1 00:00:03,154 --> 00:00:07,634 Nikolai, Williamin veli. - Ei tämä ole tyttöystäväni. 2 00:00:07,794 --> 00:00:12,234 Miten monta naista William mahtaa kaataa? 3 00:00:12,394 --> 00:00:17,634 Tiedän, että aiot panna kaikkia. - Tiedät siis enemmän kuin minä. 4 00:00:17,794 --> 00:00:21,834 Jos haluat tavata veljeni, esittelen teidät. 5 00:00:21,994 --> 00:00:26,274 Ei se kyllä sinuun ole rakastunut. 6 00:00:28,914 --> 00:00:34,474 Eikö tuossa ole Chris ja Isak? Eikö se ole vähän outoa? 7 00:00:39,794 --> 00:00:43,634 Kännykkä... Akku... 8 00:00:45,714 --> 00:00:50,434 Se on sairaan huono. - Sama täällä. 9 00:00:52,674 --> 00:00:56,874 "The Riot Club"? Eikö se ole aika löysää settiä? 10 00:00:57,034 --> 00:01:00,074 En tiedä. 11 00:01:00,234 --> 00:01:06,994 Abijärjestelyt eivät oikein ole erityisalaani. 12 00:01:09,474 --> 00:01:13,474 Juhlissa tuntuu olleen kivaa. 13 00:01:16,794 --> 00:01:21,034 Mitä sinä katsot? - Chrisin Instagramia. 14 00:01:29,994 --> 00:01:34,674 Näin tänään jotain outoa. - Mitä? 15 00:01:37,314 --> 00:01:42,114 Isakin ja Penetrators-Chrisin yhdessä. 16 00:01:44,314 --> 00:01:48,714 Miten niin "yhdessä"? 17 00:01:48,874 --> 00:01:55,834 Isak kiipesi Penetrators-Chrisin autoon. 18 00:01:55,994 --> 00:01:59,154 Pelleiletkö? - En. 19 00:01:59,354 --> 00:02:04,274 Missä? - Ihan koulun vieressä. 20 00:02:10,274 --> 00:02:15,434 Entä jos ne ovat yhdessä! Eikö olisi sairasta? 21 00:02:15,594 --> 00:02:21,794 Ei tarvitse olla yhdessä, vaikka istuu samassa autossa. 22 00:02:21,954 --> 00:02:25,834 On se silti vähän outoa. 23 00:02:26,114 --> 00:02:30,194 Ihan kuin ne olisivat yrittäneet salata sitä. 24 00:02:30,354 --> 00:02:34,154 Ai mitä? - Ei mitään. 25 00:02:35,194 --> 00:02:37,954 No sano nyt. 26 00:02:38,114 --> 00:02:41,114 Kerro! Salata mitä? 27 00:02:44,474 --> 00:02:48,354 Siis mitä? - Ei mitään. 28 00:02:48,514 --> 00:02:53,074 Kerroitko Isakista Eskildille? - En. 29 00:02:53,234 --> 00:02:55,514 Kuka on Isak? - Ei kukaan. 30 00:02:55,754 --> 00:02:58,234 Eva, älä sano mitään. 31 00:02:58,394 --> 00:03:03,154 Älä kerro Eskildille. Et tajua, mitä sitten tapahtuu. 32 00:03:03,314 --> 00:03:07,274 Eva ja Eskild ovat ystäviä. 33 00:03:07,434 --> 00:03:11,594 Noora on hapannaama. Yrittää tulla väliimme. 34 00:03:11,754 --> 00:03:13,394 Mustasukkainen. 35 00:03:13,594 --> 00:03:17,954 Eva, kerro Eskildille. Ole kiltti. 36 00:03:21,074 --> 00:03:23,834 En voi olla hiljaa. 37 00:03:23,994 --> 00:03:28,554 Ystävämme on varmaan homo. - Ai kuka? 38 00:03:28,714 --> 00:03:32,114 Isak. Se on ollut monen tytön kanssa. 39 00:03:32,274 --> 00:03:36,554 Mutta löydettiin sen kännykästä homopornoa. 40 00:03:36,714 --> 00:03:42,194 Se on homo. - Sinä luulet kaikkia homoiksi. 41 00:03:42,394 --> 00:03:45,394 No enkä luule. - Luuletpas. 42 00:03:45,594 --> 00:03:49,674 Näyttäkää kuva. 43 00:03:51,554 --> 00:03:54,114 Tässä. 44 00:03:54,274 --> 00:03:57,154 Ai Isakyaki? Selvä. 45 00:03:59,194 --> 00:04:03,634 On se homo. Chattailin sen kanssa Grindrissä. 46 00:04:03,794 --> 00:04:06,794 Oikeastiko? 47 00:04:06,954 --> 00:04:11,754 Kunhan pelleilen. Mutta söpö se on. 48 00:04:11,914 --> 00:04:15,674 Pusuhuulet. Nätti! Kivaa, että se on homo. 49 00:04:15,834 --> 00:04:22,114 Ei ole. Tai ei tiedetä, onko. 50 00:04:22,274 --> 00:04:26,354 Isakyaki. Minä otan siitä selvää. 51 00:04:26,554 --> 00:04:31,114 Eskild! Et kyllä ota selvää mistään! 52 00:04:31,274 --> 00:04:33,794 Ei se ole sinun tehtäväsi. 53 00:04:33,954 --> 00:04:37,434 Saan chattailla sen kanssa Instassa, jos haluan. 54 00:04:37,594 --> 00:04:39,594 Et omista Instaa. 55 00:04:42,794 --> 00:04:47,794 Tiedätkö, mitä nyt laitoit liikkeelle? - Älä nyt viitsi. 56 00:04:53,434 --> 00:04:55,234 Maanantai 11.11 57 00:04:57,000 --> 00:05:03,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 58 00:05:23,114 --> 00:05:27,434 Pitää kiirehtiä englannin tunnille. 59 00:05:27,594 --> 00:05:30,354 En voi olla enää poissa. 60 00:05:31,634 --> 00:05:34,194 No pidä sitten kiirettä. 61 00:05:37,314 --> 00:05:40,714 Nähdäänkö koulun jälkeen? 62 00:05:40,874 --> 00:05:45,554 Huomenna. Tänä iltana on bussijuttuja. 63 00:05:47,954 --> 00:05:52,034 Voidaan ehkä olla sinun luonasi. - Hyvä on. 64 00:06:01,474 --> 00:06:05,794 Mitä nyt? - En voi mennä nyt ulos. 65 00:06:05,954 --> 00:06:09,834 Minulla seisoo, pitää odottaa vähän. 66 00:06:12,714 --> 00:06:16,714 Älä ole noin ihana. 67 00:06:16,874 --> 00:06:22,794 Minun on fyysisesti mahdotonta olla olematta ihana. 68 00:06:22,954 --> 00:06:27,514 Totta. Sano jotain, mistä menee halut. 69 00:06:30,234 --> 00:06:33,234 Milloin saan tavata veljesi? 70 00:06:38,434 --> 00:06:41,994 Ehkä ennen viikonloppua. 71 00:06:46,874 --> 00:06:49,914 Sain Vildeltä tekstarin. 72 00:06:50,074 --> 00:06:54,354 Se kysyi, saisitteko tulla perjantaina meidän bussiin. 73 00:06:54,514 --> 00:06:56,714 Haluaisitko? 74 00:06:58,354 --> 00:07:02,114 En. - Mikset? 75 00:07:02,274 --> 00:07:06,874 En voi olla yhtä aikaa sinun ja Vilden seurassa. 76 00:07:09,114 --> 00:07:11,634 Hyvä on. Minun pitää mennä. 77 00:07:15,594 --> 00:07:18,674 Älä koske minuun. 78 00:07:25,754 --> 00:07:28,834 Klamydia voi kuulemma tarttua silmään. 79 00:07:29,594 --> 00:07:31,314 En halua... 80 00:07:31,474 --> 00:07:36,834 Nyt minä tajuan! - En halua klamydiaa suuhun. 81 00:07:36,994 --> 00:07:40,034 No et. - Se voi käydä nopeasti. 82 00:07:40,194 --> 00:07:44,874 Sano, jos saat sen, niin ei levitetä sitä enempää. 83 00:07:45,034 --> 00:07:48,474 Sinulla ja minulla ehkä on se jo suussa. 84 00:07:48,634 --> 00:07:51,394 Luuletko? - En tiedä. Jos Jonas... 85 00:07:51,554 --> 00:07:53,234 Moi. 86 00:08:00,714 --> 00:08:03,154 Mitä nyt? 87 00:08:05,234 --> 00:08:07,234 Tuota... 88 00:08:09,154 --> 00:08:13,354 Huulipunasi on vähän sotkeentunut. 89 00:08:14,794 --> 00:08:18,954 Söin juuri. Se vain... 90 00:08:21,754 --> 00:08:26,354 Mitä sinä söit? Munaa, vai? 91 00:08:38,714 --> 00:08:43,434 Vilde järjesti paikat Penetratorsien bussiin perjantaiksi. 92 00:08:43,594 --> 00:08:47,154 "The Riot Club." - Minulle ne ovat Penetrators. 93 00:08:47,314 --> 00:08:50,794 Puhuttiin siitä, kenet haluttaisiin iskeä. 94 00:08:50,954 --> 00:08:53,554 Kenet sinä haluaisit? 95 00:08:56,354 --> 00:08:59,154 En ketään. - Ai et. 96 00:09:02,194 --> 00:09:06,394 Nythän ollaan menossa Penetratorsien bussiin, - 97 00:09:06,554 --> 00:09:09,474 ja tilanne on silloin ihan toinen. 98 00:09:10,634 --> 00:09:15,754 Vilde väittää, että tullaan. Sinun pitää estää se. 99 00:09:18,474 --> 00:09:22,994 Se oli tyhmintä mitä olen kuullut. 100 00:09:23,154 --> 00:09:26,514 Ei kenenkään ole pakko iskeä ketään. 101 00:09:32,154 --> 00:09:35,954 Entäs Julian? Sehän on vähän sinun tyyppiäsi. 102 00:09:36,114 --> 00:09:40,874 Tosi söpö. Vähän naisellinen. 103 00:09:42,634 --> 00:09:46,274 Mistä sinä nyt puhut, Vilde? 104 00:09:46,434 --> 00:09:49,034 Minä järjestän asian. 105 00:09:49,194 --> 00:09:52,994 Sinä, Noora Amalie Sætre, pääset sekstailemaan. 106 00:09:54,834 --> 00:09:58,954 Ei, Vilde! - Minä hoidan sen. 107 00:10:08,754 --> 00:10:11,914 Tiistai 17.15 108 00:10:13,794 --> 00:10:17,874 Tämä on minun huoneeni. 109 00:10:18,034 --> 00:10:21,194 Tämä on sinun huoneesi. 110 00:10:23,634 --> 00:10:25,754 Hieno. 111 00:10:26,674 --> 00:10:28,794 Kiitos. 112 00:11:03,474 --> 00:11:05,514 Muistatko, kun sanoit, - 113 00:11:05,674 --> 00:11:08,994 että harrastat seksiä vasta naimisissa? 114 00:11:11,554 --> 00:11:14,834 Muistan. 115 00:11:18,714 --> 00:11:21,714 Olit silloin hemmetin hauska. 116 00:11:26,434 --> 00:11:30,434 Niin. Mutta se ei ollut vitsi. 117 00:11:34,314 --> 00:11:36,314 Ai ei. 118 00:11:37,434 --> 00:11:39,514 Ei. 119 00:11:49,034 --> 00:11:54,074 Sama täällä. Minusta on hienoa odottaa. 120 00:11:57,434 --> 00:11:59,994 Oikeastiko? - Ei. 121 00:12:08,274 --> 00:12:10,994 Jaaha. - Eskild! 122 00:12:11,194 --> 00:12:17,714 Et voi marssia minun huoneeseeni ihan milloin sinulle sopii. 123 00:12:18,834 --> 00:12:21,234 Kuka tuo on? 124 00:12:23,794 --> 00:12:27,074 William. Eskild. 125 00:12:28,554 --> 00:12:33,194 Eskild. William. William. Eskild. 126 00:12:35,314 --> 00:12:37,994 Mitä sinä haluat? 127 00:12:38,154 --> 00:12:41,674 Jututin Isakia. Ei se ole homo. 128 00:12:41,834 --> 00:12:45,554 Eskild... - Mitä nyt? 129 00:12:50,954 --> 00:12:55,354 Pitääkö nyt salata sekin, jos on hetero? 130 00:12:55,514 --> 00:12:59,194 Noora on tiukkis. Voitko tehdä sille jotain? 131 00:12:59,354 --> 00:13:04,394 Usko pois, yritän kyllä. - Tarvitset munaa, Noora. 132 00:13:13,434 --> 00:13:17,314 Nyt keksin sinulle säädön. Maksim! Se on sikakiva! 133 00:13:18,434 --> 00:13:21,234 Hei haloo. 134 00:13:21,394 --> 00:13:28,434 Vilde luulee vieläkin, että me tullaan teidän bussiin. 135 00:13:28,634 --> 00:13:31,634 Sinun pitää estää se. 136 00:13:31,794 --> 00:13:34,834 Pojat haluavat sen muslimin mukaan, - 137 00:13:34,994 --> 00:13:37,354 joten en pysäytä. 138 00:13:37,514 --> 00:13:40,114 Ai Sanan? - Niin. 139 00:13:42,114 --> 00:13:45,594 Miksi? - Miksei? 140 00:13:49,154 --> 00:13:51,914 No hyvä on. 141 00:13:52,074 --> 00:13:57,714 Mutta tiedät, etten voi olla samassa paikassa kuin sinä ja Vilde. 142 00:13:57,874 --> 00:14:01,954 Tiedetään, ettei siinä käy hyvin. 143 00:14:03,954 --> 00:14:07,034 Sinun pitää sitten jäädä kotiin. 144 00:14:21,474 --> 00:14:25,754 Keskiviikko 12.30 145 00:14:32,034 --> 00:14:35,314 Siis mitä Eskild sanoi? 146 00:14:35,474 --> 00:14:42,834 Se chattaili Isakin kanssa. Isak ei vaikuttanut homolta. 147 00:14:42,994 --> 00:14:47,314 Miten vaikutetaan homolta tai ollaan vaikuttamatta? 148 00:14:48,034 --> 00:14:52,274 En tiedä. Kai niillä on joku oma kieli. 149 00:14:52,474 --> 00:14:56,434 Kysyitkö, mistä ne chattailivat? 150 00:14:56,594 --> 00:14:59,594 En. Olin lähinnä helpottunut, - 151 00:14:59,754 --> 00:15:05,034 ettei Eskild vakuuttunut ja alkanut jahdata sitä. 152 00:15:06,914 --> 00:15:09,994 Tuolla on Chris. 153 00:15:11,714 --> 00:15:15,594 Ne tekevät varmaan jonkun salaisen merkin. 154 00:15:19,634 --> 00:15:22,314 Näitkö? 155 00:15:23,714 --> 00:15:25,714 Näin. 156 00:15:27,194 --> 00:15:34,074 Se näytti, että "Soita minulle". - Ihan selvästi. 157 00:15:34,234 --> 00:15:37,594 Niillä on suhde. 158 00:15:38,834 --> 00:15:43,914 Emme tiedä sitä varmasti. - Mitä muuta tuo olisi? 159 00:15:45,834 --> 00:15:48,754 Tiedätkö mitä? 160 00:15:48,914 --> 00:15:54,274 Minä lähentelen Chrisiä, kun ollaan bussissa. 161 00:15:54,434 --> 00:16:00,474 Jos se ei lääpi minua, olen vakuuttunut siitä. 162 00:16:02,594 --> 00:16:05,434 No siinäpä suunnitelma. 163 00:17:50,834 --> 00:17:56,874 Noora, tässä on Julian. Se on ollut Madridissa. 164 00:17:57,034 --> 00:18:01,034 Noora on neitsyt. Neitsyt. 165 00:18:04,674 --> 00:18:07,154 Hei. Noora. 166 00:18:08,954 --> 00:18:12,514 Olet siis ollut Madridissa? - Joo. 167 00:19:08,394 --> 00:19:14,114 Noora, arvaa mitä. Minä säädin Chrisin kanssa. 168 00:19:14,274 --> 00:19:22,114 Sen puhelin soi. Siinä luki "Isak soittaa". 169 00:19:22,274 --> 00:19:26,914 Ja Chris vain vetäytyi pois. 170 00:19:27,074 --> 00:19:30,274 Ei hitto! 171 00:20:27,274 --> 00:20:33,274 Mitä tapahtuu? - Pysy täällä. 172 00:20:34,674 --> 00:20:37,234 Hyvä on. - Lupaatko? 173 00:20:38,994 --> 00:20:42,674 Mitä te aiotte? 174 00:20:43,954 --> 00:20:46,834 Pysy vain tässä. 175 00:20:50,234 --> 00:20:55,874 Mitä nyt tapahtuu? - Meidän pitää pysyä täällä. 176 00:21:13,314 --> 00:21:17,034 Nuo ovat Yakuza-poikia. 177 00:22:40,674 --> 00:22:44,634 Suomennos: Tuula Tuuva-Hietala Yle 177 00:22:45,305 --> 00:23:45,404 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm