1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:20,274 --> 00:00:23,674 Ett och ett halvt dygn har förflutit. 3 00:00:24,714 --> 00:00:30,514 De avlidna transporteras nu bort från olycksplatsen. 4 00:00:30,954 --> 00:00:34,674 Nordens största järnvägsolycka - 5 00:00:34,834 --> 00:00:41,954 har hittills krävt 64 människoliv och 223 har skadats. 6 00:01:07,754 --> 00:01:11,914 Hur vågar du komma hit? Mördare! - Sampo, sluta! 7 00:01:12,074 --> 00:01:14,594 Ossi var bara 16 år. 8 00:01:14,754 --> 00:01:17,674 Nu är han död. Det är ditt fel! - Lugn! 9 00:01:19,994 --> 00:01:25,314 Dra åt helvete! Släpp mig! - Du är galen! Det är bäst att du går. 10 00:01:25,474 --> 00:01:29,474 Ring polisen. - Det är inte Sampo som är skyldig. 11 00:01:39,474 --> 00:01:41,314 Tack. 12 00:01:41,474 --> 00:01:45,034 Sampos son Ossi är fortfarande försvunnen. 13 00:01:45,194 --> 00:01:48,234 Jag vet. Jag beklagar. 14 00:01:48,394 --> 00:01:52,594 Vem var kvinnan? - Veera Laitila. 15 00:01:52,754 --> 00:01:57,354 Hon äger stationsbaren. Ursäkta, men nu måste jag gå. 16 00:02:09,314 --> 00:02:14,794 SEKUNDER Del 2/6: Döda och levande 17 00:02:32,754 --> 00:02:35,114 Ursäkta. Ursäkta! 18 00:02:47,114 --> 00:02:52,194 Daniel Lind, utredare. Jag söker lokförare Petrus Ahlman. 19 00:02:52,354 --> 00:02:55,274 Han är i uppvaket efter en operation. 20 00:02:55,434 --> 00:03:00,234 När går det att prata med honom? - Jag ska föra frågan vidare. 21 00:03:00,394 --> 00:03:05,834 Jag har en lista över personer som jag behöver höra. 22 00:03:05,994 --> 00:03:10,314 Jag har inte tid. - Det har ingen annan heller. 23 00:03:18,234 --> 00:03:22,114 Bara två av dem som var inuti stationen överlevde. 24 00:03:22,274 --> 00:03:28,314 Barägaren är hemskickad, en man ligger i koma. Nu måste jag gå. 25 00:03:28,474 --> 00:03:31,314 De anhöriga är inte underrättade. 26 00:03:53,914 --> 00:03:59,754 Meddela mig eller räddningsledaren när ni har hittat lokets svarta låda. 27 00:03:59,914 --> 00:04:02,554 Jag bad om samma sak. 28 00:04:02,714 --> 00:04:05,754 Ska vi slåss om vem som får den? 29 00:04:09,634 --> 00:04:12,994 Kaila! - Repo. Det var ett tag sen. 30 00:04:13,154 --> 00:04:17,154 Tar CKP hand om polisutredningen? - Ja. 31 00:04:17,314 --> 00:04:24,114 Jag förväntar mig ett bra samarbete. - Bara vi får svarta lådan först. 32 00:04:24,274 --> 00:04:27,194 Då tar vi prov från vagnarna först. 33 00:04:27,354 --> 00:04:31,274 Vi tar våra egna prov efteråt. - Litar du inte på oss? 34 00:04:31,434 --> 00:04:34,834 Ni söker inte efter akrylnitril. 35 00:04:34,994 --> 00:04:41,714 Om cisternerna innehöll akrylnitril och utsattes för en hård kraft ... 36 00:04:41,874 --> 00:04:45,634 Som ett tåg som kör in i ett godståg. 37 00:04:45,794 --> 00:04:49,554 Men cisternerna var tomma. - Så sägs det. 38 00:04:49,714 --> 00:04:55,554 Godståget stod på ett annat spår. Tågen borde inte ha kolliderat. 39 00:04:56,354 --> 00:04:58,794 Inget är omöjligt. 40 00:05:06,834 --> 00:05:09,194 Hej! 41 00:05:12,314 --> 00:05:14,394 Vänta. 42 00:05:14,554 --> 00:05:18,074 Var den här pojken i baren när branden bröt ut? 43 00:05:18,234 --> 00:05:22,834 Är det din brorson? - Ja. Ossi. Han är 16. 44 00:05:22,994 --> 00:05:26,314 Jag släpper inte in minderåriga. 45 00:05:26,954 --> 00:05:30,874 Jag skyller inte på dig. Jag vill bara veta. 46 00:05:31,034 --> 00:05:34,594 Jag ber alla om id. Jag har inte gjort nåt fel. 47 00:05:34,754 --> 00:05:37,434 Säg åt din bror att lämna mig i fred. 48 00:05:40,674 --> 00:05:45,234 Servern till kamerorna fanns där inne. 49 00:05:45,394 --> 00:05:51,874 Finns det nåt hopp för servern? - Nej. Och satellitbilderna var gamla. 50 00:05:52,034 --> 00:05:56,274 Har ortsborna sett nåt? - Det finns många videor. 51 00:05:56,434 --> 00:06:03,274 Men då hade branden redan brutit ut. Teorier finns det också gott om. 52 00:06:03,434 --> 00:06:07,874 Som den om gasgrillen på terrassen. 53 00:06:08,034 --> 00:06:11,034 Många tror att branden började där. 54 00:06:11,194 --> 00:06:15,994 Berodde konflikten i morse på det? - I 20 år var baren ett café. 55 00:06:16,154 --> 00:06:22,554 Laitila köpte det och öppnade en bar. Folk utifrån är inte så populära. 56 00:06:35,034 --> 00:06:36,914 Silja! 57 00:06:37,074 --> 00:06:40,034 Har Sampo hört nåt av Ossi? - Nej. 58 00:06:40,194 --> 00:06:45,354 Vi har inte hört nåt av Jere heller. Och ett dygn har gått. 59 00:06:45,514 --> 00:06:50,874 Barn från åtta familjer var på baren. Och ingen vet nåt. 60 00:06:51,034 --> 00:06:56,514 Och här händer heller ingenting. - Vi har fått vissa uppgifter. 61 00:06:56,674 --> 00:07:00,114 Vad för uppgifter? Det är ju ingen här! 62 00:07:00,274 --> 00:07:03,874 Det handlar om dina elever. Om din brorson. 63 00:07:04,034 --> 00:07:07,394 Vill du inte veta vad som tar sån tid? 64 00:07:07,554 --> 00:07:12,714 Brända kroppar är ytterst svåra att identifiera. 65 00:07:16,154 --> 00:07:21,594 Har du fått sån information? - Nej. Men ni såg ju likbilarna. 66 00:07:23,234 --> 00:07:25,954 Det var säkert tågpassagerarna. 67 00:07:26,114 --> 00:07:30,754 Vi åker till sjukhuset. - Där är det tillträde förbjudet. 68 00:07:31,514 --> 00:07:35,554 Ingen ska hindra mig från att se mitt barn. 69 00:07:37,354 --> 00:07:41,874 Två veckor. - Enligt chefsutredaren Marita Kaila. 70 00:07:42,034 --> 00:07:46,154 Kemikalieutsläppet har försinkat arbetet. 71 00:07:46,314 --> 00:07:50,834 Inte kan ju östbanan vara stängd i två veckor. 72 00:07:50,994 --> 00:07:55,274 Varje timme kostar industrin två miljoner euro. 73 00:07:55,434 --> 00:07:58,434 Det är mycket. - Det är jävligt mycket. 74 00:07:58,594 --> 00:08:03,994 64 döda. 223 skadade, varav en del allvarligt. 75 00:08:04,154 --> 00:08:08,994 Det är också rätt mycket. Och orsaken är ännu okänd. 76 00:08:09,154 --> 00:08:14,354 Olyckan måste utredas grundligt så det inte händer igen. 77 00:08:14,514 --> 00:08:19,634 Det är det vi sysslar med. Hur mycket får det kosta? 78 00:08:26,994 --> 00:08:31,114 Kommunikationsministern vill att du kommer dit. 79 00:08:31,274 --> 00:08:36,234 Jag sa att vi jobbar hårt och att du hör av dig när du hinner. 80 00:08:39,434 --> 00:08:41,794 Kaila. - Hur går det? 81 00:08:41,954 --> 00:08:45,074 Vi talades ju vid för en timme sen. 82 00:08:45,234 --> 00:08:50,554 Ska du till sjukhuset i dag? - Daniel åkte dit. 83 00:08:50,714 --> 00:08:55,554 Vi brukar ju jobba i par. - Jag har inte tid att vänta där. 84 00:08:55,714 --> 00:09:01,634 Daniel hör av sig när det är dags. - Att höra lokföraren är viktigt. 85 00:09:01,794 --> 00:09:08,034 Daniel vet att han inte ska gå därifrån förrän han vet mer. 86 00:09:08,194 --> 00:09:11,594 Han fixar det. - Vi hörs. 87 00:09:28,594 --> 00:09:34,434 Marita Kaila. Vi träffades i morse. - Ja, jag minns. 88 00:09:34,594 --> 00:09:37,594 Hur mår du? 89 00:09:39,234 --> 00:09:44,594 Varför har du inte åkt hem? - Jag bodde i stationshuset. 90 00:09:46,074 --> 00:09:49,554 Det var tråkigt att höra. - Tråkigt. Visst. 91 00:09:49,714 --> 00:09:55,354 Jag tog ett skitstort lån för baren och nu är det mitt fel att de unga dog. 92 00:09:55,514 --> 00:09:58,074 Åt helvete med dem alla. 93 00:09:58,234 --> 00:10:03,354 Varför var de tvungna att komma dit? De borde ha stannat där de var. 94 00:10:03,514 --> 00:10:06,754 Då skulle baren ha varit tom. 95 00:10:06,914 --> 00:10:13,194 Så det var inga andra kunder där. - Nej. Affärerna gick inte bra. 96 00:10:15,034 --> 00:10:19,354 Jag hade egentligen tänkt stänga när de dök upp. 97 00:10:19,514 --> 00:10:25,514 De hade säkert räknat tiden fram till midnatt när hon som fyllde blev 18. 98 00:10:27,234 --> 00:10:30,834 Så gjorde jag också när jag fyllde 18. 99 00:10:40,434 --> 00:10:44,154 Har den äran i dag ... 100 00:10:44,314 --> 00:10:48,754 Har den äran, kära Niina, - 101 00:10:48,914 --> 00:10:53,034 har den äran i dag! 102 00:10:56,274 --> 00:10:58,834 18 år, för fan! 103 00:11:04,194 --> 00:11:08,034 Hur ska jag öppna den? - Träffa mig inte i ögat. 104 00:11:13,834 --> 00:11:18,794 Hallå! Vem ska städa upp det där? - Det är ju du som jobbar här. 105 00:11:18,954 --> 00:11:21,394 Har du nån trasa? 106 00:11:24,874 --> 00:11:27,714 Vem vill ha champagne? 107 00:11:40,034 --> 00:11:43,274 Var de alla inomhus när branden bröt ut? 108 00:11:43,874 --> 00:11:49,754 Jag är inte helt säker, men jag tror det. Jag var inte där. 109 00:11:49,914 --> 00:11:53,234 Var var du? 110 00:11:58,234 --> 00:12:05,554 Hej. Vi vill ha mer skumpa. - Det är snart stängningsdags. 111 00:12:05,714 --> 00:12:11,994 Det är min födelsedag. Och jag lovar att göra reklam för baren. 112 00:12:17,594 --> 00:12:19,674 Okej. 113 00:12:26,314 --> 00:12:30,514 Vart ska du? - Lagret finns i källaren. Följ med. 114 00:14:10,834 --> 00:14:17,234 Vad gör du här? - Kollar att du inte gråter i nåt hörn. 115 00:14:17,394 --> 00:14:21,914 Dummer. Det fanns inga lediga hörn. 116 00:14:25,914 --> 00:14:31,634 Jag minns när du fyllde 18 och skulle ut med dina kompisar. 117 00:14:31,794 --> 00:14:37,234 Du sminkade dig i det lilla bad- rummet. Jag såg på genom dörren. 118 00:14:38,314 --> 00:14:43,994 Jag tänkte att du var vuxen och kändes främmande. 119 00:14:45,434 --> 00:14:49,914 Sen gjorde du din grimas åt mig via spegeln. 120 00:14:50,314 --> 00:14:52,994 Den här? 121 00:14:54,274 --> 00:14:56,954 Jag avskydde den. 122 00:14:58,634 --> 00:15:03,074 Men då förstod jag att du fortfarande var du. 123 00:15:25,714 --> 00:15:29,274 Ring mig när ni är klara. Jag har ett möte. 124 00:15:33,754 --> 00:15:39,914 Godståget hade lämnats på spår 4 dagen innan olyckan. 125 00:15:40,074 --> 00:15:42,434 Det hade transporterat EDTA. 126 00:15:42,594 --> 00:15:47,674 Det är en kemikalie som varken är lättantändlig eller explosiv. 127 00:15:47,834 --> 00:15:53,794 Cisternerna tömdes och fördes sen till Pyhäniemi bangård. 128 00:15:53,954 --> 00:15:59,394 Snabbtåg 265 avgick från Kajana kl. 23.36. 129 00:15:59,554 --> 00:16:04,794 Tåget skulle passera Pyhäniemi på spår 2 kl. 1.23. 130 00:16:07,154 --> 00:16:09,674 Men så blev det alltså inte. 131 00:16:10,834 --> 00:16:15,354 Här är en satellitbild av bangården efter olyckan. 132 00:16:15,514 --> 00:16:21,074 Bilden visar att stationen inte utgjorde centrum för explosionen. 133 00:16:21,234 --> 00:16:27,154 Kan snabbtåget ha råkat in på fel spår och krockat med godståget? 134 00:16:27,314 --> 00:16:31,954 I teorin, ja. Men tågövervakningen ska förhindra sånt. 135 00:16:32,114 --> 00:16:36,194 Och logguppgifterna? - De kan inte återställas. 136 00:16:36,354 --> 00:16:40,234 Systemet har utvecklats av företaget Futurail. 137 00:16:40,394 --> 00:16:45,914 Den senaste uppdateringen satte säkerhetskopieringen ur spel. 138 00:16:46,074 --> 00:16:49,354 Ett sånt sammanträffande. 139 00:16:49,514 --> 00:16:54,314 En cyberattack? Eddy? - Det borde Futurail ha upptäckt. 140 00:16:54,474 --> 00:17:01,234 Kan de sin sak, då? - Ja. De är ju delvis statsägda. 141 00:17:01,394 --> 00:17:06,794 Deras system är på väg att tas i bruk i hela EU. 142 00:17:06,954 --> 00:17:12,034 Aarne, vi behöver en systemexpert. - Okej. Jag föreslår ... 143 00:17:12,194 --> 00:17:14,874 Men inte Mäenpää. - Han är bäst. 144 00:17:15,234 --> 00:17:19,274 Han är en idiot, det vet du. 145 00:17:19,434 --> 00:17:23,034 Hans ego är för stort för den här gruppen. 146 00:17:25,034 --> 00:17:30,114 Inga spår av sprängämnen. Och ingen har tagit på sig ansvaret. 147 00:17:30,274 --> 00:17:34,954 Om jag var terrorist skulle jag inte välja Pyhäniemi. 148 00:17:35,114 --> 00:17:41,594 Vad skulle du då spränga i luften? - Det finns bättre sabotagemetoder. 149 00:17:41,754 --> 00:17:46,274 Som via livsmedelsindustrin, vattendistributionen ... 150 00:17:46,434 --> 00:17:49,394 Kanske det omöjliga inträffade. 151 00:17:49,554 --> 00:17:54,074 Ni fick svarta lådan. Får vi höra lokföraren först? - Nej. 152 00:17:54,834 --> 00:17:57,874 Vi skulle ju leka snällt. - Nej. 153 00:17:58,034 --> 00:18:01,674 Inför polisen intar folk försvarsposition. 154 00:18:01,834 --> 00:18:06,954 Jag vill höra lokförarens version när han tror sig vara ett offer. 155 00:18:07,114 --> 00:18:11,634 Det gagnar också er att han inte kan dra tillbaka det. 156 00:18:11,794 --> 00:18:16,474 Så du tänker på vårt bästa? - Ni hinner. 157 00:18:16,634 --> 00:18:18,714 Har ni tid ett tag? - Ja. 158 00:18:19,554 --> 00:18:25,634 Det här utlåtandet skrevs efter en brandinspektion av baren. 159 00:18:28,674 --> 00:18:30,674 Så det får jag se först? 160 00:18:30,834 --> 00:18:37,114 Jag vet att branden inte ska ha startat där. Men det fanns brister. 161 00:18:37,274 --> 00:18:41,634 Det här är din grej. Jag har annat att göra. 162 00:18:41,794 --> 00:18:44,754 Tack för det här. 163 00:18:44,914 --> 00:18:50,594 Det skedde ju en rätt stor gas- explosion i ett hotell på 70-talet. 164 00:18:50,754 --> 00:18:55,594 En sån skulle inte få ett tåg att spåra ur. 165 00:18:57,154 --> 00:19:00,434 Vad vet du om det här? 166 00:19:00,594 --> 00:19:04,794 Laitila hade gjort om farstun till lager. 167 00:19:04,954 --> 00:19:08,034 Hon förvarade vin och ölfat där. 168 00:19:10,074 --> 00:19:16,874 Flyttade Laitila lagret till källaren efter inspektionen? 169 00:19:17,034 --> 00:19:21,274 Jag vet inte. Nästa inspektion skulle ha varit i juli. 170 00:20:10,354 --> 00:20:14,994 Vad ville Marita? - Var i baren hittades kropparna? 171 00:20:15,154 --> 00:20:19,314 Varför undrar du det? - Nödutgången var blockerad. 172 00:20:19,474 --> 00:20:24,034 Det är som vid Satamo skola. Ungdomarna hade ingen chans. 173 00:20:34,034 --> 00:20:40,674 Du. Branden spred sig så snabbt att det inte hade nån betydelse. 174 00:20:53,354 --> 00:20:59,314 Två vid liv. 15 - 20-årig man på intensiven. 175 00:21:02,714 --> 00:21:05,194 Det går inte. - Jag vill se honom! 176 00:21:05,354 --> 00:21:10,514 Vi meddelar sen när det är möjligt. - Jag går ingenstans! 177 00:21:12,154 --> 00:21:18,314 Andas djupt in. Andas ut. Se på mig. Det är ingen fara. 178 00:21:18,474 --> 00:21:22,714 Ska jag hämta en läkare? - Nej. Det är en panikattack. 179 00:21:23,714 --> 00:21:30,194 Håll i så här. När hon lugnat sig för du henne till aulan. 180 00:21:31,354 --> 00:21:34,394 Jag är här för att höra lokföraren! 181 00:21:34,554 --> 00:21:37,114 Hjälp mig. 182 00:21:42,714 --> 00:21:45,754 Vad heter du? - Sara. 183 00:21:45,914 --> 00:21:47,994 Jag heter Daniel. 184 00:21:49,434 --> 00:21:52,434 Just så där. Fortsätt bara. 185 00:22:36,154 --> 00:22:39,194 Har det hörts nåt om Ossi? - Nej. 186 00:22:42,074 --> 00:22:45,674 Mamma, jag är rädd att ... - Nej. 187 00:22:45,834 --> 00:22:50,994 Jag sa att det inte är möjligt. Tro mig. 188 00:23:09,114 --> 00:23:14,914 Hur understår du dig? Jag som alltid har funnits där för dig! 189 00:23:16,074 --> 00:23:20,794 Du kunde ha blivit anhållen om Laitila anmält dig! 190 00:23:20,954 --> 00:23:26,234 Det gör detsamma. Min son är död. 191 00:23:26,394 --> 00:23:28,994 Det vet vi inte än. 192 00:23:30,754 --> 00:23:36,394 Om hon inte släppt in barn till sin bar skulle Ossi vara vid liv. 193 00:23:38,674 --> 00:23:40,474 Sampo ... 194 00:23:42,074 --> 00:23:47,154 Rör mig inte! Sluta. Släpp mig! 195 00:23:47,314 --> 00:23:50,194 Släpp mig! Ditt jävla freak. 196 00:24:09,714 --> 00:24:16,154 Okej. Vi åker till sjukhuset. - Du sa ju att man inte får åka dit. 197 00:24:16,314 --> 00:24:19,514 Vi åker ändå. 198 00:24:31,554 --> 00:24:37,754 Hej. Har ni hört nåt om Jere? - Man skulle ju inte åka hit. 199 00:24:39,434 --> 00:24:43,994 Nej. Men vissa föräldrar har fått veta. 200 00:24:45,514 --> 00:24:50,234 Åtminstone Oskari och Niina är döda. - Fan. 201 00:24:50,394 --> 00:24:55,954 Om varken ni eller vi har hört nåt, - 202 00:24:56,114 --> 00:24:59,674 så kan Jere och Ossi vara vid liv. 203 00:25:13,434 --> 00:25:16,394 Tack. 204 00:25:16,554 --> 00:25:19,674 Klarar du dig nu? - Måste du gå? 205 00:25:21,434 --> 00:25:25,194 Här är mitt nummer. Ring om det behövs. 206 00:25:26,594 --> 00:25:30,754 Men du klarar dig nog. - Okej. 207 00:25:35,314 --> 00:25:39,514 Hej! Kan du hjälpa mig? - Jag måste gå. 208 00:25:39,674 --> 00:25:44,794 Jag söker min fru Maiju Salo. Vi var i vagn fyra. 209 00:25:44,954 --> 00:25:48,474 Överlevde nån i vagn fyra? - Jag vet inte. 210 00:25:48,634 --> 00:25:52,994 Vad betyder den gröna pricken vid min mans namn? 211 00:25:53,154 --> 00:25:57,714 Varför har ingenting hörts? - Jag söker min syster Riina. 212 00:26:05,794 --> 00:26:11,234 Låt pojken vara i fred! - Vet du nåt om barnen i baren? 213 00:26:11,394 --> 00:26:17,874 Nej. Myndigheterna tar kontakt ... - Så fan heller! Vi har väntat i timtal. 214 00:26:18,034 --> 00:26:21,994 Jag måste gå. Ge mig den. - Här står våra barns namn. 215 00:26:22,154 --> 00:26:25,114 Det är en lista över bargästerna. 216 00:26:25,274 --> 00:26:29,434 Betyder det här att bara två personer överlevde? 217 00:26:31,274 --> 00:26:33,674 Varav en var Veera Laitila? 218 00:26:36,274 --> 00:26:39,634 Så bara ett av barnen klarade sig. 219 00:26:45,114 --> 00:26:48,074 15 - 20-årig man. 220 00:26:49,674 --> 00:26:53,994 Så en överlevande pojke har inte identifierats? 221 00:26:54,154 --> 00:26:57,394 Så sa man. 222 00:26:57,554 --> 00:27:01,394 Det kan vara Jere. Det kan vara vår Jere. 223 00:27:01,554 --> 00:27:03,994 Eller så Ossi. 224 00:27:05,754 --> 00:27:11,034 Vet man nåt om hårfärg och klädsel? - Jag vet inte. 225 00:27:12,194 --> 00:27:17,634 Var snäll och hjälp oss. Ta reda på hårfärgen. 226 00:27:47,474 --> 00:27:51,834 Hej. Heli är den enda som har möjlighet. 227 00:27:51,994 --> 00:27:55,914 Hon är inte bra nog. - Men den bäste duger inte åt dig. 228 00:27:56,074 --> 00:28:00,314 Du vet hur viktigt det är att gruppdynamiken fungerar. 229 00:28:00,474 --> 00:28:06,914 Finns det krockspår på tåget? - Vi får se. Jag ska till barägaren nu. 230 00:28:07,074 --> 00:28:10,674 Kan ingen annan sköta det? - Det är viktigt. 231 00:28:10,834 --> 00:28:15,754 Ska du inte undersöka bangården så röjningsarbetet kan börja? 232 00:28:15,914 --> 00:28:20,114 Röjningsarbetet? - Just det, röjningsarbetet. 233 00:28:20,274 --> 00:28:24,714 Varje stängd timme kostar en miljon euro. 234 00:28:24,874 --> 00:28:31,754 Då har vårt samtal kostat 10 000. Vi får ta det här på mötet. 235 00:28:35,354 --> 00:28:40,234 Varför var du inte i baren när branden bröt ut? 236 00:28:40,394 --> 00:28:46,874 Det har jag ju redan berättat. - Ta om det så jag får det på band. 237 00:28:49,354 --> 00:28:55,234 Födelsedagsgänget ville ha skumpa och jag hämtade den från källaren. 238 00:29:15,994 --> 00:29:20,674 Är det inte jobbigt att springa hit varje dag? 239 00:29:21,114 --> 00:29:24,434 Jo, men det finns inget utrymme där uppe. 240 00:29:24,594 --> 00:29:27,234 Farstun, då? 241 00:29:30,034 --> 00:29:35,034 Jag använde den inte längre. Det var en brandrisk. 242 00:29:35,194 --> 00:29:39,514 Varför hittades det då tiotals flaskor där? 243 00:29:55,074 --> 00:29:58,594 Jag är ingen polis. - Du samarbetar med dem. 244 00:29:58,754 --> 00:30:04,314 Delvis. Men polisen får aldrig veta vad folk anförtror mig. 245 00:30:04,474 --> 00:30:08,594 Det står till och med i lagen. 246 00:30:08,754 --> 00:30:11,634 Är det sant? - Ja. 247 00:30:12,954 --> 00:30:19,754 Jag letar inte efter skyldiga. Jag letar efter orsaken till att så många dog. 248 00:30:52,034 --> 00:30:56,114 De visste att jag sålde sprit billigt under disk. 249 00:30:56,274 --> 00:30:59,154 Det var därför de kom. 250 00:30:59,834 --> 00:31:03,554 Du var inte i baren när branden bröt ut. 251 00:31:03,714 --> 00:31:07,034 Men alla önskar att jag varit där. 252 00:31:15,754 --> 00:31:20,714 Som du ser går han inte att identifiera. Håret är bortbränt. 253 00:31:20,874 --> 00:31:27,794 Hade han inget id på sig? - Nej. Det har vi såklart kollat. 254 00:31:27,954 --> 00:31:33,514 Kan kläderna ge några ledtrådar? - Ingen hinner gå igenom dem. 255 00:31:33,874 --> 00:31:36,194 Var är kläderna? 256 00:32:47,314 --> 00:32:52,594 Kan jag få er uppmärksamhet? Finns Jere Hartolas anhöriga här? 257 00:33:06,354 --> 00:33:12,834 Jere är på intensiven. Han är svårt skadad, men tillståndet är stabilt. 258 00:33:42,274 --> 00:33:46,714 Du hör väl till Kailas gäng? - Ja. Daniel Lind. 259 00:33:47,074 --> 00:33:51,554 Jani Repo från CKP. - Vad gör ni här? 260 00:33:51,714 --> 00:33:54,474 Vi talade precis med lokföraren. 261 00:33:54,634 --> 00:33:58,154 Jag ville tala med honom för flera timmar sen. 262 00:33:58,314 --> 00:34:02,114 Ja. Men när jag kom hit var det bara de som var här. 263 00:34:02,274 --> 00:34:05,954 Det var meningen att vi skulle höra honom först. 264 00:34:06,114 --> 00:34:08,594 Här finns inga kölappar. 265 00:34:08,754 --> 00:34:11,154 Får jag höra honom nu, då? - Nej. 266 00:34:11,314 --> 00:34:15,234 Han har en skallskada och har nyss opererats. 267 00:34:15,394 --> 00:34:18,834 Hälsa Marita att ni hinner nog. 268 00:34:38,154 --> 00:34:41,354 Barägaren sålde estnisk sprit svart. 269 00:34:41,514 --> 00:34:46,274 När branden bröt ut var hon i källaren och hämtade den. 270 00:34:46,434 --> 00:34:49,954 Så det var därför hon ljög. - Ja. 271 00:34:52,714 --> 00:34:54,754 Förlåt att jag är sen. 272 00:34:57,274 --> 00:35:01,714 Så händelserna i baren hör knappast ihop med branden. 273 00:35:01,874 --> 00:35:07,274 Förhoppningsvis har lokföraren kunnat berätta nåt av värde. 274 00:35:10,434 --> 00:35:14,514 Jag har inte fått höra honom. CKP hann först. 275 00:35:14,674 --> 00:35:17,794 Du har varit där hela dagen. Vad hände? 276 00:35:17,954 --> 00:35:22,954 Jag hjälpte till med att identifiera en patient. 277 00:35:24,634 --> 00:35:27,554 De anhöriga var väldigt lättade. 278 00:35:31,594 --> 00:35:34,954 Okej. Vem går igenom nödsamtalen? 279 00:35:35,354 --> 00:35:38,074 Jag. - Nej, skicka det till mig. 280 00:35:38,234 --> 00:35:41,194 Vissa saker bör man sköta själv, va? 281 00:35:51,194 --> 00:35:56,354 Jag sa ju att du borde ha åkt dit. - Nej, du bara antydde det. 282 00:35:56,514 --> 00:36:01,594 Vi jobbar i par av en orsak. - Och vi delade upp oss av en orsak. 283 00:36:01,754 --> 00:36:06,514 Vi måste följa tidtabellen. - Vems tidtabell? 284 00:36:12,074 --> 00:36:17,554 Jag vet att den här dagen inte har gått så bra, men låt oss inte gräla. 285 00:36:17,714 --> 00:36:21,394 Jag orkar inte. Det är tungt nog ändå. 286 00:36:22,034 --> 00:36:24,994 Jag vet. Du behöver hjälp. 287 00:36:25,154 --> 00:36:30,154 Du behöver bästa möjliga grupp och bästa möjliga systemexpert. 288 00:36:30,314 --> 00:36:36,434 Jag sa ju nej. - Du sa själv att Heli inte är bra nog. 289 00:36:54,754 --> 00:36:56,714 Hej. 290 00:36:56,874 --> 00:36:59,594 Se på det här. - Tack för att du kom. 291 00:36:59,754 --> 00:37:04,434 I två veckor har jag haft bilen, och nu har nån skråmat den. 292 00:37:06,754 --> 00:37:11,754 Gäller det Pyhäniemi? - Ja. Vi behöver en systemexpert. 293 00:37:11,914 --> 00:37:15,754 Ni vill bevisa att orsaken är en själlös kod - 294 00:37:15,914 --> 00:37:18,514 och nu förgör maskinerna jorden. 295 00:37:20,234 --> 00:37:26,794 Jag känner folket på Futurail. De kan sin sak. Orsaken ligger inte där. 296 00:37:28,554 --> 00:37:33,314 Kaila lär leda utredningsgruppen. - Ja. 297 00:37:33,474 --> 00:37:36,514 Vad säger hon om det här? 298 00:37:38,154 --> 00:37:43,114 Okej, jag kommer med. Förutsatt att Kaila ber mig. 299 00:37:52,794 --> 00:37:54,994 Kaila. 300 00:37:56,674 --> 00:37:58,874 Vad? 301 00:38:00,394 --> 00:38:02,754 Dra åt helvete. 302 00:38:05,354 --> 00:38:08,154 Hon ringer snart tillbaka. 303 00:38:31,034 --> 00:38:33,754 Kaila. - Mäenpää. 304 00:38:33,914 --> 00:38:38,274 Senast kallade du mig för idiot. - Vilket föredrar du? 305 00:38:41,394 --> 00:38:45,554 Du hörde säkert att vi behöver en systemexpert. 306 00:38:45,714 --> 00:38:47,674 Ja, Aarne berättade. 307 00:38:47,834 --> 00:38:51,794 Kommer du med i gruppen? - Ber du mig om det? 308 00:38:57,634 --> 00:39:01,514 Ja. Jag ber dig. - Okej. När ska jag börja? 309 00:39:01,674 --> 00:39:06,274 I morgon. - Trevligt att samarb... 310 00:39:12,874 --> 00:39:15,874 Aarne, dra åt helvete gäller än. 311 00:40:15,714 --> 00:40:18,914 Hej, Daniel. - Hej. 312 00:40:19,074 --> 00:40:23,954 Hälsa! - Pappa hälsar. Hur går det? 313 00:40:27,554 --> 00:40:30,154 Helt okej. 314 00:40:34,154 --> 00:40:36,554 Det är säkert tungt. 315 00:40:40,754 --> 00:40:44,554 Kan vi be? - Det är klart. 316 00:40:49,994 --> 00:40:53,634 Vår fader, du som är i himlen. 317 00:40:53,794 --> 00:40:59,754 Låt ditt namn bli helgat. Låt ditt rike komma. 318 00:40:59,914 --> 00:41:05,234 Låt din vilja ske på jorden så som i himlen. 319 00:41:05,394 --> 00:41:09,554 Ge oss i dag det bröd vi behöver. 320 00:41:09,714 --> 00:41:13,034 Och förlåt oss våra skulder - 321 00:41:13,194 --> 00:41:17,794 liksom vi förlåtit dem som står i skuld till oss. 322 00:41:56,154 --> 00:42:01,274 Inte har ju Jere nåt födelsemärke här. 323 00:42:01,434 --> 00:42:04,194 Jere har inget födelsemärke här. 324 00:42:13,674 --> 00:42:16,434 Silja! 325 00:42:25,914 --> 00:42:31,954 Det är Ossi. Hans födelsemärke. Det var Ossi som klarade sig. 326 00:42:32,114 --> 00:42:37,874 Han hade ju Jeres id i fickan. - Men det är inte Jere. 327 00:42:38,034 --> 00:42:41,954 Det är Ossi. Ossi lever. 328 00:43:58,914 --> 00:44:01,914 Hej! Här är nödsamtalen. - Jenni 329 00:44:11,714 --> 00:44:14,794 Nödcentralen. - Jag är i Pyhäniemi. 330 00:44:14,954 --> 00:44:19,994 Ett tåg har spårat ur. Det brinner. 331 00:44:20,154 --> 00:44:24,394 Stationen brinner. 332 00:44:24,554 --> 00:44:27,994 Och det finns människor i tåget. 333 00:44:28,154 --> 00:44:31,834 De lever, jag hörde rop därifrån. 334 00:44:31,994 --> 00:44:34,794 Kom snabbt! 335 00:44:36,114 --> 00:44:41,874 Nödcentralen. - Jag kan inte andas! Det är mörkt. 336 00:44:42,034 --> 00:44:47,754 Lugn, hjälp är på väg. I vilken vagn är du? 337 00:44:47,914 --> 00:44:53,034 Vagn sex. Jag sov. Och nu hittar jag inte mamma. 338 00:44:53,194 --> 00:44:55,234 Hjälp mig. 339 00:44:55,394 --> 00:44:59,394 Det är en stor brand med mycket rök. 340 00:45:01,514 --> 00:45:07,994 Nödcentralen. - Jag är inne i tåget. Snabbtåg 24. 341 00:45:10,554 --> 00:45:14,954 Tåget har krockat med nåt. Jag kan inte ta mig ut. 342 00:45:16,514 --> 00:45:21,034 Nödcentralen. - Förlåt att jag ringer igen. 343 00:45:21,194 --> 00:45:25,634 Är nån på väg hit? 344 00:45:25,794 --> 00:45:31,474 Vi är kvar i vagn sex. - Hjälp är på väg. Ta det lugnt bara. 345 00:45:31,634 --> 00:45:36,274 Det kommer rök nånstans ifrån. En man bredvid mig dog just. 346 00:45:36,434 --> 00:45:41,114 Han bara dog. Hjälp oss. 347 00:45:48,074 --> 00:45:50,794 Nödcentralen. 348 00:45:50,954 --> 00:45:56,954 Hej. Det är säkert ett onödigt samtal, men det är rök i vår trappuppgång. 349 00:46:05,674 --> 00:46:09,794 Nödcentralen. - Det har börjat brinna. 350 00:46:09,954 --> 00:46:12,914 Det brinner. - Ge hit den. 351 00:46:14,354 --> 00:46:19,434 Det här var ett skämtsamtal. Han som ringde är full. Förlåt. 352 00:46:23,594 --> 00:46:26,034 Ge hit den! 353 00:46:26,194 --> 00:46:31,194 Det här var ett skämtsamtal. Han som ringde är full. Förlåt. 354 00:46:53,314 --> 00:46:55,434 Veera Laitila ljög. 355 00:47:14,154 --> 00:47:16,994 Tack. 356 00:47:17,154 --> 00:47:23,754 Födelsedagsgänget ville ha skumpa och jag hämtade den från källaren. 357 00:47:23,914 --> 00:47:30,154 Ge hit den! Det här var ett skämtsamtal. Han som ringde är full. 358 00:47:32,474 --> 00:47:36,314 Det är samma röst. Jag har haft fel hela tiden. 359 00:47:36,474 --> 00:47:40,914 Samtalet kom 20 minuter före explosionen. 360 00:47:41,074 --> 00:47:45,274 Kanske branden trots allt bröt ut vid stationen. 361 00:48:15,594 --> 00:48:17,874 Översättning: Jessica Vikfors Yle 361 00:48:18,305 --> 00:49:18,946 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm