1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,080 --> 00:00:03,880
Ich hab Roland geschrieben.
3
00:00:04,080 --> 00:00:07,040
Kommt der nicht heim an Pfingsten?
- Leider nein.
4
00:00:07,640 --> 00:00:09,840
Seine Mama braucht ihn auf Mallorca.
5
00:00:10,040 --> 00:00:13,520
Ich kann Philipps Schicht übernehmen.
Wenn dir das recht ist.
6
00:00:13,600 --> 00:00:16,920
Das kann ich nicht
schon wieder von dir verlangen.
7
00:00:17,520 --> 00:00:19,960
Insgesamt 150 Euro
hab ich eingetauscht.
8
00:00:20,160 --> 00:00:21,480
Danke dir.
9
00:00:21,680 --> 00:00:25,280
Gestern hab ich Roland geschrieben.
Er hat nicht geantwortet.
10
00:00:25,480 --> 00:00:29,160
Und heute hat er nur knapp getextet,
dass es grad schlecht ist.
11
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Kein liebes Wort, kein gar nichts.
12
00:00:32,200 --> 00:00:34,040
Er könnt doch mal kurz anrufen.
13
00:00:34,240 --> 00:00:37,560
Es war anstrengend,
aber mir hat der Trubel Spaß gemacht.
14
00:00:37,760 --> 00:00:41,800
Vera, du warst großartig.
Ich dank dir von Herzen.
15
00:00:43,000 --> 00:00:49,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
16
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
17
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
19
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
21
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
22
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
23
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
26
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:38,040 --> 00:01:39,200
Ich geh dann mal.
28
00:01:39,400 --> 00:01:42,000
Ja, ich hab auch noch viel zu tun.
29
00:01:58,080 --> 00:02:00,080
* Handy *
30
00:02:01,880 --> 00:02:04,360
"Tut mir leid,
dass ich erst jetzt dazu komme,
31
00:02:04,560 --> 00:02:06,560
dir etwas ausführlicher zu schreiben.
32
00:02:06,640 --> 00:02:09,880
Ich hab mit Mama einen Ausflug
ins Landesinnere gemacht.
33
00:02:10,080 --> 00:02:13,920
Sie war heute erstaunlich klar und
wir hatten einen richtig schönen Tag.
34
00:02:14,000 --> 00:02:16,320
Wie war dein Pfingstsonntag?"
35
00:02:34,080 --> 00:02:36,080
Wenn ich's mir genau überleg:
36
00:02:36,160 --> 00:02:38,240
Vielleicht sollten wir
das wiederholen.
37
00:02:38,440 --> 00:02:41,200
Nach dem allgemeinen
Knutsch-Regelkatalog
38
00:02:41,400 --> 00:02:43,960
muss so ein Kuss
mindestens drei Minuten dauern,
39
00:02:44,160 --> 00:02:46,120
wenn nicht sogar länger.
40
00:02:46,200 --> 00:02:48,600
Dann braucht man aber
eine Sauerstoffflasche.
41
00:02:48,800 --> 00:02:50,800
Normal schon.
42
00:02:50,880 --> 00:02:52,800
Wart mal.
43
00:02:53,520 --> 00:02:58,320
Ich weiß, der Till ist
nach seiner Kochlektion zur Lien,
44
00:02:58,400 --> 00:03:01,360
jedenfalls glaub ich,
dass er bald zurückkommen wird,
45
00:03:01,440 --> 00:03:04,120
weil Lien ist nicht
so eine Nachteule wie er.
46
00:03:04,200 --> 00:03:06,080
Deswegen ...
47
00:03:06,280 --> 00:03:09,760
Du willst nach wie vor nicht,
dass er über uns Bescheid weiß?
48
00:03:10,240 --> 00:03:12,240
Du kennst doch den Till.
49
00:03:12,320 --> 00:03:15,600
Sein Mundwerk ist allweil schneller
als sein Hirnkastel.
50
00:03:15,680 --> 00:03:19,440
Dann rutscht ihm was über uns raus.
Das ist mir einfach zu riskant.
51
00:03:19,520 --> 00:03:22,160
Es langt schon,
dass Sarah über uns Bescheid weiß.
52
00:03:22,800 --> 00:03:24,600
Du hast ja recht.
53
00:03:26,280 --> 00:03:28,760
Schade ist es trotzdem.
- Schluss!
54
00:03:29,280 --> 00:03:32,080
Aus, sonst wird das nie was.
55
00:03:38,040 --> 00:03:40,200
Merk dir,
wo wir stehen geblieben sind.
56
00:03:40,680 --> 00:03:42,680
Jetzt schleich dich.
57
00:03:51,400 --> 00:03:53,400
Grüß euch.
- Servus.
58
00:03:54,520 --> 00:03:56,520
Was machst denn du schon da?
59
00:03:56,600 --> 00:04:00,160
Du wolltest doch ein paar Tage
mit Moni bei deiner Mutter bleiben.
60
00:04:01,960 --> 00:04:04,480
Tante Moni
bleibt auch bis übermorgen.
61
00:04:04,680 --> 00:04:06,680
Ich bin schon ein bissel früher heim.
62
00:04:06,760 --> 00:04:09,760
Der Lenz ist so fest
im Auto eingeschlafen.
63
00:04:09,840 --> 00:04:11,480
Ich bring ihn gleich ins Bett.
64
00:04:11,680 --> 00:04:13,200
Hast du das gewusst?
65
00:04:13,400 --> 00:04:16,000
Freilich.
- Warum hast du nix gesagt?
66
00:04:16,200 --> 00:04:19,120
Ich hab ihn quasi
zum Stillschweigen verpflichtet.
67
00:04:19,320 --> 00:04:21,680
Ich bin ja hier auf geheimer Mission.
68
00:04:21,880 --> 00:04:25,920
Ich hab das Auto um die Ecke geparkt,
dass es ja keiner sieht. - Wie?
69
00:04:26,120 --> 00:04:30,320
Ich will einfach mal ein, zwei Tage
bloß mit Lenz und Sevi,
70
00:04:30,400 --> 00:04:32,960
als kleine Familienauszeit quasi.
71
00:04:33,600 --> 00:04:36,720
Bevor mich ganz Lansing
wieder in Beschlag nimmt.
72
00:04:36,800 --> 00:04:39,560
Das versteh ich.
Moni hat dir das bestimmt vergönnt.
73
00:04:39,640 --> 00:04:41,440
* Handy *
74
00:04:46,400 --> 00:04:49,000
Hab ich's nicht gesagt?
Es geht schon wieder los.
75
00:04:49,080 --> 00:04:52,120
Hunderttausend Nachrichten
in der Landfrauen-Gruppe.
76
00:04:52,200 --> 00:04:55,400
Der alte Bamberger hat doch morgen
so einen Bridge-Lehrgang.
77
00:04:55,480 --> 00:04:57,880
Der dauert gewiss auch
zwei bis drei Stunden.
78
00:04:58,080 --> 00:04:59,640
Ja, mindestens.
79
00:04:59,840 --> 00:05:02,720
Und ich blöde Kuh
hab bei der Zusage gesagt,
80
00:05:02,800 --> 00:05:05,160
dass ich mich total drauf freu.
81
00:05:05,240 --> 00:05:08,920
Aber offiziell
bist du ja noch bei deiner Mama.
82
00:05:09,000 --> 00:05:13,720
Deswegen tät ich sagen: Es gilt
allerhöchste Geheimhaltungsstufe.
83
00:05:13,920 --> 00:05:14,920
Unbedingt.
84
00:05:15,000 --> 00:05:17,880
Wenn die Landfrauen spitzkriegen,
dass ich daheim bin,
85
00:05:17,960 --> 00:05:22,360
dann komm ich garantiert nimmer aus.
- Von mir hört keiner was.
86
00:05:22,440 --> 00:05:26,360
Ab jetzt ist der Voglhof
Geheimstützpunkt.
87
00:05:32,800 --> 00:05:34,800
* Türklingel *
88
00:05:50,880 --> 00:05:52,680
Ah, Annalena.
89
00:05:52,880 --> 00:05:55,520
Schau mal,
was ich bei uns gefunden hab.
90
00:05:56,120 --> 00:05:59,080
Ich hab gar nicht gemerkt,
dass ich die vergessen hab.
91
00:05:59,160 --> 00:06:00,960
Danke.
92
00:06:01,600 --> 00:06:03,600
Alles in Ordnung mit dir?
93
00:06:07,280 --> 00:06:09,280
Kann ich dich kurz was fragen?
94
00:06:09,480 --> 00:06:10,800
Ja, freilich.
95
00:06:11,000 --> 00:06:14,320
Hast du schon mal
was für einen andern Mann empfunden,
96
00:06:14,400 --> 00:06:16,400
während du in einer Beziehung warst?
97
00:06:17,920 --> 00:06:19,720
Schon, ja.
98
00:06:20,920 --> 00:06:25,080
Aber irgendwie hört sich das so an,
als wär's dir grad erst so gegangen.
99
00:06:26,320 --> 00:06:32,120
Ich weiß nicht genau, aber nachdem
ich in der Gaststube geholfen hab ...
100
00:06:34,360 --> 00:06:36,800
Es gab so einen Moment.
101
00:06:38,600 --> 00:06:40,080
Zwischen Gregor und mir.
102
00:06:41,040 --> 00:06:43,040
So einen Moment?
103
00:06:43,120 --> 00:06:47,480
Wir haben uns nicht geküsst oder so,
aber ...
104
00:06:49,120 --> 00:06:53,200
... für einen kurzen Moment hat es
sich anders angefühlt als sonst.
105
00:06:54,000 --> 00:06:56,720
Hat Mike also doch recht gehabt?
106
00:06:56,800 --> 00:07:00,000
Nein, wahrscheinlich
hab ich mir irgendwas eingebildet.
107
00:07:00,560 --> 00:07:04,840
Wirklich, dein Bruder und ich,
das ist doch lächerlich.
108
00:07:04,920 --> 00:07:08,880
Aber besser auskommen miteinander
als früher tut ihr schon.
109
00:07:09,080 --> 00:07:12,120
Wir sind mittlerweile
wirklich gute Freunde geworden,
110
00:07:12,200 --> 00:07:14,640
aber dass da mehr ist ...
111
00:07:16,120 --> 00:07:18,120
Was sagt der Gregor dazu?
112
00:07:18,960 --> 00:07:20,960
Wir haben nicht darüber geredet.
113
00:07:21,040 --> 00:07:24,600
Aber ich glaub,
der war genauso verwirrt wie ich.
114
00:07:24,800 --> 00:07:28,880
Soll ich mal unauffällig nachfragen?
- Auf gar keinen Fall.
115
00:07:29,080 --> 00:07:31,840
Das Ganze ist mir
schon peinlich genug.
116
00:07:32,920 --> 00:07:35,960
Jetzt schlaf erst mal
eine Nacht drüber.
117
00:07:36,040 --> 00:07:38,680
Das war schließlich
ein hektischer Tag heut.
118
00:07:38,760 --> 00:07:42,080
Vielleicht ist es
aus dem Stress heraus entstanden,
119
00:07:42,160 --> 00:07:44,760
so in Kombination
mit Adrenalinüberschuss.
120
00:07:44,840 --> 00:07:47,160
Ja, du hast wahrscheinlich recht.
121
00:08:03,520 --> 00:08:04,520
Morgen.
122
00:08:05,720 --> 00:08:06,720
Morgen.
123
00:08:06,800 --> 00:08:08,880
Der Kaffee
ist schon fast durchgelaufen
124
00:08:08,960 --> 00:08:10,960
und das Rührei ist auch bald fertig.
125
00:08:11,680 --> 00:08:15,280
Du als Küchenfee,
da könnt ich mich dran gewöhnen.
126
00:08:15,480 --> 00:08:18,280
Vergiss es.
Morgen bist du wieder dran.
127
00:08:19,040 --> 00:08:21,560
Was ist mit Sarah und Till?
128
00:08:21,760 --> 00:08:23,240
Die zwei schlafen noch.
129
00:08:32,080 --> 00:08:34,720
Ich hab die ganze Nacht
kaum eine Auge zugebracht,
130
00:08:34,800 --> 00:08:36,800
weil du mir so abgegangen bist.
131
00:08:37,880 --> 00:08:41,120
Dass du praktisch
bloß ein Stockwerk weiter bist,
132
00:08:41,200 --> 00:08:43,200
macht's irgendwie noch schlimmer.
133
00:08:43,400 --> 00:08:45,400
Es geht mir ganz genauso.
134
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
Es wär echt schön,
135
00:08:48,040 --> 00:08:52,040
wenn wir wenigstens ab und zu mal
miteinander einschlafen könnten.
136
00:08:53,240 --> 00:08:55,240
Wenn wir Till doch einweihen?
137
00:08:55,440 --> 00:08:58,160
Ich könnt mir schon vorstellen,
dass der dichthält.
138
00:08:58,320 --> 00:09:00,320
Vor allem wenn wir ihm klarmachen,
139
00:09:00,400 --> 00:09:03,120
was für uns
alles auf dem Spiel steht.
140
00:09:04,680 --> 00:09:07,880
Je mehr Bescheid wissen,
desto riskanter wird's für dich.
141
00:09:08,080 --> 00:09:11,760
Irgendwann kannst du deinen Job
als Pfarrer dann ganz vergessen.
142
00:09:11,840 --> 00:09:13,840
Nicht bloß hier in Lansing.
143
00:09:15,840 --> 00:09:18,160
Vielleicht muss ich doch
mein Amt aufgeben.
144
00:09:19,160 --> 00:09:21,160
Meinst du das ernst?
145
00:09:21,360 --> 00:09:25,160
Ich seh keinen andern Weg, dass
wir richtig zusammen sein können.
146
00:09:25,240 --> 00:09:28,120
Naveen, auf gar keinen Fall
machst du das.
147
00:09:28,800 --> 00:09:32,920
Du bist Pfarrer mit ganzem Herzen
und du bist echt gut darin.
148
00:09:33,120 --> 00:09:35,040
Und die Leute brauchen dich.
149
00:09:35,720 --> 00:09:38,040
Jetzt schützt du mich schon
vor mir selber.
150
00:09:40,200 --> 00:09:41,200
Trotzdem ...
151
00:09:42,720 --> 00:09:46,200
Ich werd eine Lösung für uns finden,
versprochen.
152
00:10:05,480 --> 00:10:08,720
Wolltest du nicht heut früh
zum Großmarkt fahren?
153
00:10:08,920 --> 00:10:09,920
Mhm.
154
00:10:11,040 --> 00:10:12,240
Ist irgendwas?
155
00:10:13,120 --> 00:10:15,320
Nein, wahrscheinlich ist's eh nix.
156
00:10:16,200 --> 00:10:19,840
Was meinst du mit dem "nix" genau?
157
00:10:22,080 --> 00:10:28,360
Es hat so einen Moment gegeben
mit einer Person ...
158
00:10:29,000 --> 00:10:32,920
... und jetzt muss ich ständig drüber
nachdenken, was das zu bedeuten hat.
159
00:10:33,800 --> 00:10:36,640
Wir reden aber schon von einer Frau?
160
00:10:39,800 --> 00:10:43,240
Auch wenn's
die Situation gegeben hat,
161
00:10:43,320 --> 00:10:47,080
kann und darf da
nicht mehr sein zwischen ihr und mir.
162
00:10:47,760 --> 00:10:51,680
Und die Person sieht das genauso?
163
00:10:52,280 --> 00:10:54,440
Wir haben noch nicht drüber geredet.
164
00:10:54,960 --> 00:10:57,280
Das wär aber vielleicht gescheit.
165
00:10:58,200 --> 00:11:00,640
Unser Verhältnis
ist grad auf einem guten Weg,
166
00:11:00,720 --> 00:11:03,360
und das will ich nicht kaputt machen.
167
00:11:03,440 --> 00:11:08,160
Bei so was ist es allweil gut,
wenn man mit offenen Karten spielt.
168
00:11:08,240 --> 00:11:10,560
Sachen zurückzuhalten tut nie gut.
169
00:11:11,320 --> 00:11:17,200
Und die Person,
mit der du dich so gut verstehst,
170
00:11:17,280 --> 00:11:22,040
hält das aus,
wenn du mit der Wahrheit daherkommst?
171
00:11:25,440 --> 00:11:28,200
Schönen Gruß an die Vera.
172
00:11:36,520 --> 00:11:38,520
Ist das schön.
173
00:11:38,600 --> 00:11:41,080
Frühstück im Bett
hatten wir schon lang nimmer.
174
00:11:41,160 --> 00:11:45,080
Ja, und unser kleiner Mann ist
netterweise noch mal eingeschlafen.
175
00:11:47,440 --> 00:11:49,640
Genau so hab ich mir das vorgestellt.
176
00:11:49,840 --> 00:11:52,800
Schön, dass wir mal wieder
Zeit für uns haben.
177
00:11:52,880 --> 00:11:55,280
Das war eine gute Idee,
Frau Geheimagentin.
178
00:11:55,480 --> 00:11:59,080
Das mein ich auch.
Der Tag heut gehört allein uns.
179
00:11:59,280 --> 00:12:01,160
Wir machen's uns richtig schön
180
00:12:01,360 --> 00:12:04,440
und lassen uns
von nix und niemandem stören. - Ja.
181
00:12:08,320 --> 00:12:09,320
* Türklopfen *
182
00:12:10,400 --> 00:12:11,880
Herein.
183
00:12:12,320 --> 00:12:13,800
Stör ich?
184
00:12:14,000 --> 00:12:18,120
Ich wollt bloß das Waffeleisen
von der Moni zurückbringen.
185
00:12:20,240 --> 00:12:24,280
Danke. Aber Moni ist noch nicht da.
186
00:12:24,480 --> 00:12:26,280
Das macht nix.
187
00:12:26,360 --> 00:12:28,720
Das Schulbacken bei Franzi
ist jetzt vorbei,
188
00:12:28,800 --> 00:12:32,200
und ein Waffeleisen
im Hause Kirchleitner langt.
189
00:12:32,400 --> 00:12:35,880
Morgen kommen Moni und Kathi
aus der Oberpfalz zurück, gell?
190
00:12:35,960 --> 00:12:39,440
Ja. Ich räum das schnell weg.
191
00:12:39,520 --> 00:12:41,520
* Handy *
192
00:12:44,160 --> 00:12:47,240
Ach, der Lehrgang vom Bamberger.
193
00:12:47,440 --> 00:12:49,240
* Handy *
194
00:12:49,320 --> 00:12:52,760
Ist das nicht Kathis Handy?
195
00:12:52,840 --> 00:12:55,160
Nein, das ist Severins.
196
00:12:55,640 --> 00:12:57,640
Geh.
- Ja.
197
00:12:58,720 --> 00:13:01,560
Dann sind sie jetzt
im Partnerlook unterwegs.
198
00:13:03,960 --> 00:13:09,000
Die Kathi wird bestimmt traurig sein,
dass sie die Bridge-Runde verpasst.
199
00:13:10,440 --> 00:13:13,960
Ist der Martin
eigentlich noch bei euch?
200
00:13:14,160 --> 00:13:17,720
Nein, der macht sich ein paar
schöne Tage mit der Franzi am See.
201
00:13:18,560 --> 00:13:20,960
Ich Depp, das hab ich ganz vergessen:
202
00:13:21,040 --> 00:13:24,240
Ich wollt noch was von der Kathi
wissen wegen der Arbeit.
203
00:13:24,320 --> 00:13:26,320
Ich ruf schnell mal bei ihr an.
204
00:13:26,520 --> 00:13:27,880
Nein, das geht nicht.
205
00:13:28,520 --> 00:13:30,840
Wieso nicht?
- Weil ...
206
00:13:32,800 --> 00:13:36,760
Weil die Kathi sich um die Zeit
noch mal mit dem Lenz hinlegt.
207
00:13:36,840 --> 00:13:39,760
Wenn du sie anrufst,
dann weckst du sie auf.
208
00:13:39,840 --> 00:13:42,720
Dann schläft der Lenz
ewig nimmer ein.
209
00:13:44,680 --> 00:13:46,680
Das wollen wir natürlich nicht.
210
00:13:47,080 --> 00:13:49,320
Nein, das wollen wir nicht.
211
00:13:49,520 --> 00:13:51,520
Das hat noch Zeit bis morgen.
212
00:14:05,280 --> 00:14:07,840
(Naveen) Freilich,
das ist schon klar.
213
00:14:09,760 --> 00:14:14,520
Dann danke für dein Verständnis
und entschuldige die Umstände.
214
00:14:15,320 --> 00:14:17,720
Pfüat di.
- Wen hattest du da dran?
215
00:14:17,920 --> 00:14:19,800
Den Generalvikar.
216
00:14:20,560 --> 00:14:24,640
Du hast ihm nicht ernsthaft dein
Priesteramt vor die Füße geworfen?
217
00:14:30,240 --> 00:14:32,640
Keine Sorge.
Ich hab bloß mit ihm besprochen,
218
00:14:32,720 --> 00:14:35,760
dass ich mir in der Nähe
eine eigene Wohnung suchen will.
219
00:14:35,840 --> 00:14:38,880
Die Kirchenwohnung in Baierkofen
ist leider schon belegt.
220
00:14:38,960 --> 00:14:43,000
Was hast du zu ihm gesagt,
warum du das auf einmal willst?
221
00:14:43,080 --> 00:14:45,640
Du hast doch damals
ewig an ihn hingeredet,
222
00:14:45,720 --> 00:14:48,680
dass du bei uns
in die WG ziehen kannst.
223
00:14:48,880 --> 00:14:52,560
Dass da eine wunderschöne Frau ist,
die mich um den Schlaf bringt.
224
00:14:52,640 --> 00:14:55,200
Gut, das mit der Frau
meiner schlaflosen Nächte
225
00:14:55,400 --> 00:14:57,400
hab ich weggelassen.
226
00:14:57,480 --> 00:15:01,160
Ich hab behauptet, dass ich in der WG
nicht die nötige Ruhe find
227
00:15:01,360 --> 00:15:03,160
für meine Predigten.
228
00:15:03,240 --> 00:15:05,720
Heißt das, du willst
wegen uns zwei ausziehen?
229
00:15:05,800 --> 00:15:08,920
Damit wir einen Ort haben,
wo wir ganz für uns sein können
230
00:15:09,000 --> 00:15:12,280
und nicht ständig Angst haben müssen,
dass uns wer erwischt.
231
00:15:12,360 --> 00:15:14,360
Was sagst du?
232
00:15:15,080 --> 00:15:17,080
Freilich wär das schön,
233
00:15:17,160 --> 00:15:20,480
wenn wir einen Ort hätten,
wo wir bloß wir zwei sein könnten.
234
00:15:20,960 --> 00:15:24,520
Andererseits tät das für dich
jobtechnisch mehr Aufwand bedeuten.
235
00:15:24,720 --> 00:15:26,520
Das war schon mal Thema,
236
00:15:26,600 --> 00:15:30,120
und da warst du todunglücklich,
wo's drum ging, dass du wegziehst.
237
00:15:30,320 --> 00:15:32,320
Jetzt ist es aber was anders.
238
00:15:32,400 --> 00:15:34,920
Momentan seh ich
keine andre Möglichkeit.
239
00:15:35,000 --> 00:15:37,320
Für unsre Liebe ist mir nix zu viel.
240
00:15:37,640 --> 00:15:39,640
Das nehm ich wirklich gern in Kauf.
241
00:15:42,320 --> 00:15:45,280
Wirklich bedauerlich,
dass Sie nicht teilnehmen können.
242
00:15:45,480 --> 00:15:49,400
Ich find's auch schade.
Beim nächsten Mal bin ich dabei.
243
00:15:49,480 --> 00:15:51,040
Ich nehm Sie beim Wort. Ade.
244
00:15:51,240 --> 00:15:52,960
Ade.
245
00:15:53,160 --> 00:15:57,200
Hallo. - Ach, Vera,
das Altglas übernehm ich heute.
246
00:15:57,400 --> 00:16:01,240
Auch wenn die Flaschen leider noch
nicht vorsortiert sind nach Farben.
247
00:16:01,320 --> 00:16:03,320
Das hat Roland immer gemacht.
248
00:16:03,400 --> 00:16:06,440
Und die Post hat er immer
dem Empfänger zugeordnet,
249
00:16:06,640 --> 00:16:09,400
wenn er sie
aus dem Briefkasten geholt hat.
250
00:16:09,480 --> 00:16:12,760
Schon seltsam, durch was für
kleine Details einem auffällt,
251
00:16:12,840 --> 00:16:14,840
wie sehr man jemanden vermisst.
252
00:16:16,320 --> 00:16:19,720
Ich mach mich auf den Weg. Ade.
- Tschüss.
253
00:16:20,720 --> 00:16:21,720
Hallo.
254
00:16:21,920 --> 00:16:24,240
Hat sich Roland
mittlerweile gemeldet?
255
00:16:24,320 --> 00:16:26,120
Gestern Abend.
256
00:16:26,320 --> 00:16:29,920
Er war wohl den ganzen Tag
mit seiner Mutter auf einem Ausflug.
257
00:16:30,000 --> 00:16:32,560
Jetzt hab ich
ihm noch nicht geantwortet.
258
00:16:33,160 --> 00:16:35,160
Was sagst du jetzt dem Gregor?
259
00:16:35,480 --> 00:16:40,720
Außer ein paar Allgemeinplätzen ist
mir nichts Vernünftiges eingefallen.
260
00:16:40,920 --> 00:16:43,000
Ich mach dir erst mal einen Kaffee.
261
00:16:43,200 --> 00:16:44,200
Danke dir.
262
00:16:47,760 --> 00:16:52,120
Roland fehlt mir einfach so.
Ich vermiss unsere Gespräche.
263
00:16:53,200 --> 00:16:56,120
Gemeinsam abends
bei einem Glas Rotwein sitzen.
264
00:16:56,800 --> 00:16:59,280
Gemeinsames Frühstück, Sport.
265
00:17:00,440 --> 00:17:03,080
Ich vermiss unser Beziehungsleben.
266
00:17:03,280 --> 00:17:06,360
Könnt es sein, dass du deswegen
so durch den Wind warst
267
00:17:06,440 --> 00:17:10,280
wegen dem Moment mit Gregor?
- Ich schätze, du hast recht.
268
00:17:10,360 --> 00:17:14,360
Roland und ich haben unseren Kontakt
zu sehr schleifen lassen.
269
00:17:14,440 --> 00:17:15,720
Das muss sich ändern.
270
00:17:15,920 --> 00:17:19,760
Aber jetzt bin ich mir sicher:
Zwischen Gregor und mir ist nichts.
271
00:17:19,840 --> 00:17:21,960
Wir sind gute Freunde,
sonst gar nichts.
272
00:17:24,400 --> 00:17:25,400
Danke.
273
00:17:25,880 --> 00:17:29,360
Ich find's schon schad,
wenn Naveen ausziehen tät.
274
00:17:29,440 --> 00:17:33,720
Unsre Vierer-WG, so wie sie gerade
ist, passt eigentlich perfekt.
275
00:17:35,360 --> 00:17:38,240
Sein Kichererbsen-Curry
werd ich auch vermissen.
276
00:17:38,320 --> 00:17:41,560
Da muss er mir unbedingt
das Rezept noch geben.
277
00:17:41,760 --> 00:17:45,960
Das dürft kein Problem sein.
Er ist auch nicht aus der Welt.
278
00:17:46,440 --> 00:17:49,320
So ist es auch für euch einfacher.
279
00:17:49,400 --> 00:17:52,520
Die ständige Versteckerei
hätt mich auch verrückt gemacht.
280
00:17:52,720 --> 00:17:55,840
Glaub mir,
das stresst einen wirklich,
281
00:17:55,920 --> 00:17:58,440
wenn man ständig
über die Schulter schauen muss,
282
00:17:58,640 --> 00:18:00,640
dass einen ja keiner sieht.
283
00:18:00,720 --> 00:18:04,920
Meinst du nicht, wenn dann ständig
dein Auto vor Naveens Tür steht,
284
00:18:05,000 --> 00:18:06,800
dass das auffällig ist?
285
00:18:07,280 --> 00:18:09,280
Nein, da tät ich schon Obacht geben.
286
00:18:11,960 --> 00:18:16,640
Ein Pro-Argument wär auch noch, dass
du vor Till nimmer so tun müsstest,
287
00:18:16,840 --> 00:18:18,840
als wüsstest du nicht Bescheid.
288
00:18:18,920 --> 00:18:22,280
Tut mir echt leid, dass wir dich
da so mit reingezogen haben.
289
00:18:22,360 --> 00:18:24,160
Das passt schon.
290
00:18:24,920 --> 00:18:30,000
Außerdem freut's mich voll für euch.
Ihr zwei seid voll das süße Paar.
291
00:18:30,600 --> 00:18:32,400
Danke.
292
00:18:32,480 --> 00:18:35,480
Deine Unterstützung
bedeutet mir echt viel.
293
00:18:35,560 --> 00:18:37,360
Du weißt, wenn ...
294
00:18:37,440 --> 00:18:38,800
Ui.
295
00:18:40,400 --> 00:18:43,600
Ist alles in Ordnung?
- Alles gut.
296
00:18:43,800 --> 00:18:46,960
Mich hat's grad bloß
ein bissel im Bauch gezwickt.
297
00:18:47,040 --> 00:18:51,040
Das ist wahrscheinlich meine Periode,
die sich ankündigt.
298
00:19:05,240 --> 00:19:09,440
Wenn ich mich recht entsinne,
hatten wir 15.30 Uhr gesagt, oder?
299
00:19:09,640 --> 00:19:11,560
Keine Ahnung, wo die Zenzi bleibt.
300
00:19:11,760 --> 00:19:15,600
Ich hab sie gestern getroffen und
sie hat gesagt, sie kommt bestimmt.
301
00:19:15,960 --> 00:19:17,960
* Handy *
302
00:19:21,520 --> 00:19:24,160
Ach, saublöd.
303
00:19:24,240 --> 00:19:28,280
Die Zenzi hat ausgerechnet heut
Migräne gekriegt.
304
00:19:28,720 --> 00:19:31,520
Sie liegt komplett flach,
schreibt sie.
305
00:19:32,760 --> 00:19:35,480
Gut, dann wünsch ihr von uns allen
gute Besserung.
306
00:19:35,680 --> 00:19:37,480
Mach ich.
307
00:19:37,560 --> 00:19:39,800
Damit fällt unser Lehrgang
leider flach.
308
00:19:40,000 --> 00:19:42,760
Können wir nicht zu dritt spielen?
309
00:19:42,840 --> 00:19:46,920
Beim Bridge spielen zwei Teams mit
jeweils zwei Personen gegeneinander.
310
00:19:47,000 --> 00:19:50,760
Man benötigt also vier Teilnehmer.
- Ach, schad.
311
00:19:51,720 --> 00:19:56,480
Ich denk, wir werden das Ganze auf
unbestimmte Zeit verschieben müssen.
312
00:19:57,040 --> 00:19:59,360
Nicht unbedingt.
313
00:20:00,600 --> 00:20:03,400
Ich hab da vielleicht eine Idee.
314
00:20:06,080 --> 00:20:08,080
Mailbox.
315
00:20:09,280 --> 00:20:11,280
Hey, Roland, ich bin's.
316
00:20:11,360 --> 00:20:13,360
Vielen Dank für deine Nachricht.
317
00:20:13,440 --> 00:20:16,640
Ich dachte, ich versuch's mal so,
318
00:20:16,720 --> 00:20:19,760
aber da hab ich
anscheinend Pech gehabt.
319
00:20:19,920 --> 00:20:21,920
Es wär wirklich schön,
320
00:20:22,000 --> 00:20:25,960
wenn wir mal wieder ausführlicher
miteinander sprechen könnten.
321
00:20:26,040 --> 00:20:28,040
Ich vermiss dich.
322
00:20:29,040 --> 00:20:32,200
Sag Bescheid,
wann's dir zeitlich passt.
323
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
Bis dann.
324
00:20:39,040 --> 00:20:41,040
Grüß dich.
- Hey, Gregor.
325
00:20:43,720 --> 00:20:45,720
Also, ähm ...
326
00:20:46,600 --> 00:20:50,720
Ich wollt mich noch mal bedanken.
Das hast du wirklich super gemacht.
327
00:20:50,800 --> 00:20:55,080
Wenn du doch noch mal über einen
Berufswechsel nachdenken willst ...
328
00:20:55,160 --> 00:20:56,960
Danke fürs Angebot,
329
00:20:57,040 --> 00:21:01,200
aber ich glaub, auf Dauer bin ich in
der Apotheke doch besser aufgehoben.
330
00:21:01,480 --> 00:21:04,440
Heut ist so weit alles in Ordnung?
331
00:21:04,520 --> 00:21:07,920
Es war ja ein bissel viel
gestern, oder?
332
00:21:09,280 --> 00:21:10,760
Gregor ...
333
00:21:11,680 --> 00:21:14,040
Tut mir leid,
wenn ich gestern am Schluss
334
00:21:14,120 --> 00:21:18,320
vielleicht ein bisschen
zu anlehnungsbedürftig war.
335
00:21:19,400 --> 00:21:21,640
Ich weiß nicht,
was da mit mir los war.
336
00:21:21,840 --> 00:21:24,760
Ich nehm mal an, dass mich
die Fernbeziehung mit Roland
337
00:21:24,840 --> 00:21:26,840
mehr belastet, als ich dachte.
338
00:21:26,920 --> 00:21:30,160
Wir kommen nicht mal mehr dazu,
miteinander zu sprechen.
339
00:21:30,360 --> 00:21:33,320
Höchstens mal
ein paar kleine Nachrichten.
340
00:21:33,640 --> 00:21:35,640
Das ist mir definitiv zu wenig.
341
00:21:36,360 --> 00:21:40,680
Das tut mir leid, Vera.
Fernbeziehungen sind nie einfach.
342
00:21:40,760 --> 00:21:41,760
Allerdings.
343
00:21:42,480 --> 00:21:44,480
Nichts für ungut.
344
00:21:44,560 --> 00:21:46,360
Sind wir noch Freunde?
345
00:21:46,560 --> 00:21:48,960
Sowieso. Alles gut.
346
00:21:51,960 --> 00:21:53,960
Gut, dann geh ich schon mal rauf
347
00:21:54,040 --> 00:21:56,800
und bereit alles
für die Rückenmassage vor.
348
00:21:56,880 --> 00:21:59,520
Wir müssen schließlich
jede Sekunde nutzen,
349
00:21:59,720 --> 00:22:02,280
wenn Benedikt schon mal
mit Lenz unterwegs ist.
350
00:22:03,280 --> 00:22:06,440
Ich komm auch gleich.
Ich mach mir noch schnell einen Tee.
351
00:22:06,720 --> 00:22:08,720
Beeil dich.
352
00:22:17,040 --> 00:22:18,040
* Türklopfen *
353
00:22:20,680 --> 00:22:22,680
Grüß dich, Kathi.
- Grüß dich.
354
00:22:22,760 --> 00:22:24,560
Grüß Sie, Frau Benninger.
355
00:22:25,640 --> 00:22:28,280
Ja, das ist jetzt eine Überraschung.
356
00:22:28,360 --> 00:22:31,480
Ihr habt Glück, ich bin
vor zwei Minuten zur Tür rein.
357
00:22:31,680 --> 00:22:33,840
Lass es gut sein.
Wir wissen Bescheid.
358
00:22:34,040 --> 00:22:37,040
Das nächste Mal, wenn du dich
vor uns verstecken willst,
359
00:22:37,120 --> 00:22:39,360
solltest du deine Spuren beseitigen.
360
00:22:45,280 --> 00:22:46,280
Erwischt.
361
00:22:48,840 --> 00:22:52,760
Ich wollt einfach mal ein bissel Zeit
mit Severin und Lenz verbringen,
362
00:22:52,840 --> 00:22:56,240
so als Familie, zu dritt.
Das kommt allweil zu kurz.
363
00:22:56,440 --> 00:23:00,240
Das können wir verstehen, aber das
hättest du uns einfach sagen können.
364
00:23:00,320 --> 00:23:04,440
Das wär kein Problem gewesen.
Zenzi hat uns heut auch abgesagt.
365
00:23:04,640 --> 00:23:08,000
Weshalb wir auf der Suche
nach einer vierten Mitspielerin sind.
366
00:23:08,080 --> 00:23:11,160
Wo sich der Herr Bamberger
doch extra Zeit genommen hat,
367
00:23:11,240 --> 00:23:13,240
dass er uns das Spiel erklärt.
368
00:23:13,440 --> 00:23:15,880
Schon kapiert. Ich bin dabei.
369
00:23:16,080 --> 00:23:19,120
Ich muss bloß kurz
dem Severin Bescheid geben.
370
00:23:19,200 --> 00:23:21,200
Aber der versteht das schon.
371
00:23:21,280 --> 00:23:23,840
Nicht bloß Zeit mit der Familie
ist wichtig,
372
00:23:23,920 --> 00:23:26,000
sondern auch die mit den Freunden.
373
00:23:30,920 --> 00:23:31,920
Au.
374
00:23:33,440 --> 00:23:34,920
* Türklopfen *
375
00:23:35,000 --> 00:23:36,240
Ja.
376
00:23:36,800 --> 00:23:39,400
Wie schaut's aus? Könntest du ...
377
00:23:39,600 --> 00:23:41,960
Oje, du schaust gar nicht gut aus.
378
00:23:42,880 --> 00:23:45,000
Bloß keine Komplimente.
379
00:23:45,960 --> 00:23:47,960
Geht's dir nicht gut?
380
00:23:49,440 --> 00:23:53,120
Wahrscheinlich hab ich mir
einen Magen-Darm-Virus eingefangen.
381
00:23:53,840 --> 00:23:55,960
Halt lieber ein bissel Abstand,
382
00:23:56,160 --> 00:23:58,880
sonst bin ich noch schuld,
wenn ich dich ansteck
383
00:23:59,080 --> 00:24:01,640
und deine Schäfchen
auf dich verzichten müssen.
384
00:24:01,720 --> 00:24:03,960
Ich vertrau auf mein Immunsystem.
385
00:24:04,040 --> 00:24:05,880
Kann ich was für dich tun?
386
00:24:06,240 --> 00:24:08,040
Alles gut.
387
00:24:08,120 --> 00:24:11,480
Ich hab mich mit Zwieback
und Kamillentee eingedeckt.
388
00:24:13,000 --> 00:24:16,200
Was hättest du gebraucht?
- Nicht so wichtig.
389
00:24:16,400 --> 00:24:20,160
Ich wollt eigentlich fragen, ob du
mich nach Baierkofen fahren kannst.
390
00:24:20,240 --> 00:24:24,400
In der Kirche sind die Kerzen aus,
und das Ois Mobil ist schon vergeben.
391
00:24:24,480 --> 00:24:28,680
Normalerweise gern, aber wie ich grad
beieinander bin, besser nicht.
392
00:24:28,760 --> 00:24:31,480
Kein Problem.
Hauptsache, du wirst schnell gesund.
393
00:24:32,560 --> 00:24:33,560
Ja.
394
00:24:34,720 --> 00:24:39,040
Aber du kannst gern mein Auto haben.
Die Schlüssel liegen da.
395
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
Super, danke.
396
00:24:43,520 --> 00:24:46,080
Du bist dir sicher,
dass du nix brauchst?
397
00:24:46,160 --> 00:24:47,960
Jetzt schleich dich.
398
00:24:48,160 --> 00:24:50,600
Okay, okay. Gute Besserung.
399
00:25:11,200 --> 00:25:12,200
Hallo.
400
00:25:13,000 --> 00:25:16,400
Roland hat mir auf die Mailbox
gesprochen, aber ...
401
00:25:16,480 --> 00:25:19,040
Toll, ich hatte es auf lautlos.
402
00:25:19,120 --> 00:25:21,920
In der Apotheke war so viel los heut,
403
00:25:22,120 --> 00:25:24,640
da hab ich's wohl
nicht wieder laut gestellt.
404
00:25:24,840 --> 00:25:27,200
Ich glaub,
das Abhören kannst du dir sparen.
405
00:25:27,400 --> 00:25:29,800
Ich kann mir denken,
was er dir sagen wollt.
406
00:25:30,880 --> 00:25:32,680
Was denn?
407
00:25:32,880 --> 00:25:35,120
Dass er heimkommt.
- Echt?
408
00:25:36,160 --> 00:25:38,960
Wann denn?
- Er ist vor fünf Minuten angekommen.
409
00:25:39,160 --> 00:25:40,520
Grüß dich, Vera.
410
00:25:42,240 --> 00:25:44,240
Das ist mal eine Überraschung.
411
00:25:44,440 --> 00:25:47,800
Wenn du mir eine Freude machen
wolltest, das hast du geschafft.
412
00:25:51,680 --> 00:25:53,680
Ist alles in Ordnung?
413
00:25:55,720 --> 00:25:59,000
Es gibt was,
worüber wir reden sollten.
414
00:26:03,440 --> 00:26:05,440
* Schritte *
415
00:26:07,640 --> 00:26:09,640
Hab ich doch richtig gehört.
416
00:26:11,000 --> 00:26:13,920
Wie war die Arbeit?
- Passt schon.
417
00:26:16,680 --> 00:26:18,680
Geht's dir allweil noch nicht besser?
418
00:26:18,880 --> 00:26:20,680
Keine Ahnung.
419
00:26:20,760 --> 00:26:23,240
Erst dacht ich,
dass ich meine Tage krieg,
420
00:26:23,320 --> 00:26:26,520
mittlerweile mein ich,
ich hab mir was Heftiges eingefangen.
421
00:26:28,000 --> 00:26:31,440
In meinem Magen geht's rund
und mir ist kotzübel.
422
00:26:31,520 --> 00:26:33,320
Du Arme.
423
00:26:33,520 --> 00:26:35,480
Soll ich dir eine Suppe aufkochen?
424
00:26:35,560 --> 00:26:38,400
Brauchst du nicht.
Ich krieg eh nix runter.
425
00:26:41,600 --> 00:26:43,600
Wenn ich's nicht besser wüsst,
426
00:26:43,680 --> 00:26:46,040
tät ich fast meinen,
dass du schwanger bist.
427
00:26:52,480 --> 00:26:54,480
Mal nicht den Teufel an die Wand.
428
00:26:55,520 --> 00:26:59,520
Ich sag dir Bescheid, wenn ich Lust
hab auf Essiggurken mit Schokolade.
429
00:27:00,080 --> 00:27:02,680
Es dürft eigentlich nix sein.
430
00:27:02,760 --> 00:27:05,480
Nach dem Unfall mit Naveen und dir
vor zwei Wochen,
431
00:27:05,560 --> 00:27:08,000
hast du die Pille danach
rechtzeitig genommen.
432
00:27:08,080 --> 00:27:10,080
Und die wirkt auch recht zuverlässig.
433
00:27:10,960 --> 00:27:12,440
Schon.
434
00:27:16,360 --> 00:27:18,360
Aber was ist, wenn nicht?
435
00:27:24,600 --> 00:27:28,240
Gut, einen Preis hab ich nicht grad
gewonnen für meine Versteckerei,
436
00:27:28,320 --> 00:27:31,480
dafür machen Sevi und ich
uns jetzt einen schönen Abend.
437
00:27:31,560 --> 00:27:33,560
Lenz ist heut
bei seinem Papa,
438
00:27:33,640 --> 00:27:35,640
d.h., wir haben
das Schlafzimmer
439
00:27:35,720 --> 00:27:37,520
für uns allein.
440
00:27:37,600 --> 00:27:39,400
Langweilig?
441
00:27:39,480 --> 00:27:40,960
Geh.
442
00:27:41,040 --> 00:27:43,440
Dass wir
irgendwo anders ...
443
00:27:43,920 --> 00:27:46,960
Aus dem Alter ist man
doch irgendwann raus, oder?
444
00:27:48,960 --> 00:27:50,960
Untertitelung: BR 2024
445
00:27:51,305 --> 00:28:51,678
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm