1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:16,416 --> 00:00:18,416
Φύγε.
3
00:00:33,107 --> 00:00:36,066
Μακριά από το χωριό μας.
4
00:00:37,416 --> 00:00:39,416
Πουτάνα.
5
00:00:40,416 --> 00:00:42,416
Φύγε.
6
00:00:42,719 --> 00:00:44,719
Δεν θέλουμε να ζούμε πια μαζί σου.
7
00:00:45,791 --> 00:00:47,791
Φύγε.
8
00:00:51,749 --> 00:00:53,749
Μην ξαναγυρίσεις.
9
00:00:55,753 --> 00:00:57,753
Φύγε
10
00:01:42,562 --> 00:01:47,316
*** Εικόνα της ομορφιάς ***
11
00:03:31,571 --> 00:03:34,244
Πανεπιστήμιο Λβίβ
12
00:03:36,224 --> 00:03:38,224
αποβάλλεται
13
00:04:26,895 --> 00:04:28,555
Επιτέλους.
14
00:04:28,639 --> 00:04:30,639
Αυτή είναι η Μία.
15
00:04:52,211 --> 00:04:55,791
Πείτε στην πόρνη σας να
φύγει πριν την χαστουκίσω.
16
00:04:58,874 --> 00:05:02,947
Κοιμάμαι μόνο με παρθένες
και μόνο μία φορά.
17
00:05:06,124 --> 00:05:08,541
Τα λέμε τον επόμενο μήνα.
18
00:07:19,833 --> 00:07:21,833
Ελάτε κορίτσια.
19
00:07:22,388 --> 00:07:24,388
Κουνηθείτε.
20
00:07:34,962 --> 00:07:36,962
Λατρεύω τη δουλειά σου.
21
00:07:38,287 --> 00:07:41,134
Αυτό είναι ακριβώς αυτό
που χρειαζόμαστε εδώ
22
00:07:41,664 --> 00:07:44,773
Όταν ένας πελάτης βλέπει
ένα σέξι και καυτό πίνακα
23
00:07:44,857 --> 00:07:46,399
ενθουσιάζεται περισσότερο.
24
00:07:46,736 --> 00:07:51,194
Και όταν είναι ενθουσιασμένος πληρώνει
περισσότερα χρήματα, γρηγορότερα.
25
00:07:51,541 --> 00:07:54,820
Ένας καλός πίνακας εδώ μπορεί
να διπλασιάσει το εισόδημά μας
26
00:07:56,440 --> 00:08:01,149
Αυτός είναι ο ακριβότερος πίνακας
που έχουμε ποτέ παραγγείλει.
27
00:08:01,233 --> 00:08:03,622
Και θα σε πληρώσω σε χρυσό.
28
00:08:03,837 --> 00:08:07,545
Αλλά πρέπει να ζωγραφίσεις κάτι όμορφο.
29
00:08:08,208 --> 00:08:12,508
Ο πίνακας πρέπει να
δείξει τον καλύτερο κώλο
30
00:08:12,972 --> 00:08:15,305
Όπως της Χάνα
31
00:08:16,167 --> 00:08:20,542
Όμορφα στήθη.
32
00:08:30,816 --> 00:08:33,716
Μεγάλα υπέροχα πόδια
33
00:08:35,434 --> 00:08:38,850
και όμορφα μαλλιά
34
00:08:43,772 --> 00:08:48,499
Κοιτάξτε αυτό το υπέροχο
πρόσωπο και τα χείλη.
35
00:08:51,323 --> 00:08:55,189
Και έχετε δει ποτέ...
36
00:08:57,596 --> 00:09:02,889
...τέτοιους όμορφους γλυκούς γλουτούς
37
00:09:28,777 --> 00:09:30,777
Θέλω να κάνω τα πάντα...
38
00:09:33,484 --> 00:09:36,271
'Ο,τι έχει η ζωή έχει να προσφέρει...
39
00:09:37,910 --> 00:09:40,952
Θέλω να γνωρίσω έναν ξεχωριστό άντρα...
40
00:22:26,795 --> 00:22:29,574
41
00:22:51,772 --> 00:22:53,791
42
00:22:59,258 --> 00:23:01,318
43
00:23:04,208 --> 00:23:06,499
Εάν ζούσε ο πατέρας και
η μητέρα μου...
44
00:23:06,583 --> 00:23:08,294
Η μητέρα σου ήταν πόρνη
45
00:23:08,378 --> 00:23:11,336
και ο πατέρας σου ένας πουτανόβιος.
46
00:23:15,610 --> 00:23:17,356
47
00:23:27,179 --> 00:23:28,780
48
00:23:29,738 --> 00:23:30,738
49
00:23:31,367 --> 00:23:33,113
50
00:23:37,410 --> 00:23:39,103
51
00:23:54,578 --> 00:23:56,578
Έχετε καμιά νέα παραγγελία;
52
00:23:57,470 --> 00:24:00,483
Ναι, αλλά είναι δύσκολη.
53
00:24:01,621 --> 00:24:03,473
Να ψάξω για μοντέλα;
54
00:24:03,557 --> 00:24:05,557
Δείτε τι μπορείτε να βρείτε.
55
00:26:15,060 --> 00:26:19,213
Ζεις από τον πατέρα σου για αρκετό καιρό.
56
00:26:19,786 --> 00:26:23,472
Δεν μπορούμε πλέον να ανεχτούμε
την αμαρτία σου σε αυτό το σπίτι
57
00:26:23,686 --> 00:26:25,659
58
00:26:27,073 --> 00:26:28,986
59
00:26:30,399 --> 00:26:32,019
60
00:26:33,199 --> 00:26:34,985
61
00:26:38,791 --> 00:26:40,791
Αυτός είναι ένας ναυτικός.
62
00:26:47,646 --> 00:26:49,646
Αυτός ένας αστυνομικός.
63
00:26:51,239 --> 00:26:54,718
Και αυτός είναι ένας αγρότης.
64
00:27:01,797 --> 00:27:04,169
65
00:27:04,698 --> 00:27:06,698
66
00:27:07,324 --> 00:27:08,324
67
00:27:10,814 --> 00:27:12,814
Είναι πεπρωμένο μου αγάπη μου.
68
00:27:15,041 --> 00:27:17,791
Σ' επέλεξε.
69
00:27:17,898 --> 00:27:20,821
Και σου έγραψε αυτήν την επιστολή.
70
00:27:23,705 --> 00:27:25,705
Αποφασίστηκε λοιπόν.
71
00:27:26,264 --> 00:27:28,684
Μάζεψε τα πράγματα σου.
72
00:27:50,499 --> 00:27:52,385
Θα περιμένουμε εδώ.
73
00:27:52,469 --> 00:27:55,385
Ο Δάσκαλος θα επιστρέψει σύντομα.
74
00:27:57,124 --> 00:27:59,190
Τι θέλει ο Δάσκαλός σου;
75
00:27:59,274 --> 00:28:00,984
Το ίδιο με όλους τους άνδρες;
76
00:28:01,068 --> 00:28:03,235
Το μόνο που θέλει είναι να σας ζωγραφίσει.
77
00:28:04,743 --> 00:28:08,201
Αλλά γυμνή και δεν θα
θέλει καμία διασκέδαση;
78
00:28:08,540 --> 00:28:10,540
Είναι λίγο περίεργο έτσι.
79
00:28:11,124 --> 00:28:14,624
Του αρέσει να ψάχνει και να δουλεύει
80
00:28:18,999 --> 00:28:22,041
Αυτός ο άνθρωπος
πρέπει να είναι ασυνήθιστος.
81
00:28:56,703 --> 00:28:58,703
Αγαπητή Τζούλια
82
00:28:58,998 --> 00:29:02,445
Είδα την φωτογραφία σου σου
και ένιωσα ότι ήσουν αυτή που έψαχνα.
83
00:29:03,582 --> 00:29:06,292
Ελπίζω να μην με περάσετε για ανόητο,
84
00:29:06,376 --> 00:29:09,959
αλλά πιστεύω στον κόσμο ότι υπάρχει
85
00:29:10,043 --> 00:29:12,616
ένα ξεχωριστό άτομο που περιμένει να βρεθεί
86
00:29:15,045 --> 00:29:18,378
ο σύντροφος της ψυχής,
το άλλο μας μισό
87
00:29:18,462 --> 00:29:21,224
χωρίς τον οποίο περιπλανόμαστε
αυτή τη γη χωρίς νόημα
88
00:29:22,041 --> 00:29:24,494
σαν χελώνα χωρίς καβούκι
89
00:29:25,243 --> 00:29:27,876
σαν ένα κερί χωρίς φιτίλι
90
00:29:28,416 --> 00:29:30,416
σαν ιερέας χωρίς εκκλησία.
91
00:29:31,735 --> 00:29:34,716
Ξέρω ότι μπορώ και
επιθυμώ να σε προστατεύσω
92
00:29:35,499 --> 00:29:38,541
και να σου φέρω ευτυχία και αγάπη.
93
00:29:39,993 --> 00:29:41,993
Παρακαλώ γίνε δικιά μου
94
00:29:42,077 --> 00:29:44,077
ή θα πεθάνω
95
00:29:44,839 --> 00:29:47,422
Ο δυστυχισμένος υπηρέτης σας,
Φρέντερικ
96
00:31:08,119 --> 00:31:10,203
Χρειάζομαι μερικά πλούσια υλικά
97
00:31:10,695 --> 00:31:14,915
βαθιά έντονα χρώματα, ίσως μερικές γούνες
98
00:31:16,072 --> 00:31:21,085
Ίσως σε αραβικό ή αφρικανικό στυλ,
κάτι αισθησιακό και ερωτικό.
99
00:31:22,499 --> 00:31:24,499
Και χρειάζομαι ένα ξεχωριστό κορίτσι.
100
00:31:24,853 --> 00:31:26,853
Αυτά τα κορίτσια είναι όμορφα.
101
00:31:26,937 --> 00:31:29,030
Ναι, ίσως πάρα πολύ όμορφα,
102
00:31:29,114 --> 00:31:32,140
εκτός αν βρω μια ομορφιά
να ταιριάζει με τη δική τους
103
00:31:32,634 --> 00:31:34,165
Καμιά ιδέα;
104
00:31:34,249 --> 00:31:37,489
Υπάρχουν πολλά όμορφα κορίτσια
αλλά δεν ποζάρουν όλα.
105
00:31:37,573 --> 00:31:40,615
Είδα ένα κορίτσι την άλλη μέρα.
106
00:35:41,222 --> 00:35:43,472
Τι κάνεις Παύλο;
107
00:35:43,715 --> 00:35:47,016
Δουλεύω στο αγρόκτημα του πατέρα μου,
108
00:35:47,100 --> 00:35:49,100
οδηγώ την άμαξα...
109
00:35:50,166 --> 00:35:52,833
Μου αρέσει να ταξιδεύω με άμαξα.
110
00:35:53,107 --> 00:35:56,040
Αλήθεια;
Εάν θέλεις ποτέ να πας βόλτα
111
00:35:56,124 --> 00:35:57,681
θα μπορούσα να σε πάω.
112
00:35:57,765 --> 00:36:00,214
Δεν θα είμαι πια εδώ.
113
00:36:00,576 --> 00:36:05,045
Θα παντρευτώ,
έναν εκπληκτικό άντρα.
114
00:36:05,129 --> 00:36:09,083
Δεν με έχει δει ποτέ,
αλλά με ξέρει τόσο καλά...
115
00:36:10,131 --> 00:36:13,798
Οι άνθρωποι που σε γνωρίζουν,
σε αγαπούν.
116
00:36:14,874 --> 00:36:19,583
Ποιος με αγαπά;
Πες μου ένα που με αγαπά.
117
00:36:23,535 --> 00:36:25,541
Εγώ.
118
00:36:52,399 --> 00:36:54,399
Καλώς ήλθες αγάπη μου.
119
00:36:55,210 --> 00:36:57,210
Ο ιερέας περιμένει.
120
00:36:59,481 --> 00:37:02,447
Θα ήταν αμαρτία να είσαι
κάτω από την ίδια στέγη
121
00:37:02,531 --> 00:37:04,531
χωρίς την ευλογία του Θεού.
122
00:40:03,225 --> 00:40:05,225
...σε ηλιόλουστες μέρες και βροχερές μέρες
123
00:40:05,357 --> 00:40:08,092
Σας ανακηρύσσω συζύγους.
124
00:40:15,655 --> 00:40:17,655
Μπορείτε να φιλήσετε τη νύφη τώρα.
125
00:42:07,246 --> 00:42:09,246
Είσαι παρθένα;
126
00:42:10,583 --> 00:42:12,129
Ναι.
127
00:47:00,273 --> 00:47:03,366
Σήκω και πήγαινε
για δουλειά στην κουζίνα.
128
00:47:04,797 --> 00:47:06,797
Δεν είσαι ιερέας...
129
00:47:07,666 --> 00:47:09,986
Κι εσύ χαζή, δεν είσαι σύζυγος.
130
00:47:13,564 --> 00:47:15,564
Τώρα είσαι υπηρέτρια.
131
00:47:21,204 --> 00:47:23,756
Άκουσα ότι παντρέψατε τη Τζούλια.
132
00:47:23,840 --> 00:47:25,298
Είναι χαρούμενη;
133
00:47:25,582 --> 00:47:27,708
Δεν ξέρω τίποτα.
134
00:47:27,792 --> 00:47:30,884
Κάτι δεν πάει καλά,
πού είναι η Τζούλια;
135
00:47:33,143 --> 00:47:34,730
Δεν έχω ιδέα.
136
00:47:34,997 --> 00:47:37,117
Τι λες τώρα, δεν έχω ιδέα!
137
00:47:37,380 --> 00:47:39,380
Τι έκανες;
138
00:47:59,713 --> 00:48:02,053
Η καλύτερή μου φίλη μου
Τζούλια εξαφανίστηκε.
139
00:48:03,866 --> 00:48:05,866
Είναι η ομορφιά του χωριού.
140
00:48:06,594 --> 00:48:08,594
Θα την θέλατε.
141
00:48:50,871 --> 00:48:52,477
142
00:48:53,177 --> 00:48:55,237
143
00:56:51,629 --> 00:56:53,629
Είναι τόσο ταλαντούχος.
144
00:56:55,963 --> 00:56:57,963
Είσαι ερωτευμένη μαζί του.
145
00:57:00,179 --> 00:57:03,733
Λυπάμαι που δεν το συνειδητοποίησα,
είμαι ηλίθια
146
00:57:04,138 --> 00:57:07,138
Μην ανησυχείς για αυτό.
Αυτός φταίει όχι εμείς.
147
00:57:07,289 --> 00:57:10,348
Νομίζω ότι οι πραγματικές
γυναίκες τον αφήνουν αδιάφορο.
148
00:58:30,749 --> 00:58:33,801
Αλλά αυτή είναι η ανθρώπινη φαντασία,
ευχαρίστηση,
149
00:58:33,968 --> 00:58:37,500
θέλεις να είσαι τόσο περιορισμένη
όπως τη εκκλησία ή το κράτος;
150
00:58:38,159 --> 00:58:41,201
Αυτοί είναι φοβισμένοι άνθρωποι
που φοβούνται να ζήσουν.
151
00:58:41,465 --> 00:58:44,632
Αλλά γιατί να δένουν και
να δέρνουν τις γυναίκες;
152
00:58:44,803 --> 00:58:46,923
Δεν φτάνει αυτό που γίνεται στη ζωή;
153
00:58:47,103 --> 00:58:49,844
Σε πολλούς άνδρες αρέσει να τους
δένουν και να τους δέρνουν.
154
00:58:50,084 --> 00:58:52,709
Αν κάνει τους ανθρώπους
ευτυχισμένους είναι κακό;
155
00:58:55,510 --> 00:58:58,552
Είδα τη φίλη σου Τζούλια, την συνέλαβαν.
156
01:02:50,642 --> 01:02:53,488
Τέλειωσε, εκτός από ένα πράγμα.
157
01:02:53,998 --> 01:02:55,998
Χρειάζομαι άλλο ένα σώμα.
158
01:02:56,204 --> 01:02:58,204
Είναι εδώ ο Παύλος;
159
01:02:58,958 --> 01:03:00,958
Παύλο.
160
01:03:01,750 --> 01:03:03,750
Στάσου δίπλα στη Τζούλια.
161
01:11:37,583 --> 01:11:39,916
Θαυμάσιος.
162
01:12:33,032 --> 01:12:35,199
Τα πόδια μου είναι μεγαλύτερα.
163
01:12:35,513 --> 01:12:37,513
Ο ποπός μου είναι πολύ μεγάλος.
164
01:12:38,606 --> 01:12:40,899
Τα στήθη μου είναι λίγο μικρά.
165
01:12:41,895 --> 01:12:44,937
Τα δικά μου είναι πολύ μεγάλα.
166
01:12:45,257 --> 01:12:47,257
Ο ποπός μου δεν είναι αυτό το σχήμα,
167
01:12:48,693 --> 01:12:51,046
και είναι άλλο μέγεθος.
168
01:12:51,130 --> 01:12:54,667
Τι είναι αυτός ο θάμνος
ανάμεσα στα πόδια μου;
169
01:13:28,396 --> 01:13:30,396
☮ + ♥
...
169
01:13:31,305 --> 01:14:31,515