1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,080 --> 00:00:03,880 Ich hab Roland geschrieben. 3 00:00:04,080 --> 00:00:07,040 Kommt der nicht heim an Pfingsten? - Leider nein. 4 00:00:07,640 --> 00:00:09,840 Seine Mama braucht ihn auf Mallorca. 5 00:00:10,040 --> 00:00:13,520 Ich kann Philipps Schicht übernehmen. Wenn dir das recht ist. 6 00:00:13,600 --> 00:00:16,920 Das kann ich nicht schon wieder von dir verlangen. 7 00:00:17,520 --> 00:00:19,960 Insgesamt 150 Euro hab ich eingetauscht. 8 00:00:20,160 --> 00:00:21,480 Danke dir. 9 00:00:21,680 --> 00:00:25,280 Gestern hab ich Roland geschrieben. Er hat nicht geantwortet. 10 00:00:25,480 --> 00:00:29,160 Und heute hat er nur knapp getextet, dass es grad schlecht ist. 11 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Kein liebes Wort, kein gar nichts. 12 00:00:32,200 --> 00:00:34,040 Er könnt doch mal kurz anrufen. 13 00:00:34,240 --> 00:00:37,560 Es war anstrengend, aber mir hat der Trubel Spaß gemacht. 14 00:00:37,760 --> 00:00:41,800 Vera, du warst großartig. Ich dank dir von Herzen. 15 00:00:43,000 --> 00:00:49,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 16 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 17 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 19 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 21 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 22 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 23 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 26 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:38,040 --> 00:01:39,200 Ich geh dann mal. 28 00:01:39,400 --> 00:01:42,000 Ja, ich hab auch noch viel zu tun. 29 00:01:58,080 --> 00:02:00,080 * Handy * 30 00:02:01,880 --> 00:02:04,360 "Tut mir leid, dass ich erst jetzt dazu komme, 31 00:02:04,560 --> 00:02:06,560 dir etwas ausführlicher zu schreiben. 32 00:02:06,640 --> 00:02:09,880 Ich hab mit Mama einen Ausflug ins Landesinnere gemacht. 33 00:02:10,080 --> 00:02:13,920 Sie war heute erstaunlich klar und wir hatten einen richtig schönen Tag. 34 00:02:14,000 --> 00:02:16,320 Wie war dein Pfingstsonntag?" 35 00:02:34,080 --> 00:02:36,080 Wenn ich's mir genau überleg: 36 00:02:36,160 --> 00:02:38,240 Vielleicht sollten wir das wiederholen. 37 00:02:38,440 --> 00:02:41,200 Nach dem allgemeinen Knutsch-Regelkatalog 38 00:02:41,400 --> 00:02:43,960 muss so ein Kuss mindestens drei Minuten dauern, 39 00:02:44,160 --> 00:02:46,120 wenn nicht sogar länger. 40 00:02:46,200 --> 00:02:48,600 Dann braucht man aber eine Sauerstoffflasche. 41 00:02:48,800 --> 00:02:50,800 Normal schon. 42 00:02:50,880 --> 00:02:52,800 Wart mal. 43 00:02:53,520 --> 00:02:58,320 Ich weiß, der Till ist nach seiner Kochlektion zur Lien, 44 00:02:58,400 --> 00:03:01,360 jedenfalls glaub ich, dass er bald zurückkommen wird, 45 00:03:01,440 --> 00:03:04,120 weil Lien ist nicht so eine Nachteule wie er. 46 00:03:04,200 --> 00:03:06,080 Deswegen ... 47 00:03:06,280 --> 00:03:09,760 Du willst nach wie vor nicht, dass er über uns Bescheid weiß? 48 00:03:10,240 --> 00:03:12,240 Du kennst doch den Till. 49 00:03:12,320 --> 00:03:15,600 Sein Mundwerk ist allweil schneller als sein Hirnkastel. 50 00:03:15,680 --> 00:03:19,440 Dann rutscht ihm was über uns raus. Das ist mir einfach zu riskant. 51 00:03:19,520 --> 00:03:22,160 Es langt schon, dass Sarah über uns Bescheid weiß. 52 00:03:22,800 --> 00:03:24,600 Du hast ja recht. 53 00:03:26,280 --> 00:03:28,760 Schade ist es trotzdem. - Schluss! 54 00:03:29,280 --> 00:03:32,080 Aus, sonst wird das nie was. 55 00:03:38,040 --> 00:03:40,200 Merk dir, wo wir stehen geblieben sind. 56 00:03:40,680 --> 00:03:42,680 Jetzt schleich dich. 57 00:03:51,400 --> 00:03:53,400 Grüß euch. - Servus. 58 00:03:54,520 --> 00:03:56,520 Was machst denn du schon da? 59 00:03:56,600 --> 00:04:00,160 Du wolltest doch ein paar Tage mit Moni bei deiner Mutter bleiben. 60 00:04:01,960 --> 00:04:04,480 Tante Moni bleibt auch bis übermorgen. 61 00:04:04,680 --> 00:04:06,680 Ich bin schon ein bissel früher heim. 62 00:04:06,760 --> 00:04:09,760 Der Lenz ist so fest im Auto eingeschlafen. 63 00:04:09,840 --> 00:04:11,480 Ich bring ihn gleich ins Bett. 64 00:04:11,680 --> 00:04:13,200 Hast du das gewusst? 65 00:04:13,400 --> 00:04:16,000 Freilich. - Warum hast du nix gesagt? 66 00:04:16,200 --> 00:04:19,120 Ich hab ihn quasi zum Stillschweigen verpflichtet. 67 00:04:19,320 --> 00:04:21,680 Ich bin ja hier auf geheimer Mission. 68 00:04:21,880 --> 00:04:25,920 Ich hab das Auto um die Ecke geparkt, dass es ja keiner sieht. - Wie? 69 00:04:26,120 --> 00:04:30,320 Ich will einfach mal ein, zwei Tage bloß mit Lenz und Sevi, 70 00:04:30,400 --> 00:04:32,960 als kleine Familienauszeit quasi. 71 00:04:33,600 --> 00:04:36,720 Bevor mich ganz Lansing wieder in Beschlag nimmt. 72 00:04:36,800 --> 00:04:39,560 Das versteh ich. Moni hat dir das bestimmt vergönnt. 73 00:04:39,640 --> 00:04:41,440 * Handy * 74 00:04:46,400 --> 00:04:49,000 Hab ich's nicht gesagt? Es geht schon wieder los. 75 00:04:49,080 --> 00:04:52,120 Hunderttausend Nachrichten in der Landfrauen-Gruppe. 76 00:04:52,200 --> 00:04:55,400 Der alte Bamberger hat doch morgen so einen Bridge-Lehrgang. 77 00:04:55,480 --> 00:04:57,880 Der dauert gewiss auch zwei bis drei Stunden. 78 00:04:58,080 --> 00:04:59,640 Ja, mindestens. 79 00:04:59,840 --> 00:05:02,720 Und ich blöde Kuh hab bei der Zusage gesagt, 80 00:05:02,800 --> 00:05:05,160 dass ich mich total drauf freu. 81 00:05:05,240 --> 00:05:08,920 Aber offiziell bist du ja noch bei deiner Mama. 82 00:05:09,000 --> 00:05:13,720 Deswegen tät ich sagen: Es gilt allerhöchste Geheimhaltungsstufe. 83 00:05:13,920 --> 00:05:14,920 Unbedingt. 84 00:05:15,000 --> 00:05:17,880 Wenn die Landfrauen spitzkriegen, dass ich daheim bin, 85 00:05:17,960 --> 00:05:22,360 dann komm ich garantiert nimmer aus. - Von mir hört keiner was. 86 00:05:22,440 --> 00:05:26,360 Ab jetzt ist der Voglhof Geheimstützpunkt. 87 00:05:32,800 --> 00:05:34,800 * Türklingel * 88 00:05:50,880 --> 00:05:52,680 Ah, Annalena. 89 00:05:52,880 --> 00:05:55,520 Schau mal, was ich bei uns gefunden hab. 90 00:05:56,120 --> 00:05:59,080 Ich hab gar nicht gemerkt, dass ich die vergessen hab. 91 00:05:59,160 --> 00:06:00,960 Danke. 92 00:06:01,600 --> 00:06:03,600 Alles in Ordnung mit dir? 93 00:06:07,280 --> 00:06:09,280 Kann ich dich kurz was fragen? 94 00:06:09,480 --> 00:06:10,800 Ja, freilich. 95 00:06:11,000 --> 00:06:14,320 Hast du schon mal was für einen andern Mann empfunden, 96 00:06:14,400 --> 00:06:16,400 während du in einer Beziehung warst? 97 00:06:17,920 --> 00:06:19,720 Schon, ja. 98 00:06:20,920 --> 00:06:25,080 Aber irgendwie hört sich das so an, als wär's dir grad erst so gegangen. 99 00:06:26,320 --> 00:06:32,120 Ich weiß nicht genau, aber nachdem ich in der Gaststube geholfen hab ... 100 00:06:34,360 --> 00:06:36,800 Es gab so einen Moment. 101 00:06:38,600 --> 00:06:40,080 Zwischen Gregor und mir. 102 00:06:41,040 --> 00:06:43,040 So einen Moment? 103 00:06:43,120 --> 00:06:47,480 Wir haben uns nicht geküsst oder so, aber ... 104 00:06:49,120 --> 00:06:53,200 ... für einen kurzen Moment hat es sich anders angefühlt als sonst. 105 00:06:54,000 --> 00:06:56,720 Hat Mike also doch recht gehabt? 106 00:06:56,800 --> 00:07:00,000 Nein, wahrscheinlich hab ich mir irgendwas eingebildet. 107 00:07:00,560 --> 00:07:04,840 Wirklich, dein Bruder und ich, das ist doch lächerlich. 108 00:07:04,920 --> 00:07:08,880 Aber besser auskommen miteinander als früher tut ihr schon. 109 00:07:09,080 --> 00:07:12,120 Wir sind mittlerweile wirklich gute Freunde geworden, 110 00:07:12,200 --> 00:07:14,640 aber dass da mehr ist ... 111 00:07:16,120 --> 00:07:18,120 Was sagt der Gregor dazu? 112 00:07:18,960 --> 00:07:20,960 Wir haben nicht darüber geredet. 113 00:07:21,040 --> 00:07:24,600 Aber ich glaub, der war genauso verwirrt wie ich. 114 00:07:24,800 --> 00:07:28,880 Soll ich mal unauffällig nachfragen? - Auf gar keinen Fall. 115 00:07:29,080 --> 00:07:31,840 Das Ganze ist mir schon peinlich genug. 116 00:07:32,920 --> 00:07:35,960 Jetzt schlaf erst mal eine Nacht drüber. 117 00:07:36,040 --> 00:07:38,680 Das war schließlich ein hektischer Tag heut. 118 00:07:38,760 --> 00:07:42,080 Vielleicht ist es aus dem Stress heraus entstanden, 119 00:07:42,160 --> 00:07:44,760 so in Kombination mit Adrenalinüberschuss. 120 00:07:44,840 --> 00:07:47,160 Ja, du hast wahrscheinlich recht. 121 00:08:03,520 --> 00:08:04,520 Morgen. 122 00:08:05,720 --> 00:08:06,720 Morgen. 123 00:08:06,800 --> 00:08:08,880 Der Kaffee ist schon fast durchgelaufen 124 00:08:08,960 --> 00:08:10,960 und das Rührei ist auch bald fertig. 125 00:08:11,680 --> 00:08:15,280 Du als Küchenfee, da könnt ich mich dran gewöhnen. 126 00:08:15,480 --> 00:08:18,280 Vergiss es. Morgen bist du wieder dran. 127 00:08:19,040 --> 00:08:21,560 Was ist mit Sarah und Till? 128 00:08:21,760 --> 00:08:23,240 Die zwei schlafen noch. 129 00:08:32,080 --> 00:08:34,720 Ich hab die ganze Nacht kaum eine Auge zugebracht, 130 00:08:34,800 --> 00:08:36,800 weil du mir so abgegangen bist. 131 00:08:37,880 --> 00:08:41,120 Dass du praktisch bloß ein Stockwerk weiter bist, 132 00:08:41,200 --> 00:08:43,200 macht's irgendwie noch schlimmer. 133 00:08:43,400 --> 00:08:45,400 Es geht mir ganz genauso. 134 00:08:45,960 --> 00:08:47,960 Es wär echt schön, 135 00:08:48,040 --> 00:08:52,040 wenn wir wenigstens ab und zu mal miteinander einschlafen könnten. 136 00:08:53,240 --> 00:08:55,240 Wenn wir Till doch einweihen? 137 00:08:55,440 --> 00:08:58,160 Ich könnt mir schon vorstellen, dass der dichthält. 138 00:08:58,320 --> 00:09:00,320 Vor allem wenn wir ihm klarmachen, 139 00:09:00,400 --> 00:09:03,120 was für uns alles auf dem Spiel steht. 140 00:09:04,680 --> 00:09:07,880 Je mehr Bescheid wissen, desto riskanter wird's für dich. 141 00:09:08,080 --> 00:09:11,760 Irgendwann kannst du deinen Job als Pfarrer dann ganz vergessen. 142 00:09:11,840 --> 00:09:13,840 Nicht bloß hier in Lansing. 143 00:09:15,840 --> 00:09:18,160 Vielleicht muss ich doch mein Amt aufgeben. 144 00:09:19,160 --> 00:09:21,160 Meinst du das ernst? 145 00:09:21,360 --> 00:09:25,160 Ich seh keinen andern Weg, dass wir richtig zusammen sein können. 146 00:09:25,240 --> 00:09:28,120 Naveen, auf gar keinen Fall machst du das. 147 00:09:28,800 --> 00:09:32,920 Du bist Pfarrer mit ganzem Herzen und du bist echt gut darin. 148 00:09:33,120 --> 00:09:35,040 Und die Leute brauchen dich. 149 00:09:35,720 --> 00:09:38,040 Jetzt schützt du mich schon vor mir selber. 150 00:09:40,200 --> 00:09:41,200 Trotzdem ... 151 00:09:42,720 --> 00:09:46,200 Ich werd eine Lösung für uns finden, versprochen. 152 00:10:05,480 --> 00:10:08,720 Wolltest du nicht heut früh zum Großmarkt fahren? 153 00:10:08,920 --> 00:10:09,920 Mhm. 154 00:10:11,040 --> 00:10:12,240 Ist irgendwas? 155 00:10:13,120 --> 00:10:15,320 Nein, wahrscheinlich ist's eh nix. 156 00:10:16,200 --> 00:10:19,840 Was meinst du mit dem "nix" genau? 157 00:10:22,080 --> 00:10:28,360 Es hat so einen Moment gegeben mit einer Person ... 158 00:10:29,000 --> 00:10:32,920 ... und jetzt muss ich ständig drüber nachdenken, was das zu bedeuten hat. 159 00:10:33,800 --> 00:10:36,640 Wir reden aber schon von einer Frau? 160 00:10:39,800 --> 00:10:43,240 Auch wenn's die Situation gegeben hat, 161 00:10:43,320 --> 00:10:47,080 kann und darf da nicht mehr sein zwischen ihr und mir. 162 00:10:47,760 --> 00:10:51,680 Und die Person sieht das genauso? 163 00:10:52,280 --> 00:10:54,440 Wir haben noch nicht drüber geredet. 164 00:10:54,960 --> 00:10:57,280 Das wär aber vielleicht gescheit. 165 00:10:58,200 --> 00:11:00,640 Unser Verhältnis ist grad auf einem guten Weg, 166 00:11:00,720 --> 00:11:03,360 und das will ich nicht kaputt machen. 167 00:11:03,440 --> 00:11:08,160 Bei so was ist es allweil gut, wenn man mit offenen Karten spielt. 168 00:11:08,240 --> 00:11:10,560 Sachen zurückzuhalten tut nie gut. 169 00:11:11,320 --> 00:11:17,200 Und die Person, mit der du dich so gut verstehst, 170 00:11:17,280 --> 00:11:22,040 hält das aus, wenn du mit der Wahrheit daherkommst? 171 00:11:25,440 --> 00:11:28,200 Schönen Gruß an die Vera. 172 00:11:36,520 --> 00:11:38,520 Ist das schön. 173 00:11:38,600 --> 00:11:41,080 Frühstück im Bett hatten wir schon lang nimmer. 174 00:11:41,160 --> 00:11:45,080 Ja, und unser kleiner Mann ist netterweise noch mal eingeschlafen. 175 00:11:47,440 --> 00:11:49,640 Genau so hab ich mir das vorgestellt. 176 00:11:49,840 --> 00:11:52,800 Schön, dass wir mal wieder Zeit für uns haben. 177 00:11:52,880 --> 00:11:55,280 Das war eine gute Idee, Frau Geheimagentin. 178 00:11:55,480 --> 00:11:59,080 Das mein ich auch. Der Tag heut gehört allein uns. 179 00:11:59,280 --> 00:12:01,160 Wir machen's uns richtig schön 180 00:12:01,360 --> 00:12:04,440 und lassen uns von nix und niemandem stören. - Ja. 181 00:12:08,320 --> 00:12:09,320 * Türklopfen * 182 00:12:10,400 --> 00:12:11,880 Herein. 183 00:12:12,320 --> 00:12:13,800 Stör ich? 184 00:12:14,000 --> 00:12:18,120 Ich wollt bloß das Waffeleisen von der Moni zurückbringen. 185 00:12:20,240 --> 00:12:24,280 Danke. Aber Moni ist noch nicht da. 186 00:12:24,480 --> 00:12:26,280 Das macht nix. 187 00:12:26,360 --> 00:12:28,720 Das Schulbacken bei Franzi ist jetzt vorbei, 188 00:12:28,800 --> 00:12:32,200 und ein Waffeleisen im Hause Kirchleitner langt. 189 00:12:32,400 --> 00:12:35,880 Morgen kommen Moni und Kathi aus der Oberpfalz zurück, gell? 190 00:12:35,960 --> 00:12:39,440 Ja. Ich räum das schnell weg. 191 00:12:39,520 --> 00:12:41,520 * Handy * 192 00:12:44,160 --> 00:12:47,240 Ach, der Lehrgang vom Bamberger. 193 00:12:47,440 --> 00:12:49,240 * Handy * 194 00:12:49,320 --> 00:12:52,760 Ist das nicht Kathis Handy? 195 00:12:52,840 --> 00:12:55,160 Nein, das ist Severins. 196 00:12:55,640 --> 00:12:57,640 Geh. - Ja. 197 00:12:58,720 --> 00:13:01,560 Dann sind sie jetzt im Partnerlook unterwegs. 198 00:13:03,960 --> 00:13:09,000 Die Kathi wird bestimmt traurig sein, dass sie die Bridge-Runde verpasst. 199 00:13:10,440 --> 00:13:13,960 Ist der Martin eigentlich noch bei euch? 200 00:13:14,160 --> 00:13:17,720 Nein, der macht sich ein paar schöne Tage mit der Franzi am See. 201 00:13:18,560 --> 00:13:20,960 Ich Depp, das hab ich ganz vergessen: 202 00:13:21,040 --> 00:13:24,240 Ich wollt noch was von der Kathi wissen wegen der Arbeit. 203 00:13:24,320 --> 00:13:26,320 Ich ruf schnell mal bei ihr an. 204 00:13:26,520 --> 00:13:27,880 Nein, das geht nicht. 205 00:13:28,520 --> 00:13:30,840 Wieso nicht? - Weil ... 206 00:13:32,800 --> 00:13:36,760 Weil die Kathi sich um die Zeit noch mal mit dem Lenz hinlegt. 207 00:13:36,840 --> 00:13:39,760 Wenn du sie anrufst, dann weckst du sie auf. 208 00:13:39,840 --> 00:13:42,720 Dann schläft der Lenz ewig nimmer ein. 209 00:13:44,680 --> 00:13:46,680 Das wollen wir natürlich nicht. 210 00:13:47,080 --> 00:13:49,320 Nein, das wollen wir nicht. 211 00:13:49,520 --> 00:13:51,520 Das hat noch Zeit bis morgen. 212 00:14:05,280 --> 00:14:07,840 (Naveen) Freilich, das ist schon klar. 213 00:14:09,760 --> 00:14:14,520 Dann danke für dein Verständnis und entschuldige die Umstände. 214 00:14:15,320 --> 00:14:17,720 Pfüat di. - Wen hattest du da dran? 215 00:14:17,920 --> 00:14:19,800 Den Generalvikar. 216 00:14:20,560 --> 00:14:24,640 Du hast ihm nicht ernsthaft dein Priesteramt vor die Füße geworfen? 217 00:14:30,240 --> 00:14:32,640 Keine Sorge. Ich hab bloß mit ihm besprochen, 218 00:14:32,720 --> 00:14:35,760 dass ich mir in der Nähe eine eigene Wohnung suchen will. 219 00:14:35,840 --> 00:14:38,880 Die Kirchenwohnung in Baierkofen ist leider schon belegt. 220 00:14:38,960 --> 00:14:43,000 Was hast du zu ihm gesagt, warum du das auf einmal willst? 221 00:14:43,080 --> 00:14:45,640 Du hast doch damals ewig an ihn hingeredet, 222 00:14:45,720 --> 00:14:48,680 dass du bei uns in die WG ziehen kannst. 223 00:14:48,880 --> 00:14:52,560 Dass da eine wunderschöne Frau ist, die mich um den Schlaf bringt. 224 00:14:52,640 --> 00:14:55,200 Gut, das mit der Frau meiner schlaflosen Nächte 225 00:14:55,400 --> 00:14:57,400 hab ich weggelassen. 226 00:14:57,480 --> 00:15:01,160 Ich hab behauptet, dass ich in der WG nicht die nötige Ruhe find 227 00:15:01,360 --> 00:15:03,160 für meine Predigten. 228 00:15:03,240 --> 00:15:05,720 Heißt das, du willst wegen uns zwei ausziehen? 229 00:15:05,800 --> 00:15:08,920 Damit wir einen Ort haben, wo wir ganz für uns sein können 230 00:15:09,000 --> 00:15:12,280 und nicht ständig Angst haben müssen, dass uns wer erwischt. 231 00:15:12,360 --> 00:15:14,360 Was sagst du? 232 00:15:15,080 --> 00:15:17,080 Freilich wär das schön, 233 00:15:17,160 --> 00:15:20,480 wenn wir einen Ort hätten, wo wir bloß wir zwei sein könnten. 234 00:15:20,960 --> 00:15:24,520 Andererseits tät das für dich jobtechnisch mehr Aufwand bedeuten. 235 00:15:24,720 --> 00:15:26,520 Das war schon mal Thema, 236 00:15:26,600 --> 00:15:30,120 und da warst du todunglücklich, wo's drum ging, dass du wegziehst. 237 00:15:30,320 --> 00:15:32,320 Jetzt ist es aber was anders. 238 00:15:32,400 --> 00:15:34,920 Momentan seh ich keine andre Möglichkeit. 239 00:15:35,000 --> 00:15:37,320 Für unsre Liebe ist mir nix zu viel. 240 00:15:37,640 --> 00:15:39,640 Das nehm ich wirklich gern in Kauf. 241 00:15:42,320 --> 00:15:45,280 Wirklich bedauerlich, dass Sie nicht teilnehmen können. 242 00:15:45,480 --> 00:15:49,400 Ich find's auch schade. Beim nächsten Mal bin ich dabei. 243 00:15:49,480 --> 00:15:51,040 Ich nehm Sie beim Wort. Ade. 244 00:15:51,240 --> 00:15:52,960 Ade. 245 00:15:53,160 --> 00:15:57,200 Hallo. - Ach, Vera, das Altglas übernehm ich heute. 246 00:15:57,400 --> 00:16:01,240 Auch wenn die Flaschen leider noch nicht vorsortiert sind nach Farben. 247 00:16:01,320 --> 00:16:03,320 Das hat Roland immer gemacht. 248 00:16:03,400 --> 00:16:06,440 Und die Post hat er immer dem Empfänger zugeordnet, 249 00:16:06,640 --> 00:16:09,400 wenn er sie aus dem Briefkasten geholt hat. 250 00:16:09,480 --> 00:16:12,760 Schon seltsam, durch was für kleine Details einem auffällt, 251 00:16:12,840 --> 00:16:14,840 wie sehr man jemanden vermisst. 252 00:16:16,320 --> 00:16:19,720 Ich mach mich auf den Weg. Ade. - Tschüss. 253 00:16:20,720 --> 00:16:21,720 Hallo. 254 00:16:21,920 --> 00:16:24,240 Hat sich Roland mittlerweile gemeldet? 255 00:16:24,320 --> 00:16:26,120 Gestern Abend. 256 00:16:26,320 --> 00:16:29,920 Er war wohl den ganzen Tag mit seiner Mutter auf einem Ausflug. 257 00:16:30,000 --> 00:16:32,560 Jetzt hab ich ihm noch nicht geantwortet. 258 00:16:33,160 --> 00:16:35,160 Was sagst du jetzt dem Gregor? 259 00:16:35,480 --> 00:16:40,720 Außer ein paar Allgemeinplätzen ist mir nichts Vernünftiges eingefallen. 260 00:16:40,920 --> 00:16:43,000 Ich mach dir erst mal einen Kaffee. 261 00:16:43,200 --> 00:16:44,200 Danke dir. 262 00:16:47,760 --> 00:16:52,120 Roland fehlt mir einfach so. Ich vermiss unsere Gespräche. 263 00:16:53,200 --> 00:16:56,120 Gemeinsam abends bei einem Glas Rotwein sitzen. 264 00:16:56,800 --> 00:16:59,280 Gemeinsames Frühstück, Sport. 265 00:17:00,440 --> 00:17:03,080 Ich vermiss unser Beziehungsleben. 266 00:17:03,280 --> 00:17:06,360 Könnt es sein, dass du deswegen so durch den Wind warst 267 00:17:06,440 --> 00:17:10,280 wegen dem Moment mit Gregor? - Ich schätze, du hast recht. 268 00:17:10,360 --> 00:17:14,360 Roland und ich haben unseren Kontakt zu sehr schleifen lassen. 269 00:17:14,440 --> 00:17:15,720 Das muss sich ändern. 270 00:17:15,920 --> 00:17:19,760 Aber jetzt bin ich mir sicher: Zwischen Gregor und mir ist nichts. 271 00:17:19,840 --> 00:17:21,960 Wir sind gute Freunde, sonst gar nichts. 272 00:17:24,400 --> 00:17:25,400 Danke. 273 00:17:25,880 --> 00:17:29,360 Ich find's schon schad, wenn Naveen ausziehen tät. 274 00:17:29,440 --> 00:17:33,720 Unsre Vierer-WG, so wie sie gerade ist, passt eigentlich perfekt. 275 00:17:35,360 --> 00:17:38,240 Sein Kichererbsen-Curry werd ich auch vermissen. 276 00:17:38,320 --> 00:17:41,560 Da muss er mir unbedingt das Rezept noch geben. 277 00:17:41,760 --> 00:17:45,960 Das dürft kein Problem sein. Er ist auch nicht aus der Welt. 278 00:17:46,440 --> 00:17:49,320 So ist es auch für euch einfacher. 279 00:17:49,400 --> 00:17:52,520 Die ständige Versteckerei hätt mich auch verrückt gemacht. 280 00:17:52,720 --> 00:17:55,840 Glaub mir, das stresst einen wirklich, 281 00:17:55,920 --> 00:17:58,440 wenn man ständig über die Schulter schauen muss, 282 00:17:58,640 --> 00:18:00,640 dass einen ja keiner sieht. 283 00:18:00,720 --> 00:18:04,920 Meinst du nicht, wenn dann ständig dein Auto vor Naveens Tür steht, 284 00:18:05,000 --> 00:18:06,800 dass das auffällig ist? 285 00:18:07,280 --> 00:18:09,280 Nein, da tät ich schon Obacht geben. 286 00:18:11,960 --> 00:18:16,640 Ein Pro-Argument wär auch noch, dass du vor Till nimmer so tun müsstest, 287 00:18:16,840 --> 00:18:18,840 als wüsstest du nicht Bescheid. 288 00:18:18,920 --> 00:18:22,280 Tut mir echt leid, dass wir dich da so mit reingezogen haben. 289 00:18:22,360 --> 00:18:24,160 Das passt schon. 290 00:18:24,920 --> 00:18:30,000 Außerdem freut's mich voll für euch. Ihr zwei seid voll das süße Paar. 291 00:18:30,600 --> 00:18:32,400 Danke. 292 00:18:32,480 --> 00:18:35,480 Deine Unterstützung bedeutet mir echt viel. 293 00:18:35,560 --> 00:18:37,360 Du weißt, wenn ... 294 00:18:37,440 --> 00:18:38,800 Ui. 295 00:18:40,400 --> 00:18:43,600 Ist alles in Ordnung? - Alles gut. 296 00:18:43,800 --> 00:18:46,960 Mich hat's grad bloß ein bissel im Bauch gezwickt. 297 00:18:47,040 --> 00:18:51,040 Das ist wahrscheinlich meine Periode, die sich ankündigt. 298 00:19:05,240 --> 00:19:09,440 Wenn ich mich recht entsinne, hatten wir 15.30 Uhr gesagt, oder? 299 00:19:09,640 --> 00:19:11,560 Keine Ahnung, wo die Zenzi bleibt. 300 00:19:11,760 --> 00:19:15,600 Ich hab sie gestern getroffen und sie hat gesagt, sie kommt bestimmt. 301 00:19:15,960 --> 00:19:17,960 * Handy * 302 00:19:21,520 --> 00:19:24,160 Ach, saublöd. 303 00:19:24,240 --> 00:19:28,280 Die Zenzi hat ausgerechnet heut Migräne gekriegt. 304 00:19:28,720 --> 00:19:31,520 Sie liegt komplett flach, schreibt sie. 305 00:19:32,760 --> 00:19:35,480 Gut, dann wünsch ihr von uns allen gute Besserung. 306 00:19:35,680 --> 00:19:37,480 Mach ich. 307 00:19:37,560 --> 00:19:39,800 Damit fällt unser Lehrgang leider flach. 308 00:19:40,000 --> 00:19:42,760 Können wir nicht zu dritt spielen? 309 00:19:42,840 --> 00:19:46,920 Beim Bridge spielen zwei Teams mit jeweils zwei Personen gegeneinander. 310 00:19:47,000 --> 00:19:50,760 Man benötigt also vier Teilnehmer. - Ach, schad. 311 00:19:51,720 --> 00:19:56,480 Ich denk, wir werden das Ganze auf unbestimmte Zeit verschieben müssen. 312 00:19:57,040 --> 00:19:59,360 Nicht unbedingt. 313 00:20:00,600 --> 00:20:03,400 Ich hab da vielleicht eine Idee. 314 00:20:06,080 --> 00:20:08,080 Mailbox. 315 00:20:09,280 --> 00:20:11,280 Hey, Roland, ich bin's. 316 00:20:11,360 --> 00:20:13,360 Vielen Dank für deine Nachricht. 317 00:20:13,440 --> 00:20:16,640 Ich dachte, ich versuch's mal so, 318 00:20:16,720 --> 00:20:19,760 aber da hab ich anscheinend Pech gehabt. 319 00:20:19,920 --> 00:20:21,920 Es wär wirklich schön, 320 00:20:22,000 --> 00:20:25,960 wenn wir mal wieder ausführlicher miteinander sprechen könnten. 321 00:20:26,040 --> 00:20:28,040 Ich vermiss dich. 322 00:20:29,040 --> 00:20:32,200 Sag Bescheid, wann's dir zeitlich passt. 323 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Bis dann. 324 00:20:39,040 --> 00:20:41,040 Grüß dich. - Hey, Gregor. 325 00:20:43,720 --> 00:20:45,720 Also, ähm ... 326 00:20:46,600 --> 00:20:50,720 Ich wollt mich noch mal bedanken. Das hast du wirklich super gemacht. 327 00:20:50,800 --> 00:20:55,080 Wenn du doch noch mal über einen Berufswechsel nachdenken willst ... 328 00:20:55,160 --> 00:20:56,960 Danke fürs Angebot, 329 00:20:57,040 --> 00:21:01,200 aber ich glaub, auf Dauer bin ich in der Apotheke doch besser aufgehoben. 330 00:21:01,480 --> 00:21:04,440 Heut ist so weit alles in Ordnung? 331 00:21:04,520 --> 00:21:07,920 Es war ja ein bissel viel gestern, oder? 332 00:21:09,280 --> 00:21:10,760 Gregor ... 333 00:21:11,680 --> 00:21:14,040 Tut mir leid, wenn ich gestern am Schluss 334 00:21:14,120 --> 00:21:18,320 vielleicht ein bisschen zu anlehnungsbedürftig war. 335 00:21:19,400 --> 00:21:21,640 Ich weiß nicht, was da mit mir los war. 336 00:21:21,840 --> 00:21:24,760 Ich nehm mal an, dass mich die Fernbeziehung mit Roland 337 00:21:24,840 --> 00:21:26,840 mehr belastet, als ich dachte. 338 00:21:26,920 --> 00:21:30,160 Wir kommen nicht mal mehr dazu, miteinander zu sprechen. 339 00:21:30,360 --> 00:21:33,320 Höchstens mal ein paar kleine Nachrichten. 340 00:21:33,640 --> 00:21:35,640 Das ist mir definitiv zu wenig. 341 00:21:36,360 --> 00:21:40,680 Das tut mir leid, Vera. Fernbeziehungen sind nie einfach. 342 00:21:40,760 --> 00:21:41,760 Allerdings. 343 00:21:42,480 --> 00:21:44,480 Nichts für ungut. 344 00:21:44,560 --> 00:21:46,360 Sind wir noch Freunde? 345 00:21:46,560 --> 00:21:48,960 Sowieso. Alles gut. 346 00:21:51,960 --> 00:21:53,960 Gut, dann geh ich schon mal rauf 347 00:21:54,040 --> 00:21:56,800 und bereit alles für die Rückenmassage vor. 348 00:21:56,880 --> 00:21:59,520 Wir müssen schließlich jede Sekunde nutzen, 349 00:21:59,720 --> 00:22:02,280 wenn Benedikt schon mal mit Lenz unterwegs ist. 350 00:22:03,280 --> 00:22:06,440 Ich komm auch gleich. Ich mach mir noch schnell einen Tee. 351 00:22:06,720 --> 00:22:08,720 Beeil dich. 352 00:22:17,040 --> 00:22:18,040 * Türklopfen * 353 00:22:20,680 --> 00:22:22,680 Grüß dich, Kathi. - Grüß dich. 354 00:22:22,760 --> 00:22:24,560 Grüß Sie, Frau Benninger. 355 00:22:25,640 --> 00:22:28,280 Ja, das ist jetzt eine Überraschung. 356 00:22:28,360 --> 00:22:31,480 Ihr habt Glück, ich bin vor zwei Minuten zur Tür rein. 357 00:22:31,680 --> 00:22:33,840 Lass es gut sein. Wir wissen Bescheid. 358 00:22:34,040 --> 00:22:37,040 Das nächste Mal, wenn du dich vor uns verstecken willst, 359 00:22:37,120 --> 00:22:39,360 solltest du deine Spuren beseitigen. 360 00:22:45,280 --> 00:22:46,280 Erwischt. 361 00:22:48,840 --> 00:22:52,760 Ich wollt einfach mal ein bissel Zeit mit Severin und Lenz verbringen, 362 00:22:52,840 --> 00:22:56,240 so als Familie, zu dritt. Das kommt allweil zu kurz. 363 00:22:56,440 --> 00:23:00,240 Das können wir verstehen, aber das hättest du uns einfach sagen können. 364 00:23:00,320 --> 00:23:04,440 Das wär kein Problem gewesen. Zenzi hat uns heut auch abgesagt. 365 00:23:04,640 --> 00:23:08,000 Weshalb wir auf der Suche nach einer vierten Mitspielerin sind. 366 00:23:08,080 --> 00:23:11,160 Wo sich der Herr Bamberger doch extra Zeit genommen hat, 367 00:23:11,240 --> 00:23:13,240 dass er uns das Spiel erklärt. 368 00:23:13,440 --> 00:23:15,880 Schon kapiert. Ich bin dabei. 369 00:23:16,080 --> 00:23:19,120 Ich muss bloß kurz dem Severin Bescheid geben. 370 00:23:19,200 --> 00:23:21,200 Aber der versteht das schon. 371 00:23:21,280 --> 00:23:23,840 Nicht bloß Zeit mit der Familie ist wichtig, 372 00:23:23,920 --> 00:23:26,000 sondern auch die mit den Freunden. 373 00:23:30,920 --> 00:23:31,920 Au. 374 00:23:33,440 --> 00:23:34,920 * Türklopfen * 375 00:23:35,000 --> 00:23:36,240 Ja. 376 00:23:36,800 --> 00:23:39,400 Wie schaut's aus? Könntest du ... 377 00:23:39,600 --> 00:23:41,960 Oje, du schaust gar nicht gut aus. 378 00:23:42,880 --> 00:23:45,000 Bloß keine Komplimente. 379 00:23:45,960 --> 00:23:47,960 Geht's dir nicht gut? 380 00:23:49,440 --> 00:23:53,120 Wahrscheinlich hab ich mir einen Magen-Darm-Virus eingefangen. 381 00:23:53,840 --> 00:23:55,960 Halt lieber ein bissel Abstand, 382 00:23:56,160 --> 00:23:58,880 sonst bin ich noch schuld, wenn ich dich ansteck 383 00:23:59,080 --> 00:24:01,640 und deine Schäfchen auf dich verzichten müssen. 384 00:24:01,720 --> 00:24:03,960 Ich vertrau auf mein Immunsystem. 385 00:24:04,040 --> 00:24:05,880 Kann ich was für dich tun? 386 00:24:06,240 --> 00:24:08,040 Alles gut. 387 00:24:08,120 --> 00:24:11,480 Ich hab mich mit Zwieback und Kamillentee eingedeckt. 388 00:24:13,000 --> 00:24:16,200 Was hättest du gebraucht? - Nicht so wichtig. 389 00:24:16,400 --> 00:24:20,160 Ich wollt eigentlich fragen, ob du mich nach Baierkofen fahren kannst. 390 00:24:20,240 --> 00:24:24,400 In der Kirche sind die Kerzen aus, und das Ois Mobil ist schon vergeben. 391 00:24:24,480 --> 00:24:28,680 Normalerweise gern, aber wie ich grad beieinander bin, besser nicht. 392 00:24:28,760 --> 00:24:31,480 Kein Problem. Hauptsache, du wirst schnell gesund. 393 00:24:32,560 --> 00:24:33,560 Ja. 394 00:24:34,720 --> 00:24:39,040 Aber du kannst gern mein Auto haben. Die Schlüssel liegen da. 395 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 Super, danke. 396 00:24:43,520 --> 00:24:46,080 Du bist dir sicher, dass du nix brauchst? 397 00:24:46,160 --> 00:24:47,960 Jetzt schleich dich. 398 00:24:48,160 --> 00:24:50,600 Okay, okay. Gute Besserung. 399 00:25:11,200 --> 00:25:12,200 Hallo. 400 00:25:13,000 --> 00:25:16,400 Roland hat mir auf die Mailbox gesprochen, aber ... 401 00:25:16,480 --> 00:25:19,040 Toll, ich hatte es auf lautlos. 402 00:25:19,120 --> 00:25:21,920 In der Apotheke war so viel los heut, 403 00:25:22,120 --> 00:25:24,640 da hab ich's wohl nicht wieder laut gestellt. 404 00:25:24,840 --> 00:25:27,200 Ich glaub, das Abhören kannst du dir sparen. 405 00:25:27,400 --> 00:25:29,800 Ich kann mir denken, was er dir sagen wollt. 406 00:25:30,880 --> 00:25:32,680 Was denn? 407 00:25:32,880 --> 00:25:35,120 Dass er heimkommt. - Echt? 408 00:25:36,160 --> 00:25:38,960 Wann denn? - Er ist vor fünf Minuten angekommen. 409 00:25:39,160 --> 00:25:40,520 Grüß dich, Vera. 410 00:25:42,240 --> 00:25:44,240 Das ist mal eine Überraschung. 411 00:25:44,440 --> 00:25:47,800 Wenn du mir eine Freude machen wolltest, das hast du geschafft. 412 00:25:51,680 --> 00:25:53,680 Ist alles in Ordnung? 413 00:25:55,720 --> 00:25:59,000 Es gibt was, worüber wir reden sollten. 414 00:26:03,440 --> 00:26:05,440 * Schritte * 415 00:26:07,640 --> 00:26:09,640 Hab ich doch richtig gehört. 416 00:26:11,000 --> 00:26:13,920 Wie war die Arbeit? - Passt schon. 417 00:26:16,680 --> 00:26:18,680 Geht's dir allweil noch nicht besser? 418 00:26:18,880 --> 00:26:20,680 Keine Ahnung. 419 00:26:20,760 --> 00:26:23,240 Erst dacht ich, dass ich meine Tage krieg, 420 00:26:23,320 --> 00:26:26,520 mittlerweile mein ich, ich hab mir was Heftiges eingefangen. 421 00:26:28,000 --> 00:26:31,440 In meinem Magen geht's rund und mir ist kotzübel. 422 00:26:31,520 --> 00:26:33,320 Du Arme. 423 00:26:33,520 --> 00:26:35,480 Soll ich dir eine Suppe aufkochen? 424 00:26:35,560 --> 00:26:38,400 Brauchst du nicht. Ich krieg eh nix runter. 425 00:26:41,600 --> 00:26:43,600 Wenn ich's nicht besser wüsst, 426 00:26:43,680 --> 00:26:46,040 tät ich fast meinen, dass du schwanger bist. 427 00:26:52,480 --> 00:26:54,480 Mal nicht den Teufel an die Wand. 428 00:26:55,520 --> 00:26:59,520 Ich sag dir Bescheid, wenn ich Lust hab auf Essiggurken mit Schokolade. 429 00:27:00,080 --> 00:27:02,680 Es dürft eigentlich nix sein. 430 00:27:02,760 --> 00:27:05,480 Nach dem Unfall mit Naveen und dir vor zwei Wochen, 431 00:27:05,560 --> 00:27:08,000 hast du die Pille danach rechtzeitig genommen. 432 00:27:08,080 --> 00:27:10,080 Und die wirkt auch recht zuverlässig. 433 00:27:10,960 --> 00:27:12,440 Schon. 434 00:27:16,360 --> 00:27:18,360 Aber was ist, wenn nicht? 435 00:27:24,600 --> 00:27:28,240 Gut, einen Preis hab ich nicht grad gewonnen für meine Versteckerei, 436 00:27:28,320 --> 00:27:31,480 dafür machen Sevi und ich uns jetzt einen schönen Abend. 437 00:27:31,560 --> 00:27:33,560 Lenz ist heut bei seinem Papa, 438 00:27:33,640 --> 00:27:35,640 d.h., wir haben das Schlafzimmer 439 00:27:35,720 --> 00:27:37,520 für uns allein. 440 00:27:37,600 --> 00:27:39,400 Langweilig? 441 00:27:39,480 --> 00:27:40,960 Geh. 442 00:27:41,040 --> 00:27:43,440 Dass wir irgendwo anders ... 443 00:27:43,920 --> 00:27:46,960 Aus dem Alter ist man doch irgendwann raus, oder? 444 00:27:48,960 --> 00:27:50,960 Untertitelung: BR 2024 445 00:27:51,305 --> 00:28:51,678 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm