1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi
poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org
2
00:01:10,420 --> 00:01:11,420
Rauno!
3
00:01:17,620 --> 00:01:18,740
Rauno!
4
00:01:20,180 --> 00:01:21,860
Tule alas!
5
00:01:28,100 --> 00:01:30,260
Tule alas!
6
00:02:11,260 --> 00:02:13,220
Isälle sattui onnettomuus.
7
00:03:26,100 --> 00:03:28,180
KAUSI 2
OSA 6
8
00:03:28,260 --> 00:03:31,380
Vanhatalo sanoi,
että niitä rahoja ei ole tulossa.
9
00:03:32,380 --> 00:03:34,540
Verottaja on kuulemma
torpannut koko hankkeen.
10
00:03:34,620 --> 00:03:37,780
Mutta maksaahan Janne sinulle palkkaa.
- Totta kai maksaa,
11
00:03:37,860 --> 00:03:40,980
mutta olemme raataneet niska limassa
ilman ylityökorvauksia,
12
00:03:41,060 --> 00:03:43,660
emmekä ole pitäneet sairaslomia.
13
00:03:43,740 --> 00:03:46,220
Olemme tehneet hengentalkoita.
14
00:03:46,940 --> 00:03:50,420
Palkankorotustoiveet
hän on kuitannut ahneudeksi.
15
00:03:50,500 --> 00:03:53,140
Nyt hän itse on miljonääri,
emmekä me saa -
16
00:03:53,220 --> 00:03:55,260
penniäkään, vaikka hän lupasi.
17
00:03:56,580 --> 00:03:58,460
Mitä sinä Martti minusta haluat?
18
00:03:58,940 --> 00:04:00,660
Etkö sinä meinaa puhuttaa häntä?
19
00:04:01,380 --> 00:04:04,220
Kyllä sinun täytyy itse
keskustella Jannen kanssa,
20
00:04:04,300 --> 00:04:05,660
että onko tämä hänestä väärin.
21
00:04:05,740 --> 00:04:07,940
Mutta onko se sinusta oikein?
22
00:04:08,020 --> 00:04:10,940
Eivät Varjatekin bisnekset ole
meidän asioitamme.
23
00:04:11,020 --> 00:04:14,820
Mikä siinä on, kun jotkut asiat ovat
teidän asioitanne ja jotkut taas eivät?
24
00:04:14,900 --> 00:04:16,980
Vanhatalo on työtä tekevä ihminen.
25
00:04:17,460 --> 00:04:20,340
Ja uskovainen mies.
- Ei hänellä ole muuta Jumalaa -
26
00:04:20,420 --> 00:04:21,420
kuin raha!
27
00:04:22,740 --> 00:04:24,140
Kuulehan, Martti.
28
00:04:25,300 --> 00:04:27,740
Jumala on siunannut Vanhatalon elämää.
29
00:04:28,420 --> 00:04:29,820
Se hyödyttää meitä kaikkia.
30
00:04:34,780 --> 00:04:36,460
Ajattele, missä -
31
00:04:36,540 --> 00:04:41,060
Hannu-reppanakin nyt olisi,
jos Vanhatalo ei olisi antanut töitä.
32
00:04:44,860 --> 00:04:47,260
Me olemme menossa
nyt Jussin kanssa eteenpäin.
33
00:04:47,900 --> 00:04:48,980
Viimeinkin.
34
00:04:49,820 --> 00:04:52,620
Kesti vain näin kauan tajuta,
että haluamme samaa asiaa.
35
00:04:53,260 --> 00:04:56,700
Miksei minusta olisi äidiksi siinä,
missä kaikista muistakin?
36
00:04:56,780 --> 00:04:59,420
Ei siihen nyt niin ihmeitä tarvita.
37
00:05:01,100 --> 00:05:02,820
Sekö on Jussi leppynyt?
38
00:05:03,460 --> 00:05:06,460
Joo. Hän on antanut anteeksi.
39
00:05:09,300 --> 00:05:10,740
Hän on hyvä mies.
40
00:05:12,100 --> 00:05:13,420
Hän on rehellinen.
41
00:05:17,740 --> 00:05:20,380
Minäkin haluan olla hänelle rehellinen.
42
00:06:01,860 --> 00:06:02,820
Onhan täällä joku.
43
00:06:03,340 --> 00:06:05,420
Meidän Jenni on kadonnut.
- Puhu nimismiehelle.
44
00:06:05,500 --> 00:06:06,580
Ei hän ollut paikalla.
45
00:06:07,180 --> 00:06:08,860
Sitten pitää vain odottaa.
46
00:06:16,620 --> 00:06:17,860
Hyvä.
47
00:06:22,820 --> 00:06:24,820
Mitä teemme Jennin kanssa?
48
00:06:26,300 --> 00:06:27,780
Vapautamme hänet.
49
00:06:29,060 --> 00:06:30,820
Hän on vasta 15.
50
00:06:30,900 --> 00:06:33,620
Mitä aiemmin irtaantuu, sen parempi.
51
00:06:33,700 --> 00:06:35,820
Jennin isä on vaikutusvaltainen mies.
52
00:06:36,300 --> 00:06:37,900
Ja lestadiolainen.
53
00:06:37,980 --> 00:06:40,860
He uhkasivat jo häätää meidät.
- Lopeta tuo hermoilu.
54
00:06:42,220 --> 00:06:43,140
Lopeta!
55
00:06:49,860 --> 00:06:50,900
No niin.
56
00:06:52,340 --> 00:06:53,500
Aloitetaanko?
57
00:06:55,900 --> 00:06:57,060
Ritola!
58
00:07:02,220 --> 00:07:04,340
Leppihalme oli oikeassa.
59
00:07:04,420 --> 00:07:07,740
Aloin saada oireita heti,
kun aloimme käyttää uusia liuottimia.
60
00:07:07,820 --> 00:07:11,060
Enkä ollut ainoa.
Varoitin Vanhataloa siitä.
61
00:07:11,740 --> 00:07:15,220
Mitä hän sanoi?
- "Nyt ammut itseäsi nilkkaan."
62
00:07:15,300 --> 00:07:18,620
"Älä ala veljeilemään
Leppihalmeen kanssa."
63
00:07:19,100 --> 00:07:21,140
Vanhatalolla on paljon salattavaa.
64
00:07:22,180 --> 00:07:25,940
Hän käski olla hiljaa siitäkin,
että Hannu löi Meeriä Varjatekissa.
65
00:07:27,340 --> 00:07:28,180
Vai niin.
66
00:07:28,260 --> 00:07:29,580
Pelottaa, mihin kaikkeen -
67
00:07:29,660 --> 00:07:31,900
Vanhatalo on Hannun sotkenut.
68
00:07:32,420 --> 00:07:34,420
Se poloinen on niin vietävissä.
69
00:07:37,220 --> 00:07:42,140
Onko Vanhatalo käskenyt
Hannun tappaa Leppihalmeet?
70
00:07:43,380 --> 00:07:46,740
Onko?
- En voi puhua tutkimuksista.
71
00:07:52,420 --> 00:07:55,100
Ei Hannu pärjää vankilassa!
72
00:08:22,140 --> 00:08:23,780
Pääsette sitten jouluksi muuttamaan.
73
00:08:24,340 --> 00:08:25,740
Saimme kaiken tehtyä.
74
00:08:27,700 --> 00:08:28,780
Leenaa olisin jututtanut.
75
00:08:30,620 --> 00:08:32,060
Voin mennä pois siksi aikaa.
76
00:08:33,020 --> 00:08:34,380
Ei tarvitse.
77
00:08:37,380 --> 00:08:39,260
Ne alusvaatteet, joista puhuit.
78
00:08:41,900 --> 00:08:43,140
Olivatko ne Meerin?
79
00:08:49,220 --> 00:08:51,820
En minä ole varma.
80
00:08:53,020 --> 00:08:54,420
Mutta voisi olla?
81
00:08:58,180 --> 00:08:59,860
Näitkö Meeriä siellä?
82
00:09:04,580 --> 00:09:05,700
Monesti?
83
00:09:08,100 --> 00:09:08,900
Joo.
84
00:09:10,260 --> 00:09:11,580
Milloin se alkoi?
85
00:09:13,260 --> 00:09:14,340
Heillä oli -
86
00:09:15,260 --> 00:09:17,060
ollut pikkujoulut.
87
00:09:18,140 --> 00:09:19,420
Viime kuussa.
88
00:09:21,660 --> 00:09:22,980
Ei.
89
00:09:24,460 --> 00:09:26,100
Viime vuonna.
90
00:09:31,460 --> 00:09:32,900
Vuosi sitten?
91
00:09:40,780 --> 00:09:42,380
Ketkä kaikki tästä tietävät?
92
00:09:43,340 --> 00:09:44,420
Sakari -
93
00:09:45,420 --> 00:09:46,700
ja minä.
94
00:09:47,620 --> 00:09:48,740
Ja -
95
00:09:49,900 --> 00:09:51,740
taisin minä kertoa -
96
00:09:52,340 --> 00:09:53,820
Laurille ja Marjalle.
97
00:09:55,140 --> 00:09:58,380
Mikset kertonut minulle?
- Eikö sinun pitäisi puhua Meerin kanssa?
98
00:09:58,460 --> 00:10:00,180
Älä tule poika minua neuvomaan.
99
00:10:00,260 --> 00:10:01,700
Mikset puhunut aikaisemmin?
100
00:10:02,180 --> 00:10:03,020
En uskaltanut.
101
00:10:03,100 --> 00:10:05,060
Mene kotiin ja puhu vaimosi kanssa.
102
00:10:08,260 --> 00:10:10,180
Tekopyhä paska.
103
00:10:12,020 --> 00:10:13,660
Niin kuin kaikki akat.
104
00:10:26,020 --> 00:10:29,300
Jos he sen tietävät, niin on ihan varma,
että kohta tietää koko kylä.
105
00:10:29,380 --> 00:10:31,300
Vanhatalo tietää.
106
00:10:31,380 --> 00:10:34,340
Sillä hän oli tietenkin kiristänyt
Meeriltä nimen siihen paperiin.
107
00:10:34,420 --> 00:10:36,420
Pietilä tiesi Teijan toisesta naisesta.
108
00:10:36,500 --> 00:10:39,820
Leinosen profeettakin
saarnasi irtipäästämisestä.
109
00:10:40,580 --> 00:10:42,540
Nimismies on vihjaillut koko ajan.
110
00:10:43,860 --> 00:10:47,260
Ja Ritola oli niin nössö,
että ei tehnyt mitään.
111
00:10:47,340 --> 00:10:49,060
Kyllä se unohtuu.
112
00:10:49,540 --> 00:10:51,020
Minullehan he nauravat.
113
00:10:51,100 --> 00:10:52,340
Eivätkä naura.
114
00:10:52,420 --> 00:10:53,820
Kyllä nauravat!
115
00:10:54,540 --> 00:10:58,980
Se saatana valehteli päin naamaa,
että se tapahtui vain kerran. Voi vittu!
116
00:11:00,180 --> 00:11:03,420
No jos se on noin vaikeaa,
niin anna hänelle takaisin.
117
00:11:04,380 --> 00:11:05,420
Mitä?
118
00:11:06,580 --> 00:11:07,820
Kosta.
119
00:11:07,900 --> 00:11:12,140
Käy itse vieraissa, niin saa
Meerikin tietää, miltä se tuntuu.
120
00:14:49,460 --> 00:14:51,540
Jussi! Herää!
121
00:14:53,300 --> 00:14:55,380
Meeri.
- Aaro tässä.
122
00:14:55,460 --> 00:14:56,620
Aaro.
123
00:15:25,100 --> 00:15:26,660
Anteeksi, Aaro.
124
00:15:32,540 --> 00:15:34,100
Minä näin ne sinun valokuvasi.
125
00:15:35,980 --> 00:15:37,020
Huomasin.
126
00:15:38,740 --> 00:15:40,740
Miksi kuvasit Meeriä niin paljon?
127
00:15:43,500 --> 00:15:45,180
Hän kävi meillä koko ajan.
128
00:15:48,980 --> 00:15:50,260
Tiedätkö miksi?
129
00:15:52,700 --> 00:15:55,260
He menivät aina äidin
ja isän kanssa alakertaan.
130
00:15:57,180 --> 00:15:58,300
Saunomaan.
131
00:16:00,660 --> 00:16:01,820
Mitä sinä teit?
132
00:16:03,620 --> 00:16:05,020
Olin omassa huoneessani.
133
00:16:06,260 --> 00:16:07,380
Yritin nukkua.
134
00:16:09,180 --> 00:16:11,140
Laitoin kuulokkeet päähän,
etten kuulisi mitään.
135
00:16:14,980 --> 00:16:16,860
Ei helvetti, Aaro.
136
00:16:19,220 --> 00:16:20,820
Olen niin pahoillani.
137
00:16:22,860 --> 00:16:23,900
Miksi?
138
00:16:24,980 --> 00:16:26,860
Aikuisten puolesta.
139
00:16:34,220 --> 00:16:35,580
Minulla on ikävä heitä.
140
00:16:37,140 --> 00:16:38,420
Totta kai.
141
00:16:44,660 --> 00:16:46,380
Silloin illalla -
142
00:16:50,540 --> 00:16:52,340
kuulin, kun ovikello soi.
143
00:16:53,580 --> 00:16:55,780
Meeri seisoi portailla
ja odotti aikansa.
144
00:16:57,340 --> 00:16:59,860
Sitten kun hän lähti,
niin ajattelin, että onnistuin.
145
00:17:02,580 --> 00:17:04,180
Että he olivat nukahtaneet.
146
00:17:06,820 --> 00:17:08,220
Mistä sinä puhut?
147
00:17:09,980 --> 00:17:11,900
En halunnut tappaa heitä.
148
00:17:12,980 --> 00:17:14,100
Mitä ihmettä sinä puhut?
149
00:17:14,180 --> 00:17:16,660
Halusin vain nukuttaa heidät!
- Rauhoitu.
150
00:17:21,260 --> 00:17:22,540
Mistä sinä puhut?
151
00:17:29,940 --> 00:17:32,540
Laitoin yhden tabletin kummankin lasiin.
152
00:17:34,540 --> 00:17:36,380
Ihan ohjeen mukaan.
153
00:17:43,340 --> 00:17:44,860
Ei tämä ole unilääkettä.
154
00:17:46,940 --> 00:17:48,020
Mitä se on?
155
00:17:49,660 --> 00:17:50,700
Syanidia.
156
00:17:58,860 --> 00:18:00,900
Miten sitä on tässä purkissa?
157
00:18:00,980 --> 00:18:03,180
Isäsi oli saanut sitä
158
00:18:05,340 --> 00:18:06,860
Sinäkö kirjoitit sen kirjeen?
159
00:18:06,940 --> 00:18:09,820
Ajattelin, että kukaan ei usko,
että se oli vahinko.
160
00:18:10,620 --> 00:18:14,180
Se oli vahinko. En halunnut,
että Meeri tulee meille enää.
161
00:18:17,340 --> 00:18:19,260
Miten minulle nyt käy?
162
00:18:21,820 --> 00:18:24,780
Ei mitään hätää.
- Olen jo viisitoista!
163
00:18:26,140 --> 00:18:28,620
Et voinut tietää,
mitä tuossa purkissa on.
164
00:18:29,220 --> 00:18:31,140
Et ole syypää mihinkään.
165
00:18:46,380 --> 00:18:48,380
Jennille on annettu uusi alku.
166
00:18:49,580 --> 00:18:51,100
Niin kuin meille kaikille.
167
00:18:53,140 --> 00:18:56,100
Mutta monet varjakkalaiset
ovat alkaneet vastustamaan.
168
00:18:56,580 --> 00:18:58,540
"Tämä ei ole oikein.
169
00:18:59,740 --> 00:19:01,620
Nainen vaietkoon!"
170
00:19:02,740 --> 00:19:04,140
Me emme salli sitä.
171
00:19:05,180 --> 00:19:07,900
Meidän ja luojan väliin
ei tarvita välittäjää.
172
00:19:07,980 --> 00:19:09,180
Ei.
173
00:19:10,740 --> 00:19:12,620
Luoja kutsui Jenninkin meidän luoksemme.
174
00:19:13,620 --> 00:19:15,100
Hänellekin on tehtävä.
175
00:19:15,940 --> 00:19:18,500
Mikä suunnitelma Luojalla on Jennille?
176
00:19:19,620 --> 00:19:21,220
Minä varoitin teitä.
177
00:19:24,020 --> 00:19:27,820
Te vain jatkatte täällä
Jumalan häpäisyä ja pilkkaamista.
178
00:19:27,900 --> 00:19:29,020
Itse häpäisette.
179
00:19:29,980 --> 00:19:31,020
Kuulehan, nainen.
180
00:19:31,100 --> 00:19:33,540
Miksi Elma parantui vasta,
kun tuli tänne?
181
00:19:34,580 --> 00:19:36,260
Täällä toimii Pyhä Henki.
182
00:19:36,900 --> 00:19:39,020
Teillä on täällä kaapattu lapsi.
183
00:19:41,580 --> 00:19:42,580
Jenni.
184
00:19:43,860 --> 00:19:45,540
Kerro, miten asia on.
185
00:19:49,740 --> 00:19:51,020
Minä
186
00:19:55,740 --> 00:19:57,260
Lähdetään kotiin, Jenni.
187
00:20:11,860 --> 00:20:13,140
Tyttökulta.
188
00:20:14,620 --> 00:20:15,580
Äiti.
189
00:20:16,740 --> 00:20:19,020
Tämä ei ole oikea paikka sinulle.
190
00:20:30,100 --> 00:20:31,620
Te luette lakia.
191
00:20:33,180 --> 00:20:35,980
Te pidätte naisia ja tyttöjä nuhteessa.
192
00:20:37,220 --> 00:20:39,460
Te saatte ihmiset pelkäämään teitä.
193
00:20:40,500 --> 00:20:43,980
Vuokrasopimuksenne on nyt irtisanottu.
194
00:20:47,220 --> 00:20:48,300
Siitä vain.
195
00:20:49,180 --> 00:20:50,740
Ette te meitä nujerra.
196
00:20:52,140 --> 00:20:53,900
Teidän valtanne ei ole ikuista.
197
00:21:24,740 --> 00:21:25,980
Jussi.
198
00:21:27,700 --> 00:21:29,420
Olitko mökillä yötä?
199
00:21:30,660 --> 00:21:31,740
Joo.
200
00:21:33,620 --> 00:21:35,260
Onko kaikki kunnossa?
201
00:21:37,100 --> 00:21:38,420
Halusin vain ajatella.
202
00:21:39,140 --> 00:21:43,060
Minäkin olen ajatellut,
että lähtisin Varjatekistä.
203
00:21:43,140 --> 00:21:46,300
Ei minulla ole mitään järkeä
hakata täällä päätä seinään.
204
00:21:46,380 --> 00:21:47,820
Etsisin muita töitä.
205
00:21:49,140 --> 00:21:51,220
Menisimme eteenpäin elämässämme.
206
00:21:54,420 --> 00:21:56,340
Hankkisimme lapsen.
207
00:22:02,500 --> 00:22:04,380
Äitisi kertoi,
208
00:22:05,100 --> 00:22:06,860
miten isäsi kuoli.
209
00:22:11,500 --> 00:22:12,860
Mikset ole kertonut?
210
00:22:14,340 --> 00:22:15,580
Minä
211
00:22:25,420 --> 00:22:28,060
Ei meillä pitäisi olla salaisuuksia.
212
00:22:29,820 --> 00:22:30,860
Ei.
213
00:22:34,140 --> 00:22:35,500
Minua vaivaa yksi juttu.
214
00:22:37,220 --> 00:22:38,380
No?
215
00:22:39,220 --> 00:22:42,020
Silloin vuosi sitten,
kun teillä oli pikkujoulut Varjatekissä.
216
00:22:43,300 --> 00:22:45,020
Oliko teillä jatkot jossain?
217
00:22:46,620 --> 00:22:49,940
Ymmärrän, että tämä vaivaa sinua vielä,
mutta minä lupaan, että
218
00:22:50,020 --> 00:22:51,260
Oliko teillä?
219
00:22:54,580 --> 00:22:55,740
Ei ollut.
220
00:22:56,700 --> 00:22:58,500
Minä tulin suoraan kotiin.
221
00:24:51,140 --> 00:24:53,580
Lähdetäänpä Hannu käymään metsällä.
222
00:26:10,300 --> 00:26:13,500
Etkö saa riekkoja ilman minua?
223
00:26:13,580 --> 00:26:15,060
En taida saada.
224
00:26:15,820 --> 00:26:17,860
Kun et osaa virittää.
225
00:26:18,460 --> 00:26:21,300
Pitää tietää, mistä se tykkää kulkea.
226
00:26:21,380 --> 00:26:23,620
Sillä lailla sen saa huijattua,
227
00:26:23,700 --> 00:26:25,700
oli se sitten kuinka viisas hyvänsä.
228
00:26:26,260 --> 00:26:28,460
Entä ihmiset?
- Mitä?
229
00:26:28,540 --> 00:26:31,260
Saako ihmisiäkin huijattua
samalla lailla?
230
00:26:32,540 --> 00:26:33,700
Joo.
231
00:26:33,780 --> 00:26:36,100
Kyllä ihmisiäkin saa ansaan,
232
00:26:36,180 --> 00:26:38,420
kun tietää, mistä se tykkää.
233
00:26:41,900 --> 00:26:42,980
Mitä nyt?
234
00:26:43,540 --> 00:26:45,740
Unohdin ottaa rautalangat mukaan.
235
00:26:48,060 --> 00:26:49,460
Ne ovat jo siellä.
236
00:26:50,260 --> 00:26:53,220
Vein ne jo aamulla valmiiksi odottamaan.
237
00:26:53,300 --> 00:26:55,460
Ei tarvitse mestarilla kuin virittää.
238
00:26:57,140 --> 00:26:59,140
Ei ole enää pitkä matka.
239
00:27:02,860 --> 00:27:04,180
Missä ne ovat?
240
00:27:04,260 --> 00:27:06,140
Ei ole pitkä matka.
241
00:27:07,220 --> 00:27:08,940
Joko saa syödä eväät?
242
00:27:09,020 --> 00:27:12,260
Olepa hiljaa, etteivät elukat säiky.
243
00:27:17,620 --> 00:27:19,180
Martti!
244
00:27:20,420 --> 00:27:23,580
Martti! Mitä sinä teet?
245
00:27:26,140 --> 00:27:29,020
Poliisi on pidättänyt Ritolan Meerin.
246
00:27:45,620 --> 00:27:47,380
Mikä Martille tuli?
247
00:27:50,340 --> 00:27:53,420
Epäillyn hallusta on löydetty myrkkyä,
248
00:27:53,500 --> 00:27:55,460
jolla uhrit surmattiin.
249
00:27:56,140 --> 00:27:57,740
Uhrien asunnosta -
250
00:27:57,820 --> 00:28:00,460
on myös löytynyt epäillyn sormenjälkiä -
251
00:28:00,540 --> 00:28:02,020
useista paikoista.
252
00:28:02,860 --> 00:28:06,300
Lisäksi epäilty on nähty surmailtana
uhrien kotiovella,
253
00:28:06,380 --> 00:28:08,700
mistä on todisteena valokuvia.
254
00:28:09,460 --> 00:28:14,180
Epäillyllä on ollut tilaisuus
valmistella tekonsa huolella,
255
00:28:14,260 --> 00:28:18,140
koska hänellä on ollut
ainakin vuoden ajan intiimi suhde -
256
00:28:18,220 --> 00:28:20,220
molempiin uhreihin.
257
00:28:23,900 --> 00:28:25,900
Esitän siis, että Meeri Ritola -
258
00:28:25,980 --> 00:28:28,740
vangitaan todennäköisin syin epäiltynä -
259
00:28:28,820 --> 00:28:31,660
Kari ja Teija Leppihalmeen murhasta -
260
00:28:31,740 --> 00:28:35,180
9. marraskuuta 1999.
261
00:29:27,620 --> 00:29:29,340
En tehnyt sitä.
262
00:29:35,140 --> 00:29:36,220
Tiedän.
263
00:29:38,420 --> 00:29:40,500
Sitten voit auttaa minua.
264
00:29:40,580 --> 00:29:42,220
Mutta valehtelit minulle.
265
00:29:44,300 --> 00:29:46,180
Mutta en minä ketään ole tappanut.
266
00:29:51,420 --> 00:29:52,660
Jussi.
267
00:29:53,820 --> 00:29:55,740
Minua syytetään murhasta.
268
00:29:57,420 --> 00:29:59,140
Kahdesta murhasta.
269
00:30:08,060 --> 00:30:09,860
Mutta olet oikeassa.
270
00:30:12,340 --> 00:30:14,300
Sinulla on täysi oikeus vihata minua.
271
00:30:17,420 --> 00:30:18,940
En minä sinua vihaa.
272
00:30:23,860 --> 00:30:26,060
Minä rakastan sinua.
273
00:30:32,740 --> 00:30:34,620
Ei saa koskea!
274
00:30:40,540 --> 00:30:41,900
Se on Vanhatalo.
275
00:30:42,860 --> 00:30:44,900
Vanhatalo on lavastanut minut.
276
00:30:45,500 --> 00:30:47,420
Sinun pitää auttaa minua.
277
00:30:48,300 --> 00:30:51,860
Sinun pitää. Minä en tehnyt sitä.
278
00:30:53,460 --> 00:30:55,420
Etkö usko minua?
279
00:30:59,140 --> 00:31:00,340
Kyllä minä uskon.
280
00:31:01,500 --> 00:31:03,660
Mutta nimismies on varma,
että sinä sen teit.
281
00:31:03,740 --> 00:31:05,700
Hän on Vanhatalon kaveri.
282
00:31:08,260 --> 00:31:09,700
Voin minä tonkia tätä.
283
00:31:10,380 --> 00:31:13,100
Epävirallisesti.
- Tonkiminen ei riitä.
284
00:31:15,500 --> 00:31:16,860
Kyllä minä jotakin löydän.
285
00:31:18,660 --> 00:31:19,660
Älä hätäile.
286
00:31:24,380 --> 00:31:26,020
Oikeus voittaa.
287
00:32:43,260 --> 00:32:44,460
Miksi teit sen?
288
00:32:45,420 --> 00:32:46,260
Minkä?
289
00:32:47,740 --> 00:32:49,140
Kostit Meerille.
290
00:32:52,540 --> 00:32:54,540
Ei se ollut kosto, vaan rangaistus.
291
00:32:55,420 --> 00:32:57,180
Mitä eroa niillä on?
292
00:32:57,260 --> 00:33:01,660
Kosto tuntuu kostolta vain,
jos kohde tietää sen kostoksi.
293
00:33:03,820 --> 00:33:05,380
Eikö rangaistunkin pitäisi tietää,
294
00:33:05,460 --> 00:33:08,300
mistä rangaistus on tullut,
jotta se tuntuisi rangaistukselta?
295
00:33:11,180 --> 00:33:12,380
Ehkä.
296
00:33:20,500 --> 00:33:23,580
Joskus poliisin on käytettävä
omaa harkintaa.
297
00:33:32,540 --> 00:33:33,780
Ai.
298
00:33:34,260 --> 00:33:35,580
Tässä on Jenni.
299
00:33:37,140 --> 00:33:39,140
Hei, Jenni.
- Hei.
300
00:33:39,860 --> 00:33:41,060
Me menemme tuonne.
301
00:33:42,060 --> 00:33:43,220
Joo.
302
00:33:47,180 --> 00:33:49,300
Ei minun tarvitsekaan lähteä Ranualle.
303
00:33:50,340 --> 00:33:52,740
Hyvä, sitten olemme
samalla luokalla ensi vuonnakin.
304
00:33:53,260 --> 00:33:54,740
Ja lukiossa myös.
305
00:33:56,660 --> 00:33:57,740
En tiedä.
306
00:33:58,740 --> 00:33:59,740
No?
307
00:34:00,620 --> 00:34:03,900
Pitäähän sinun lukioon tulla.
En halua olla ainoa älykkö siellä.
308
00:34:06,180 --> 00:34:08,260
En voi enää olla tekemisissä
sinun kanssasi.
309
00:34:09,420 --> 00:34:10,300
Hä?
310
00:34:11,100 --> 00:34:12,500
Emme voi olla kavereita.
311
00:34:14,180 --> 00:34:15,420
Miksei?
312
00:34:23,980 --> 00:34:25,780
Ai kun minä en ole uskomassa?
313
00:34:28,220 --> 00:34:29,860
He ovat aivopesseet sinut.
314
00:34:31,180 --> 00:34:32,580
Vitun lestat.
315
00:34:38,340 --> 00:34:39,820
Hänkö lähti jo?
316
00:34:49,980 --> 00:34:56,060
Ensimmäisena uusi vuosituhat alkoi
Tyynenmeren Kiribatissa ja Tongassa.
317
00:34:56,140 --> 00:35:00,300
Itäisellä pallonpuoliskolla 2000-luku
on vastaanotettu näyttävästi.
318
00:35:00,860 --> 00:35:04,380
Australiassa vuosi vaihtui
kello 15 Suomen aikaa.
319
00:35:04,460 --> 00:35:06,940
Pelätyiltä ongelmilta on vältytty.
320
00:35:07,020 --> 00:35:10,020
Sähkönjakelu ja lentoliikenne
ovat sujuneet ongelmitta,
321
00:35:10,100 --> 00:35:12,460
eikä tietokonesotkuistakaan
ole ainakaan raportoitu.
322
00:35:12,540 --> 00:35:15,220
SDP:n Tarja Halonen on kuronut kiinni -
323
00:35:15,300 --> 00:35:18,260
keskustan Esko Ahon etumatkan
presidenttikamppailussa.
324
00:35:18,340 --> 00:35:21,100
Halonen saisi vaalien
ensimmäisellä kierroksella -
325
00:35:21,180 --> 00:35:25,140
38 prosenttia äänistä ja Aho 37.
326
00:35:25,220 --> 00:35:29,900
Vuoden poliisiksi on valittu tänä vuonna
nuorempi konstaapeli Sanna Tervo -
327
00:35:29,980 --> 00:35:32,300
Helsingin kihlakunnan
poliisilaitokselta.
328
00:35:32,380 --> 00:35:34,260
Olen tosi iloinen siitä,
329
00:35:34,340 --> 00:35:37,460
että luottamus poliisin moraaliin
on Suomessa niin kova.
330
00:35:38,140 --> 00:35:41,140
Sehän on meidän poliisien
omissa käsissä,
331
00:35:41,220 --> 00:35:42,460
että luotto myös pysyy.
332
00:35:43,060 --> 00:35:45,620
Miten näette tulevaisuuden nyt,
kun poliisien määrärahat
333
00:35:45,700 --> 00:35:48,660
Vuosituhat vaihtuu tänä yönä.
334
00:35:49,700 --> 00:35:54,220
Se on saanut sinut, pienen ihmisen,
varmasti miettimään ajan kulkua.
335
00:35:55,100 --> 00:35:57,940
Tuntuu, että muutos hyökyy päälle.
336
00:35:59,500 --> 00:36:02,180
Raamatun opetukset kyseenalaistetaan -
337
00:36:03,020 --> 00:36:05,140
jopa täällä meidän Varjakassa.
338
00:36:08,980 --> 00:36:12,900
Sen takia haluan muistuttaa teitä
syntiinlankeemuksesta.
339
00:36:13,580 --> 00:36:14,980
Muistatteko?
340
00:36:15,060 --> 00:36:20,260
Vaimo haukkasi kiellettyä hedelmää,
jota käärme hänelle tarjosi.
341
00:36:21,100 --> 00:36:23,660
Ja vaimo houkutteli miehensä maistamaan.
342
00:36:27,700 --> 00:36:31,500
Mutta Jumalapa luki käärmeelle
madon luvun.
343
00:36:32,060 --> 00:36:33,140
Eli tuomion.
344
00:36:34,980 --> 00:36:36,860
"Koska sinä tämän teit,
345
00:36:37,340 --> 00:36:40,540
kirottu olet sinä
kaikkien eläinten joukossa.
346
00:36:41,540 --> 00:36:44,660
Vatsallasi pitää sinun kulkeman -
347
00:36:45,340 --> 00:36:48,180
ja tomua syömän, niin kauan kuin elät."
348
00:36:50,540 --> 00:36:52,380
Aatamille herra sanoi:
349
00:36:53,180 --> 00:36:56,820
"Koska teit, kuten vaimosi sanoi,
eli söit puusta,
350
00:36:56,900 --> 00:36:59,220
josta minä kielsin sinua syömästä,
351
00:37:00,020 --> 00:37:03,620
niin olkoon maa sinun takiasi kirottu."
352
00:37:08,260 --> 00:37:13,260
Mistä se muka johtuu,
että onnettomuus lisääntyy perheissä,
353
00:37:15,220 --> 00:37:16,700
jos ei siitä, että -
354
00:37:17,540 --> 00:37:20,340
kapinoidaan Jumalan tahtoa vastaan?
355
00:37:23,860 --> 00:37:25,980
Toisaalla Raamatussa sanotaan:
356
00:37:26,580 --> 00:37:30,860
"Teidän vaimonne pitää seurakunnissa
ääneti oleman,
357
00:37:31,740 --> 00:37:33,900
sillä ei heidän ole sallittu puhua,
358
00:37:34,540 --> 00:37:36,620
vaan että he ovat alamaisia."
359
00:37:46,580 --> 00:37:50,140
Vaimon on kunnioitettava miestään.
360
00:38:02,660 --> 00:38:05,180
Eikö tämä ole viisaasti sanottu?
361
00:38:12,820 --> 00:38:16,860
Jokaisen vaimon pää on mies.
362
00:38:23,820 --> 00:38:27,780
Ja jokaisen miehen pää on Kristus.
363
00:38:34,900 --> 00:38:36,380
Ja Kristuksen pää -
364
00:38:39,140 --> 00:38:40,300
on Jumala.
365
00:38:43,060 --> 00:38:44,380
Kymmenen!
366
00:38:45,060 --> 00:38:46,820
Yhdeksän!
367
00:38:46,900 --> 00:38:48,940
Kahdeksan!
368
00:38:49,620 --> 00:38:50,980
Seitsemän!
369
00:38:51,780 --> 00:38:53,140
Kuusi!
370
00:38:53,780 --> 00:38:55,580
Viisi!
371
00:38:55,660 --> 00:38:57,340
Neljä!
372
00:38:58,140 --> 00:38:59,660
Kolme.
373
00:38:59,740 --> 00:39:01,140
Kaksi!
374
00:39:02,020 --> 00:39:03,260
Yksi!
375
00:39:03,340 --> 00:39:04,220
Hyvää uut
376
00:41:04,380 --> 00:41:06,380
Tekstitys: Niina Mahosenaho
377
00:41:07,305 --> 00:42:07,244
Mainosta tuotettasi tai br