1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:06,914 --> 00:01:11,594 Minusta tuo ei ole Isakin tyyppiä. - Ei minustakaan. 3 00:01:11,754 --> 00:01:15,594 Milloin ne alkoivat olla yhdessä? - Viikonloppuna. 4 00:01:15,754 --> 00:01:18,034 Miten? - Ei tietoa. 5 00:01:18,194 --> 00:01:22,834 Jonas kertoi, että Isak sai tuolta jatkoilla poskihoidon vessassa. 6 00:01:22,994 --> 00:01:27,514 Mistä lähtien se on johtanut seurusteluun? 7 00:01:28,594 --> 00:01:31,994 Nehän olivat kymppiluokalla yhdessä. 8 00:01:32,594 --> 00:01:37,794 On se ainakin sinusta päässyt yli. - Evastako? Miten niin? 9 00:01:43,794 --> 00:01:47,714 Ihan sairasta, että nuo ovat yhdessä! 10 00:01:47,874 --> 00:01:49,234 Minkä takia? 11 00:01:49,394 --> 00:01:52,674 Pepsi Maxin kaunotar seurustelee. 12 00:01:53,074 --> 00:01:56,874 Saattaa Penetrator-poikien kiinnostus laskea. 13 00:01:57,914 --> 00:02:02,114 Hei! Minulla on mahtava uutinen! 14 00:02:03,274 --> 00:02:06,874 Oletteko valmiit? - Kerro nyt. 15 00:02:07,034 --> 00:02:10,994 Jännittääkö teitä? 16 00:02:12,594 --> 00:02:17,154 Brun og Blid lupautui meille sponsoriksi! 17 00:02:20,194 --> 00:02:22,914 Mitä sanoit? 18 00:02:23,274 --> 00:02:26,674 Se on Norjan suurin solariumketju. 19 00:02:27,714 --> 00:02:31,234 Kyllä minä sen firman tiedän. 20 00:02:31,474 --> 00:02:33,594 Emme hyväksy niitä. 21 00:02:34,754 --> 00:02:36,194 Minkä takia? 22 00:02:36,594 --> 00:02:41,834 Niiden markkinointi on spekulatiivista ja seksististä. 23 00:02:42,474 --> 00:02:46,634 Oletko nähnyt niiden mainokset? - Se on solariumketju. 24 00:02:47,274 --> 00:02:51,434 Sitä on vaikea mainostaa ilman ruskeita vartaloita. 25 00:02:53,474 --> 00:02:58,834 Sain tehdä siinä lujasti töitä. Sinä olet kiittämätön. 26 00:02:59,034 --> 00:03:03,314 Tajuatteko, miten vaikeaa ne oli suostutella? 27 00:03:04,194 --> 00:03:07,354 Pitäisikö meidän mainostaa sitä ketjua - 28 00:03:07,514 --> 00:03:12,314 ja lisätä osaltamme nuorten kohtuuttomia ulkonäköpaineita? 29 00:03:12,474 --> 00:03:16,074 En minä tunne mitään ulkonäköpaineita. 30 00:03:22,634 --> 00:03:27,554 Lypsetään niiltä seksistisiltä sioilta kaikki liikenevä pätäkkä! 31 00:03:28,994 --> 00:03:34,274 Hyvä on. Mutta sitten minä en ole mukana. 32 00:03:35,474 --> 00:03:38,354 Mitä? - Pelleiletkö? 33 00:03:41,114 --> 00:03:46,274 Ai siksi, kun et saa tahtoasi läpi? Nyt olet älyttömän lapsellinen! 34 00:03:46,594 --> 00:03:51,594 Koska en suostu lisäämään kohtuuttomia ulkonäköpaineita! 35 00:03:52,594 --> 00:03:55,834 Logo on ihan pieni. Se tulee tähän. 36 00:03:55,994 --> 00:03:59,434 Miten se muka lisää ulkonäköpaineita? 37 00:04:00,914 --> 00:04:04,434 Ihan sama. Minä luovutan. 38 00:04:06,674 --> 00:04:09,674 Kävelläänkö sitten penkkareissa? 39 00:04:09,834 --> 00:04:15,234 Tämä voi järkyttää teitä: penkkaribussi ei ole minulle tärkeä. 40 00:04:15,674 --> 00:04:19,554 Halusin vain tutustua Evaan ja Sanaan. 41 00:04:21,674 --> 00:04:24,634 Vau. Kiitos. 42 00:04:24,794 --> 00:04:28,994 Ja sinuun, Chris! Tiedät, että olet minulle tärkeä. 43 00:04:34,074 --> 00:04:37,034 Keskustelu ei ole vielä lopussa! 44 00:04:40,434 --> 00:04:42,194 Maanantai 16.35 45 00:05:22,594 --> 00:05:24,194 Mitä? 46 00:05:24,754 --> 00:05:28,594 Söitkö kaiken pastani? - En. 47 00:05:28,754 --> 00:05:32,994 Pyytäisitkö Eskildiä hiljentämään musiikkia? 48 00:05:37,554 --> 00:05:40,194 Eskild! 49 00:05:42,594 --> 00:05:45,274 Eskild! 50 00:05:51,154 --> 00:05:53,834 Anteeksi! 51 00:05:58,874 --> 00:06:02,554 Noora, voisitko lainata 200 kruunua maanantaiksi? 52 00:06:03,594 --> 00:06:06,434 Ei ole. 53 00:06:59,554 --> 00:07:01,554 Hei! 54 00:07:05,074 --> 00:07:08,074 Tarvitsetko apua? - En ikinä! 55 00:07:08,994 --> 00:07:10,674 Hei. 56 00:07:11,994 --> 00:07:14,994 Moi! Mitäs tänne kuuluu? 57 00:07:15,194 --> 00:07:17,474 Matrix. - Ei muuta. 58 00:07:18,514 --> 00:07:21,474 Onko teillä ruokaa? - Tietysti. 59 00:07:24,194 --> 00:07:28,954 En pystynyt syömään kotona. Pojilla oli suihinottohipat. 60 00:07:29,994 --> 00:07:33,594 Mitä hittoa? Teidän porukatko? 61 00:07:33,754 --> 00:07:36,674 Minä asun solussa. - Ai jaa. 62 00:07:37,274 --> 00:07:40,914 Minä olen nähnyt meikäläiset kuusysissä. 63 00:07:41,074 --> 00:07:43,074 Oikeastiko? 64 00:07:43,234 --> 00:07:47,754 Minä olisin saanut traumoja loppuiäksi. 65 00:07:48,794 --> 00:07:52,794 Mitä se vastasi? - "Tule meille ja näytä." 66 00:07:54,754 --> 00:07:59,194 Pelleiletkö? Onpa härskiä. - Mitä minä vastaan? 67 00:08:01,034 --> 00:08:05,314 Kuka se on? - Sakkoliha, jonka kanssa Jonas säätää. 68 00:08:05,794 --> 00:08:08,874 En ole edes pussannut sitä! 69 00:08:09,034 --> 00:08:12,834 Se on vain ajan kysymys. Se on ihastunut Jonakseen. 70 00:08:12,994 --> 00:08:16,194 En ikinä säätäisi noin nuoren kanssa. 71 00:08:16,354 --> 00:08:20,994 Miksi sitten chattailet sille? - No kun... Sillä on upea takapuoli. 72 00:08:21,154 --> 00:08:22,994 Aivan! 73 00:08:24,474 --> 00:08:28,754 Siis Jonas flirttaa tytön kanssa. 74 00:08:28,914 --> 00:08:31,394 Ja sinä autat sitä. 75 00:08:33,434 --> 00:08:36,274 Niin. 76 00:08:38,274 --> 00:08:41,954 Vau. Miten se teillä toimii? 77 00:08:42,274 --> 00:08:45,234 Ystävien kesken se toimii hienosti. 78 00:08:48,834 --> 00:08:50,034 Selvä. 79 00:08:50,194 --> 00:08:54,794 Hitto, se lähetti tissikuvan! - Pelleiletkö? 80 00:08:55,194 --> 00:08:57,874 En, katso. 81 00:08:58,074 --> 00:09:01,274 Et sinä voi sitä meille näyttää. - Miksen? 82 00:09:01,674 --> 00:09:04,914 Hitto miten siistit. 83 00:09:06,994 --> 00:09:11,514 Ja se on 14, vai? Kuva on varmaan jostain lehdestä. 