittänyt trikloorietyleeniä. 104 00:13:30,800 --> 00:13:33,960 Aiheuttaa keskushermoston oireita ja huimausta. 105 00:13:34,040 --> 00:13:38,040 Isommat pitoisuudet aiheuttavat tajunnan menetyksen ja jopa kuoleman. 106 00:13:38,120 --> 00:13:42,120 Pitempi altistus voi aiheuttaa keskenmenoja ja syöpää. 107 00:13:42,200 --> 00:13:44,960 Siitä aineesta Leppihalmeen Kari varoitteli. 108 00:13:46,360 --> 00:13:48,920 Kun ehdit, niin nimismies pyysi sinua käymään. 109 00:13:49,720 --> 00:13:51,120 Vanhatalo on siellä. 110 00:14:00,560 --> 00:14:04,320 Totta kai meillä noudatetaan työsuojelulakia ihan pilkulleen. 111 00:14:04,400 --> 00:14:06,880 Ja Tukes kyllä valvoo kemikaalien käyttöä. 112 00:14:07,640 --> 00:14:09,560 Silti Räihän Martti melkein kuoli. 113 00:14:09,640 --> 00:14:12,880 Olen sanonut Marttille monta kertaa, että suojavarusteita pitää käyttää. 114 00:14:13,680 --> 00:14:17,080 Mutta on totta, että ainetta oli päässyt höyrystymään normaalia enemmän. 115 00:14:17,880 --> 00:14:20,640 Tietävätkö ostajaehdokkaat onnettomuudesta? 116 00:14:20,720 --> 00:14:22,080 Peruvatko he kaupat nyt? 117 00:14:27,800 --> 00:14:31,480 Sinä et Ritola taida ymmärtää, miten ison muutoksen äärellä olemme. 118 00:14:32,400 --> 00:14:34,520 Se tulee koskemaan ihan jokaista. 119 00:14:35,400 --> 00:14:38,560 Kännykät ja internet tulevat yhdistymään, 120 00:14:38,640 --> 00:14:41,560 ja sen takia aika ja paikka tulevat menettämään merkityksensä. 121 00:14:42,960 --> 00:14:45,080 Se on iso bisnes. 122 00:14:47,320 --> 00:14:49,520 Kiitos, Janne, kun pääsit käymään. 123 00:14:52,800 --> 00:14:54,760 Pahuksen roskalinnut. 124 00:14:59,760 --> 00:15:01,360 Onko talossa muita aikuisia? 125 00:15:01,440 --> 00:15:03,120 Ei täällä ole ketään. 126 00:15:04,000 --> 00:15:05,200 Mitä minä teen? 127 00:15:08,760 --> 00:15:10,360 eivät hengitä. 128 00:15:10,440 --> 00:15:12,120 Tulkaa äkkiä. 129 00:15:12,200 --> 00:15:14,000 Onko talossa muita aikuisia? 130 00:15:14,080 --> 00:15:15,880 Ei täällä ole ketään. 131 00:15:16,760 --> 00:15:17,920 Mitä minä 132 00:15:18,440 --> 00:15:20,960 Sormenjäljet eivät olleet Vanhatalon. 133 00:15:24,160 --> 00:15:26,480 Onko sinulla jo Leinosten sormenjäljet? 134 00:15:27,160 --> 00:15:28,320 Unohdin ottaa ne. 135 00:15:29,360 --> 00:15:30,680 No ota ne. 136 00:15:30,760 --> 00:15:34,400 Jos käyn kuitenkin ensin puhuttamassa Räihän Marttia niistä myrkyistä? 137 00:15:35,880 --> 00:15:38,760 No käy, jos se sinun mieltäsi rauhoittaa. 138 00:15:39,280 --> 00:15:41,520 Jussi, äitisi soittaa. 139 00:15:42,560 --> 00:15:43,760 Antaa soittaa. 140 00:15:44,480 --> 00:15:45,520 Mitä sanon hänelle? 141 00:15:46,480 --> 00:15:48,520 Sano, että minulla on tärkeämpääkin hommaa. 142 00:15:52,160 --> 00:15:54,360 Siellä on jotenkin ihan aavemainen tunnelma. 143 00:15:54,440 --> 00:15:56,440 Yhdessä talossa oli sata vuotta sitten ollut orpokoti. 144 00:15:57,400 --> 00:15:58,920 Se oli niin kuin painajaisessa. 145 00:16:01,640 --> 00:16:04,000 Sitten suolistimme peuran. 146 00:16:04,080 --> 00:16:05,840 Mahalaukkku pihalle ja sitä rataa. 147 00:16:06,520 --> 00:16:09,040 Sitten nyljimme sen. Ja ei kun roikkumaan. 148 00:16:09,120 --> 00:16:10,600 Miten sinä uskalsit? 149 00:16:10,680 --> 00:16:12,200 Ritola on äijä. 150 00:16:14,400 --> 00:16:15,640 Teillä taisi olla mukavaa. 151 00:16:21,480 --> 00:16:22,920 Minä kehitän ne kuvat. 152 00:16:30,400 --> 00:16:33,280 Rouva kertoi kaikenlaista Varjatekistä. 153 00:16:35,600 --> 00:16:39,080 Emäntä jos on jotain sanonut, niin se on hänen asiansa. 154 00:16:39,160 --> 00:16:41,280 Minä en työnantajan asioita levittele. 155 00:16:41,360 --> 00:16:45,280 Se ei ole vain työnantajan asia, jos Varjatekissä on ihmishenki vaarassa. 156 00:16:45,360 --> 00:16:46,880 Mutta kun ei ole. 157 00:16:47,520 --> 00:16:50,280 Ongelmat on selvitetty, ja työt jatkuvat. 158 00:16:50,360 --> 00:16:52,200 Etkö halua Vanhataloa vastuuseen? 159 00:16:52,280 --> 00:16:54,000 Ei Janne ole tehnyt mitään väärää. 160 00:16:54,080 --> 00:16:55,200 Vaikka meinasit kuolla? 161 00:16:59,080 --> 00:17:00,480 Onko hän uhkaillut sinua? 162 00:17:01,600 --> 00:17:03,840 Vai onko hän maksanut sinut hiljaiseksi? 163 00:17:04,920 --> 00:17:06,640 Mitä sinä Marttia kiusaat? 164 00:17:06,720 --> 00:17:08,200 Omat asiasi ovat aivan sekaisin. 165 00:17:08,280 --> 00:17:11,680 Mitä? - Kaikki tietävät, että Meeri lähtee. 166 00:17:12,880 --> 00:17:13,920 Mitä? 167 00:17:14,000 --> 00:17:16,560 Kylillä puhutaan, että te olette eroamassa. 168 00:17:20,360 --> 00:17:21,800 Kuka sellaista puhuu? 169 00:17:49,560 --> 00:17:50,840 Päivää. 170 00:17:52,480 --> 00:17:53,680 Päivää. 171 00:17:54,360 --> 00:17:56,560 Ritola. - Niiranen. 172 00:17:57,120 --> 00:18:00,000 Oletteko pannut merkille mitään erikoista Leppihalmeilla? 173 00:18:01,320 --> 00:18:02,680 Kyllä siellä joku kävi. 174 00:18:04,040 --> 00:18:06,240 Milloin? - Silloin, kun he kuolivat. 175 00:18:06,880 --> 00:18:08,840 Siinä yhdeksän maissa se oli. 176 00:18:09,800 --> 00:18:11,320 Pihassa oli auto. 177 00:18:12,080 --> 00:18:13,160 Minkä merkkinen? 178 00:18:13,240 --> 00:18:16,280 Voi, en minä täältä asti erottanut merkkiä. 179 00:18:16,760 --> 00:18:18,920 Mutta se oli punainen henkilöauto. 180 00:18:58,080 --> 00:19:00,640 Kylällä puhuvat, että me olemme eroamassa. 181 00:19:02,880 --> 00:19:04,200 No olemmeko me? 182 00:19:07,000 --> 00:19:08,240 En minä tiedä. 183 00:19:10,320 --> 00:19:13,480 Emme ole. Jos se minusta on kiinni. 184 00:19:20,280 --> 00:19:24,320 Muistatko sen näyttöjutun, jota kehitimme Karin ja Teijan kanssa? 185 00:19:26,240 --> 00:19:27,840 Vanhatalo varasti sen. 186 00:19:29,600 --> 00:19:31,760 Miten voi varastaa jotain, mitä ei ole olemassa? 187 00:19:31,840 --> 00:19:33,160 Oikeudet. 188 00:19:33,240 --> 00:19:35,520 Hän allekirjoitutti minulla sopimuksen. 189 00:19:36,200 --> 00:19:37,800 Miksi sinä sellaiseen nimesi laitoit? 190 00:19:39,880 --> 00:19:43,400 Hän väitti, että Kari ja Teija allekirjoittivat sen ennen kuolemaansa. 191 00:19:45,000 --> 00:19:46,280 Niinpä tietysti. 192 00:19:46,840 --> 00:19:47,760 Uskoin häntä. 193 00:19:47,840 --> 00:19:49,920 Hän painosti Räihän Marttinkin hiljaiseksi. 194 00:19:50,000 --> 00:19:52,960 Hän huijasi minua. Minulle olisi kuulunut siitä osuus. 195 00:19:53,040 --> 00:19:54,760 Ja Karille ja Teijalle. 196 00:19:55,680 --> 00:19:57,120 Tai siis Aarolle. 197 00:20:01,080 --> 00:20:03,000 Minun on pakko kysyä tätä vielä. 198 00:20:06,880 --> 00:20:10,120 Kävitkö Leppihalmeilla sinä iltana, kun he kuolivat? 199 00:20:12,160 --> 00:20:13,240 En käynyt. 200 00:20:14,960 --> 00:20:18,000 Naapuri on nähnyt punaisen auton heidän pihallaan murhailtana. 201 00:20:20,440 --> 00:20:23,640 En minä käynyt siellä. Olin tehtaalla. 202 00:20:27,720 --> 00:20:28,920 Jussi. 203 00:20:42,880 --> 00:20:44,840 Minä olen kertonut sinulle jo. 204 00:20:45,560 --> 00:20:47,920 Minä kävin heillä sen yhden kerran. 205 00:20:50,880 --> 00:20:53,400 Se tapahtui oikeasti vain kerran. 206 00:20:54,440 --> 00:20:57,280 Ja jos voisin perua sen, niin ihan varmasti peruisin. 207 00:21:01,680 --> 00:21:04,360 Kaikkein vähiten halusin loukata sinua. 208 00:21:05,240 --> 00:21:08,160 Olet ollut ainoa turvallinen ihminen minulle ikinä. 209 00:21:09,160 --> 00:21:11,280 Olen aina voinut luottaa sinuun. 210 00:21:12,160 --> 00:21:14,600 Olet tehnyt niin paljon minun eteeni. 211 00:21:14,680 --> 00:21:17,280 Etkä ole ikinä vaatinut minulta mitään. 212 00:21:19,080 --> 00:21:21,200 Sinulla on itselläsi ollut niin vaikeaa. 213 00:21:23,640 --> 00:21:25,480 Olet kasvanut ilman isää. 214 00:21:28,800 --> 00:21:30,640 Ei ole mitään hätää. 215 00:21:34,400 --> 00:21:36,160 Ei ole mitään hätää. 216 00:21:43,040 --> 00:21:44,800 Ei ole mitään hätää. 217 00:22:48,760 --> 00:22:50,160 Ei mitään hätää. 218 00:23:06,800 --> 00:23:08,200 Teija! 219 00:23:08,680 --> 00:23:10,520 Nyt hiljaa! 220 00:23:32,600 --> 00:23:36,400 Suomen presidentinvaalit ovat seuraavan kerran jo tammikuussa. 221 00:23:36,480 --> 00:23:37,720 Eli ihan kohta. 222 00:23:38,320 --> 00:23:40,120 Ketähän meillä on ehdokkaina? 223 00:23:40,720 --> 00:23:41,720 Matti. 224 00:23:41,800 --> 00:23:43,240 Esko Aho. 225 00:23:43,320 --> 00:23:45,360 Kyllä. Ja minkä puolueen ehdokas? 226 00:23:45,440 --> 00:23:46,680 Keskusta. 227 00:23:46,760 --> 00:23:48,080 Entä muita? 228 00:23:49,160 --> 00:23:51,840 Raimo. - Se lesbokommunisti, Tarja Halonen. 229 00:23:52,920 --> 00:23:56,680 Kyllä. Sosiaalidemokraattien ehdokas. 230 00:23:56,760 --> 00:24:01,000 Kuinka moni teistä uskoo, että Suomeen tulee nyt naispresidentti? 231 00:24:03,760 --> 00:24:05,120 Sisään. 232 00:24:17,800 --> 00:24:19,920 Entä muita ehdokkaita? 233 00:24:31,600 --> 00:24:33,080 Olen pahoillani. 234 00:24:35,600 --> 00:24:36,800 Oikeasti. 235 00:24:40,960 --> 00:24:42,200 Okei. 236 00:24:50,760 --> 00:24:52,800 Hovimestari on murhaaja. 237 00:24:53,480 --> 00:24:54,880 Usko pois. 238 00:24:55,840 --> 00:24:57,200 Mitä sinä täällä teet? 239 00:24:57,280 --> 00:25:00,880 Tulin katsomaan sinua, kun näytit niin hapanta naamaa viimeksi. 240 00:25:08,000 --> 00:25:10,440 Sinun touhuissasi ei ole mitään rajaa. 241 00:25:10,520 --> 00:25:13,280 Ensin soittelet poliisia apuun ja sitten 242 00:25:13,760 --> 00:25:16,360 Minulla oli väärinkäsityksiä Junnon kanssa. 243 00:25:17,600 --> 00:25:19,160 Ne on nyt selvitetty. 244 00:25:20,120 --> 00:25:21,840 Olemme hyvissä väleissä. 245 00:25:21,920 --> 00:25:23,480 Vai hyvissä? 246 00:25:26,000 --> 00:25:27,920 Sekö sinua häiritsee? 247 00:25:28,880 --> 00:25:32,880 Olen aikuinen nainen, ja minulla on tarpeet siinä missä muillakin. 248 00:25:33,560 --> 00:25:35,600 Eivät naiset ole miehiä kummempia. 249 00:25:37,160 --> 00:25:38,960 Ihmisiä mekin olemme. 250 00:25:44,960 --> 00:25:47,280 Miksi isä ei riittänyt sinulle? 251 00:25:52,800 --> 00:25:54,320 Voi, Jussi. 252 00:25:56,560 --> 00:25:58,120 En minä tiedä. 253 00:26:00,320 --> 00:26:02,080 Asiat vain menivät niin. 254 00:26:03,120 --> 00:26:04,600 Huono selitys. 255 00:26:04,680 --> 00:26:09,000 En varmaan tajunnut arvostaa sitä, mitä minulla oli kotona. 256 00:26:11,760 --> 00:26:14,360 Eikä isäsi päässyt siitä ikinä yli. 257 00:26:16,040 --> 00:26:17,240 Anteeksi. 258 00:26:20,520 --> 00:26:22,360 Meidän pitäisi lähteä tehtaalle. 259 00:27:13,920 --> 00:27:17,560 Kerrotko Hannu ihan omin sanoin, mitä Teijan ja Karin luona tapahtui? 260 00:27:18,920 --> 00:27:20,560 Ei siitä saa puhua. 261 00:27:21,680 --> 00:27:24,400 Täällä saa puhua ihan vapaasti kaikista asioista. 262 00:27:26,920 --> 00:27:31,160 Kaikkea mukavaa sai tehdä, kunhan ei kiusaa muita. 263 00:27:32,960 --> 00:27:34,240 No niin, hyvä. 264 00:27:35,360 --> 00:27:36,720 Mikä siellä oli mukavaa? 265 00:27:36,800 --> 00:27:38,000 Tanssiminen. 266 00:27:38,960 --> 00:27:40,640 Se on kyllä minustakin mukavaa. 267 00:27:42,240 --> 00:27:43,080 Mitä muuta? 268 00:27:45,080 --> 00:27:46,640 Kädestä pitäminen. 269 00:27:47,480 --> 00:27:49,160 Pidittekö Teijan kanssa kädestä? 270 00:27:49,720 --> 00:27:50,600 Joo. 271 00:27:52,400 --> 00:27:53,720 Mitä muuta te teitte? 272 00:27:55,400 --> 00:27:57,080 Kyllä minäkin osaan tehdä lapsia. 273 00:27:57,160 --> 00:27:58,600 Voi hyvä Jumala. 274 00:27:58,680 --> 00:28:01,160 Annetaan nyt Hannun kertoa ihan rauhassa. 275 00:28:07,640 --> 00:28:11,280 Koskiko Teija sinuun muutenkin kuin tanssiessa? 276 00:28:13,520 --> 00:28:14,520 Koski. 277 00:28:16,000 --> 00:28:17,240 Mihin? 278 00:28:23,720 --> 00:28:25,160 Oliko se mukavaa? 279 00:28:27,400 --> 00:28:30,480 Kari tuli siihen, niin Teija sanoi, että: 280 00:28:30,560 --> 00:28:33,920 "Me harjoitellaan Hannun kanssa pussaamista." 281 00:28:34,800 --> 00:28:35,920 Mitä Kari sanoi siihen? 282 00:28:37,480 --> 00:28:39,160 Hän huusi. 283 00:28:43,280 --> 00:28:45,240 Tuliko teillä riitaa Karin kanssa? 284 00:28:49,480 --> 00:28:50,760 Kerro vain. 285 00:28:52,280 --> 00:28:56,400 Teija sanoi, että: "Ei varmasti soiteta lääkärille eikä - 286 00:28:56,480 --> 00:28:58,560 poliisille, laitetaan laastari." 287 00:28:58,640 --> 00:29:00,600 Laastari? Mihin? 288 00:29:04,600 --> 00:29:07,000 Satuttiko Kari sinua? - Ei. 289 00:29:09,000 --> 00:29:11,400 No mitä siellä tapahtui? 290 00:29:11,480 --> 00:29:14,800 No minä tönäisin Karia, niin hänen päänsä osui pöydän kulmaan. 291 00:29:14,880 --> 00:29:17,200 Hannu! - Kari on perkeleen paskapää! 292 00:29:17,280 --> 00:29:18,240 Hannu! 293 00:29:20,480 --> 00:29:21,480 Rauhoitu. 294 00:29:21,560 --> 00:29:24,040 Miksi sinulla, Hannu, on Teijan alushousuja? 295 00:29:24,120 --> 00:29:26,640 Eikö toisten kiusaamisella ole mitään rajaa? 296 00:29:26,720 --> 00:29:32,120 Ette selvästikään ymmärrä, millainen huoli meillä on Hannusta koko ajan. 297 00:29:38,640 --> 00:29:41,560 Martti ja Maarit ovat pitäneet Hannusta hyvää huolta. 298 00:29:42,800 --> 00:29:45,920 Hänen elämänsä muuttuisi kokonaan, jos hän olisi tehnyt sen. 299 00:29:46,720 --> 00:29:48,560 Pakkohoitoon hän joutuisi. 300 00:29:49,400 --> 00:29:53,560 Vaikka tavallaanhan se olisi aika helppo ratkaisu. 301 00:29:54,360 --> 00:29:55,480 Vai mitä? 302 00:29:56,240 --> 00:29:58,560 Ei meillä ole minkäänlaista näyttöä Hannua vastaan. 303 00:29:59,200 --> 00:30:01,200 Eivät ne pikkuhousut mitään todista. 304 00:30:02,440 --> 00:30:03,680 No ei. 305 00:30:04,560 --> 00:30:08,080 Vaan hän oli kuitenkin ollut ihastunut Leppihalmeen rouvaan. 306 00:30:08,160 --> 00:30:09,360 Ja löi Karia. 307 00:30:10,200 --> 00:30:11,880 Mutta että myrkyttänyt 308 00:30:13,720 --> 00:30:14,960 Kuulepa. 309 00:30:18,000 --> 00:30:20,160 Tämä on vähän kiusallista, mutta - 310 00:30:20,840 --> 00:30:25,360 kuulin, että Meerillä ja Leppihalmeilla oli ollut riitaa jostain keksinnöstä. 311 00:30:26,760 --> 00:30:28,160 Ei pidä paikkaansa. 312 00:30:29,360 --> 00:30:31,600 Vaikka Meeri on vaimosi, 313 00:30:31,680 --> 00:30:34,240 niin meidän pitää myös tarkistaa hänen liikkeensä. 314 00:30:38,040 --> 00:30:41,240 Meeri oli kanssani sinä iltana, kun Leppihalmeet kuolivat. 315 00:30:42,280 --> 00:30:43,600 Koko illan. 316 00:30:46,600 --> 00:30:47,720 No hyvä. 317 00:30:48,360 --> 00:30:50,000 Niin minä vähän ajattelinkin. 318 00:31:05,240 --> 00:31:06,520 Jenni. 319 00:31:07,560 --> 00:31:09,440 Haluaisin pyytää sinulta jotain. 320 00:31:21,240 --> 00:31:22,680 Mirja on kovilla. 321 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 Hänellä on kotona paljon huolehdittavaa. 322 00:31:28,400 --> 00:31:29,960 Voisitko olla hänelle kiltimpi? 323 00:31:31,840 --> 00:31:33,520 En ole hänelle ilkeä. 324 00:31:33,600 --> 00:31:35,320 Mirja kuitenkin kokee sen niin. 325 00:31:35,800 --> 00:31:37,320 Hän on väsynyt. 326 00:31:37,960 --> 00:31:40,560 Kun minäkään en ehdi auttamaan töiden takia. 327 00:31:44,080 --> 00:31:45,880 Minulla on ollut ihan hirveä syksy. 328 00:31:48,160 --> 00:31:49,760 Leppihalmeetkin. 329 00:31:51,160 --> 00:31:52,440 Minä tiedän. 330 00:31:54,240 --> 00:31:56,880 Voisitko sinä vähän ottaa Mirjaa huomioon? 331 00:32:00,000 --> 00:32:01,160 Joo. 332 00:32:03,320 --> 00:32:05,440 Hyvä. Kiitos. 333 00:32:08,200 --> 00:32:09,480 Isä. 334 00:32:10,360 --> 00:32:11,440 Niin? 335 00:32:13,040 --> 00:32:15,240 Emme ole koskaan puhuneet äidistä. 336 00:32:25,280 --> 00:32:26,600 Mitä haluaisit tietää? 337 00:32:28,680 --> 00:32:30,160 Millainen hän oli? 338 00:32:33,360 --> 00:32:35,080 Sinussa on paljon samaa. 339 00:32:36,680 --> 00:32:38,240 Ai olemmeko me samannäköisiä? 340 00:32:38,320 --> 00:32:39,560 No sitäkin. 341 00:32:40,120 --> 00:32:42,120 Mutta hänkin oli nuorena sellainen - 342 00:32:43,400 --> 00:32:44,800 kovapäinen. 343 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Mutta kyllä hän siitä tasoittui ajan myötä. 344 00:32:49,720 --> 00:32:51,880 Kun tuli perhettä ja velvollisuuksia. 345 00:33:00,840 --> 00:33:02,440 Nämä taitavat olla sinun. 346 00:33:05,520 --> 00:33:06,760 Mitä se Hannu näillä teki? 347 00:33:08,480 --> 00:33:11,160 Häneltäkö ne otit? - Etkö tiedä, että hän kyttää naisia? 348 00:33:11,240 --> 00:33:13,840 Anna tänne ne. - Eikö hän käynyt Meerinkin kimppuun? 349 00:33:16,000 --> 00:33:17,600 Ei pidä paikkaansa. 350 00:33:17,680 --> 00:33:20,920 No, ainakin nämä löytyivät tuosta pihalta seuraavana aamuna. 351 00:33:23,440 --> 00:33:25,560 Yritäpä pitää veljesi aisoissa. 352 00:33:26,240 --> 00:33:28,560 Ennen kuin tulee isompi vahinko. 353 00:33:44,000 --> 00:33:45,520 Missä Pietilä on? 354 00:33:45,600 --> 00:33:46,920 En ole nähnyt. 355 00:33:50,560 --> 00:33:52,920 No niin, aloitetaanko? 356 00:33:53,000 --> 00:33:54,120 Joo. 357 00:33:55,880 --> 00:33:57,240 Opettajani, 358 00:33:58,760 --> 00:34:00,120 Dorothee Sölle, 359 00:34:00,880 --> 00:34:02,040 sanoo, että - 360 00:34:02,760 --> 00:34:05,160 meidän pitää osata päästää irti egosta. 361 00:34:05,760 --> 00:34:07,400 Irti väkivallasta. 362 00:34:08,120 --> 00:34:09,760 Ja omistamisen pakosta. 363 00:34:10,680 --> 00:34:13,480 Monissa teknologisesti kehittyneissä maissa - 364 00:34:13,560 --> 00:34:18,160 miesten luoma autoritäärinen usko on jo menettämäsä suosiotaan. 365 00:34:19,560 --> 00:34:21,920 Niin tulee käymään myös täällä Varjakassa. 366 00:34:22,840 --> 00:34:24,280 Uusi aika tulee. 367 00:34:24,360 --> 00:34:27,200 Halleluja. - Halleluja. 368 00:34:30,160 --> 00:34:34,520 Jumalaa ei pidä rakastaa siksi, että kirkko käskee. 369 00:34:36,680 --> 00:34:38,320 Tai isä käskee. 370 00:34:40,240 --> 00:34:42,560 Ainoa syy rakastaa Jumalaa - 371 00:34:44,480 --> 00:34:46,400 on, että rakastaa Jumalaa. 372 00:34:51,520 --> 00:34:52,600 Merkki. 373 00:34:58,960 --> 00:34:59,960 Kiitos, Herra. 374 00:35:11,600 --> 00:35:12,440 Hiljaa! 375 00:35:18,920 --> 00:35:20,440 Raamatussa sanotaan: 376 00:35:21,920 --> 00:35:24,920 "Älkää vannoko väärin minun nimeäni, 377 00:35:25,000 --> 00:35:26,680 sillä jos sen teette, 378 00:35:27,400 --> 00:35:29,320 häpäisette Jumalanne nimen." 379 00:35:30,120 --> 00:35:32,240 Miksi te häpäisette täällä Jumalaa? 380 00:35:32,320 --> 00:35:36,120 Meillä on ihan yhtä suuri oikeus tulkita Raamattua kuin teilläkin. 381 00:35:37,240 --> 00:35:39,160 Tämä on elävä seurakunta. 382 00:35:39,240 --> 00:35:40,760 Täällä tapahtuu ihmeitä. 383 00:35:42,360 --> 00:35:45,320 Jumala ei ole mikään temppuautomaatti. 384 00:35:46,200 --> 00:35:48,160 Jumala on rakkautta. 385 00:35:49,120 --> 00:35:50,440 Elma. 386 00:35:51,200 --> 00:35:53,480 Lapsesi ovat huolissaan sinusta. 387 00:35:54,800 --> 00:35:56,760 Saat meiltä kyydin kotiin. 388 00:35:59,480 --> 00:36:01,400 Kotini on nyt täällä. 389 00:36:03,440 --> 00:36:04,360 Rakkaus - 390 00:36:05,320 --> 00:36:06,920 ei ole alistamista. 391 00:36:08,400 --> 00:36:09,800 Tämä on viimeinen varoitus. 392 00:36:10,640 --> 00:36:13,880 Meidän omistamissamme tiloissa ei voi olla tällaista toimintaa. 393 00:36:14,640 --> 00:36:19,120 Jos ette lopeta häpäisemistä ja pilkkaa, meidän on pakko häätää teidät. 394 00:36:33,280 --> 00:36:35,760 Nuo akat vihaavat miehiä. 395 00:36:40,800 --> 00:36:42,160 Mitä me teemme? 396 00:36:43,120 --> 00:36:44,920 Jatketaan ihan rauhassa. 397 00:36:45,000 --> 00:36:46,440 Entä jos meidät häädetään? 398 00:36:46,520 --> 00:36:48,200 He vain uhkailevat. 399 00:36:48,280 --> 00:36:49,520 Ei meillä ole mitään hätää. 400 00:36:50,080 --> 00:36:51,640 Me olemme suojeluksessa. 401 00:36:55,320 --> 00:36:56,840 Meitä voidaan haastaa, 402 00:36:57,920 --> 00:36:59,760 mutta olemme sen jälkeen vain vahvempia. 403 00:37:21,680 --> 00:37:23,320 Tulepa Hannu istumaan. 404 00:37:32,720 --> 00:37:35,360 Olit pudottanut ne tehtaan pihalle. 405 00:37:40,040 --> 00:37:42,000 Miksi löit Meeriä? 406 00:37:45,440 --> 00:37:47,160 Minä säikähdin. 407 00:37:47,240 --> 00:37:49,160 En nähnyt, kuka siinä oli. 408 00:37:49,800 --> 00:37:51,720 Miksi sinä menit tehtaalle? 409 00:37:53,040 --> 00:37:55,360 Niiden Teijan housujenko takia? 410 00:37:56,760 --> 00:37:58,640 Tämän pitää loppua. 411 00:38:01,880 --> 00:38:04,600 Et saa enää mennä naisten lähelle. 412 00:38:04,680 --> 00:38:07,200 Älä edes katso heitä. Ymmärrätkö? 413 00:38:08,040 --> 00:38:10,960 Muuten joudut vankilaan. Siellä kaltaisillesi käy huonosti. 414 00:38:11,040 --> 00:38:13,440 Enkä minä olisi enää sinua suojelemassa. 415 00:38:21,200 --> 00:38:25,400 Sydämeni särkyisi, jos sinulle tapahtuisi jotain. 416 00:38:30,360 --> 00:38:33,000 Yrittäminen on tahtolaji. 417 00:38:33,840 --> 00:38:39,360 Minä jos kuka tiedän, että Janne on tahtonut kovasti. 418 00:38:39,440 --> 00:38:43,000 Nyt se tahtominen on tuottanut tulosta. 419 00:38:43,080 --> 00:38:49,200 Amerikkalaiset sijoittajat näkivät, että olemme tehneet niin hyvää työtä, 420 00:38:49,280 --> 00:38:51,920 että meihin kannattaa sijoittaa. 421 00:39:00,480 --> 00:39:02,040 Mitä nyt? 422 00:39:02,920 --> 00:39:04,200 Ei mitään. 423 00:39:07,800 --> 00:39:13,760 Olemme kaikki Jannelle paljon velkaa. 424 00:39:13,840 --> 00:39:16,480 Minä tunnen Jannen hyvin. 425 00:39:16,560 --> 00:39:18,440 Janne on hieno mies. 426 00:39:19,000 --> 00:39:21,480 Jannea on siunattu ja - 427 00:39:21,560 --> 00:39:25,080 katsottu suopeasti, koska hän on nöyrä. 428 00:39:25,720 --> 00:39:28,360 Minä olen melko varma, että - 429 00:39:28,440 --> 00:39:31,840 hänestä tulee vielä jonakin päivänä presidentti. 430 00:39:57,000 --> 00:39:58,240 Hyvät ystävät. 431 00:39:59,080 --> 00:40:00,600 Me olemme tehneet tämän omalla työllämme. 432 00:40:00,680 --> 00:40:04,160 Olemme rakentaneet Varjatekista suuren yrityksen, joka - 433 00:40:04,240 --> 00:40:06,560 jatkaa kasvuaan täältä ikuisuuteen. 434 00:40:06,640 --> 00:40:08,240 Olemme tehneet sen yhdessä. 435 00:40:09,320 --> 00:40:10,560 Sinä. 436 00:40:11,760 --> 00:40:12,960 Sinä. 437 00:40:13,920 --> 00:40:15,080 Sinä. 438 00:40:16,560 --> 00:40:17,720 Ja sinä. 439 00:40:19,640 --> 00:40:21,440 Herätys akaa Varjakasta! 440 00:40:21,520 --> 00:40:23,440 Kyllä! - Uusi aika tulee! 441 00:40:23,520 --> 00:40:24,960 Halleluja! 442 00:40:25,040 --> 00:40:28,000 Anu, hei. Pietilä. 443 00:40:28,080 --> 00:40:29,040 Mitä nyt? 444 00:40:29,120 --> 00:40:30,440 Pietilä. 445 00:40:46,520 --> 00:40:52,160 Muistakaa siis tulevaisuudessakin, että me itse asetamme omat rajamme. 446 00:40:52,240 --> 00:40:54,160 Muita rajoja ei ole! 447 00:41:01,480 --> 00:41:04,560 Hyvä, etteivät Leppihalmeet päässeet pilaamaan tätä. 448 00:42:39,040 --> 00:42:41,040 Tekstitys: Niina Mahosenaho 449 00:42:42,305 --> 00:43:42,319 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm