1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:16,416 --> 00:00:18,416 Φύγε. 3 00:00:33,107 --> 00:00:36,066 Μακριά από το χωριό μας. 4 00:00:37,416 --> 00:00:39,416 Πουτάνα. 5 00:00:40,416 --> 00:00:42,416 Φύγε. 6 00:00:42,719 --> 00:00:44,719 Δεν θέλουμε να ζούμε πια μαζί σου. 7 00:00:45,791 --> 00:00:47,791 Φύγε. 8 00:00:51,749 --> 00:00:53,749 Μην ξαναγυρίσεις. 9 00:00:55,753 --> 00:00:57,753 Φύγε 10 00:01:42,562 --> 00:01:47,316 *** Εικόνα της ομορφιάς *** 11 00:03:31,571 --> 00:03:34,244 Πανεπιστήμιο Λβίβ 12 00:03:36,224 --> 00:03:38,224 αποβάλλεται 13 00:04:26,895 --> 00:04:28,555 Επιτέλους. 14 00:04:28,639 --> 00:04:30,639 Αυτή είναι η Μία. 15 00:04:52,211 --> 00:04:55,791 Πείτε στην πόρνη σας να φύγει πριν την χαστουκίσω. 16 00:04:58,874 --> 00:05:02,947 Κοιμάμαι μόνο με παρθένες και μόνο μία φορά. 17 00:05:06,124 --> 00:05:08,541 Τα λέμε τον επόμενο μήνα. 18 00:07:19,833 --> 00:07:21,833 Ελάτε κορίτσια. 19 00:07:22,388 --> 00:07:24,388 Κουνηθείτε. 20 00:07:34,962 --> 00:07:36,962 Λατρεύω τη δουλειά σου. 21 00:07:38,287 --> 00:07:41,134 Αυτό είναι ακριβώς αυτό που χρειαζόμαστε εδώ 22 00:07:41,664 --> 00:07:44,773 Όταν ένας πελάτης βλέπει ένα σέξι και καυτό πίνακα 23 00:07:44,857 --> 00:07:46,399 ενθουσιάζεται περισσότερο. 24 00:07:46,736 --> 00:07:51,194 Και όταν είναι ενθουσιασμένος πληρώνει περισσότερα χρήματα, γρηγορότερα. 25 00:07:51,541 --> 00:07:54,820 Ένας καλός πίνακας εδώ μπορεί να διπλασιάσει το εισόδημά μας 26 00:07:56,440 --> 00:08:01,149 Αυτός είναι ο ακριβότερος πίνακας που έχουμε ποτέ παραγγείλει. 27 00:08:01,233 --> 00:08:03,622 Και θα σε πληρώσω σε χρυσό. 28 00:08:03,837 --> 00:08:07,545 Αλλά πρέπει να ζωγραφίσεις κάτι όμορφο. 29 00:08:08,208 --> 00:08:12,508 Ο πίνακας πρέπει να δείξει τον καλύτερο κώλο 30 00:08:12,972 --> 00:08:15,305 Όπως της Χάνα 31 00:08:16,167 --> 00:08:20,542 Όμορφα στήθη. 32 00:08:30,816 --> 00:08:33,716 Μεγάλα υπέροχα πόδια 33 00:08:35,434 --> 00:08:38,850 και όμορφα μαλλιά 34 00:08:43,772 --> 00:08:48,499 Κοιτάξτε αυτό το υπέροχο πρόσωπο και τα χείλη. 35 00:08:51,323 --> 00:08:55,189 Και έχετε δει ποτέ... 36 00:08:57,596 --> 00:09:02,889 ...τέτοιους όμορφους γλυκούς γλουτούς 37 00:09:28,777 --> 00:09:30,777 Θέλω να κάνω τα πάντα... 38 00:09:33,484 --> 00:09:36,271 'Ο,τι έχει η ζωή έχει να προσφέρει... 39 00:09:37,910 --> 00:09:40,952 Θέλω να γνωρίσω έναν ξεχωριστό άντρα... 40 00:22:26,795 --> 00:22:29,574 41 00:22:51,772 --> 00:22:53,791 42 00:22:59,258 --> 00:23:01,318 43 00:23:04,208 --> 00:23:06,499 Εάν ζούσε ο πατέρας και η μητέρα μου... 44 00:23:06,583 --> 00:23:08,294 Η μητέρα σου ήταν πόρνη 45 00:23:08,378 --> 00:23:11,336 και ο πατέρας σου ένας πουτανόβιος. 46 00:23:15,610 --> 00:23:17,356 47 00:23:27,179 --> 00:23:28,780 48 00:23:29,738 --> 00:23:30,738 49 00:23:31,367 --> 00:23:33,113 50 00:23:37,410 --> 00:23:39,103 51 00:23:54,578 --> 00:23:56,578 Έχετε καμιά νέα παραγγελία; 52 00:23:57,470 --> 00:24:00,483 Ναι, αλλά είναι δύσκολη. 53 00:24:01,621 --> 00:24:03,473 Να ψάξω για μοντέλα; 54 00:24:03,557 --> 00:24:05,557 Δείτε τι μπορείτε να βρείτε. 55 00:26:15,060 --> 00:26:19,213 Ζεις από τον πατέρα σου για αρκετό καιρό. 56 00:26:19,786 --> 00:26:23,472 Δεν μπορούμε πλέον να ανεχτούμε την αμαρτία σου σε αυτό το σπίτι 57 00:26:23,686 --> 00:26:25,659 58 00:26:27,073 --> 00:26:28,986 59 00:26:30,399 --> 00:26:32,019 60 00:26:33,199 --> 00:26:34,985 61 00:26:38,791 --> 00:26:40,791 Αυτός είναι ένας ναυτικός. 62 00:26:47,646 --> 00:26:49,646 Αυτός ένας αστυνομικός. 63 00:26:51,239 --> 00:26:54,718 Και αυτός είναι ένας αγρότης. 64 00:27:01,797 --> 00:27:04,169 65 00:27:04,698 --> 00:27:06,698 66 00:27:07,324 --> 00:27:08,324 67 00:27:10,814 --> 00:27:12,814 Είναι πεπρωμένο μου αγάπη μου. 68 00:27:15,041 --> 00:27:17,791 Σ' επέλεξε. 69 00:27:17,898 --> 00:27:20,821 Και σου έγραψε αυτήν την επιστολή. 70 00:27:23,705 --> 00:27:25,705 Αποφασίστηκε λοιπόν. 71 00:27:26,264 --> 00:27:28,684 Μάζεψε τα πράγματα σου. 72 00:27:50,499 --> 00:27:52,385 Θα περιμένουμε εδώ. 73 00:27:52,469 --> 00:27:55,385 Ο Δάσκαλος θα επιστρέψει σύντομα. 74 00:27:57,124 --> 00:27:59,190 Τι θέλει ο Δάσκαλός σου; 75 00:27:59,274 --> 00:28:00,984 Το ίδιο με όλους τους άνδρες; 76 00:28:01,068 --> 00:28:03,235 Το μόνο που θέλει είναι να σας ζωγραφίσει. 77 00:28:04,743 --> 00:28:08,201 Αλλά γυμνή και δεν θα θέλει καμία διασκέδαση; 78 00:28:08,540 --> 00:28:10,540 Είναι λίγο περίεργο έτσι. 79 00:28:11,124 --> 00:28:14,624 Του αρέσει να ψάχνει και να δουλεύει 80 00:28:18,999 --> 00:28:22,041 Αυτός ο άνθρωπος πρέπει να είναι ασυνήθιστος. 81 00:28:56,703 --> 00:28:58,703 Αγαπητή Τζούλια 82 00:28:58,998 --> 00:29:02,445 Είδα την φωτογραφία σου σου και ένιωσα ότι ήσουν αυτή που έψαχνα. 83 00:29:03,582 --> 00:29:06,292 Ελπίζω να μην με περάσετε για ανόητο, 84 00:29:06,376 --> 00:29:09,959 αλλά πιστεύω στον κόσμο ότι υπάρχει 85 00:29:10,043 --> 00:29:12,616 ένα ξεχωριστό άτομο που περιμένει να βρεθεί 86 00:29:15,045 --> 00:29:18,378 ο σύντροφος της ψυχής, το άλλο μας μισό 87 00:29:18,462 --> 00:29:21,224 χωρίς τον οποίο περιπλανόμαστε αυτή τη γη χωρίς νόημα 88 00:29:22,041 --> 00:29:24,494 σαν χελώνα χωρίς καβούκι 89 00:29:25,243 --> 00:29:27,876 σαν ένα κερί χωρίς φιτίλι 90 00:29:28,416 --> 00:29:30,416 σαν ιερέας χωρίς εκκλησία. 91 00:29:31,735 --> 00:29:34,716 Ξέρω ότι μπορώ και επιθυμώ να σε προστατεύσω 92 00:29:35,499 --> 00:29:38,541 και να σου φέρω ευτυχία και αγάπη. 93 00:29:39,993 --> 00:29:41,993 Παρακαλώ γίνε δικιά μου 94 00:29:42,077 --> 00:29:44,077 ή θα πεθάνω 95 00:29:44,839 --> 00:29:47,422 Ο δυστυχισμένος υπηρέτης σας, Φρέντερικ 96 00:31:08,119 --> 00:31:10,203 Χρειάζομαι μερικά πλούσια υλικά 97 00:31:10,695 --> 00:31:14,915 βαθιά έντονα χρώματα, ίσως μερικές γούνες 98 00:31:16,072 --> 00:31:21,085 Ίσως σε αραβικό ή αφρικανικό στυλ, κάτι αισθησιακό και ερωτικό. 99 00:31:22,499 --> 00:31:24,499 Και χρειάζομαι ένα ξεχωριστό κορίτσι. 100 00:31:24,853 --> 00:31:26,853 Αυτά τα κορίτσια είναι όμορφα. 101 00:31:26,937 --> 00:31:29,030 Ναι, ίσως πάρα πολύ όμορφα, 102 00:31:29,114 --> 00:31:32,140 εκτός αν βρω μια ομορφιά να ταιριάζει με τη δική τους 103 00:31:32,634 --> 00:31:34,165 Καμιά ιδέα; 104 00:31:34,249 --> 00:31:37,489 Υπάρχουν πολλά όμορφα κορίτσια αλλά δεν ποζάρουν όλα. 105 00:31:37,573 --> 00:31:40,615 Είδα ένα κορίτσι την άλλη μέρα. 106 00:35:41,222 --> 00:35:43,472 Τι κάνεις Παύλο; 107 00:35:43,715 --> 00:35:47,016 Δουλεύω στο αγρόκτημα του πατέρα μου, 108 00:35:47,100 --> 00:35:49,100 οδηγώ την άμαξα... 109 00:35:50,166 --> 00:35:52,833 Μου αρέσει να ταξιδεύω με άμαξα. 110 00:35:53,107 --> 00:35:56,040 Αλήθεια; Εάν θέλεις ποτέ να πας βόλτα 111 00:35:56,124 --> 00:35:57,681 θα μπορούσα να σε πάω. 112 00:35:57,765 --> 00:36:00,214 Δεν θα είμαι πια εδώ. 113 00:36:00,576 --> 00:36:05,045 Θα παντρευτώ, έναν εκπληκτικό άντρα. 114 00:36:05,129 --> 00:36:09,083 Δεν με έχει δει ποτέ, αλλά με ξέρει τόσο καλά... 115 00:36:10,131 --> 00:36:13,798 Οι άνθρωποι που σε γνωρίζουν, σε αγαπούν. 116 00:36:14,874 --> 00:36:19,583 Ποιος με αγαπά; Πες μου ένα που με αγαπά. 117 00:36:23,535 --> 00:36:25,541 Εγώ. 118 00:36:52,399 --> 00:36:54,399 Καλώς ήλθες αγάπη μου. 119 00:36:55,210 --> 00:36:57,210 Ο ιερέας περιμένει. 120 00:36:59,481 --> 00:37:02,447 Θα ήταν αμαρτία να είσαι κάτω από την ίδια στέγη 121 00:37:02,531 --> 00:37:04,531 χωρίς την ευλογία του Θεού. 122 00:40:03,225 --> 00:40:05,225 ...σε ηλιόλουστες μέρες και βροχερές μέρες 123 00:40:05,357 --> 00:40:08,092 Σας ανακηρύσσω συζύγους. 124 00:40:15,655 --> 00:40:17,655 Μπορείτε να φιλήσετε τη νύφη τώρα. 125 00:42:07,246 --> 00:42:09,246 Είσαι παρθένα; 126 00:42:10,583 --> 00:42:12,129 Ναι. 127 00:47:00,273 --> 00:47:03,366 Σήκω και πήγαινε για δουλειά στην κουζίνα. 128 00:47:04,797 --> 00:47:06,797 Δεν είσαι ιερέας... 129 00:47:07,666 --> 00:47:09,986 Κι εσύ χαζή, δεν είσαι σύζυγος. 130 00:47:13,564 --> 00:47:15,564 Τώρα είσαι υπηρέτρια. 131 00:47:21,204 --> 00:47:23,756 Άκουσα ότι παντρέψατε τη Τζούλια. 132 00:47:23,840 --> 00:47:25,298 Είναι χαρούμενη; 133 00:47:25,582 --> 00:47:27,708 Δεν ξέρω τίποτα. 134 00:47:27,792 --> 00:47:30,884 Κάτι δεν πάει καλά, πού είναι η Τζούλια; 135 00:47:33,143 --> 00:47:34,730 Δεν έχω ιδέα. 136 00:47:34,997 --> 00:47:37,117 Τι λες τώρα, δεν έχω ιδέα! 137 00:47:37,380 --> 00:47:39,380 Τι έκανες; 138 00:47:59,713 --> 00:48:02,053 Η καλύτερή μου φίλη μου Τζούλια εξαφανίστηκε. 139 00:48:03,866 --> 00:48:05,866 Είναι η ομορφιά του χωριού. 140 00:48:06,594 --> 00:48:08,594 Θα την θέλατε. 141 00:48:50,871 --> 00:48:52,477 142 00:48:53,177 --> 00:48:55,237 143 00:56:51,629 --> 00:56:53,629 Είναι τόσο ταλαντούχος. 144 00:56:55,963 --> 00:56:57,963 Είσαι ερωτευμένη μαζί του. 145 00:57:00,179 --> 00:57:03,733 Λυπάμαι που δεν το συνειδητοποίησα, είμαι ηλίθια 146 00:57:04,138 --> 00:57:07,138 Μην ανησυχείς για αυτό. Αυτός φταίει όχι εμείς. 147 00:57:07,289 --> 00:57:10,348 Νομίζω ότι οι πραγματικές γυναίκες τον αφήνουν αδιάφορο. 148 00:58:30,749 --> 00:58:33,801 Αλλά αυτή είναι η ανθρώπινη φαντασία, ευχαρίστηση, 149 00:58:33,968 --> 00:58:37,500 θέλεις να είσαι τόσο περιορισμένη όπως τη εκκλησία ή το κράτος; 150 00:58:38,159 --> 00:58:41,201 Αυτοί είναι φοβισμένοι άνθρωποι που φοβούνται να ζήσουν. 151 00:58:41,465 --> 00:58:44,632 Αλλά γιατί να δένουν και να δέρνουν τις γυναίκες; 152 00:58:44,803 --> 00:58:46,923 Δεν φτάνει αυτό που γίνεται στη ζωή; 153 00:58:47,103 --> 00:58:49,844 Σε πολλούς άνδρες αρέσει να τους δένουν και να τους δέρνουν. 154 00:58:50,084 --> 00:58:52,709 Αν κάνει τους ανθρώπους ευτυχισμένους είναι κακό; 155 00:58:55,510 --> 00:58:58,552 Είδα τη φίλη σου Τζούλια, την συνέλαβαν. 156 01:02:50,642 --> 01:02:53,488 Τέλειωσε, εκτός από ένα πράγμα. 157 01:02:53,998 --> 01:02:55,998 Χρειάζομαι άλλο ένα σώμα. 158 01:02:56,204 --> 01:02:58,204 Είναι εδώ ο Παύλος; 159 01:02:58,958 --> 01:03:00,958 Παύλο. 160 01:03:01,750 --> 01:03:03,750 Στάσου δίπλα στη Τζούλια. 161 01:11:37,583 --> 01:11:39,916 Θαυμάσιος. 162 01:12:33,032 --> 01:12:35,199 Τα πόδια μου είναι μεγαλύτερα. 163 01:12:35,513 --> 01:12:37,513 Ο ποπός μου είναι πολύ μεγάλος. 164 01:12:38,606 --> 01:12:40,899 Τα στήθη μου είναι λίγο μικρά. 165 01:12:41,895 --> 01:12:44,937 Τα δικά μου είναι πολύ μεγάλα. 166 01:12:45,257 --> 01:12:47,257 Ο ποπός μου δεν είναι αυτό το σχήμα, 167 01:12:48,693 --> 01:12:51,046 και είναι άλλο μέγεθος. 168 01:12:51,130 --> 01:12:54,667 Τι είναι αυτός ο θάμνος ανάμεσα στα πόδια μου; 169 01:13:28,396 --> 01:13:30,396 ☮ + ♥ ... 169 01:13:31,305 --> 01:14:31,515