84 00:09:12,754 --> 00:09:16,394 En usko. Siinä on hieno mustavalkofiltteri. 85 00:09:21,754 --> 00:09:25,314 Toinen temppu. Hitto! Ovatpa isot! 86 00:09:26,954 --> 00:09:31,554 Toinen on vähän ylempänä. - Niin on varmasti omasikin. 87 00:09:33,314 --> 00:09:38,434 Lähettelenkö minä kuviani ihmisille? - Tietysti. 88 00:09:38,714 --> 00:09:41,994 Vain aitoja. 89 00:09:42,194 --> 00:09:47,394 Tämä ei ole suosittua. - Sekö on, että pyörittää tyttöjä? 90 00:09:47,674 --> 00:09:52,554 Ota se taustaksi. Missä koulussa se on? 91 00:09:53,554 --> 00:09:56,114 Tiistai 11.40 92 00:09:56,274 --> 00:09:59,594 Meidän pitää puhua sponsorista. 93 00:09:59,874 --> 00:10:05,034 Kaikilla pitää olla sananvaltaa. Meitä on monta erilaista. 94 00:10:05,194 --> 00:10:09,434 On silti tärkeää, että ollaan vahvoja ja riippumattomia. 95 00:10:09,594 --> 00:10:17,034 Tarvitaan rahaa. Ehdotan, että pidetään perjantaina kokous. 96 00:10:17,314 --> 00:10:21,874 Puhutaan kunnolla imagosta ja konseptista. 97 00:10:22,874 --> 00:10:26,754 Juodaan viiniä ja pidetään hauskaa. 98 00:10:27,154 --> 00:10:31,074 Siitä on niin kauan, kun oltiin koolla porukalla. 99 00:10:31,234 --> 00:10:36,514 Ei sitä tarvitse minun takiani tehdä. Ei se ole minulle tärkeää. 100 00:10:40,154 --> 00:10:43,594 Minä lähden perjantaina juhlimaan. 101 00:10:43,754 --> 00:10:46,754 Kenen kanssa? - Jonaksen. 102 00:10:49,754 --> 00:10:53,194 Lupasin lähteä mukaan. 103 00:10:53,994 --> 00:10:56,594 Mitä? Me ollaan ystäviä. 104 00:10:56,754 --> 00:11:01,234 Miksi on niin vaikea tajuta, että eksät voivat olla ystäviä? 105 00:11:01,434 --> 00:11:05,994 Rakastavaiset ovat parhaita ystäviä, jotka harrastavat seksiä. 106 00:11:06,154 --> 00:11:10,154 Me jätimme seksin pois. Olemme silti parhaita ystäviä. 107 00:11:12,514 --> 00:11:17,714 Kuulitteko, että William hakkasi viikonloppuna jonkun? 108 00:11:26,394 --> 00:11:27,594 Kenet? 109 00:11:27,754 --> 00:11:31,474 Jonkun 1998 syntyneen. Sille kävi huonosti. 110 00:11:31,634 --> 00:11:34,634 Päätyi päivystykseen. 111 00:11:35,074 --> 00:11:39,154 Voi miten kivaa. - William taitaa olla hyvin herkkä. 112 00:11:39,394 --> 00:11:43,034 Se sulkee kaiken sisäänsä. Siksi se on niin kylmä. 113 00:11:43,194 --> 00:11:46,794 Se tietää, millaista on menettää joku. 114 00:11:46,954 --> 00:11:49,994 Mitä tarkoitat? - Sen pikkusiskoa. 115 00:11:50,594 --> 00:11:53,994 Onko William menettänyt pikkusiskonsa? 116 00:11:54,154 --> 00:11:57,314 Etkö tiennyt? Se on kuollut. 117 00:11:57,594 --> 00:12:00,994 Kuollut pikkusisko. Älyttömän surullista. 118 00:12:01,314 --> 00:12:04,474 Milloin se tapahtui? - Siitä on jo kauan. 119 00:12:04,634 --> 00:12:07,994 Sellainen vaikuttaa ihmiseen kovasti. 120 00:12:08,154 --> 00:12:09,554 Voi parkaa. 121 00:12:09,714 --> 00:12:11,914 Kiva kun katselet minua. 122 00:12:12,074 --> 00:12:14,834 Sitä käy älyttömästi sääliksi. 123 00:12:14,994 --> 00:12:18,114 Siksi se on varmaan sellainen häntäheikki. 124 00:12:18,274 --> 00:12:23,394 Tietää, mitä menettäminen on, eikä halua enää menettää ketään. 125 00:12:23,554 --> 00:12:27,194 Tai sitten se tykkää pillusta. - Kiltti poika. 126 00:12:27,354 --> 00:12:30,754 Sen huomasi siitä, mitä se sanoi kuusijuhlassa. 127 00:12:30,914 --> 00:12:33,834 Vai mitä, Eva? - Ai mitä? 128 00:12:34,034 --> 00:12:37,514 Että se on kiltti poika. 129 00:12:37,874 --> 00:12:41,314 Jaa-a. Vaikutti olevan aika kiinnostunut. 130 00:12:41,634 --> 00:12:45,594 Miksi se olisi muuten sinua kehunut? 131 00:12:46,914 --> 00:12:50,234 En oikeastaan muista, mitä se sanoi. 132 00:12:51,994 --> 00:12:55,354 Muistatko sinä? 133 00:12:55,554 --> 00:12:57,514 Eikö se sanonut, - 134 00:12:57,674 --> 00:13:01,554 ettei tarkoittanut, mitä sanoi aiemmin. 135 00:13:02,194 --> 00:13:04,394 "Sinä olet upea." 136 00:13:04,554 --> 00:13:08,674 "Se, joka sinut saa, on älyttömän onnekas." 137 00:13:09,914 --> 00:13:14,314 "Jokainen, joka sinut saa, on älyttömän onnekas." 138 00:13:14,474 --> 00:13:17,594 "Muistatko, kun sanoin, ettet kelpaa?" 139 00:13:17,754 --> 00:13:19,834 "Se oli paskapuhetta." 140 00:13:19,994 --> 00:13:23,154 "Se, joka sinut saa, on älyttömän onnekas." 141 00:13:23,314 --> 00:13:27,434 Se on ihan epäluotettava. Se meni Nooran luo ja... 142 00:13:30,394 --> 00:13:34,394 Ja mitä sitten? - Ei mitään. 143 00:13:38,434 --> 00:13:42,834 Vilde, minun ja Williamin välille ei tule ikinä mitään. 144 00:13:43,794 --> 00:13:49,234 Se on maailman vastenmielisin ja itsekeskeisin ihminen. 145 00:13:49,954 --> 00:13:54,314 En koskisi siihen kepilläkään. Eikä sinunkaan pitäisi. 146 00:13:57,634 --> 00:14:03,034 Sinä et tunne sitä. Olisitpa kuullut sen kuusijuhlassa. 147 00:14:03,194 --> 00:14:07,314 Kauanko jauhetaan kuusijuhlasta? Nyt on maaliskuu! 148 00:14:07,594 --> 00:14:11,594 Vaikka se tulikin pyytämään anteeksi, - 149 00:14:11,754 --> 00:14:15,994 se ei tarkoita, että se olisi hyvä ihminen. 150 00:14:16,314 --> 00:14:20,674 Eikä se tarkoita, että se olisi sinusta kiinnostunut. 151 00:14:20,834 --> 00:14:24,914 Eva sen sanoi enkä minä, että se oli kiinnostunut. 152 00:14:26,394 --> 00:14:29,874 En halua, että elättelet toiveita... 153 00:14:32,874 --> 00:14:34,594 Se on Williamilta! 154 00:14:34,754 --> 00:14:39,634 "Penetrator-bileet perjantaina. Kerää bussiryhmäsi ja tule!" 155 00:14:42,994 --> 00:14:49,354 "Tullaan!" - Eikö meillä ole kokous? 156 00:14:49,914 --> 00:14:53,794 Eihän sen pitänyt olla sinulle tärkeä. 157 00:14:53,954 --> 00:14:58,514 Luulin, että sinun piti olla vahva ja riippumaton. 158 00:14:59,674 --> 00:15:03,994 Voin olla sitä Penetrator-bileissäkin. 159 00:15:05,114 --> 00:15:10,554 Pitäisikö jättää suunnitelmat heti, jos joku poika laittaa viestin? 160 00:15:10,754 --> 00:15:15,114 Eikö voida kokoontua ensin ja lähteä sitten bileisiin? 161 00:15:15,594 --> 00:15:20,914 Juuri niin tehdään! "Tullaan". Sydän. 162 00:15:22,674 --> 00:15:25,114 Meillä on siis kokous ja bileet. 163 00:15:25,274 --> 00:15:29,674 Sinä voit juhlia parhaan ystäväsi kanssa. 164 00:15:34,794 --> 00:15:36,474 Hävisit 165 00:15:48,114 --> 00:15:49,114 Eskild! 166 00:15:49,274 --> 00:15:52,794 Torstai 17.21 167 00:15:52,994 --> 00:15:56,234 Eskild! - Mitä? 168 00:15:56,514 --> 00:15:59,714 Tarvitsetko vielä rahaa? 169 00:16:04,634 --> 00:16:07,394 Minä tarvitsen apua. - 500 kruunua. 170 00:16:07,554 --> 00:16:10,034 200. - Ai 200? 171 00:16:10,194 --> 00:16:12,714 400. - 300. 172 00:16:12,874 --> 00:16:16,914 390. - 350. Viimeinen tarjous. 173 00:16:17,114 --> 00:16:20,714 Sinun pitää lähennellä ystävääni. 174 00:16:21,634 --> 00:16:27,274 Hyvä on. Luuletko, ettei homotutka piippaa? 175 00:16:27,514 --> 00:16:30,954 Ei hätää! Se ei tiedä, mikä on homo. 176 00:16:31,874 --> 00:16:35,194 Se on älyttömän lapsellinen. Hyvin se menee. 177 00:16:35,354 --> 00:16:37,474 Hyvä. Mitä pitää tehdä? 178 00:16:37,714 --> 00:16:43,314 Meillä on täällä bussibileet. Sinä vain tulet sattumalta. 179 00:16:43,474 --> 00:16:47,914 Onko minullekin viinaa? 180 00:16:48,194 --> 00:16:51,594 Hyvä on. Ole vain kotona seiskan maissa. 181 00:16:51,754 --> 00:16:52,754 Hyvä. 182 00:16:53,434 --> 00:16:57,834 Saanko kouria sitä? - Ei, ei. 183 00:16:57,994 --> 00:17:03,034 Se tarvitsee vain vähän huomiota ja kohteliaisuuksia. 184 00:17:03,194 --> 00:17:07,714 Sillä on pakkomielle tyypistä, joka ei ole siitä kiinnostunut. 185 00:17:07,874 --> 00:17:10,914 Sinun pitää saada se unohtamaan se tyyppi. 186 00:17:11,114 --> 00:17:15,314 Selvä. Se tyyppi unohtuu. - Hyvä! 187 00:17:16,074 --> 00:17:18,914 500 kruunulla. - Ei. Sanoin 350. 188 00:17:19,754 --> 00:17:23,034 Jos kourin sitä, sanotaan 500. 189 00:17:23,194 --> 00:17:27,514 Ei sitä tarvitse kouria! - 390 kruunulla kokeilen tissit. 190 00:17:27,674 --> 00:17:30,714 350 eikä kourimista, vain vähän huomiota. 191 00:17:30,874 --> 00:17:36,394 350 ja tissien sivelyä. - Ei. 350 ja vähän huomiota. 192 00:17:36,554 --> 00:17:43,194 Jos se menee hyvin ja tyttö innostuu, voin kokeilla tissejä. 193 00:17:45,194 --> 00:17:48,034 Voi luoja! 194 00:17:48,274 --> 00:17:52,194 Vähän vain kokeilen, miltä ne tuntuvat. 195 00:17:52,754 --> 00:17:56,674 Sitten tämä. Ajattelin... 196 00:17:56,874 --> 00:18:01,714 Tästä tämä on tyylikäs, tästä vähän hutsahtava. 197 00:18:02,114 --> 00:18:06,994 Valkoinen aiheuttaa stressiä. Jos se kastuu, siitä näkee läpi. 198 00:18:08,394 --> 00:18:13,034 Niin. - Sitäkö sinä haluat? 199 00:18:13,394 --> 00:18:17,114 Laita tuo. Se on upea! Nyt sinun pitää lopettaa. 200 00:18:17,274 --> 00:18:20,994 Minä varmaan menen tänään Williamin kanssa sänkyyn. 201 00:18:21,154 --> 00:18:24,954 Muista kondomi. - Menetkö sinä Jonaksen kanssa? 202 00:18:25,154 --> 00:18:28,794 En. Me ollaan vain ystäviä. 203 00:18:28,994 --> 00:18:32,554 Ettekö ole eron jälkeen olleet sängyssä? 204 00:18:32,794 --> 00:18:36,234 Ei. Vannon sen. Oltiin viimeksi, kun erottiin. 205 00:18:37,194 --> 00:18:40,274 Teidän pitää joskus kokeilla. 206 00:18:40,434 --> 00:18:43,834 Se oli parasta seksiä, mitä olen kokenut. 207 00:18:43,994 --> 00:18:46,154 Ihan mieletöntä. 208 00:18:46,314 --> 00:18:49,754 Eikö erotessa pitäisi olla surullinen? 209 00:18:49,914 --> 00:18:55,034 Oltiinkin, mutta se juuri teki siitä niin kuumaa ja kiihkeää. 210 00:19:02,514 --> 00:19:05,834 Mikä? - Oletko varma, että se tapahtui? 211 00:19:06,074 --> 00:19:09,354 Ettei se ollut unta tai joku muistikuva? 212 00:19:09,514 --> 00:19:12,474 Saanko kysyä jotain? 213 00:19:14,474 --> 00:19:17,714 Onko teistä ketään nuoltu? - Ei. 214 00:19:17,914 --> 00:19:21,834 On. Minua nuoltiin viime vuonna kesällä etelässä. 215 00:19:21,994 --> 00:19:26,994 Millaista se oli? - Älyttömän tylsää. Istuin näin. 216 00:19:28,154 --> 00:19:31,554 Ei tainnut mennä ihan oikein. 217 00:19:31,994 --> 00:19:35,714 Minä pelkään, että William yrittää nuolla minua. 218 00:19:35,994 --> 00:19:39,754 Norjalaiset pojat eivät tee sitä. - Totta. 219 00:19:39,914 --> 00:19:43,594 Vaikka me saadaan imeä posket lommolla. 220 00:19:44,394 --> 00:19:47,674 William kysyy, milloin me tullaan. 221 00:19:48,594 --> 00:19:53,154 Milloin ajattelit lähteä Jonaksen luo? - Meidän piti soitella. 222 00:19:54,034 --> 00:19:57,114 Minä voin soittaa sille. 223 00:19:57,994 --> 00:20:01,474 Voidaanko lähteä puolen tunnin kuluttua? 224 00:20:02,874 --> 00:20:10,074 No ei! Nyt pitää pysyä täällä. Puhutaan imagosta ja konseptista. 225 00:20:10,914 --> 00:20:15,794 Siksi tultiin tänne! Vai mitä? - Millaisen konseptin te haluaisitte? 226 00:20:23,034 --> 00:20:26,154 Jonaksen puhelin ei taida olla päällä. 227 00:20:29,834 --> 00:20:32,834 Hei. - Ai sinä tulit. Hei. 228 00:20:33,074 --> 00:20:37,794 Minulla on täällä bussibileet. - Niin. 229 00:20:38,074 --> 00:20:44,074 Hauskaa, että tulit. Nämä ovat ystäviäni. 230 00:20:44,474 --> 00:20:47,274 Tämä on Eskild. Kämppikseni. 231 00:20:47,874 --> 00:20:50,474 Eskild. - Hei, Vilde. 232 00:20:52,714 --> 00:20:56,234 Jos sinä, Eva... Minulla on tomaatteja... 233 00:20:57,634 --> 00:21:01,754 Minä istun tähän. Hei. 234 00:21:02,714 --> 00:21:07,114 Tuossa sinulle. - Ahaa. Tai... 235 00:21:09,114 --> 00:21:12,834 Eikö kellään ole viiniä? - Minulla on. 236 00:21:14,074 --> 00:21:16,994 Chablis! - Vuodelta 19... 2014. 237 00:21:20,034 --> 00:21:22,674 Hyvä on. Skool! - Skool! 238 00:21:23,794 --> 00:21:26,114 Mitä tomaateille piti tehdä? 239 00:21:26,274 --> 00:21:30,554 Sinulla on todella kauniit silmät. - Onko sinusta? 240 00:21:30,754 --> 00:21:35,794 Aika paljon meikkiä. - Eva teki sen. 241 00:21:36,194 --> 00:21:41,194 Älä anna sen tehdä sitä. Et oikein osaa. 242 00:21:42,634 --> 00:21:46,714 Et taida olla neitsyt? - En. En ole. 243 00:21:48,474 --> 00:21:51,074 Näetkö sinä sen minusta? 244 00:21:51,234 --> 00:21:54,554 Olen nyt ehkä vähän suorasukainen. 245 00:21:54,794 --> 00:22:00,394 Sen näkee rinnoistasi. Heti kun on harrastanut seksiä... 246 00:22:00,754 --> 00:22:05,514 Jonas, mikä puhelintasi vaivaa? Miksi se on pois päältä? 247 00:22:06,794 --> 00:22:08,514 Sinä olet upea. 248 00:22:08,674 --> 00:22:13,114 Silmät ovat vielä vähän ällöt, mutta voidaan korjata se. 249 00:22:15,034 --> 00:22:18,874 Tämä on hyvää. - Jotain muuta musiikkia! 250 00:22:19,074 --> 00:22:22,354 Haluan laittaa musiikkia. Missä kännykkä on? 251 00:22:25,354 --> 00:22:28,834 Britney! 252 00:23:21,354 --> 00:23:24,234 Se on William! 253 00:23:24,394 --> 00:23:26,314 Hei. 254 00:23:28,514 --> 00:23:30,514 Niin. 255 00:23:31,674 --> 00:23:33,714 Hyvä on. 256 00:23:33,914 --> 00:23:37,994 Se on William. Se haluaa jutella sinun kanssasi. 257 00:23:39,954 --> 00:23:42,714 Ai minun? 258 00:23:46,874 --> 00:23:49,634 Haloo. 259 00:23:49,834 --> 00:23:53,994 Oli pakko käyttää Vildeä, kun et vastaa puhelimeen. 260 00:23:54,154 --> 00:23:55,514 Mitä se sanoo? 261 00:23:55,674 --> 00:23:59,994 Ei oltaisi tässä tilanteessa, jos olisit pitänyt lupauksesi. 262 00:24:00,154 --> 00:24:05,794 Minulla ei ole sen numeroa. - Kenen? Ehkä minulla on. 263 00:24:06,674 --> 00:24:12,274 Kun lähdet treffeille kuten lupasit, lakkaan käyttämästä Vildeä hyväksi. 264 00:24:13,514 --> 00:24:16,314 Käykö? 265 00:24:16,674 --> 00:24:20,474 Hyvä on. - Hienoa! Annatko takaisin Vildelle. 266 00:24:22,234 --> 00:24:25,154 Sillä on sinulle asiaa. 267 00:24:27,154 --> 00:24:30,034 Hei. 268 00:24:33,514 --> 00:24:36,234 Voi mikä harmi. 269 00:24:36,474 --> 00:24:39,554 Joo, ymmärrän. 270 00:24:40,434 --> 00:24:43,394 Selvä. Heippa. 271 00:24:45,874 --> 00:24:50,594 Ei päästä Penetrator-bileisiin. Chrisin porukat tulivat kotiin. 272 00:24:50,794 --> 00:24:54,394 Eikö voida lähteä niihin sinun bileisiisi? 273 00:24:57,114 --> 00:24:58,714 Jonas ei vastaa. 274 00:24:58,994 --> 00:25:03,834 Mitä jos vain tanssitaan ja pidetään hauskaa? 275 00:25:03,994 --> 00:25:07,234 Kenen numeron se halusi? 276 00:25:15,234 --> 00:25:19,434 Perjantaina klo 19. Haen sinut. 277 00:25:25,034 --> 00:25:28,554 Etkö sinä ole homo? 278 00:25:40,154 --> 00:25:43,194 Suomennos: Tuula Tuuva-Hietala Yle 278 00:25:44,305 --> 00:26:44,470 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org