1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:02:58,080 --> 00:03:01,960 Je monte l'échelle. Criez si vous devez sortir, d'accord ? 3 00:03:03,000 --> 00:03:04,160 Qu'est-ce qui se passe ? 4 00:03:04,560 --> 00:03:06,240 La lumière clignote. 5 00:03:06,480 --> 00:03:08,080 Non, je veux dire à l'extérieur. 6 00:03:13,320 --> 00:03:16,240 Ils vérifiaient juste le bâtiment. 7 00:03:59,400 --> 00:04:00,960 Merci beaucoup. 8 00:04:01,160 --> 00:04:04,720 C'est le cadeau le plus sentimental et le plus attentionné qui soit. 9 00:04:06,080 --> 00:04:07,560 Je ne suis pas du tout d'accord avec ça. 10 00:04:08,800 --> 00:04:10,480 Tu le seras. 11 00:04:13,080 --> 00:04:14,560 Attendez, attendez, alors... 12 00:04:14,640 --> 00:04:16,160 Bon, d'accord, il y va, 13 00:04:16,240 --> 00:04:18,160 J'avais cette idée en tête 14 00:04:18,240 --> 00:04:20,560 sur le genre de femme que je voulais épouser 15 00:04:20,640 --> 00:04:21,880 Et donc... 16 00:04:21,959 --> 00:04:24,640 J'ai eu une sorte d'expérience extracorporelle et j'étais comme.., 17 00:04:24,800 --> 00:04:27,000 Oh mon Dieu, c'est un moment dont je me souviendrai toujours. 18 00:04:27,080 --> 00:04:29,960 Et je vais raconter cette histoire à tout le monde, comme je le fais maintenant. 19 00:04:30,040 --> 00:04:31,480 J'étais donc en train de 20 00:04:31,560 --> 00:04:33,200 mentalement en train de scanner... ce moment... 21 00:04:34,080 --> 00:04:35,496 Mais il avait la bague ? Il n'était pas comme 22 00:04:35,520 --> 00:04:36,936 Elle a fait les ongles. Allez, allez, allez ? 23 00:04:36,960 --> 00:04:40,560 Non, je pense que Kieran, le mari de Meghan, l'a aidé... 24 00:04:40,720 --> 00:04:43,640 - Qui est en or. - Oui, le meilleur. 25 00:04:43,880 --> 00:04:47,400 - Montrez-le-moi ! - Le voilà maintenant. Charmant Kieran. 26 00:04:47,880 --> 00:04:49,960 Mais ils sont ensemble depuis toujours. 27 00:04:50,080 --> 00:04:52,240 C'était le premier baiser de l'un et de l'autre, je crois. 28 00:04:52,320 --> 00:04:53,480 Son seul baiser ? 29 00:04:53,640 --> 00:04:55,480 Comme le couple que tu regardes 30 00:04:55,560 --> 00:04:57,240 quand tu es petite et que tu te 31 00:04:58,080 --> 00:05:00,480 dis "C'est ce que je veux être". 32 00:05:10,080 --> 00:05:11,880 Tirer son... 33 00:05:12,640 --> 00:05:14,800 J'adore ça ! Où as-tu eu ça ? 34 00:05:22,720 --> 00:05:26,000 A ma charmante sœur. 35 00:05:27,080 --> 00:05:29,320 Pour avoir réuni tous mes 36 00:05:29,400 --> 00:05:33,640 favoris, mais surtout pour être toi. 37 00:05:35,000 --> 00:05:38,160 Je sais que certains d'entre vous vont penser que c'est 38 00:05:38,240 --> 00:05:40,800 ringard et que vous pouvez aller vous faire foutre, c'est vrai. 39 00:05:41,880 --> 00:05:44,640 Non, mais sérieusement, toi et Kieran m'avez 40 00:05:44,960 --> 00:05:46,880 montré à quoi ressemble le véritable amour. 41 00:05:46,960 --> 00:05:48,880 Alors merci. 42 00:05:52,320 --> 00:05:53,320 Je suis vraiment désolée ! 43 00:05:53,480 --> 00:05:55,640 L'amour, l'amour, l'amour. 44 00:05:56,160 --> 00:05:58,640 A Meghan, à Avril, à l'amitié... 45 00:05:58,720 --> 00:06:00,320 A la Lituanie ! 46 00:06:05,640 --> 00:06:07,320 A la Lituanie ! 47 00:06:17,400 --> 00:06:18,720 Oh mon Dieu ! 48 00:06:18,800 --> 00:06:21,720 S'il vous plaît, Seigneur Jésus, que quelqu'un l'emmène 49 00:06:43,240 --> 00:06:44,960 Oh non, non, s'il vous plaît. Oh, mon Dieu. 50 00:06:47,400 --> 00:06:48,480 Oh putain. 51 00:06:50,720 --> 00:06:53,480 Est-ce qu'on vient de tuer une travailleuse du sexe lituanienne ? 52 00:06:53,720 --> 00:06:55,480 Ça va, je peux te lever ? 53 00:06:57,080 --> 00:06:59,240 Peux-tu marcher avec moi ? 54 00:07:06,240 --> 00:07:08,720 - Les gars, fermez-la. - Je suis désolé. 55 00:07:11,760 --> 00:07:13,296 Je suis toujours payé, ce n'était pas ma faute. 56 00:07:13,320 --> 00:07:15,720 Oui, oui, je sais, calmez-vous. 57 00:07:16,080 --> 00:07:17,720 Tu seras payé. 58 00:07:18,320 --> 00:07:19,560 - Ok, je vais... - Mhm... 59 00:07:19,640 --> 00:07:20,640 Oui, c'est ça ? 60 00:07:32,560 --> 00:07:33,560 Je vais nettoyer ça, 61 00:07:33,880 --> 00:07:36,480 on te paiera et tu pourras partir, d'accord ? 62 00:07:37,000 --> 00:07:38,320 Yep, ok, ok. 63 00:07:49,080 --> 00:07:50,560 Ça va tacher. 64 00:07:51,400 --> 00:07:53,080 Putain, j'ai besoin de ce pantalon. 65 00:07:53,320 --> 00:07:54,640 J'ai un entretien d'embauche. 66 00:07:55,640 --> 00:07:57,640 C'est bon, il est bon. 67 00:08:01,400 --> 00:08:03,960 Il se peut qu'ils invitent des garçons. 68 00:08:04,560 --> 00:08:05,800 Qu'est-ce que c'est ? Quels garçons ? 69 00:08:05,880 --> 00:08:08,560 - Pas seulement des garçons. - Oui, nous avons beaucoup de numéros. 70 00:08:09,240 --> 00:08:10,560 Ça va ? 71 00:08:11,720 --> 00:08:14,240 Il va bien, c'est bon, c'était juste... 72 00:08:14,320 --> 00:08:15,800 C'était juste un petit. 73 00:08:18,160 --> 00:08:19,880 D'accord, mais pas trop de monde, s'il vous plaît. 74 00:08:19,960 --> 00:08:21,560 - Non, non, non... - Absolument. 75 00:08:22,240 --> 00:08:23,320 Ce sera petit. 76 00:08:24,080 --> 00:08:25,320 - D'accord ? - Ok, ok. 77 00:08:25,960 --> 00:08:27,160 Bon rétablissement. 78 00:08:27,560 --> 00:08:28,560 Je t'aime. 79 00:08:37,880 --> 00:08:40,400 Alors, tu es comme la baby-sitter, hein ? 80 00:08:41,159 --> 00:08:42,559 Non, je suis... 81 00:08:43,480 --> 00:08:45,080 Non, je ne suis pas leur baby-sitter 82 00:08:46,800 --> 00:08:48,240 Enlève ton pantalon. 83 00:08:48,880 --> 00:08:50,240 Je le mettrai au lavage. 84 00:08:50,640 --> 00:08:51,720 Oh, attends, non... 85 00:08:52,640 --> 00:08:53,800 Désolé, j'ai juste... 86 00:08:57,240 --> 00:08:58,560 Je reviendrai. 87 00:09:30,160 --> 00:09:31,160 Meg ? 88 00:09:31,480 --> 00:09:32,720 Nolan est vraiment un imbécile. 89 00:09:32,800 --> 00:09:34,640 Regarde ce qu'il m'a envoyé. 90 00:09:35,400 --> 00:09:38,960 L'amour, ce sont des racines qui poussent 91 00:09:39,080 --> 00:09:43,800 l'une vers l'autre, et quand toutes les 92 00:09:43,880 --> 00:09:45,720 jolies fleurs sont tombées, elles 93 00:09:45,960 --> 00:09:48,320 s'aperçoivent qu'elles sont un seul arbre et non deux ! 94 00:09:48,560 --> 00:09:51,080 C'est ce que j'ai avec vous. 95 00:09:58,560 --> 00:10:00,720 Oh c'est, c'est vraiment gentil. 96 00:10:02,240 --> 00:10:03,560 Avril, tu es... 97 00:10:04,320 --> 00:10:06,480 Tu vas être si heureuse avec lui, tu sais. 98 00:10:06,720 --> 00:10:07,720 Ouais. 99 00:10:08,240 --> 00:10:09,800 C'est une fête ! 100 00:10:11,640 --> 00:10:13,160 Tout le monde est là ? 101 00:10:14,320 --> 00:10:15,320 - Venez. - D'accord. 102 00:10:15,560 --> 00:10:16,560 - Allons-y. - Ouais... 103 00:10:16,720 --> 00:10:19,320 - Tu sors, Meg ? - Donne-moi juste une seconde. 104 00:10:24,560 --> 00:10:27,160 - Comment ça va, déjà ? - Sveikatą ! 105 00:10:28,000 --> 00:10:29,720 Et voici notre mariée ! 106 00:11:16,960 --> 00:11:18,960 Ils ont apporté des boissons. 107 00:11:35,080 --> 00:11:36,160 Est-ce qu'ils vont bien ? 108 00:11:50,400 --> 00:11:52,560 Nous avons beaucoup de chance. 109 00:11:55,960 --> 00:11:58,800 Vous êtes si mignons ! 110 00:12:04,240 --> 00:12:06,160 Avril, Avril, c'est... 111 00:12:06,880 --> 00:12:09,400 C'est le début de la meilleure aventure de la fin. 112 00:12:09,480 --> 00:12:11,000 Arrêtez de dire ça ! 113 00:12:13,080 --> 00:12:14,320 Prenons un selfie ! 114 00:12:30,480 --> 00:12:32,240 - Tu as aimé la photo ? - Ouais, c'est bien. 115 00:12:32,960 --> 00:12:34,880 Vous vous amusez bien, les filles ? 116 00:12:35,320 --> 00:12:37,800 Je pensais que vous seriez au lit. 117 00:12:39,400 --> 00:12:40,880 Je suis là... 118 00:12:42,160 --> 00:12:45,320 J'allais t'en envoyer une sans la robe... 119 00:12:45,480 --> 00:12:47,320 D'accord, d'accord. 120 00:12:50,560 --> 00:12:54,080 Je pensais juste à la fois où nous 121 00:12:54,160 --> 00:12:55,640 étions sur la plage de North, tes parents... 122 00:12:56,400 --> 00:12:58,400 Bébé, je suis un peu épuisé, alors... 123 00:12:58,480 --> 00:12:59,960 Tu es superbe, mais je suis 124 00:13:00,240 --> 00:13:02,560 sur le point de m'endormir. 125 00:13:02,640 --> 00:13:05,320 - Je devrais y aller ! - Envoie mes amitiés à Avril, d'accord ? 126 00:13:05,400 --> 00:13:07,560 - Tu me manques, je t'aime. - Je t'aime ! 127 00:13:21,080 --> 00:13:22,320 C'est le tien ? 128 00:13:22,640 --> 00:13:23,640 Non. 129 00:13:23,720 --> 00:13:26,320 Je veux dire, oui, c'est la... 130 00:13:26,640 --> 00:13:30,240 C'est la clé de l'appartement, mais oui. 131 00:13:35,080 --> 00:13:36,800 Ça va ? 132 00:13:39,080 --> 00:13:41,720 Te voilà. Quelle est ta chanson préférée ? 133 00:13:41,800 --> 00:13:44,480 Je dois aller ouvrir la porte, mais attendez, Je reviens dans deux secondes. 134 00:13:44,560 --> 00:13:46,080 Ne bouge pas. 135 00:13:47,080 --> 00:13:48,536 Cette fille, je lui demande mon argent et elle 136 00:13:48,560 --> 00:13:50,400 me dit qu'elle va embrasser mon bobo à la place. 137 00:13:50,480 --> 00:13:51,960 Je ne sais plus quoi faire. 138 00:13:54,720 --> 00:13:59,160 Je pensais que vous étiez habitué à des femmes comme ça, qui se jettent sur vous. 139 00:14:03,640 --> 00:14:04,720 - Putain ! - Attention. 140 00:14:04,880 --> 00:14:06,960 - Est-ce que ça va ? - Oui, ça va. 141 00:14:07,400 --> 00:14:09,400 Il y a de la bière partout. 142 00:14:15,480 --> 00:14:16,480 Putain de merde. 143 00:14:16,640 --> 00:14:19,080 Ces chaussures ont l'air douloureuses. 144 00:14:19,160 --> 00:14:20,720 Elles le sont. 145 00:14:20,960 --> 00:14:24,080 Elles me donnent de terribles bobos. 146 00:14:24,400 --> 00:14:26,960 Je peux les masser. 147 00:14:29,880 --> 00:14:31,080 Non. 148 00:14:31,560 --> 00:14:32,720 C'est bon. 149 00:14:35,480 --> 00:14:39,320 C'est un bel appartement, comment l'avez-vous trouvé ? 150 00:14:40,400 --> 00:14:42,720 C'est juste un Airbnb de dernière minute. 151 00:14:47,480 --> 00:14:48,480 Alors, c'est pour quoi ton 152 00:14:49,080 --> 00:14:51,800 entretien d'embauche ? 153 00:14:52,720 --> 00:14:54,640 Assistant vétérinaire. 154 00:14:57,080 --> 00:14:59,800 Tu veux être assistante vétérinaire ? 155 00:15:01,000 --> 00:15:03,160 Je travaille dans une ferme d'alpagas. 156 00:15:03,560 --> 00:15:04,880 Des alpagas ? 157 00:15:07,240 --> 00:15:08,720 Ah oui ! 158 00:15:10,000 --> 00:15:11,240 Pourquoi pas ? 159 00:15:12,240 --> 00:15:13,240 Est-ce que tu, em... 160 00:15:13,480 --> 00:15:14,720 Tu aimes ça ? 161 00:15:17,240 --> 00:15:19,320 J'aime les alpagas. 162 00:15:21,640 --> 00:15:25,240 Meekolas ! Ou Mikolaos... 163 00:15:51,800 --> 00:15:52,960 Désolé. 164 00:15:53,480 --> 00:15:55,320 Non. 165 00:16:03,800 --> 00:16:05,240 Écoutez... 166 00:16:06,720 --> 00:16:09,800 Vous êtes belle, mais... 167 00:16:24,640 --> 00:16:26,320 Attendez. 168 00:17:15,000 --> 00:17:17,800 Et elle était comme tout droit, tout droit. 169 00:17:17,880 --> 00:17:21,720 Je veux dire, tu as été direct avec les putains de lingettes anti-bac aussi. 170 00:17:22,079 --> 00:17:23,720 Non, mais je ne suis pas marié. 171 00:17:24,160 --> 00:17:25,480 Je ne suis pas mariée. 172 00:17:25,800 --> 00:17:29,080 Parfois, il faut avoir le beurre et l'argent du beurre, tu vois ? 173 00:17:55,960 --> 00:17:57,080 Putain. 174 00:18:19,880 --> 00:18:22,800 - Elle est belle. - Eh bien, elle est hétéro. 175 00:18:22,880 --> 00:18:23,880 Elle n'est pas hétéro. 176 00:18:24,240 --> 00:18:25,640 Bonjour. 177 00:18:27,480 --> 00:18:29,240 Oh, vous avez du café ? 178 00:18:30,880 --> 00:18:31,880 Non. 179 00:18:32,240 --> 00:18:33,400 Il y a des croissants. 180 00:18:33,640 --> 00:18:34,880 Où est Avril ? 181 00:18:35,240 --> 00:18:37,480 Je ne pense pas qu'elle soit dans un bon endroit... 182 00:18:40,920 --> 00:18:42,976 Nous devons appeler un Uber si nous ne voulons pas rater notre vol. 183 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 Qu'est-ce qu'il y a ? 184 00:18:44,080 --> 00:18:46,480 Nous devons partir dans les prochaines minutes. 185 00:18:46,560 --> 00:18:47,960 Nous devons partir maintenant. 186 00:18:49,640 --> 00:18:51,480 Trouve tes chaussures ! 187 00:18:56,000 --> 00:18:57,720 Tu vas bien ? 188 00:19:01,640 --> 00:19:03,480 Je ne trouve pas ma bague. 189 00:19:03,800 --> 00:19:06,640 Tu as demandé à la strip-teaseuse ? 190 00:19:10,000 --> 00:19:11,960 Écoute, c'est bon, je m'en fiche. 191 00:19:12,800 --> 00:19:13,800 Juste un 192 00:19:15,160 --> 00:19:16,480 un peu de plaisir. 193 00:19:17,720 --> 00:19:18,720 Avril. 194 00:19:18,840 --> 00:19:20,256 - Nous ne l'avons pas fait. - Je ne le suis pas, Meghan. 195 00:19:20,280 --> 00:19:21,320 Je me suis juste endormie. 196 00:19:21,400 --> 00:19:23,720 Je ne veux pas en parler maintenant avec toi. 197 00:19:23,800 --> 00:19:25,160 Quelqu'un peut-il appeler Uber ? 198 00:19:25,240 --> 00:19:26,240 Oui, il est en route ! 199 00:19:27,360 --> 00:19:29,560 Meg, tu peux te préparer, s'il te plaît, parce qu'on doit... 200 00:19:29,640 --> 00:19:31,000 Je dois trouver ma bague. 201 00:19:31,320 --> 00:19:33,080 Pourquoi l'as-tu enlevée ? 202 00:19:33,560 --> 00:19:35,240 Je ne l'ai pas enlevée ! 203 00:19:35,480 --> 00:19:37,480 Va la chercher alors. 204 00:19:42,800 --> 00:19:44,400 Baiser. 205 00:20:03,960 --> 00:20:06,720 Très bien, il faut y aller, y aller, y aller ! 206 00:20:07,240 --> 00:20:09,960 Oh, la clé, il faut mettre les clés, ah... 207 00:20:10,400 --> 00:20:11,720 Le truc de la boîte à clé. 208 00:20:12,000 --> 00:20:13,080 Où sont-elles ? 209 00:20:13,160 --> 00:20:15,560 Ils sont quelque part, qui s'en soucie ? 210 00:20:15,640 --> 00:20:17,560 Regardez l'état des lieux. 211 00:20:17,640 --> 00:20:19,160 Allez, Meghan ! 212 00:20:19,880 --> 00:20:22,320 Il a manifestement volé votre bague, bébé. 213 00:20:23,800 --> 00:20:25,880 Meg, viens, allons-y. 214 00:20:26,720 --> 00:20:29,160 C'est juste une bague. 215 00:20:32,480 --> 00:20:34,400 Je serai dehors. 216 00:20:46,160 --> 00:20:49,160 Merci. Peut-être qu'ils ont laissé la clé ici. 217 00:20:50,480 --> 00:20:53,720 Tu es sûr que la boîte était vide ? 218 00:20:55,160 --> 00:20:57,800 Je vais faire une copie. 219 00:21:00,560 --> 00:21:03,560 - Vous m'aidez à faire les poubelles ? - Oui, bien sûr. 220 00:21:35,720 --> 00:21:39,320 - Des nouvelles du bâtiment ? - Pas de nouvelles des inspecteurs. 221 00:21:39,400 --> 00:21:41,560 Je suis sûr que tout ira bien. Laissez-moi vous aider. 222 00:21:42,080 --> 00:21:43,640 Je vous remercie. 223 00:21:47,560 --> 00:21:50,240 Je n'arrête pas d'avoir des coupures d'électricité, 224 00:21:50,320 --> 00:21:51,960 l'internet ne fonctionne pas, ça me rend fou. 225 00:22:45,080 --> 00:22:47,240 Attends, je vais t'aider. 226 00:23:17,240 --> 00:23:19,160 Je suis Romas. Wet Romas... 227 00:23:19,240 --> 00:23:20,560 Je travaille ici. 228 00:23:20,640 --> 00:23:23,880 - Je vous donne mon parapluie ! - Non, je dois... 229 00:23:23,960 --> 00:23:26,000 Alors je vous accompagne. 230 00:23:26,080 --> 00:23:27,480 Allons-y. 231 00:23:27,560 --> 00:23:31,080 C'est ma voiture. Je peux vous emmener. 232 00:23:31,160 --> 00:23:33,720 Non, merci. Je vais prendre un bus. 233 00:23:47,640 --> 00:23:49,720 Que Dieu envoie la peste sur la maison de Wizzair. 234 00:23:49,800 --> 00:23:52,640 Tu avais raison, on aurait dû prendre un vol direct. 235 00:23:53,880 --> 00:23:56,160 Ça m'excite quand tu dis que j'ai raison. 236 00:23:56,240 --> 00:23:57,480 Bien sûr. 237 00:24:04,320 --> 00:24:05,720 Tu l'as trouvé ? 238 00:24:06,000 --> 00:24:07,320 Oui, oui. 239 00:24:49,560 --> 00:24:50,560 - C'est bon ? - Oui. 240 00:24:50,640 --> 00:24:52,480 Oui. 241 00:24:54,320 --> 00:24:57,160 Je lui ai envoyé un message pour lui dire qu'on sera en retard. 242 00:24:57,400 --> 00:24:59,960 Nous ? J'ai un appel de l'équipe. 243 00:25:01,080 --> 00:25:02,880 Mais c'est pour ça qu'on est venu. 244 00:25:03,000 --> 00:25:04,960 Tu sais pourquoi je suis venu. 245 00:25:08,880 --> 00:25:10,400 Bien, tu travailles maintenant. 246 00:25:10,480 --> 00:25:12,720 Les choses importantes sont pour demain, de toute façon. 247 00:25:12,960 --> 00:25:14,480 Attendez... 248 00:25:15,320 --> 00:25:19,240 Tu peux être un peu en retard. 249 00:25:20,080 --> 00:25:22,080 Pas maintenant, bébé, d'accord ? 250 00:25:22,880 --> 00:25:24,800 Bientôt, chérie, bientôt. 251 00:26:13,400 --> 00:26:14,880 Qu'est-ce que tu regardes ? 252 00:26:16,160 --> 00:26:18,400 Tu es fou ou quoi ? 253 00:26:19,560 --> 00:26:20,880 Désolé, je ne savais pas. 254 00:26:20,960 --> 00:26:22,640 Je ne savais pas quoi ? 255 00:26:22,720 --> 00:26:24,880 Que vous n'êtes pas d'ici. 256 00:26:29,320 --> 00:26:30,480 À qui parlez-vous ? 257 00:26:31,320 --> 00:26:32,320 A personne. 258 00:26:32,480 --> 00:26:33,560 Rentrez à l'intérieur. 259 00:26:34,240 --> 00:26:36,400 Désolé pour vos yeux ! 260 00:26:37,720 --> 00:26:42,000 Nous avons passé en revue les colonnes 1 à 3. 261 00:26:42,080 --> 00:26:43,560 Tout est clair ? 262 00:26:46,160 --> 00:26:47,320 Passons à la suite. 263 00:26:47,400 --> 00:26:49,720 Je l'ai renvoyé et pour demain, j'ai besoin... 264 00:26:54,160 --> 00:26:55,640 Allez, on y va. 265 00:27:39,320 --> 00:27:40,800 J'ai besoin du... 266 00:27:40,880 --> 00:27:43,640 Oh oui, Shai, 267 00:27:43,720 --> 00:27:46,320 qu'est-ce qu'il te faut pour demain ? 268 00:27:47,800 --> 00:27:49,720 C'est ce qu'on dirait ? 269 00:27:50,880 --> 00:27:52,320 Vous entendez ça ? 270 00:27:52,400 --> 00:27:54,000 Je suis vraiment désolée. 271 00:27:54,960 --> 00:27:56,800 Pardon de quoi ? Rapprochez-vous du plafond. 272 00:27:56,880 --> 00:27:58,320 C'est vraiment inapproprié. 273 00:27:58,800 --> 00:28:03,560 Issa, demain nous avons besoin de votre proposition de stratégie de contenu pour Q4 et Q1. 274 00:28:04,320 --> 00:28:05,720 Terminé. 275 00:28:06,160 --> 00:28:07,640 D'accord, merci. 276 00:28:08,480 --> 00:28:09,640 Au revoir. 277 00:28:39,720 --> 00:28:40,880 Bien... 278 00:28:43,720 --> 00:28:45,240 Qu'est-ce qui se passe ? 279 00:28:48,000 --> 00:28:49,720 Au ghetto de Vilnius. 280 00:28:54,160 --> 00:28:58,320 Quand reviens-tu ? Je meurs de faim 281 00:29:06,560 --> 00:29:08,480 affamé. 282 00:29:47,160 --> 00:29:48,480 Issa ? 283 00:30:05,080 --> 00:30:06,320 Merde ! 284 00:30:06,640 --> 00:30:08,080 Ferme la porte ! 285 00:30:09,160 --> 00:30:10,160 Merde. 286 00:30:10,960 --> 00:30:12,960 Vous ne pouviez pas attendre cinq heures ? 287 00:30:13,160 --> 00:30:15,320 Tu as quoi, quinze ans ? 288 00:30:31,320 --> 00:30:33,160 Je suis désolée, bébé. J'étais en train de devenir fou. 289 00:30:34,320 --> 00:30:38,320 Je sais qu'on dit qu'il faut garder le sperme, mais j'ai fait une recherche sur Google et... 290 00:30:51,160 --> 00:30:53,640 - Qu'est-ce que tu fais ? - C'est pour ça que tu n'as pas pu venir avec moi ? 291 00:30:53,720 --> 00:30:54,920 Allez, je travaillais. 292 00:30:55,000 --> 00:30:57,480 Tu surveilles Shahar Hason et Adir Miller depuis 15 heures. 293 00:30:57,560 --> 00:30:59,960 J'ai fini plus tôt que je ne le pensais. 294 00:31:00,080 --> 00:31:01,960 C'est un peu trop, non ? 295 00:31:02,960 --> 00:31:05,160 Non. C'est pour ça que tu n'as pas voulu venir avec moi ? 296 00:31:05,400 --> 00:31:08,920 Oui, c'est fou de préférer le stand-up à l'Holocauste. 297 00:31:09,000 --> 00:31:10,640 Je sais, je suis fou. 298 00:31:17,800 --> 00:31:20,080 Tu ne vas pas me demander ce que j'ai découvert ? 299 00:31:21,560 --> 00:31:23,640 Qu'est-ce que tu as trouvé ? 300 00:31:24,400 --> 00:31:26,240 Ne me rendez pas service. 301 00:31:26,560 --> 00:31:30,400 Je suis parti juste avant l'IPO et je suis venu, parce que tu me l'as demandé. 302 00:31:30,480 --> 00:31:34,240 Tu es venue parce que tu veux un bébé, et c'est là qu'on peut essayer d'en faire un. 303 00:31:34,320 --> 00:31:38,560 J'ai essayé d'obtenir un rendez-vous avec Anna pendant des mois. 304 00:31:40,640 --> 00:31:42,640 C'est choquant que tu ne t'y intéresses pas. 305 00:31:42,720 --> 00:31:45,696 Ne pensez-vous pas que nous devrions savoir qui est notre famille avant de fonder la nôtre ? 306 00:31:45,720 --> 00:31:50,320 Bien sûr que ça m'intéresse. Dites-moi, s'il vous plaît, qu'avez-vous trouvé ? 307 00:31:51,640 --> 00:31:53,640 Elle a trouvé deux Yasha Schwartz. 308 00:31:53,720 --> 00:31:54,960 D'accord. 309 00:31:55,240 --> 00:31:59,160 Il faut savoir de quel Yasha Schwartz il s'agit... 310 00:32:00,160 --> 00:32:01,880 Donc soit c'était un kapo qui a aidé à 311 00:32:01,960 --> 00:32:05,160 envoyer ses voisins mourir à Ponary... 312 00:32:05,240 --> 00:32:07,320 Ou bien c'est cet autre Yasha Schwartz qui a 313 00:32:07,400 --> 00:32:09,320 sauvé vingt enfants, a participé à 314 00:32:09,400 --> 00:32:11,720 l'insurrection, puis a disparu à l'arrivée des Soviétiques. 315 00:32:11,880 --> 00:32:13,800 Lequel préférez-vous ? 316 00:32:15,560 --> 00:32:16,720 Imbécile. 317 00:32:17,400 --> 00:32:18,880 Viens ici. 318 00:32:19,400 --> 00:32:23,640 N'oublions pas pourquoi nous sommes réunis ici. 319 00:32:23,720 --> 00:32:25,800 Rassemblés ? 320 00:32:57,720 --> 00:32:59,960 Il n'y a pas de rassemblement en bas. 321 00:33:00,640 --> 00:33:02,960 Ça a été une journée vraiment bouleversante. 322 00:33:03,560 --> 00:33:07,160 Ils avaient des photos des enfants qui ont été envoyés en premier. 323 00:33:07,640 --> 00:33:09,640 Même notre guide a pleuré. 324 00:33:12,800 --> 00:33:13,960 Vous imaginez ? 325 00:33:14,080 --> 00:33:17,080 Une gentille de 70 ans, qui pleure à chaque fois qu'elle fait cette visite ? 326 00:33:21,160 --> 00:33:23,160 Demain matin, d'accord ? 327 00:33:32,800 --> 00:33:34,640 C'est mieux comme ça, de toute façon. 328 00:33:41,960 --> 00:33:43,560 Tu me tues. 329 00:33:43,880 --> 00:33:45,560 Demain devant les archives du KGB, d'accord ? 330 00:33:45,640 --> 00:33:46,776 Peut-être qu'on le trouvera là-bas. 331 00:33:46,800 --> 00:33:48,296 Si tu tombes enceinte, tu pourras dire à notre enfant 332 00:33:48,320 --> 00:33:51,960 qu'ils étaient là quand tu as trouvé ton grand-père héroïque. 333 00:33:52,720 --> 00:33:54,080 Et si on a des jumeaux ? 334 00:33:55,720 --> 00:33:57,880 Je suis heureuse d'avoir des triplés. 335 00:33:58,480 --> 00:34:00,080 Vous vous arrêtez aux quadruplés ? 336 00:34:00,240 --> 00:34:02,320 Je m'arrête à une équipe de foot. 337 00:34:02,400 --> 00:34:03,640 - Ah oui ? - Oui, c'est vrai. 338 00:34:03,720 --> 00:34:06,160 Alors essayez de ne pas gaspiller les attaquants de football ce soir. 339 00:34:07,560 --> 00:34:08,560 Assez. 340 00:34:08,800 --> 00:34:10,400 Allez ha-poel ! 341 00:35:12,320 --> 00:35:14,800 Amusants, nos voisins. 342 00:35:17,320 --> 00:35:18,560 Encore ? 343 00:35:18,720 --> 00:35:19,800 Toute la nuit. 344 00:35:19,880 --> 00:35:20,880 Ouah... 345 00:35:24,800 --> 00:35:25,920 Pas drôle du tout. 346 00:35:26,000 --> 00:35:28,160 Je les ai entendus sur Zoom hier. 347 00:35:28,240 --> 00:35:30,240 Ça, c'est amusant. 348 00:35:35,720 --> 00:35:38,000 Vous comprenez maintenant pourquoi ? 349 00:35:38,080 --> 00:35:39,480 Pourquoi quoi ? 350 00:35:42,640 --> 00:35:44,160 Ne jamais penser 351 00:36:32,960 --> 00:36:34,000 Qu'est-ce qui se passe ? 352 00:36:34,080 --> 00:36:35,720 OK, donnez-moi une seconde. 353 00:36:35,880 --> 00:36:37,320 K, une petite seconde. 354 00:36:37,400 --> 00:36:40,400 Nous devons aller aux archives du KGB. 355 00:36:42,400 --> 00:36:44,720 Nous ? J'attends les notes de Shai. 356 00:36:46,400 --> 00:36:47,880 Tu as dit que tu irais. 357 00:36:48,800 --> 00:36:50,080 Non, je n'ai pas dit ça. 358 00:36:50,160 --> 00:36:52,400 Oui, tu as dit que nous irions et que je pourrais être enceinte. 359 00:36:52,480 --> 00:36:54,240 - Non, j'ai dit... - C'est exactement ce que tu as dit. 360 00:36:54,320 --> 00:36:56,640 Non, j'ai dit que vous iriez enceinte 361 00:36:56,720 --> 00:36:58,960 parce que je savais que je devais rester et travailler. 362 00:36:59,960 --> 00:37:01,640 Comme hier ? 363 00:37:01,880 --> 00:37:04,000 Bébé, c'est l'IPO ! 364 00:37:06,000 --> 00:37:07,640 Je vais prendre une douche. 365 00:37:08,160 --> 00:37:10,400 Comment ne pas vouloir venir au KGB... 366 00:37:10,480 --> 00:37:13,560 Parce que j'ai le KGB juste ici. Il vérifie l'historique de mon navigateur 367 00:37:13,640 --> 00:37:16,480 et me dit ce que je devrais faire à chaque seconde de la journée. 368 00:37:16,960 --> 00:37:18,240 Qu'est-ce qu'il y a ? 369 00:37:18,320 --> 00:37:20,920 Je pense que tu devrais m'épargner les trucs sur l'Holocauste. 370 00:37:21,000 --> 00:37:24,000 Je ne peux pas m'occuper de l'Holocauste, de l'IPO, de 371 00:37:24,080 --> 00:37:26,240 la fertilité et de la nymphomane d'en haut en même temps. 372 00:37:26,320 --> 00:37:27,560 Ça suffit ! J'ai atteint ma limite. 373 00:37:28,640 --> 00:37:30,240 Une certaine limite. 374 00:37:42,320 --> 00:37:44,080 Tout le monde utilise des émojis de nos jours. 375 00:37:44,160 --> 00:37:47,000 - De quoi parlez-vous ? - Pourquoi tu commences des conneries ? 376 00:37:47,080 --> 00:37:48,400 Pourquoi en faire un problème ? 377 00:37:48,480 --> 00:37:51,320 - Parce que c'est un problème ! - Quel problème ? Hein ? 378 00:37:51,400 --> 00:37:53,560 Pourquoi tu vérifies mon téléphone ? 379 00:37:53,640 --> 00:37:55,320 Tu ne me fais pas confiance ? Tu veux en parler ? 380 00:37:55,400 --> 00:37:57,240 - Je ne te fais pas confiance, putain ! - Eh bien, putain. 381 00:37:57,480 --> 00:37:59,896 - Je ne te fais pas confiance non plus ! - Qu'est-ce que tu faisais avec elle ? 382 00:37:59,920 --> 00:38:02,000 Rien. Je l'ai croisée dans la rue. 383 00:38:02,080 --> 00:38:04,480 Elle a souri, j'ai souri à mon tour. 384 00:38:08,640 --> 00:38:11,080 - Pars, va te promener. - Où ça ? 385 00:38:11,960 --> 00:38:15,080 - Tu as besoin d'air frais ! - C'est mon appartement ! Ne me touchez pas ! 386 00:38:16,000 --> 00:38:18,240 Ouvrez la porte ! 387 00:38:18,560 --> 00:38:20,240 Hé, Vytas ! 388 00:38:52,160 --> 00:38:53,320 Ouvrez, s'il vous plaît. 389 00:38:53,400 --> 00:38:54,800 J'ai vu que tu étais à la maison. 390 00:39:06,320 --> 00:39:07,880 - Hé, hé... - Bonjour. 391 00:39:08,400 --> 00:39:09,960 Je peux entrer ? 392 00:39:11,880 --> 00:39:14,320 S'il vous plaît, j'ai vraiment besoin d'utiliser les toilettes. 393 00:39:14,640 --> 00:39:16,160 - S'il te plaît. - D'accord. 394 00:39:18,960 --> 00:39:19,960 Oui. 395 00:39:21,640 --> 00:39:22,880 Merci. 396 00:39:48,080 --> 00:39:49,960 Pouvez-vous regarder mon cou ? 397 00:39:50,080 --> 00:39:51,240 Est-ce que j'ai une 398 00:39:51,480 --> 00:39:53,320 marque violette ? 399 00:39:54,000 --> 00:39:56,080 Non, vous n'avez pas de marque violette sur votre cou. 400 00:39:56,160 --> 00:39:57,480 Vous n'avez pas regardé. 401 00:39:57,560 --> 00:39:58,800 Voilà. 402 00:39:59,000 --> 00:40:02,320 Ça n'arrive pas tout de suite, peut-être que tu as une marque rouge maintenant. 403 00:40:02,720 --> 00:40:04,400 Merde. 404 00:40:09,720 --> 00:40:11,160 Qu'est-ce que tu fais ? 405 00:40:11,320 --> 00:40:13,880 Je dois attendre qu'il se calme. 406 00:40:15,640 --> 00:40:17,400 Tu veux du thé ? 407 00:40:17,960 --> 00:40:18,960 Non. 408 00:40:19,160 --> 00:40:20,800 Ça ne marche pas. 409 00:40:26,960 --> 00:40:28,640 D'accord. 410 00:40:48,320 --> 00:40:50,800 Comme c'est petit ! 411 00:40:53,640 --> 00:40:55,160 Tu as un enfant ? 412 00:40:55,960 --> 00:40:58,160 Non, pas encore. 413 00:40:58,640 --> 00:41:00,400 Je les ai juste vus sur un marché. 414 00:41:00,880 --> 00:41:01,960 C'est mignon. 415 00:41:02,080 --> 00:41:04,400 Je me demande toujours qui les achète. 416 00:41:07,960 --> 00:41:10,240 Je vais faire plus de thé, tu n'en veux pas ? 417 00:41:10,320 --> 00:41:12,080 Écoutez, écoutez... 418 00:41:12,800 --> 00:41:15,240 S'il vous plaît, c'est vraiment difficile de se concentrer et... 419 00:41:15,560 --> 00:41:18,240 Ma femme sera bientôt de retour, alors... 420 00:41:20,000 --> 00:41:21,720 Prenez encore un thé et partez, d'accord ? 421 00:41:21,800 --> 00:41:23,480 Retourner le voir ? 422 00:41:23,640 --> 00:41:26,160 Tu ne devrais pas rester avec quelqu'un qui te maltraite. 423 00:41:26,240 --> 00:41:28,160 Le monde entier me maltraite. 424 00:41:45,800 --> 00:41:47,960 Qu'est-ce que tu veux ? 425 00:41:50,720 --> 00:41:52,240 Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? 426 00:41:52,560 --> 00:41:55,400 Parler de quoi ? On a déjà parlé de tout ! 427 00:41:55,720 --> 00:41:57,160 OK, je suis calme, j'écoute. 428 00:41:58,960 --> 00:42:01,160 J'ai lu tous tes messages, j'en ai marre de tes putes, 429 00:42:01,240 --> 00:42:02,880 va en parler avec elles. 430 00:42:04,160 --> 00:42:06,560 Des excuses ? Ok, je t'écoute. 431 00:42:18,960 --> 00:42:20,720 Qu'est-ce qu'il y a ? 432 00:42:27,880 --> 00:42:29,720 Qu'est-ce qui s'est passé ? 433 00:42:31,960 --> 00:42:32,960 Qu'est-ce qu'il y a ? 434 00:42:33,800 --> 00:42:35,160 Qu'est-ce qui s'est passé ? 435 00:42:39,320 --> 00:42:40,800 Mon grand-père... 436 00:42:41,080 --> 00:42:42,720 C'était un kapo. 437 00:42:49,160 --> 00:42:50,720 Peut-être 438 00:42:53,160 --> 00:42:55,080 qu'il y avait un troisième Yasha Schwartz ? 439 00:42:55,160 --> 00:42:56,776 De nombreuses personnes n'ont pas été documentées. 440 00:42:56,800 --> 00:42:59,240 Non, c'est lui. C'était un kapo. 441 00:43:03,960 --> 00:43:06,000 Donc, il était le kapo. 442 00:43:07,720 --> 00:43:09,720 Il a trahi des femmes et des enfants innocents. 443 00:43:09,800 --> 00:43:10,880 C'était donc un kapo. 444 00:43:10,960 --> 00:43:15,480 Il a fait ce qu'il fallait pour sauver sa famille. 445 00:43:16,640 --> 00:43:19,080 Pour que tu puisses naître. 446 00:43:23,080 --> 00:43:25,776 Si tu m'avais dit, lors de notre premier rendez-vous, quelle était ta position sur les kapos, 447 00:43:25,800 --> 00:43:28,400 il n'y aurait pas eu de deuxième rendez-vous. 448 00:43:28,640 --> 00:43:32,800 Oui, mais c'était avant que tu saches que tu venais d'une dynastie kapo. 449 00:43:35,960 --> 00:43:38,560 Quelle chose dégoûtante à dire. 450 00:43:40,480 --> 00:43:41,960 Je plaisante. 451 00:43:44,640 --> 00:43:46,480 Vous êtes fou ? Tu ne vois pas dans quel état je suis ? 452 00:43:46,560 --> 00:43:48,136 Tu ne peux pas me dire quelque chose de réconfortant ? 453 00:43:48,160 --> 00:43:49,640 Tu ne vois pas ce que je vis ? 454 00:43:49,720 --> 00:43:52,640 - Tu me rends fou. - Désolé, je n'ai pas réfléchi. 455 00:43:52,720 --> 00:43:54,080 Tu me tues parfois. 456 00:43:54,160 --> 00:43:55,480 C'est de ma faute ? ! 457 00:43:55,560 --> 00:43:56,800 Es-tu fou ? 458 00:43:57,080 --> 00:43:58,240 Va te faire voir, Vytas ! 459 00:43:58,320 --> 00:43:59,360 Es-tu stupide ? 460 00:43:59,440 --> 00:44:00,976 - Qu'est-ce qui se passe ici ? - Quittez mon appartement ! 461 00:44:01,000 --> 00:44:04,000 C'est le voisin du dessus, son petit ami l'a enfermée dehors. 462 00:44:04,120 --> 00:44:05,760 C'est pour ça que tu ne pars pas ? 463 00:44:05,880 --> 00:44:06,880 Vous êtes folle ? 464 00:44:06,960 --> 00:44:09,680 J'essaie de la jeter dehors depuis qu'elle est arrivée ici ! 465 00:44:12,000 --> 00:44:13,000 Merde. 466 00:44:13,080 --> 00:44:14,480 N'ouvre pas ! 467 00:44:16,560 --> 00:44:18,160 Tu te mets dans l'embarras ! 468 00:44:19,080 --> 00:44:20,320 Parlons ! 469 00:44:20,400 --> 00:44:21,400 Hé, hé... 470 00:44:21,520 --> 00:44:23,040 Calme-toi, d'accord ? 471 00:44:27,960 --> 00:44:28,960 Tu entends ça ? 472 00:44:29,080 --> 00:44:30,400 Comment ne pas le faire ? 473 00:44:30,560 --> 00:44:31,696 Eh bien, peut-être faire quelque chose ? 474 00:44:31,720 --> 00:44:33,480 Faire quoi ? Appelle la police si tu veux. 475 00:44:33,560 --> 00:44:34,880 Il pourrait lui faire du mal. 476 00:44:34,960 --> 00:44:36,640 Il y a une seconde, tu pensais que je la baisais ! 477 00:44:36,720 --> 00:44:37,960 Tout tourne autour de toi, Issa ? 478 00:44:38,040 --> 00:44:39,720 Non, à propos de toi ! 479 00:44:41,640 --> 00:44:44,560 Quel genre d'homme reste sans rien faire et laisse faire ça ? 480 00:44:48,240 --> 00:44:50,720 Calme-toi. Ce n'est pas la Gestapo. 481 00:44:58,960 --> 00:45:00,400 Suivez-moi, s'il vous plaît. 482 00:45:00,800 --> 00:45:02,560 - Rentrez chez vous... - Appelez la police. 483 00:45:03,160 --> 00:45:04,960 - Est-ce que ça va ? - Quel est le numéro de la police ? 484 00:45:05,160 --> 00:45:08,160 - Quel est le numéro de la police ? - N'appelle pas la police ! 485 00:45:11,400 --> 00:45:13,800 - Va dormir chez ta mère, idiot ! - Ouvre la porte ! 486 00:45:13,880 --> 00:45:15,800 Issa, la porte. 487 00:45:16,560 --> 00:45:19,320 - Va chez ta mère. - Ouvre la porte ! 488 00:45:19,400 --> 00:45:20,560 Va-t'en ! 489 00:45:26,320 --> 00:45:27,880 Tu es blessé ? 490 00:45:29,400 --> 00:45:30,720 Vytas, attends. 491 00:47:14,640 --> 00:47:17,080 Tu peux me faire du thé ? 492 00:47:49,240 --> 00:47:51,400 Alors maintenant, les gens déménagent ? 493 00:47:54,400 --> 00:47:57,640 Ils allaient déménager de toute façon. 494 00:48:17,480 --> 00:48:21,720 Quand tu auras fini, ramène la tasse, s'il te plaît. 495 00:50:10,720 --> 00:50:12,800 C'est bon de te voir, tu sais ? 496 00:50:14,800 --> 00:50:17,160 Je sais. 497 00:50:26,560 --> 00:50:28,640 Pourquoi es-tu revenu ? 498 00:50:31,800 --> 00:50:34,320 Parce que je voulais te voir. 499 00:50:41,160 --> 00:50:43,480 Je pense que je devrais y aller. 500 00:50:53,880 --> 00:50:56,480 J'avais presque oublié à quel point tu te sentais bien. 501 00:50:57,800 --> 00:51:00,960 Si j'avais su qu'il suffirait d'un dîner chic, 502 00:51:01,880 --> 00:51:04,160 je n'aurais pas préparé de longues excuses. 503 00:51:04,400 --> 00:51:06,080 Va te faire foutre ! 504 00:51:07,000 --> 00:51:08,640 Il est évident que je plaisante. 505 00:51:08,720 --> 00:51:10,640 C'est drôle pour toi ? 506 00:51:11,000 --> 00:51:12,560 - Non. C'est une blague stupide. - Putain. 507 00:51:13,080 --> 00:51:14,720 C'est une blague stupide. 508 00:51:21,640 --> 00:51:22,800 Sima... 509 00:51:22,880 --> 00:51:23,880 Qu'est-ce qu'il y a ? 510 00:51:23,960 --> 00:51:25,080 Reste. 511 00:51:25,400 --> 00:51:27,400 C'est le milieu de la nuit. 512 00:51:34,880 --> 00:51:36,640 Je reste parce qu'il fait froid et que 513 00:51:36,720 --> 00:51:38,800 je suis ivre, pas parce que je le veux. 514 00:51:39,560 --> 00:51:41,800 Va de ton côté. 515 00:53:06,880 --> 00:53:08,320 Bonjour. 516 00:53:08,640 --> 00:53:10,320 Chez Kriste. 517 00:53:10,960 --> 00:53:13,560 Kriste dort, je ne veux pas la réveiller. 518 00:53:24,240 --> 00:53:29,160 L'utilisateur ne répond pas. Veuillez laisser votre message après le bip. 519 00:53:43,240 --> 00:53:48,000 L'utilisateur ne répond pas. Veuillez laisser votre message après le bip. 520 00:54:09,800 --> 00:54:11,320 Salut, papa. 521 00:54:13,240 --> 00:54:14,720 Je suis à Vilnius. 522 00:54:17,320 --> 00:54:18,480 Tout va bien. 523 00:54:18,800 --> 00:54:22,560 Je voulais juste voir comment maman allait. 524 00:54:23,240 --> 00:54:26,400 Et bien, est-ce que ça empire ? 525 00:54:31,800 --> 00:54:34,480 Pour être honnête... 526 00:54:35,720 --> 00:54:40,400 Ça ressemble à de la médecine vaudou pour moi. 527 00:54:42,400 --> 00:54:46,240 Ils ne devraient pas promettre des miracles. 528 00:54:50,000 --> 00:54:51,640 Vous savez, on fait ce qu'on peut, Führer. 529 00:54:52,720 --> 00:54:55,320 On fait ce qu'on peut, Fülöp. 530 00:55:02,800 --> 00:55:05,000 Et que faites-vous à Vilnius ? 531 00:55:05,080 --> 00:55:08,880 Je donne des concerts sympas, je rencontre de vieux amis. 532 00:55:11,480 --> 00:55:12,480 Vous savez, la vie 533 00:55:12,560 --> 00:55:15,080 nocturne a vraiment explosé. 534 00:55:15,160 --> 00:55:18,560 Je pourrais trouver des talents pour mon label. 535 00:55:19,480 --> 00:55:22,640 Le label ? Comment ça se passe ? 536 00:55:28,240 --> 00:55:30,400 Très bien. Vraiment super. 537 00:55:30,720 --> 00:55:34,560 J'ai l'impression que cette fois, ça va décoller. 538 00:55:36,640 --> 00:55:39,560 Je suppose que c'est ce qui vous rend heureux. 539 00:55:39,640 --> 00:55:42,160 J'espère juste que c'est important. 540 00:55:43,400 --> 00:55:45,800 Ce serait bien d'être avec ta mère en ce moment. 541 00:55:45,880 --> 00:55:49,880 Écoute, papa. Je dois vraiment y aller. Dis à maman que je l'aime. 542 00:55:49,960 --> 00:55:52,400 Je l'encourage, d'accord ? 543 00:55:52,560 --> 00:55:54,480 Merci. Bye ! 544 00:56:42,320 --> 00:56:43,320 Bonjour. 545 00:56:43,400 --> 00:56:45,320 Hé ! Écoute... 546 00:56:45,720 --> 00:56:48,560 - Je voulais... - Non, non, je voulais juste m'excuser. 547 00:56:49,960 --> 00:56:50,960 C'est tout. 548 00:56:51,080 --> 00:56:53,400 Non, non, écoutez, écoutez, écoutez moi. 549 00:56:54,800 --> 00:56:56,720 Je suis vraiment désolée. 550 00:56:57,640 --> 00:57:01,080 Je ne veux rien d'autre, juste parler. 551 00:57:01,960 --> 00:57:03,800 Dînons ensemble. 552 00:57:05,480 --> 00:57:07,560 Ma mère est très malade. 553 00:57:07,800 --> 00:57:09,560 J'ai perdu le contrôle. 554 00:57:09,640 --> 00:57:11,400 Je n'aurais pas dû. 555 00:57:11,480 --> 00:57:14,480 C'est tout simplement accablant, tu sais ? 556 00:57:19,480 --> 00:57:21,640 D'accord, mais seulement pour le dîner. 557 00:57:23,640 --> 00:57:26,400 - Très bien. - Juste pour parler, rien d'autre. 558 00:57:26,480 --> 00:57:27,960 Juste pour parler, je 559 00:57:28,320 --> 00:57:30,080 suis d'accord à 100 %. 560 00:57:30,320 --> 00:57:32,320 - Je le pense vraiment. - Oui. 561 00:57:33,080 --> 00:57:35,240 - Je vous remercie. - Ok, ok, je suis sérieux, Philip. 562 00:57:35,320 --> 00:57:36,320 D'ACCORD. 563 00:57:39,480 --> 00:57:41,320 - On se parle plus tard. - Au revoir. 564 00:57:41,720 --> 00:57:43,240 Mhm... Bye. 565 00:59:40,560 --> 00:59:41,720 Hey, mon frère. 566 00:59:42,000 --> 00:59:44,160 Je suis à Vilnius, tu es dans le coin ? 567 00:59:58,080 --> 01:00:00,400 Vytas ! 568 01:00:02,800 --> 01:00:04,240 Ah merde, c'est toi. 569 01:00:05,320 --> 01:00:07,720 Désolé, je pensais que c'était une sorte de farce. 570 01:00:09,400 --> 01:00:11,320 - Une farce ? - Oui, désolé. 571 01:00:11,480 --> 01:00:14,320 Je sortais avec une fille folle, elle vivait ici. 572 01:00:15,480 --> 01:00:18,240 - Dans cet appartement ? - Ah, non, non, à l'étage. 573 01:00:19,320 --> 01:00:20,560 Comme d'habitude ? 574 01:00:32,480 --> 01:00:34,480 Alors, qu'est-ce qui se passe ? 575 01:00:35,240 --> 01:00:36,880 Non, non, désolé, je dois y aller. 576 01:00:37,240 --> 01:00:38,320 Beaucoup de... 577 01:00:38,720 --> 01:00:40,720 Beaucoup de choses à faire. 578 01:00:41,400 --> 01:00:43,560 Vous, passez une bonne nuit, hein ? 579 01:00:44,400 --> 01:00:46,960 - On se voit ? - Au revoir. 580 01:00:55,400 --> 01:00:57,560 Maman 581 01:01:00,240 --> 01:01:01,560 Maman ? 582 01:01:04,480 --> 01:01:05,800 Bonjour. 583 01:01:06,960 --> 01:01:08,480 Bonjour. 584 01:01:10,720 --> 01:01:13,080 Oui. Papa m'a dit. 585 01:01:15,320 --> 01:01:17,880 Je suis désolée. Je n'ai pas... 586 01:01:20,080 --> 01:01:21,240 Je vais bien. 587 01:01:21,720 --> 01:01:23,960 Vous aussi. Très bien. 588 01:01:25,880 --> 01:01:28,400 J'aimerais être là. 589 01:01:33,880 --> 01:01:35,800 Bien sûr, absolument. 590 01:01:36,800 --> 01:01:37,800 Je vous remercie. 591 01:01:38,800 --> 01:01:41,000 Oui, c'est vrai. Au revoir. 592 01:01:58,800 --> 01:02:00,640 Bonjour ? 593 01:02:01,480 --> 01:02:02,800 Je t'emmerde. 594 01:02:12,400 --> 01:02:14,480 Perdu ? ! 595 01:02:15,240 --> 01:02:17,400 Savez-vous où se trouve "Salento" ? 596 01:02:18,320 --> 01:02:21,560 Il suffit de traverser la place et de suivre cette petite rue. 597 01:02:21,960 --> 01:02:24,720 Jusqu'à ce que vous voyiez une bande d'Italiens ivres qui vous bavent dessus. 598 01:02:25,480 --> 01:02:27,480 OK, vous avez de meilleures idées ? 599 01:03:05,080 --> 01:03:06,640 Whisky comme promis. 600 01:03:06,720 --> 01:03:08,320 Je vous remercie. Vous avez fait une fête ici ? 601 01:03:08,400 --> 01:03:10,480 Un couple d'amis est venu. 602 01:03:16,800 --> 01:03:18,080 Alors.., 603 01:03:18,640 --> 01:03:20,560 vous faisiez partie de... 604 01:03:20,640 --> 01:03:22,000 Bal de Bouddha. 605 01:03:22,960 --> 01:03:26,880 Je le sais parce que mon frère avait un poster sur le mur, 606 01:03:26,960 --> 01:03:28,880 avec ton visage. 607 01:03:29,160 --> 01:03:31,480 C'était il y a 500 millions d'années. 608 01:03:32,320 --> 01:03:34,160 Mais oui, peut-être... 609 01:03:34,720 --> 01:03:36,640 Peut-être que vous les reconnaîtriez. 610 01:03:37,720 --> 01:03:39,320 Ces gars-là, regardez-les. 611 01:03:42,320 --> 01:03:44,560 C'était à l'époque mon look fétiche. 612 01:03:44,640 --> 01:03:46,240 C'est... 613 01:03:47,480 --> 01:03:48,480 Alors... 614 01:03:50,640 --> 01:03:51,880 Et alors ? 615 01:03:52,400 --> 01:03:53,720 Vous jouez ? 616 01:03:54,640 --> 01:03:55,880 Un peu. 617 01:03:56,160 --> 01:03:57,880 Pour mes amis, vous savez. 618 01:03:58,240 --> 01:04:01,640 Parce que j'ai un label, tu devrais m'envoyer tes trucs. 619 01:04:16,400 --> 01:04:18,160 Délicieux. 620 01:04:56,080 --> 01:04:57,640 - Attendez, quoi... - Juste un... 621 01:05:01,800 --> 01:05:03,720 Attendez. 622 01:08:31,800 --> 01:08:33,479 Tu l'as apprivoisé. 623 01:08:33,560 --> 01:08:35,240 Oui. 624 01:08:36,319 --> 01:08:37,960 Je l'ai apprivoisé. 625 01:08:38,720 --> 01:08:40,720 Bon chaton. 626 01:08:41,160 --> 01:08:44,000 Il se cache toujours sous cette voiture. 627 01:08:45,600 --> 01:08:46,600 Peut-être 628 01:08:46,680 --> 01:08:48,080 une cigarette ? 629 01:08:48,240 --> 01:08:50,880 J'ai arrêté. 630 01:08:51,800 --> 01:08:53,720 Je devrais aussi. 631 01:09:16,800 --> 01:09:20,800 Il faut vérifier les tuyaux, toutes les conduites d'eau. 632 01:09:23,720 --> 01:09:26,240 Vous fumez encore ? 633 01:09:27,720 --> 01:09:30,479 La lumière vacille. 634 01:10:59,240 --> 01:11:00,960 Eh bien, c'est fini. 635 01:11:01,080 --> 01:11:02,560 Dommage que vous n'ayez pas été là. 636 01:11:02,640 --> 01:11:05,400 Félicitations et bonne chance à nouveau. 637 01:11:05,480 --> 01:11:07,400 Merci beaucoup. 638 01:11:07,480 --> 01:11:09,160 C'est... pour vous. 639 01:11:12,000 --> 01:11:13,720 Elles sont magnifiques. 640 01:11:13,800 --> 01:11:16,000 Pas mal, comme des petits soleils. 641 01:11:16,080 --> 01:11:20,880 Au fait, si vous avez besoin de faire un tour, je peux... 642 01:11:21,320 --> 01:11:23,880 Non, merci. 643 01:11:24,560 --> 01:11:26,320 Peut-être demain ? 644 01:11:26,560 --> 01:11:28,160 Demain, peut-être. 645 01:11:28,240 --> 01:11:30,320 - C'est pour moi ? - Pour vous. 646 01:11:30,400 --> 01:11:31,560 Merci beaucoup. 647 01:11:35,320 --> 01:11:36,880 Bonjour ? 648 01:12:56,320 --> 01:12:57,560 Bonjour ! 649 01:12:57,800 --> 01:12:59,720 Entrez. 650 01:13:02,720 --> 01:13:04,560 Pas mal. 651 01:13:05,640 --> 01:13:07,640 Jolies lunettes de soleil. 652 01:13:08,800 --> 01:13:10,240 Vous habitez ici ? 653 01:13:10,560 --> 01:13:12,720 - Oui. - Seul ? 654 01:13:13,160 --> 01:13:14,480 Seul. 655 01:13:15,880 --> 01:13:19,080 Sympa. Je ne m'attendais pas à ça. Ne le prenez pas mal. 656 01:13:21,320 --> 01:13:23,160 Vous pouvez jeter ça ? 657 01:13:23,880 --> 01:13:24,880 Oui. 658 01:13:41,800 --> 01:13:43,240 Tu veux peut-être 659 01:13:43,320 --> 01:13:45,240 un verre ? 660 01:13:48,640 --> 01:13:50,800 Je vais d'abord prendre une douche. 661 01:13:52,080 --> 01:13:53,400 C'est ça ? 662 01:13:53,480 --> 01:13:54,880 Oui. 663 01:13:56,480 --> 01:13:59,480 - Ça te dérange ? - Non, non. 664 01:14:07,320 --> 01:14:09,800 Tu vas te joindre à nous ? 665 01:14:47,320 --> 01:14:49,320 Qu'est-ce que c'était ? 666 01:14:54,800 --> 01:14:56,240 Ce n'est rien. 667 01:14:56,720 --> 01:14:58,880 C'est bon, je vais arranger ça. 668 01:15:14,240 --> 01:15:15,400 Lol. 669 01:15:15,640 --> 01:15:16,960 C'est bien. 670 01:15:22,560 --> 01:15:24,200 Dois-je appeler l'homme à tout faire de mon père ? 671 01:15:24,240 --> 01:15:25,720 Il répare tout. 672 01:15:26,640 --> 01:15:29,720 Oh, ce n'est pas la peine. Vas-y et détends-toi. 673 01:15:30,480 --> 01:15:32,320 Je te rejoins dans une seconde. 674 01:15:33,240 --> 01:15:34,240 D'accord. 675 01:15:34,400 --> 01:15:35,640 Vous cassez souvent des choses ? 676 01:15:35,720 --> 01:15:36,960 Parfois. 677 01:15:37,960 --> 01:15:38,960 C'est bizarre. 678 01:16:09,560 --> 01:16:11,240 Viens ici. 679 01:16:17,560 --> 01:16:21,080 Promets-moi de ne pas te vexer si je te dis quelque chose. 680 01:16:21,560 --> 01:16:22,800 Je ne le serai pas. 681 01:16:24,880 --> 01:16:27,320 Quand on s'est rencontrés, 682 01:16:27,960 --> 01:16:30,800 Je t'ai trouvée mignonne, 683 01:16:30,880 --> 01:16:33,560 mais une sorte de clochard. 684 01:16:35,800 --> 01:16:36,800 Mais... 685 01:16:37,400 --> 01:16:39,480 Je ne m'attendais pas à ça. 686 01:16:40,080 --> 01:16:43,800 C'est un pas en avant par rapport aux toilettes sales du club. 687 01:16:44,400 --> 01:16:47,640 J'aime ton côté "je m'en fiche". 688 01:16:49,400 --> 01:16:51,080 Après tous ces textos 689 01:16:51,160 --> 01:16:53,960 J'avais peur que tu sois collant. J'ai failli ne pas venir. 690 01:16:54,560 --> 01:16:56,800 Je suis content de l'avoir fait. 691 01:17:00,640 --> 01:17:02,480 Je ne sais pas... c'est drôle. 692 01:17:02,560 --> 01:17:03,800 Qu'est-ce qu'il y a ? 693 01:17:06,240 --> 01:17:07,640 Je ne sais pas... 694 01:18:48,080 --> 01:18:50,240 J'étais à leur concert. 695 01:18:50,320 --> 01:18:51,320 Ah oui ? 696 01:18:51,400 --> 01:18:52,720 C'est bien. 697 01:18:55,320 --> 01:18:56,960 Bonjour. 698 01:18:57,560 --> 01:19:00,960 Je n'ai jamais eu de petit déjeuner au lit. 699 01:19:02,480 --> 01:19:05,800 Surtout avec une vue sur la cathédrale. 700 01:19:09,560 --> 01:19:11,400 Je pense que 701 01:19:11,480 --> 01:19:13,080 le service 702 01:19:15,560 --> 01:19:19,240 est plus important que la vue. N'est-ce pas le cas ? 703 01:19:42,960 --> 01:19:44,880 Je dois chier. 704 01:19:46,240 --> 01:19:49,560 Je saute aussi dans la douche. 705 01:20:04,880 --> 01:20:07,720 - Sensation étrange. - Qu'est-ce que c'est ? 706 01:20:08,800 --> 01:20:10,400 Je ne sais pas. 707 01:21:27,960 --> 01:21:29,320 Jonas ? Nous avons un problème. 708 01:21:40,600 --> 01:21:41,680 Il y a quelqu'un ici. 709 01:21:41,800 --> 01:21:42,800 Bonne journée ! 710 01:21:42,880 --> 01:21:43,960 Qui est là ? 711 01:21:44,080 --> 01:21:45,400 Bonjour. 712 01:21:45,800 --> 01:21:47,480 Parlez-vous anglais ? 713 01:21:48,000 --> 01:21:49,160 Un peu. 714 01:21:49,720 --> 01:21:50,960 Alors... 715 01:21:51,080 --> 01:21:52,800 Nous nettoyons l'appartement. 716 01:21:53,080 --> 01:21:54,560 Nous avons presque terminé. 717 01:21:55,240 --> 01:21:57,080 Vingt minutes, d'accord ? Tu reviens. 718 01:22:00,400 --> 01:22:01,720 Mon frère... 719 01:22:02,000 --> 01:22:03,880 Il nettoie la salle de bains. 720 01:22:03,960 --> 01:22:05,880 Donc, vingt minutes. D'accord ? 721 01:22:07,080 --> 01:22:08,800 Vite, appelez le propriétaire. 722 01:22:08,880 --> 01:22:10,920 Ils savaient que des invités venaient, non ? 723 01:22:11,000 --> 01:22:15,320 Eh bien, nous l'avons réservé à la dernière minute, Agatka. 724 01:22:17,960 --> 01:22:20,880 Je t'avais dit de réserver plus tôt. 725 01:22:24,640 --> 01:22:26,960 Nous attendons ici. 726 01:22:27,160 --> 01:22:29,240 Vingt minutes. 727 01:23:15,800 --> 01:23:19,160 Ils disent, vingt minutes... 728 01:23:21,640 --> 01:23:23,400 Jonas ? 729 01:23:26,480 --> 01:23:27,880 Bonjour, 730 01:23:28,640 --> 01:23:29,640 bonjour, 731 01:23:31,240 --> 01:23:32,800 m'entendez-vous ? 732 01:23:32,880 --> 01:23:33,920 Bonjour, 733 01:23:34,000 --> 01:23:35,400 tu m'entends maintenant ? 734 01:23:35,480 --> 01:23:36,640 Bonjour. 735 01:23:37,240 --> 01:23:38,800 S'il vous plaît, non. 736 01:23:39,920 --> 01:23:40,920 Cinq minutes. D'accord ? 737 01:23:41,000 --> 01:23:42,960 Mon frère nettoie la salle de bains. 738 01:23:50,640 --> 01:23:52,720 S'il vous plaît, non ! 739 01:23:59,880 --> 01:24:01,400 S'il vous plaît. 740 01:24:03,080 --> 01:24:05,160 S'il vous plaît. 741 01:24:06,400 --> 01:24:07,880 D'où venez-vous ? 742 01:24:09,320 --> 01:24:11,480 Ma grand-mère 743 01:24:12,320 --> 01:24:13,720 Polonais. 744 01:24:40,240 --> 01:24:41,960 Vilnius, pourquoi ? 745 01:24:42,160 --> 01:24:43,480 Pourquoi Vilnius ? 746 01:24:45,000 --> 01:24:46,400 Cinquante ans d'existence. 747 01:24:46,640 --> 01:24:48,800 Un cadeau de notre fils, Janusz. 748 01:24:48,880 --> 01:24:52,160 Agata a été baptisée ici. 749 01:24:54,640 --> 01:24:55,960 Agata et 750 01:24:56,320 --> 01:24:58,000 l'église Saint-Casimir. 751 01:24:58,080 --> 01:25:00,720 Moi aussi ! J'ai aussi été baptisée à St. Casimir. 752 01:25:00,800 --> 01:25:02,880 Vous êtes donc presque d'ici ! 753 01:25:02,960 --> 01:25:04,400 Vous êtes de la région ! 754 01:25:07,400 --> 01:25:09,400 Agata est très malade. 755 01:25:13,400 --> 01:25:14,640 De l'eau ? 756 01:25:15,240 --> 01:25:16,560 Oui, s'il vous plaît. 757 01:25:26,960 --> 01:25:28,720 Qui est partant pour le deuxième round ? 758 01:25:28,800 --> 01:25:30,080 Jésus-Christ. 759 01:25:31,560 --> 01:25:33,240 Qu'est-ce que c'est que ça... Habille-toi. 760 01:25:33,320 --> 01:25:35,640 Tu vois ? Va vivre avec ces pédés - Calme-toi 761 01:25:35,720 --> 01:25:37,880 - Qu'est-ce qui se passe ? - Habille-toi et allons-y ! 762 01:25:37,960 --> 01:25:39,480 - Quoi ? - C'est bon. 763 01:25:39,960 --> 01:25:41,000 Je vous expliquerai plus tard. 764 01:25:41,040 --> 01:25:42,800 Expliquez maintenant, qu'est-ce que c'est ? 765 01:25:42,880 --> 01:25:43,880 C'est ma 766 01:25:43,960 --> 01:25:45,640 grand-mère. 767 01:26:00,560 --> 01:26:01,720 Qu'est-ce que c'est ? 768 01:26:01,800 --> 01:26:03,320 Tu as loué un Airbnb pour m'impressionner ? 769 01:26:03,400 --> 01:26:04,880 - T'es con ou quoi ? - Jonas, s'il te plaît... 770 01:26:05,080 --> 01:26:06,880 Ne bégaie pas, c'est qui, putain ? 771 01:26:06,960 --> 01:26:08,080 J'en sais rien. 772 01:26:08,800 --> 01:26:10,480 Dis-leur d'aller se faire foutre ! 773 01:26:10,560 --> 01:26:11,960 Non, je ne peux pas. 774 01:26:12,160 --> 01:26:14,000 Fais-toi pousser une colonne vertébrale, mauviette ! 775 01:26:18,240 --> 01:26:20,080 - Qu'est-ce que tu fais ? - Elle a besoin d'eau. 776 01:26:20,480 --> 01:26:23,760 Tu lui apportes de l'eau ? Pourquoi tu ne te déshabilles pas aussi ? On pourrait avoir un pourboire. 777 01:26:24,320 --> 01:26:25,320 Bouge. 778 01:26:25,480 --> 01:26:26,480 S'il vous plaît. 779 01:26:51,080 --> 01:26:54,320 Regardez ! Appelez la police. 780 01:27:04,880 --> 01:27:07,080 Soyez heureux. 781 01:27:52,880 --> 01:27:54,480 Merci, désolé de vous avoir dérangé. 782 01:27:54,560 --> 01:27:56,640 Ce n'est rien. 783 01:28:09,720 --> 01:28:11,880 Vous êtes sûr que ça va ? On peut appeler quelqu'un. 784 01:28:11,960 --> 01:28:14,320 Laissez-le. Il a les informations. 785 01:28:59,720 --> 01:29:01,720 Jolanta ? 786 01:29:07,960 --> 01:29:10,480 - Je monte l'échelle. - Ils sont partis ? 787 01:29:11,240 --> 01:29:13,560 Le flic a dit qu'ils 788 01:29:13,640 --> 01:29:15,880 reviendraient pour le matériel. 789 01:29:16,800 --> 01:29:19,480 J'ai laissé les attaches... 790 01:29:30,320 --> 01:29:31,720 Jokūbas ! 791 01:29:42,960 --> 01:29:44,080 Romas... 792 01:29:44,400 --> 01:29:47,080 J'ai vu une ambulance partir. 793 01:29:47,320 --> 01:29:49,080 Tout va bien ? 794 01:29:50,640 --> 01:29:52,800 Pouvez-vous m'aider avec l'échelle ? 795 01:30:13,000 --> 01:30:14,320 Merci. 796 01:30:16,720 --> 01:30:18,640 Je peux entrer ? 797 01:30:21,800 --> 01:30:23,960 Que s'est-il passé ? 798 01:30:24,080 --> 01:30:27,920 Un couple polonais séjournait ici. 799 01:30:28,000 --> 01:30:29,400 Un couple plus âgé. 800 01:30:29,800 --> 01:30:31,800 La femme a eu une attaque. 801 01:30:31,960 --> 01:30:35,320 Son mari a dû appeler Arūnas. 802 01:30:35,800 --> 01:30:37,480 Il m'a demandé de venir. 803 01:30:37,960 --> 01:30:41,880 Le temps que j'arrive, l'ambulance se préparait. 804 01:30:46,320 --> 01:30:47,960 Peut-être de l'eau ? 805 01:30:48,800 --> 01:30:50,640 Bien sûr, une seconde. 806 01:30:50,960 --> 01:30:54,800 Non, je voulais dire, vous voulez peut-être de l'eau ? 807 01:30:56,480 --> 01:30:58,960 Non, merci. 808 01:31:03,400 --> 01:31:05,320 Je suis juste contente 809 01:31:05,960 --> 01:31:07,480 que vous alliez bien. 810 01:31:10,560 --> 01:31:12,080 Où est-ce arrivé ? 811 01:31:13,480 --> 01:31:15,240 Dans la chambre. 812 01:31:31,880 --> 01:31:34,080 Ce n'est pas le pire endroit... 813 01:31:48,480 --> 01:31:50,240 Tragique. 814 01:31:51,400 --> 01:31:52,880 C'était vos amis ? 815 01:31:53,720 --> 01:31:55,480 Non, juste des invités. 816 01:31:56,160 --> 01:31:57,480 Vos invités ? 817 01:31:59,640 --> 01:32:01,640 Je ne vis pas ici. 818 01:32:02,880 --> 01:32:05,160 Je ne fais que le ménage. 819 01:32:09,560 --> 01:32:10,960 Je suis désolée. 820 01:32:11,560 --> 01:32:13,560 Je vous interromps probablement. 821 01:32:13,880 --> 01:32:17,160 Je voulais juste m'assurer que vous alliez bien. 822 01:32:34,320 --> 01:32:36,320 On pourrait peut-être manger un morceau ? 823 01:32:38,160 --> 01:32:40,160 Quoi ? Maintenant ? 824 01:32:42,000 --> 01:32:43,560 Eh bien, non... 825 01:32:43,640 --> 01:32:45,800 Dans des circonstances plus heureuses. 826 01:32:47,480 --> 01:32:48,720 Peut-être. 827 01:32:51,800 --> 01:32:53,480 Il y a un endroit 828 01:32:53,800 --> 01:32:56,400 sympa au coin de la rue. 829 01:32:57,800 --> 01:33:00,320 Ils ont de beaux gâteaux. 830 01:33:05,320 --> 01:33:07,240 Je ne sais pas. 831 01:33:08,960 --> 01:33:10,320 Je t'appellerai. 832 01:33:11,480 --> 01:33:13,080 Quel est ton numéro de téléphone ? 833 01:33:13,320 --> 01:33:14,880 86... 834 01:33:19,240 --> 01:33:21,160 Je ne sais pas comment. 835 01:33:49,640 --> 01:33:51,080 Vous êtes encore là ? 836 01:33:51,160 --> 01:33:53,160 Je regarde à nouveau les tuyaux. 837 01:33:53,640 --> 01:33:55,240 Ce n'est rien. 838 01:33:59,960 --> 01:34:02,320 Je vais à la foire avec Audrone. 839 01:34:11,720 --> 01:34:13,800 J'ai enseigné le letton à Daugavpils. 840 01:34:13,880 --> 01:34:15,160 Puis je me suis marié. 841 01:34:15,240 --> 01:34:16,560 J'ai déménagé ici. 842 01:34:16,640 --> 01:34:19,320 On n'a pas vraiment besoin de professeurs de letton en Lituanie. 843 01:34:19,400 --> 01:34:20,560 C'est vrai. 844 01:34:20,640 --> 01:34:22,000 Bien, alors. 845 01:34:23,080 --> 01:34:24,320 Bonne nuit. 846 01:34:24,400 --> 01:34:27,160 Je peux vous raccompagner ? 847 01:34:28,240 --> 01:34:31,400 Non, ce n'est pas nécessaire. Je vais attendre le bus. 848 01:35:03,720 --> 01:35:06,080 N'oubliez pas les lunettes ! 849 01:35:08,480 --> 01:35:10,000 Cognac ? 850 01:36:19,160 --> 01:36:22,800 J'aimerais beaucoup vous embrasser. 851 01:36:28,400 --> 01:36:29,560 Hé, hé ! 852 01:36:31,560 --> 01:36:33,560 Tu es à l'intérieur ? 853 01:36:36,240 --> 01:36:38,800 C'est mon mari. 854 01:36:57,640 --> 01:36:59,800 Le coffre était vide. 855 01:37:03,320 --> 01:37:06,160 Je me suis sentie mal. Je suis partie tôt. 856 01:37:06,480 --> 01:37:08,480 C'est Janusz, il est là pour les affaires. 857 01:37:09,240 --> 01:37:11,480 Je suis vraiment désolé. Par ici. 858 01:37:37,960 --> 01:37:39,960 Je peux vous aider ? 859 01:37:41,640 --> 01:37:43,480 Non, je vous remercie. 860 01:38:13,960 --> 01:38:17,080 Auriez-vous l'amabilité de me laisser seul ici ? 861 01:38:55,640 --> 01:38:57,720 Avez-vous besoin de faire cela maintenant ? 862 01:38:58,560 --> 01:39:00,640 Il n'est même pas 9 heures. 863 01:39:00,880 --> 01:39:02,560 Ne pouvez-vous pas simplement le remplacer ? 864 01:39:02,640 --> 01:39:05,320 Pourquoi, si celui-ci est en parfait état ? 865 01:39:06,560 --> 01:39:10,320 De toute façon, je dois le réparer. 866 01:39:15,240 --> 01:39:17,880 L'Eurovision est à l'affiche ce soir. 867 01:39:30,320 --> 01:39:32,240 Je vous prie de m'excuser. 868 01:39:32,640 --> 01:39:34,160 Je m'excuse. 869 01:39:34,240 --> 01:39:37,080 Puis-je avoir un thé, s'il vous plaît ? 870 01:39:58,080 --> 01:39:59,960 Je vous remercie. 871 01:40:13,400 --> 01:40:15,640 L'avez-vous senti aussi ? 872 01:40:31,480 --> 01:40:33,240 Jokūbas ! 873 01:40:37,400 --> 01:40:39,080 Où avez-vous mal ? 874 01:40:39,160 --> 01:40:40,160 Dis quelque chose ! 875 01:40:40,640 --> 01:40:41,960 Je pense que... 876 01:40:48,400 --> 01:40:51,240 Vous devriez dire à votre ami de partir 877 01:40:53,800 --> 01:40:56,000 Je pense que le bâtiment est sur le point de s'effondrer. 878 01:40:59,480 --> 01:41:01,240 Nous devrions aller... 879 01:41:05,160 --> 01:41:06,160 Attendez... 880 01:41:06,320 --> 01:41:07,480 Je suis 881 01:41:07,880 --> 01:41:09,160 Je suis... 882 01:41:19,640 --> 01:41:21,320 Excusez-moi ! 883 01:42:00,400 --> 01:42:02,240 Avez-vous vu le sous-sol ? 884 01:42:02,320 --> 01:42:03,800 Non, qu'est-ce que c'est ? 885 01:42:06,400 --> 01:42:11,160 Il est étonnant que ce bâtiment soit encore debout. 886 01:44:28,960 --> 01:44:31,160 Grand-mère est à la maison ! 887 01:44:33,400 --> 01:44:35,720 Regarde ce que j'ai fait pour toi ! 888 01:44:36,000 --> 01:44:38,640 C'est un petit monstre avec de l'herbe sur la tête ! 889 01:44:38,720 --> 01:44:41,240 Une escalope ou deux ? 890 01:44:42,720 --> 01:44:44,960 Les enfants, calmez-vous ! 891 01:44:45,080 --> 01:44:47,800 C'est un dinosaure qui peut tirer des lasers de ses yeux... 892 01:44:50,400 --> 01:44:54,160 Julija, tu veux bien fermer la porte ? 892 01:44:55,305 --> 01:45:55,563 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-