1 00:00:02,594 --> 00:00:06,914 En halua olla tekemisissä psyykkisesti sairaiden kanssa. 2 00:00:07,754 --> 00:00:12,474 Sitten kysyn, mitä tapahtuu, kun olen pelastanut sinut. 3 00:00:12,634 --> 00:00:15,994 Se on maaninen. 4 00:00:16,154 --> 00:00:19,794 Voisitko ystävällisesti pysytellä kaukana. 5 00:00:20,554 --> 00:00:23,274 Kysy Eveniltä, mitä se tuntee. 6 00:00:23,434 --> 00:00:27,394 Ei se aivokuollut ole, vaikka onkin maaninen. 7 00:00:28,794 --> 00:00:33,234 Juttele sen kanssa, kun se on rauhoittunut. 8 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 9 00:01:52,314 --> 00:01:56,714 Hei, Sonja. Halusin vain kertoa, että Even on minun luonani, - 10 00:01:56,954 --> 00:02:01,114 jos sen vanhemmat hätäilevät. 11 00:02:01,634 --> 00:02:09,354 Ja anteeksi, jos johtuu minusta, ettei se voi hyvin. 12 00:02:18,234 --> 00:02:23,194 LAUANTAI 10.15 13 00:02:36,194 --> 00:02:38,914 Hei. - Hei. 14 00:02:39,794 --> 00:02:44,994 Minulla ei ole sen vanhempien puhelinnumeroa. 15 00:02:45,154 --> 00:02:49,994 Ne tietävät, että se on sinun luonasi. Se lähetti niille viestin. 16 00:02:51,514 --> 00:02:53,794 Hyvä on. 17 00:02:56,474 --> 00:03:01,634 Soitin oikeastaan pyytääkseni anteeksi. 18 00:03:04,954 --> 00:03:06,874 Ei se mitään. 19 00:03:07,034 --> 00:03:11,154 Ei ollut tarkoitus suuttua sinulle. 20 00:03:11,314 --> 00:03:14,154 Eihän se sinun vikasi ollut. 21 00:03:15,754 --> 00:03:23,114 Olit varmasti siitä huolissasi, ja ymmärrän sen todellakin. 22 00:03:23,274 --> 00:03:25,834 Niin. 23 00:03:25,994 --> 00:03:30,394 Ei ole sinun syytäsi, että Even on masentunut. 24 00:03:30,554 --> 00:03:33,354 Se on bipolaarinen, ja... 25 00:03:34,274 --> 00:03:38,474 Se, mitä tapahtui, ei ollut sinun syytäsi. 26 00:03:38,634 --> 00:03:41,434 Hyvä on. 27 00:03:41,594 --> 00:03:44,354 No hyvä. 28 00:03:44,514 --> 00:03:50,154 Mutta pitäisikö minun lähettää se vanhempiensa luo? 29 00:03:52,674 --> 00:03:55,954 Sillä on varmaan hyvä olla sinun luonasi. 30 00:04:01,874 --> 00:04:03,874 Okei. 31 00:04:04,554 --> 00:04:08,634 Voinko minä jotenkin auttaa sitä? 32 00:04:09,514 --> 00:04:11,474 Et oikeastaan. 33 00:04:11,634 --> 00:04:16,714 Voit vain olla tukena. 34 00:04:19,034 --> 00:04:26,274 Kun kaikki tuntuu toivottomalta, ota päivä kerrallaan. 35 00:04:26,434 --> 00:04:31,234 Jos päivä on liikaa, ota tunti kerrallaan. 36 00:04:31,994 --> 00:04:37,914 Ja jos tunti on liikaa, ota minuutti kerrallaan. 37 00:04:49,274 --> 00:04:52,194 Hei. - Hei. 38 00:05:05,954 --> 00:05:08,714 Onko nälkä? 39 00:05:11,074 --> 00:05:16,194 Mitä kello on? - Suunnilleen puoli yksitoista. 40 00:05:20,194 --> 00:05:24,194 Minun pitäisi lähteä. - Minkä takia? 41 00:05:27,114 --> 00:05:31,594 Sinun ei tarvitse tuntea velvollisuutta vahtia minua. 42 00:05:31,794 --> 00:05:34,954 En minä tunnekaan. 43 00:05:37,114 --> 00:05:40,794 Mitä pahaa siinä on? 44 00:05:43,834 --> 00:05:51,154 Ei mitään. En vain halua, että sinulla on täällä kurjaa. 45 00:05:53,634 --> 00:05:56,434 Ei olekaan. 46 00:06:15,074 --> 00:06:19,554 Tiedän, ettei tämä toimi. 47 00:06:21,114 --> 00:06:25,994 Miksi sanot niin? - Koska se on totta. 48 00:06:30,914 --> 00:06:38,794 Minä vain satutan sinua, ja sitten sinä vihaat minua. 49 00:06:50,794 --> 00:06:56,794 Sinä et tiedä hittoakaan siitä, miten tämä päättyy. 50 00:06:58,514 --> 00:07:01,434 Pommi saattaa pudota niskaan huomenna. 51 00:07:01,594 --> 00:07:04,994 Silloin tämä keskustelu on turha. 52 00:07:06,034 --> 00:07:13,194 Ei puhuta tulevaisuudesta. Otetaan, mitä tulee. 53 00:07:19,474 --> 00:07:25,834 Leikitään nyt yhtä leikkiä. Se menee näin. Sen nimi on: 54 00:07:25,994 --> 00:07:30,994 Isak ja Even minuutti kerrallaan. 55 00:07:36,074 --> 00:07:38,314 Se... 56 00:07:40,594 --> 00:07:46,074 Se perustuu siihen, että huolehditaan aina - 57 00:07:46,234 --> 00:07:50,194 vain seuraavasta minuutista. 58 00:07:55,714 --> 00:07:59,994 Oletko messissä? - Hyvä on. 59 00:08:07,114 --> 00:08:12,994 Mitä tehdään seuraava minuutti? - Suudellaan. 60 00:08:15,514 --> 00:08:18,634 Kuulostaa hyvältä. - Niin tekee. 61 00:08:41,834 --> 00:08:45,034 MAANANTAI 10.36 62 00:08:45,914 --> 00:08:49,674 Jos se nukkuu, anna nukkua. 63 00:08:49,834 --> 00:08:52,514 Enkö herätä ja kysy sen vointia? 64 00:08:52,674 --> 00:08:55,314 Miksi niin tekisit? 65 00:08:55,474 --> 00:08:58,834 Sinähän sanoit, että minun pitää vahtia sitä. 66 00:08:58,994 --> 00:09:05,594 Sanoin, että katso perään, mutta eihän se mikään vauva ole. 67 00:09:05,754 --> 00:09:11,234 Anna sen vain nukkua. - Nyt se taitaa herätä. Palataan. 68 00:09:11,394 --> 00:09:12,794 Hei, Isak. 69 00:09:12,954 --> 00:09:17,954 Hei, Vilde. - Luitko viestin, jonka lähetin viihtyvyysryhmälle? 70 00:09:19,234 --> 00:09:22,834 Ai viihtyvyysryhmälle? En lukenut. 71 00:09:22,994 --> 00:09:25,914 Mitä nauramista siinä on? 72 00:09:26,074 --> 00:09:30,074 Melkein unohdin koko ryhmän. 73 00:09:31,514 --> 00:09:37,274 Kai olet vielä mukana? Et voi tulla pelkkiin juhliin. 74 00:09:38,914 --> 00:09:43,834 Tietysti olen viihtyvyysryhmässä! Mitä sinä minusta oikein luulet? 75 00:09:43,994 --> 00:09:47,154 Kaikilla ryhmillä on joulutapaaminen. 76 00:09:47,314 --> 00:09:50,954 Etkot sujuivat teillä viimeksi niin hyvin, - 77 00:09:51,114 --> 00:09:53,714 että voidaan kai olla taas teillä? 78 00:09:53,874 --> 00:09:56,554 Joo. - Ai se käy? 79 00:09:56,714 --> 00:10:00,674 Käyköhän se myös muille? - Varmasti. 80 00:10:00,834 --> 00:10:04,474 Sitten minä lähetän kutsut. - Anna palaa. 81 00:10:25,754 --> 00:10:28,834 Moi! - Hei. 82 00:10:30,154 --> 00:10:36,874 Hei, yksi kakkosluokan paskapää pitää viihtyvyysryhmän bileet - 83 00:10:37,034 --> 00:10:39,914 perjantaina. 84 00:10:40,074 --> 00:10:44,954 Se haluaisi, että tulet. Se olisi siitä kivaa. 85 00:10:46,874 --> 00:10:51,514 Minä vaihdoin PR-ryhmään. 86 00:10:51,674 --> 00:10:55,634 Joten... - Ymmärrän. 87 00:10:55,794 --> 00:11:00,634 Kerro paskapäälle terveisiä. 88 00:11:00,794 --> 00:11:03,834 Sano, että ilahduin, kun se kysyi. 89 00:11:03,994 --> 00:11:09,474 No kerron sen paskapäälle. Se arvostaa sitä. 90 00:11:10,274 --> 00:11:12,274 Jes! 91 00:11:16,474 --> 00:11:19,194 KESKIVIIKKO 16.01 92 00:11:19,354 --> 00:11:23,114 Minähän ammuin tuonne. - Sujuuko? 93 00:11:23,274 --> 00:11:28,274 Joo. Ei! - Haluatko, että teen maalin? 94 00:11:28,434 --> 00:11:33,834 Ei, ei! Antaa mennä nyt, hemmetin espanjalainen! 95 00:11:34,034 --> 00:11:37,914 Eikä... - Hei. 96 00:11:38,074 --> 00:11:41,354 Hyvä, että tulit kotiin. Olen ihan poikki. 97 00:11:41,514 --> 00:11:46,714 Oletko huono häviäjä? - Menen nyt nukkumaan. 98 00:11:46,874 --> 00:11:50,074 Kiitos kivasta seurasta, Linn. 99 00:11:52,914 --> 00:11:55,594 Hei. - Hei. 100 00:12:02,914 --> 00:12:05,714 Miten menee? 101 00:12:07,834 --> 00:12:13,274 Oletko pyytänyt koko solua pitämään minua silmällä? 102 00:12:13,434 --> 00:12:15,754 En. 103 00:12:17,794 --> 00:12:23,114 Olet surkea valehtelija. - Minäkö muka? 104 00:12:23,274 --> 00:12:25,554 Kukaan ei ole yhtä hyvä! 105 00:12:25,714 --> 00:12:29,954 Et aavistakaan, mistä kaikesta olen selvinnyt. 106 00:12:30,114 --> 00:12:35,074 Mistä olet selvinnyt? - Et halua tietää. 107 00:12:42,954 --> 00:12:46,234 Minusta on kivaa, kun naurat. 108 00:12:49,794 --> 00:12:53,754 Vilde ahdistelee minua viihtyvyysryhmällä. 109 00:12:54,434 --> 00:12:58,714 Ai viihtyvyysryhmällä? Olin ihan unohtanut sen. 110 00:12:58,874 --> 00:13:02,314 Älä sano sitä Vildelle. Se suuttuu. 111 00:13:02,474 --> 00:13:07,034 Se pelkää, että porukat ovat mukana vain juhlien takia. 112 00:13:07,194 --> 00:13:10,474 Minä lähdin siksi, että saisin tavata sinut. 113 00:13:10,674 --> 00:13:11,874 Oikeastiko? 114 00:13:12,034 --> 00:13:16,114 No en minä siksi lähtenyt, että se olisi ollut kivaa. 115 00:13:20,674 --> 00:13:26,074 Olitko nähnyt minut jo ennen ensimmäistä kokousta? 116 00:13:26,234 --> 00:13:30,394 Näin sinut ensimmäisenä koulupäivänä. 117 00:13:40,074 --> 00:13:44,354 Hitto. Hei, Vilde. 118 00:13:44,514 --> 00:13:48,434 Ei, meillä ei ole joulukuusta. 119 00:13:49,714 --> 00:13:52,514 Ei. 120 00:13:52,674 --> 00:13:59,754 Jos välttämättä haluat kuusen, käy itse ostamassa. 121 00:14:01,354 --> 00:14:07,034 Niitä saa joka puolelta. Esimerkiksi Kiellandin aukiolta. 122 00:14:07,194 --> 00:14:10,954 Joo, no hyvä. Heippa. 123 00:14:13,434 --> 00:14:16,154 Joulukuusi? 124 00:14:16,314 --> 00:14:21,794 Viihtyvyysryhmästä puheen ollen täällä on perjantaina joulutreffit. 125 00:14:21,954 --> 00:14:24,674 Täälläkö? - Niin. 126 00:14:24,834 --> 00:14:28,634 Perjantainako? - Haluatko tulla? 127 00:14:37,514 --> 00:14:44,274 Lupasin oikeastaan äidille, että... 128 00:14:44,434 --> 00:14:49,914 Juttelin sen kanssa tänään. Se haluaa, että menen kotiin. 129 00:14:50,634 --> 00:14:54,154 Vähän syömään ja muuta. 130 00:14:54,354 --> 00:14:59,114 Ajattelin oikeastaan olla siellä jonkin aikaa. 131 00:15:04,274 --> 00:15:06,954 Otetaan päivä kerrallaan. 132 00:15:30,234 --> 00:15:32,154 TORSTAI 13.55 133 00:15:32,314 --> 00:15:35,314 Moi, äijät! - Terve. 134 00:15:35,474 --> 00:15:37,834 Miten menee? - Hyvin. 135 00:15:37,994 --> 00:15:41,754 Entäs "Evakilla"? - Hyvin kai. 136 00:15:41,914 --> 00:15:45,034 Otetaan päivä ja minuutti kerrallaan. 137 00:15:45,194 --> 00:15:50,394 Even ja Isak minuutti kerrallaan. Voisit myydä idean telkkarille. 138 00:15:50,554 --> 00:15:54,034 Ihmiset rakastaisivat sitä. Minä katsoisin. 139 00:15:54,194 --> 00:15:57,874 Luuletko, etten kestä nähdä kahden miehen hässivän? 140 00:15:58,034 --> 00:16:02,554 Minulta menisi halut pahasti, jos sinä katsoisit. 141 00:16:03,434 --> 00:16:08,274 Vienkö minä halut? - En ainakaan syty sinusta. 142 00:16:08,434 --> 00:16:13,434 Sinä panisit minua, jos saisit. Tiedän sen. - Enpäs. 143 00:16:13,594 --> 00:16:18,234 Ketä meistä panisit ensin? 144 00:16:18,394 --> 00:16:21,434 Jonasta. - Niin minä vähän arvelinkin. 145 00:16:21,594 --> 00:16:27,514 Entäs minusta ja Mahdista? - Valitsisin sinut, Mahdi. 146 00:16:27,674 --> 00:16:31,994 Miksei kukaan halua minua? - Olet liian epätoivoinen. 147 00:16:32,154 --> 00:16:37,594 En ole yhtään epätoivoinen. - Hei, tanssitytöt on tuolla. 148 00:17:11,554 --> 00:17:15,994 Hei. Sinä varmaan olet Isak? - Olen. 149 00:17:17,274 --> 00:17:21,434 Kuultiin, että olet yhdessä kolmosluokan Evenin kanssa. 150 00:17:21,594 --> 00:17:23,554 Se on meistä kivaa. 151 00:17:23,714 --> 00:17:27,194 On älyttömän söpöä, kun kaksi poikaa on yhdessä. 152 00:17:29,154 --> 00:17:31,434 Mahtavaa. 153 00:17:31,594 --> 00:17:34,954 Tanssiryhmällä on joulutreffit perjantaina. 154 00:17:35,114 --> 00:17:38,434 Saat tulla, jos haluat. - Ei se käy. 155 00:17:38,594 --> 00:17:44,554 Viihtyvyysryhmä kokoontuu myös perjantaina. 156 00:17:47,074 --> 00:17:51,434 No harmi, mutta nähdään varmasti vielä. 157 00:17:52,274 --> 00:17:55,914 Heippa. 158 00:17:58,034 --> 00:18:01,634 Voi perkele! - Mitä? 159 00:18:01,794 --> 00:18:07,674 Viihtyvyysryhmän joulutreffit? - Joo, sinne vain. 160 00:18:07,834 --> 00:18:13,274 Ne pidetään meillä. - Paratiisin portti oli auki. 161 00:18:13,434 --> 00:18:18,554 Ja sinä sotket viihtyvyysryhmän mukaan! 162 00:18:23,634 --> 00:18:27,914 Saatte hommata naisenne ihan omin päin. 163 00:18:31,634 --> 00:18:34,594 Hitto, miten epäreilua! 164 00:18:35,354 --> 00:18:40,074 Viitataanko kintaalla ja mennään tyttöjen treffeille? 165 00:19:35,674 --> 00:19:39,514 Nyt se on suorassa. - Nyt se on vinossa. 166 00:19:39,674 --> 00:19:42,554 Se on suorassa. - Se on vinossa. 167 00:19:42,714 --> 00:19:49,914 Ei, se on suorassa. - Ehkä olet itse vinossa, Linn. 168 00:19:51,114 --> 00:19:55,674 Minä voin auttaa sinua. 169 00:19:55,834 --> 00:20:03,674 Mikä kappale? - Justin Bieberin Drummer boy. 170 00:20:03,834 --> 00:20:07,274 Menikö loppukoe hyvin? - Ei. 171 00:20:07,434 --> 00:20:13,674 Reputan saksan ja englannin. En tiennyt poissaolorajoja. 172 00:20:13,834 --> 00:20:19,394 Miten sinä et niitä tiennyt? - Minä jauhoin niistä koko vuoden. 173 00:20:19,554 --> 00:20:25,034 Ajattelin, että olet mustis, kun olin paljon Kasperin kanssa. 174 00:20:25,194 --> 00:20:29,954 Miksi olisin siitä mustis? - Koska et saa munaa. 175 00:20:31,394 --> 00:20:34,434 Saan vaikka miten paljon. 176 00:20:40,394 --> 00:20:43,674 Chris! 177 00:20:43,834 --> 00:20:46,954 Se voi saada tämän. - Ja tämän. 178 00:20:47,114 --> 00:20:51,634 Tuo on tosi hieno. - Sopii ehkä paremmin. 179 00:20:51,794 --> 00:20:56,274 Onko se käytetty? Onko se Eskildin? 180 00:20:56,434 --> 00:20:59,154 Onko se Eskildin? 181 00:20:59,314 --> 00:21:03,194 Mistä se on peräisin, Noora? - Hyi hitto! 182 00:21:03,354 --> 00:21:07,114 Vie se pois täältä! - Voi luoja! 183 00:21:07,274 --> 00:21:10,914 Haistele sitä. - No en! Minkä takia? 184 00:21:11,074 --> 00:21:17,914 Haiseeko se munalta. - Haistele itse. Voi luoja. 185 00:21:18,074 --> 00:21:23,554 Sehän on aika ilmeistä. - Sinä pystyt siihen. 186 00:21:23,714 --> 00:21:27,514 Nyt sinulla on oikea asenne. 187 00:21:27,674 --> 00:21:30,274 Mutta älä ole tyly Vildelle. 188 00:21:30,434 --> 00:21:33,674 Sinä olet peto, ja se on saaliisi. 189 00:21:33,834 --> 00:21:35,474 Ai mikä se on? 190 00:21:35,634 --> 00:21:39,354 Sinun saaliisi. Sinä olet petoeläin, leijona. 191 00:21:41,754 --> 00:21:47,114 Et saa tehdä siitä isoa numeroa, tai saalis livistää. 192 00:21:47,274 --> 00:21:50,874 Oletko lätkässä siihen? - Ehkä. 193 00:21:51,034 --> 00:21:53,834 Eikä! - Taidan minä olla. 194 00:21:53,994 --> 00:21:57,634 Ehkä se antaa pakit. - Elämä on. 195 00:21:57,794 --> 00:22:03,034 Ei se haittaa, jos et onnistu, mutta olisi mahtavaa, jos onnistuisit. 196 00:22:03,194 --> 00:22:06,514 Olisi hiton kiusallista, jos se sanoisi "ei". 197 00:22:06,674 --> 00:22:09,514 Älä kysy siltä, haluaako se säätää. 198 00:22:09,674 --> 00:22:12,874 Hymyile sille ja sano "hei". 199 00:22:13,034 --> 00:22:17,034 Näytänkö hyvältä tässä paidassa? - Joo, se on hieno. 200 00:22:17,194 --> 00:22:22,274 Se on numeroa liian iso. - Pitää juoda vähän lisää. 201 00:22:22,434 --> 00:22:25,234 Hei. - Ole vain ihan rento. 202 00:22:25,394 --> 00:22:27,354 Mitä te puuhaatte? 203 00:22:27,514 --> 00:22:31,994 Autetaan Magnusta kellistämään Vilde. 204 00:22:32,154 --> 00:22:34,154 Miten se sujuu? - Hyvin. 205 00:22:34,314 --> 00:22:37,234 Se ei vain saisi olla noin epätoivoinen. 206 00:22:37,394 --> 00:22:42,394 Miten minä voin välttää sitä, jos en tiedä, mikä on epätoivoista? 207 00:22:42,554 --> 00:22:45,514 Onko joku sinun mielestäsi cool? 208 00:22:45,674 --> 00:22:50,394 Koita matkia sitä. - James Bond. 209 00:22:50,554 --> 00:22:54,354 Minusta sinun pitäisi olla oma itsesi. 210 00:22:54,514 --> 00:23:02,634 Vie epätoivo uudelle tasolle. - Niin, se on hyvällä mallilla. 211 00:23:02,794 --> 00:23:04,474 Mitä meinaat? 212 00:23:04,634 --> 00:23:09,514 Näytä sille, miten epätoivoinen todella olet. 213 00:23:09,674 --> 00:23:15,274 Vie epätoivo uudelle tasolle. - Mene nyt pyydystämään se! 214 00:23:18,554 --> 00:23:20,714 Hei. 215 00:23:21,594 --> 00:23:24,874 Miten menee? - Hyvin. 216 00:23:26,074 --> 00:23:28,114 Juttelin äidin kanssa. 217 00:23:28,274 --> 00:23:33,314 Se jankuttaa minulle, koska haluaisi tavata sinut. 218 00:23:33,474 --> 00:23:36,114 Ai jaa. 219 00:23:36,274 --> 00:23:40,834 Mitä sanoisit, jos mentäisiin huomenna käymään? 220 00:23:41,714 --> 00:23:44,314 No mikäs siinä. 221 00:23:45,034 --> 00:23:50,674 Eikö se olisi sinusta kiusallista? - Mikään ei ole enää kiusallista. 222 00:23:53,874 --> 00:23:58,154 Kunhan sinä hymyilet ja pidät vaatteet päällä. 223 00:23:59,994 --> 00:24:02,834 Silloin kaikki on ihan okei. 224 00:24:04,914 --> 00:24:07,954 Lupaan pitää vaatteet päällä. 225 00:24:13,514 --> 00:24:17,034 Hei. - Sana. Tunnetteko toisenne? 226 00:24:17,194 --> 00:24:18,954 Viihtyvyysryhmä. 227 00:24:19,114 --> 00:24:22,314 Sana on työparini biologiassa. Ja kaverini. 228 00:24:22,474 --> 00:24:29,354 Miten Isakilla menee biologiassa? - Ihan mukavasti, voisi sanoa. 229 00:24:29,514 --> 00:24:35,474 Paskat! Autoin sinut saamaan hyvän. Itse olen saanut kiitettäviä. 230 00:24:35,634 --> 00:24:39,754 Minulla on sinulle joululahja. - Minulleko? 231 00:24:39,914 --> 00:24:44,954 Mitä tässä on? - Avaa se. 232 00:24:51,634 --> 00:24:56,514 Ne 10 prosenttia. - Mahtava biologian työpari sinulla! 233 00:24:56,674 --> 00:24:59,794 Sinulla ei siis ollut sille käyttöä. 234 00:24:59,954 --> 00:25:02,674 Nythän minä sain sille käyttöä. 235 00:25:07,914 --> 00:25:12,834 Et saa siitä mitään. Se ei ole sinulle hyväksi. 236 00:25:15,794 --> 00:25:18,034 Ei se ole sinullekaan. 237 00:25:18,194 --> 00:25:21,314 Minä selviän siitä hienosti, mutta sinä et. 238 00:25:21,474 --> 00:25:26,754 Sinäkö sen ratkaiset? - Joo, se on minun työtäni. 239 00:25:26,914 --> 00:25:34,274 Se on minun työtäni. Näin julisteen, jossa luki, - 240 00:25:34,434 --> 00:25:38,794 "Even Bech Næsheim etsii tukihenkilöä ja poikaystävää." 241 00:25:38,954 --> 00:25:40,794 Haitko sinä paikkaa? 242 00:25:40,954 --> 00:25:43,914 Ajattelin, että hiton hyvännäköinen! 243 00:25:46,754 --> 00:25:51,794 Oletpa kiltti. - Olisin ottanut pestin ilmaiseksikin. 244 00:25:51,954 --> 00:25:57,594 Saatko siis palkkaa? - Äitisi maksaa minulle 500 viikossa. 245 00:25:57,754 --> 00:26:02,114 Ei siis ihme, että se haluaa "tavata" minut. 246 00:26:02,274 --> 00:26:05,234 Minä haluan osan niistä rahoista. 247 00:26:05,394 --> 00:26:08,514 Ne ovat minun. Et saa. 248 00:26:26,914 --> 00:26:30,474 Hei. - Hei. 249 00:26:38,434 --> 00:26:42,394 Pidätkö kissoista? 250 00:26:42,554 --> 00:26:45,594 Tosi paljon. 251 00:26:46,474 --> 00:26:49,874 Niin minäkin. 252 00:26:58,714 --> 00:27:03,314 Mikä se oli? - Ei mikään. 253 00:27:04,794 --> 00:27:08,594 Ei kun tee se vielä. 254 00:27:17,994 --> 00:27:21,554 En ole ikinä nainut. Tekisi kovasti mieli. 255 00:27:27,194 --> 00:27:30,194 Saat mielellään naida minun kanssani. 256 00:27:33,434 --> 00:27:35,874 Kiitos. 257 00:27:48,314 --> 00:27:52,554 Hei. Saanko istua tähän? - Ilman muuta. 258 00:27:52,714 --> 00:27:58,114 Minä teen enkelin. Eikö ole hieno? - Tosi hieno. 259 00:27:58,794 --> 00:28:01,634 Miten sinulla menee? 260 00:28:01,794 --> 00:28:05,154 Ei olla aikoihin juteltu. - Niin. 261 00:28:05,314 --> 00:28:07,314 Tuntuu vähän oudolta. 262 00:28:07,474 --> 00:28:11,834 Ennen oltiin koko ajan porukassa. Nyt nähdään joskus koulussa. 263 00:28:11,994 --> 00:28:16,234 Moikataan vain. - Pitäisi olla enemmän yhdessä. 264 00:28:16,394 --> 00:28:23,394 Pitää keksiä jotain. Sitä aikaa on tosiaan ikävä. 265 00:28:23,554 --> 00:28:29,514 Se kesäloma ennen kuin aloitettiin Nissenissä. 266 00:28:29,714 --> 00:28:34,834 Siinä oli dramatiikkaa. - Sinä olet hommannut poikaystävän. 267 00:28:34,994 --> 00:28:37,434 Niin. 268 00:28:37,594 --> 00:28:40,474 Se on tosi komea. 269 00:28:41,754 --> 00:28:46,274 Niin on. - Kannattaa varoa. 270 00:28:46,434 --> 00:28:50,074 Minä ehkä varastan sen. 271 00:28:53,194 --> 00:28:59,274 Mietin yhtä juttua. - No mitä? 272 00:28:59,434 --> 00:29:02,154 Minä haluaisin... 273 00:29:05,674 --> 00:29:09,154 Anteeksi se, mitä tapahtui viime vuonna, - 274 00:29:09,314 --> 00:29:12,754 kun pilasin sinun ja Jonaksen välit. 275 00:29:12,914 --> 00:29:16,314 Se ei ollut kivasti tehty. 276 00:29:17,194 --> 00:29:23,674 Et sinä meidän välejä pilannut. Me tehtiin se itse. 277 00:29:24,634 --> 00:29:29,114 Ehkä, mutta tuntui, että petin sinut. 278 00:29:29,274 --> 00:29:34,114 Valehtelin, kun sanoin, että olin ihastunut sinuun. 279 00:29:34,274 --> 00:29:38,114 Sen minä olin jo arvannut. 280 00:29:40,114 --> 00:29:46,114 Olen jättänyt sen kaiken taakse. Sinunkin pitäisi. Ihan oikeasti. 281 00:29:46,274 --> 00:29:49,714 Puhutaan ennemmin uudesta poikaystävästäsi. 282 00:29:49,874 --> 00:29:52,434 Onko se sinun elämäsi mies? 283 00:29:52,594 --> 00:29:56,754 En tiedä. - Etkö? 284 00:29:57,914 --> 00:30:01,474 Onko se tärkeää? - Ei. 285 00:30:01,634 --> 00:30:04,954 Mutta kai teillä menee hyvin yhdessä? 286 00:30:05,114 --> 00:30:08,354 Joo, juuri nyt menee älyttömän hyvin. 287 00:30:08,514 --> 00:30:13,754 Viikko sitten meni tosi huonosti. Laidasta laitaan. 288 00:30:14,714 --> 00:30:18,874 Tosi rankkaa. - Niin tai... 289 00:30:19,034 --> 00:30:21,954 Se, että välillä voi mennä tosi hyvin, - 290 00:30:22,114 --> 00:30:25,914 aiheuttaa sen, että välillä menee huonosti. 291 00:30:26,074 --> 00:30:29,834 Onko siinä mitään järkeä? 292 00:30:30,034 --> 00:30:32,754 Se saattaa olla ohi jo huomenna, - 293 00:30:32,914 --> 00:30:36,074 mutta olen tosi iloinen, että tavattiin. 294 00:30:38,914 --> 00:30:44,114 Ai siksi, että se selvensi sinulle, että pidät pojista? 295 00:30:44,914 --> 00:30:47,314 Niin. Ei. 296 00:30:47,474 --> 00:30:52,674 Ennemmin niin, että elin sitä ennen valheessa. 297 00:30:53,914 --> 00:30:56,714 Siis... 298 00:30:58,154 --> 00:31:03,754 Minähän vain lojuin kotona, katselin telkkaria ja pelailin. 299 00:31:03,954 --> 00:31:05,954 Elämän pitää olla aitoa. 300 00:31:06,114 --> 00:31:10,074 Se tarkoittaa, että joskus voi olla ihan karmeaa. 301 00:31:10,234 --> 00:31:17,114 Se on kuitenkin parempi kuin elää valheessa ja pitkästyä. 302 00:31:18,874 --> 00:31:21,634 Se oli hyvin sanottu. 303 00:31:21,794 --> 00:31:24,194 Kuulostaa ehkä kliseeltä, - 304 00:31:24,354 --> 00:31:28,354 mutta ikinä ei tiedä, kuka kuolee huomenna. 305 00:31:28,514 --> 00:31:34,474 Ja uskoopa sitten Allahiin, Jeesukseen, evoluutioteoriaan - 306 00:31:34,634 --> 00:31:38,594 tai rinnakkaisiin maailmankaikkeuksiin, - 307 00:31:38,754 --> 00:31:45,114 on vain yksi asia, josta voi olla varma. 308 00:31:52,394 --> 00:31:56,394 Mikä se on? 309 00:31:58,714 --> 00:32:02,754 Että elämää eletään juuri nyt. 310 00:32:05,034 --> 00:32:10,514 KAIKKI ON RAKKAUTTA 311 00:32:25,594 --> 00:32:29,794 Suomennos: Tuula Tuuva-Hietala Yle 311 00:32:30,305 --> 00:33:30,483 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm