1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:03,280 --> 00:00:06,400
Roland und ich haben
unseren Kontakt schleifen lassen.
3
00:00:06,480 --> 00:00:07,600
Das muss sich ändern.
4
00:00:07,720 --> 00:00:11,920
Jetzt bin ich mir sicher.
Zwischen Gregor und mir ist nix.
5
00:00:12,000 --> 00:00:13,640
Wir sind gute Freunde.
6
00:00:14,480 --> 00:00:17,200
Tut mir leid,
wenn ich gestern am Schluss
7
00:00:17,280 --> 00:00:20,240
ein bisschen
zu anlehnungsbedürftig war.
8
00:00:21,480 --> 00:00:22,680
Sind wir noch Freunde?
9
00:00:22,880 --> 00:00:24,000
Sowieso.
10
00:00:24,960 --> 00:00:28,080
Heißt das, du willst
wegen uns zwei aus der WG ausziehen?
11
00:00:28,280 --> 00:00:32,280
Für unsere Liebe ist mir nix zu viel.
Das nehm ich gern in Kauf.
12
00:00:35,920 --> 00:00:37,200
Ist alles in Ordnung?
13
00:00:37,400 --> 00:00:39,240
Mein Bauch zwickt bloß ein bissel.
14
00:00:39,920 --> 00:00:43,400
In meinem Magen geht's rund,
und mir ist kotzübel.
15
00:00:44,640 --> 00:00:47,040
Wenn ich's jetzt nicht besser wüsste,
16
00:00:47,120 --> 00:00:49,640
tät ich fast meinen,
dass du schwanger bist.
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
18
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
27
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:34,680 --> 00:01:37,520
Also vom Zeitlichen her ...
29
00:01:39,080 --> 00:01:42,560
Da könnt ich wirklich schwanger sein.
30
00:01:42,960 --> 00:01:45,120
Mach einfach
einen Schwangerschaftstest.
31
00:01:45,200 --> 00:01:46,600
Dann hast du Gewissheit.
32
00:01:47,360 --> 00:01:50,080
Nein, das braucht's nicht.
33
00:01:51,120 --> 00:01:53,480
Da, wo das Kondom gerissen ist, ...
34
00:01:54,160 --> 00:01:57,400
Ich bin mir sicher, dass ich
da kurz vor meinem Eisprung war.
35
00:01:57,480 --> 00:02:01,280
Ich werd nicht zu den 5% gehören,
wo die Pille danach nicht wirkt.
36
00:02:01,360 --> 00:02:04,000
Das wär schon ein Riesenzufall.
- Eben.
37
00:02:04,680 --> 00:02:07,640
Das sind einfach meine Tage,
die sich ankündigen.
38
00:02:08,360 --> 00:02:11,160
Die sind diesmal
ein bissel heftiger als sonst.
39
00:02:11,240 --> 00:02:14,640
Das sind auch noch die Nebenwirkungen
von der Pille danach.
40
00:02:14,720 --> 00:02:17,560
Da müssen wir uns
keine Sorgen machen.
41
00:02:17,960 --> 00:02:18,960
Gut.
42
00:02:19,040 --> 00:02:22,560
Sei mir nicht bös,
aber ich tät jetzt ins Bett gehen.
43
00:02:22,640 --> 00:02:23,760
Schlaf dich gut aus.
44
00:02:23,840 --> 00:02:25,760
Mach ich.
Und wenn was ist, dann ...
45
00:02:31,400 --> 00:02:33,240
Nachti.
- Nachti.
46
00:02:37,200 --> 00:02:38,960
(In Gedanken)
Ich will kein Kind.
47
00:02:39,920 --> 00:02:43,640
Ich glaub, wir lassen euch zwei mal.
Es ist eh schon spät.
48
00:02:45,560 --> 00:02:47,120
Schön, dass du da bist, Bub.
49
00:02:47,200 --> 00:02:48,760
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
50
00:02:53,240 --> 00:02:55,480
Jetzt machst du's aber spannend.
51
00:02:55,560 --> 00:02:58,120
Man könnte glatt meinen,
es ist was passiert.
52
00:03:02,920 --> 00:03:05,720
Ist irgendwas mit Helga?
- Nein, nein.
53
00:03:06,360 --> 00:03:09,080
Meine Mutter ist bis morgen versorgt.
54
00:03:09,400 --> 00:03:11,840
Okay. Und was ist dann?
55
00:03:12,800 --> 00:03:15,600
Es gibt einen bestimmten Grund,
warum ich hier bin.
56
00:03:17,000 --> 00:03:21,600
Ich hätt's nicht übers Herz gebracht,
dir das am Telefon zu sagen.
57
00:03:23,200 --> 00:03:24,200
Vera.
58
00:03:25,360 --> 00:03:28,160
Ich glaub, wir haben
keine gemeinsame Zukunft mehr.
59
00:03:29,720 --> 00:03:32,360
Und deswegen sollten wir uns trennen.
60
00:03:38,960 --> 00:03:41,120
Ein langer Tag geht zu Ende.
61
00:03:41,600 --> 00:03:43,040
Endlich.
62
00:03:43,600 --> 00:03:47,720
Die Verhandlung mit der Bratscher
hat mich echt geschlaucht.
63
00:03:47,800 --> 00:03:50,040
Die Heimfahrt von München ...
64
00:03:51,920 --> 00:03:55,000
Aber ihr Hotel, das hat echt was.
65
00:03:55,640 --> 00:03:57,320
Komplett saniert.
66
00:03:57,600 --> 00:04:00,440
Ausgestattet mit allem,
was du dir vorstellen kannst.
67
00:04:00,800 --> 00:04:03,240
Ein schönes, uriges Restaurant.
68
00:04:03,440 --> 00:04:06,200
Da tät sich unser Bier
auf der Karte gut machen.
69
00:04:07,080 --> 00:04:09,320
Ich schreib ihr morgen
gleich ein Angebot.
70
00:04:13,400 --> 00:04:18,760
Sag mal, ist dir eigentlich
auf dem Rückweg was aufgefallen?
71
00:04:19,120 --> 00:04:22,800
Außer, dass du zum Autoradio
nicht so gut mitsingen kannst,
72
00:04:22,880 --> 00:04:24,960
wie du meinst, nein.
- Haha.
73
00:04:25,040 --> 00:04:29,000
Nein, ich mein auf der Landstraße,
kurz vor Emmersried.
74
00:04:29,080 --> 00:04:32,520
Da sind wir doch mal abgebogen,
wo es rechts in den Wald geht.
75
00:04:35,440 --> 00:04:37,040
Bei mir klingelt nix.
76
00:04:37,240 --> 00:04:39,000
Es ist auch eine Zeit lang her.
77
00:04:39,080 --> 00:04:41,880
Da, wo die Stauden sind,
sind wir reingefahren
78
00:04:41,960 --> 00:04:45,280
und haben Pause gemacht.
79
00:04:46,120 --> 00:04:48,000
Wo die Franzi pieseln musste?
80
00:04:48,320 --> 00:04:50,240
Die war gar nicht dabei.
81
00:04:52,360 --> 00:04:54,080
Ah ja!
82
00:04:54,160 --> 00:04:56,280
Wie wir vom Wellness
heimgefahren sind.
83
00:04:56,560 --> 00:04:57,560
Warm.
84
00:04:59,040 --> 00:05:00,880
Und wie du die Idee hattest,
85
00:05:00,960 --> 00:05:04,480
dass wir irgendwo anhalten und
ein bissel Spaß miteinander haben.
86
00:05:04,600 --> 00:05:05,680
Ganz genau.
87
00:05:06,600 --> 00:05:09,760
Die Sauna war an dem Tag
nicht der heißeste Ort.
88
00:05:12,800 --> 00:05:15,840
Ja, das war schon eine
ganz besondere Abwechslung.
89
00:05:16,560 --> 00:05:18,680
Das haben wir
schon lang nimmer gemacht.
90
00:05:18,760 --> 00:05:21,800
Warum eigentlich nicht?
- Das ist eine gute Frage.
91
00:05:22,000 --> 00:05:26,280
Ich hab eine bessere Frage:
Was machst du morgen Mittag?
92
00:05:30,640 --> 00:05:32,880
Wir hatten doch gesagt,
wir schaffen das.
93
00:05:32,960 --> 00:05:35,120
Aber das tun wir doch nicht.
94
00:05:35,640 --> 00:05:37,840
Wir drehen uns im Kreis.
95
00:05:39,000 --> 00:05:45,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
96
00:05:47,560 --> 00:05:50,320
Ich bin doch wegen dir
nach Lansing gekommen.
97
00:05:50,400 --> 00:05:52,160
Ich wohn in deiner Wohnung.
98
00:05:52,360 --> 00:05:55,880
Mit deinem Papa,
und Lien haben wir auch zusammen.
99
00:05:55,960 --> 00:05:57,720
Wie soll das denn gehen?
100
00:06:00,000 --> 00:06:02,960
101
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Jetzt einfach so aufgeben.
102
00:06:12,720 --> 00:06:15,080
Das fühlt sich doch
auch nicht richtig an.
103
00:06:24,960 --> 00:06:29,320
Ich werd unsere gemeinsamen Abenteuer
für immer in Erinnerung behalten.
104
00:06:29,840 --> 00:06:34,000
Die Zeit mit dir
war die schönste in meinem Leben.
105
00:06:54,080 --> 00:06:55,640
Es tut mir so leid.
106
00:06:57,480 --> 00:06:58,960
Mir auch.
107
00:07:18,560 --> 00:07:21,400
Soll ich dem Till
auch gleich einen Tee einschenken?
108
00:07:22,240 --> 00:07:23,360
Tina?
109
00:07:25,480 --> 00:07:26,480
Was?
110
00:07:27,320 --> 00:07:29,560
Ich glaub,
so schnell steht der nicht auf.
111
00:07:29,640 --> 00:07:31,760
Bis dahin
wird der Tee auch wieder kalt.
112
00:07:32,320 --> 00:07:34,640
Recht hat er.
Es sind schließlich Ferien.
113
00:07:34,840 --> 00:07:35,840
Mhm.
114
00:07:36,640 --> 00:07:39,560
Dass du wieder Appetit hast,
ist ein gutes Zeichen.
115
00:07:40,240 --> 00:07:41,880
Verkehrt ist es nicht.
116
00:07:44,320 --> 00:07:47,120
Ich muss zu einem Taufgespräch.
Pfüat euch.
117
00:07:47,640 --> 00:07:48,640
Pfüat di.
118
00:07:50,960 --> 00:07:52,960
Schön, dass es dir
wieder besser geht.
119
00:07:58,480 --> 00:08:03,080
Dass ihr zwei jetzt zusammen seid,
ist echt so abgefahren.
120
00:08:06,560 --> 00:08:08,080
Ist alles in Ordnung?
121
00:08:10,720 --> 00:08:14,680
Es könnt sein, dass du mit deiner
Vermutung gestern doch recht hattest.
122
00:08:14,880 --> 00:08:16,080
Echt jetzt?
123
00:08:16,640 --> 00:08:19,160
Ich hab meine Periode
immer noch nicht gekriegt.
124
00:08:19,880 --> 00:08:22,480
Machst du doch einen
Schwangerschaftstest? - Mhm.
125
00:08:23,760 --> 00:08:26,840
Heute Nachmittag nehm ich mir
einen aus der Apotheke mit.
126
00:08:28,600 --> 00:08:32,400
Freilich dann,
wenn Frau Dr. Hülsmann nicht da ist.
127
00:08:33,720 --> 00:08:35,160
* Handy *
128
00:08:37,360 --> 00:08:39,680
Da schreibt sie auch schon.
129
00:08:40,400 --> 00:08:41,760
Okay.
130
00:08:41,840 --> 00:08:44,080
Sie fragt,
ob ich gleich übernehmen kann
131
00:08:44,160 --> 00:08:45,840
und die Apotheke aufsperr.
132
00:08:45,920 --> 00:08:47,240
Ist was passiert?
133
00:08:47,320 --> 00:08:49,600
Keine Ahnung,
da hat sie nix geschrieben.
134
00:08:49,680 --> 00:08:52,040
Vielleicht ist sie krank geworden.
135
00:08:53,120 --> 00:08:57,000
Ich schreib ihr schnell,
dass das passt.
136
00:08:57,080 --> 00:09:00,760
Mei Tina, weißt du ...
- Alles gut, das passt schon.
137
00:09:01,600 --> 00:09:06,200
Dann kann ich gleich in
der Mittagspause den Test machen.
138
00:09:09,360 --> 00:09:12,520
In der Arbeit
wär mir das echt zu riskant.
139
00:09:15,200 --> 00:09:16,200
Morgen.
140
00:09:16,880 --> 00:09:17,880
Morgen.
141
00:09:17,960 --> 00:09:19,960
Wart ihr die ganze Nacht wach?
142
00:09:20,360 --> 00:09:21,440
Fast.
143
00:09:22,080 --> 00:09:23,840
Es gab einiges zu besprechen.
144
00:09:27,520 --> 00:09:29,600
Und Roland und ich ...
145
00:09:30,520 --> 00:09:32,640
Wir haben uns getrennt.
146
00:09:34,840 --> 00:09:36,000
Was?
147
00:09:36,200 --> 00:09:37,200
Aber ...
148
00:09:37,280 --> 00:09:38,960
Wir haben lang geredet, und ...
149
00:09:39,040 --> 00:09:41,040
Und dann haben wir eingesehen,
150
00:09:41,120 --> 00:09:43,720
dass es in unserer Situation
das Beste ist.
151
00:09:44,960 --> 00:09:46,000
Vera.
152
00:09:46,200 --> 00:09:47,840
Es ist alles in Ordnung.
153
00:09:48,680 --> 00:09:51,480
Das tut mir wirklich leid
für euch zwei.
154
00:09:51,560 --> 00:09:54,200
Das ist sicher
kein einfacher Schritt.
155
00:09:54,280 --> 00:09:55,440
Mir tut's leid,
156
00:09:55,520 --> 00:09:58,680
dass ich die letzten Monate
so wenig Zeit für euch hatte.
157
00:10:01,800 --> 00:10:05,360
Danke, Roland,
dass du mich hier aufgenommen hast.
158
00:10:05,440 --> 00:10:07,400
Uns, vielmehr.
159
00:10:07,480 --> 00:10:08,480
Ach, Madla.
160
00:10:12,760 --> 00:10:13,760
Vater.
161
00:10:17,120 --> 00:10:19,520
Wenn du irgendwas brauchst, ...
162
00:10:29,680 --> 00:10:32,000
Pass auf dich auf.
- Du auch auf dich.
163
00:10:42,160 --> 00:10:43,160
Ade, Bub.
164
00:10:45,760 --> 00:10:46,920
(Lien) Tschüss.
165
00:10:47,480 --> 00:10:48,800
Ade.
166
00:11:02,680 --> 00:11:07,840
Dann hätten wir alles. Das Panini,
den Thymian-Frischkäse-Aufstrich,
167
00:11:07,920 --> 00:11:12,200
Cocktail-Tomaten und
den alkoholfreien Sekt.
168
00:11:12,640 --> 00:11:15,440
Das wird gewiss ein schönes
Picknick.
- Danke dir.
169
00:11:15,520 --> 00:11:16,920
Wo fahrt ihr hin?
170
00:11:17,120 --> 00:11:21,040
Wir steigen einfach ins Auto,
fahren ein bissel rum,
171
00:11:21,120 --> 00:11:26,280
und halten irgendwo an, wo es
hoffentlich stad und einsam ist.
172
00:11:28,200 --> 00:11:32,080
Und dann geht ihr spazieren und macht
es euch auf einer Decke gemütlich?
173
00:11:32,160 --> 00:11:35,880
Nein, da haben wir schon
was anderes geplant.
174
00:11:36,120 --> 00:11:37,120
Aha?
175
00:11:37,200 --> 00:11:39,960
Ich hab dir das doch damals erzählt.
176
00:11:40,040 --> 00:11:43,520
Wie Uschi und ich miteinander
im Allgäu waren.
177
00:11:43,600 --> 00:11:46,800
Beim Heimfahren sind wir
in einen Waldweg eingebogen.
178
00:11:46,880 --> 00:11:49,240
Wo du und Hubert dann im Auto ...
179
00:11:49,320 --> 00:11:50,960
Okay.
180
00:11:51,040 --> 00:11:53,880
Ihr plant ein kleines Revival.
181
00:11:53,960 --> 00:11:56,360
Ein bissel Abwechslung
im Beziehungsalltag
182
00:11:56,440 --> 00:11:58,680
ist doch nicht verkehrt, oder?
183
00:11:58,760 --> 00:12:01,560
Dass du das noch mal machst.
- Wieso?
184
00:12:01,640 --> 00:12:06,320
Hast du nicht damals erzählt, dass
du überall blaue Flecken hattest?
185
00:12:06,400 --> 00:12:08,720
Stimmt. Jetzt, wo du es sagst.
186
00:12:08,800 --> 00:12:11,600
Das hab ich total verdrängt.
187
00:12:12,120 --> 00:12:16,360
Freilich. Der Beifahrersitz
war danach natürlich kaputt.
188
00:12:16,440 --> 00:12:20,520
Stimmt. Die Rückenlehne
ließ sich nimmer hochdrehen.
189
00:12:20,600 --> 00:12:24,120
Ich weiß gar nicht, wie
ihr das geschafft habt.
190
00:12:24,200 --> 00:12:26,320
Dass darfst du mich
auch nicht fragen.
191
00:12:26,520 --> 00:12:29,840
Ich weiß auch bis heute nicht,
was du dem Mike erzählt hast,
192
00:12:29,920 --> 00:12:32,920
als du ihm das Auto
zum Richten hingestellt hast.
193
00:12:33,000 --> 00:12:36,040
Das weiß ich auch nimmer.
Teuer war's. Das weiß ich noch.
194
00:12:36,240 --> 00:12:40,520
Überlegst du, ob ein normales
Picknick nicht doch besser wär?
195
00:12:40,600 --> 00:12:43,520
Nein. Hubert freut sich
schon so drauf.
196
00:12:43,600 --> 00:12:46,320
Das war damals sicher
nur ein blöder Zufall.
197
00:12:46,520 --> 00:12:48,440
Bzw. Zufälle.
198
00:12:48,520 --> 00:12:53,000
Wie tät ich vor der Uschi dastehen,
wenn ich die Sache abblas?
199
00:12:53,080 --> 00:12:56,160
Bloß weil ein Autositz
kaputtgehen könnt.
200
00:12:56,240 --> 00:12:58,200
Nein, das ziehen wir jetzt durch.
201
00:12:58,400 --> 00:13:00,920
Ja, dann ... viel Erfolg.
202
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
203
00:13:36,040 --> 00:13:39,040
War der Foodtruck wieder vorm
Supermarkt in Baierkofen?
204
00:13:39,120 --> 00:13:43,160
Ja, einmal Döner mit extra viel
Zwiebeln und Petersilie für dich.
205
00:13:43,360 --> 00:13:45,080
Mega. - Mahlzeit.
206
00:13:45,160 --> 00:13:46,720
Mahlzeit.
207
00:13:53,800 --> 00:13:57,120
Also, viel Zwiebeln schauen
aber anders aus.
208
00:13:57,480 --> 00:14:00,640
Till, ganz ehrlich: Wenn
ich in meiner Mittagspause
209
00:14:00,720 --> 00:14:03,920
für dich nach Baierkofen fahr,
dass du was zu essen hast,
210
00:14:04,000 --> 00:14:07,280
dann könntest du mal ein bissel
dankbarer sein, oder nicht?
211
00:14:07,360 --> 00:14:10,200
Nächstes Mal fährst
du einfach selber.
212
00:14:13,240 --> 00:14:17,400
Sorry. Welche Laus ist dir denn
über die Leber gelaufen?
213
00:14:22,120 --> 00:14:24,560
Sorry. Tut mir leid.
214
00:14:26,440 --> 00:14:28,920
In der Arbeit war heut viel los.
215
00:14:30,880 --> 00:14:31,880
Und der ...
216
00:14:32,320 --> 00:14:33,600
Ich hab erfahren,
217
00:14:33,680 --> 00:14:37,120
dass Frau Dr. Hülsmann und Herr
Bamberger sich getrennt haben.
218
00:14:37,200 --> 00:14:38,600
Echt?
- Wann?
219
00:14:38,680 --> 00:14:42,000
Das muss von gestern
auf heut passiert sein.
220
00:14:42,080 --> 00:14:44,120
Herr Bamberger war kurz da,
221
00:14:44,200 --> 00:14:47,080
aber er ist schon wieder
nach Mallorca geflogen.
222
00:14:47,160 --> 00:14:50,120
Ich muss sofort der Lien schreiben.
223
00:14:52,600 --> 00:14:54,120
Wie geht's der Vera?
224
00:14:54,200 --> 00:14:56,560
Vorhin, als sie kurz unten war,
225
00:14:56,640 --> 00:14:59,960
hat man schon gesehen,
dass sie geweint hat.
226
00:15:00,040 --> 00:15:02,800
Aber ansonsten war sie ganz gefasst.
227
00:15:03,560 --> 00:15:06,840
Und wie geht's
mit der Apotheke weiter?
228
00:15:06,920 --> 00:15:11,160
Sie hat gesagt, dass erst mal
alles so bleibt, wie es ist.
229
00:15:11,240 --> 00:15:14,640
Herr Bamberger hat sich
noch nicht bei mir gerührt.
230
00:15:14,720 --> 00:15:17,720
Ganz schön viel los
für einen Vormittag.
231
00:15:17,800 --> 00:15:20,200
Das darfst du laut sagen.
232
00:15:20,640 --> 00:15:22,960
Dafür scheint es dir
wieder gut zu gehen,
233
00:15:23,040 --> 00:15:24,840
wenn du das alles essen willst.
234
00:15:24,920 --> 00:15:28,440
Dann war das gestern doch bloß
eine Express-Virus-Infektion.
235
00:15:28,520 --> 00:15:30,520
Ja, schaut ganz so aus.
236
00:15:32,200 --> 00:15:35,400
Also dann, einen Guten.
- Mahlzeit.
237
00:15:49,880 --> 00:15:52,560
Nicht mal der Napoleon selig
hat es geschafft,
238
00:15:52,640 --> 00:15:54,720
aus uns Franken Franzosen zu machen.
239
00:15:54,960 --> 00:15:58,440
Bei einer Frau, die so backen kann,
braucht man keinen Brauch.
240
00:15:58,520 --> 00:16:00,760
Die lässt man nie mehr gehen.
241
00:16:00,840 --> 00:16:03,240
Ich tät dir sogar den Mond
vom Himmel klauen.
242
00:16:03,320 --> 00:16:05,360
Obwohl ich keine Leiter hab.
243
00:16:05,800 --> 00:16:08,640
Das Fränkisch hat auch seine Wirkung.
244
00:16:08,720 --> 00:16:12,560
Dafür würd ich jeden Franzosen
links liegen lassen.
245
00:16:13,160 --> 00:16:16,560
(Vera) Sollen wir noch auf ein
Schlückchen ins Schlafzimmer?
246
00:16:20,040 --> 00:16:21,680
Dass du so eifersüchtig bist,
247
00:16:21,760 --> 00:16:24,560
zeigt natürlich auch,
wie sehr du mich liebst.
248
00:16:24,640 --> 00:16:26,720
Ja, das tu ich. Das tu ich.
249
00:16:27,520 --> 00:16:31,840
Herzla, du bist das einzige
Goldlöckchen in meinem Leben.
250
00:16:36,800 --> 00:16:40,200
(Roland) Du bist so eine schöne
und begehrenswerte Frau.
251
00:16:40,280 --> 00:16:42,720
Da ist völlig egal, was du anhast.
252
00:16:42,800 --> 00:16:45,920
"Die Wanderung zum Herzogstand
ist eine Weile her.
253
00:16:46,000 --> 00:16:50,680
Doch, Herzla, in der Zwischenzeit
lieb ich dich nur noch mehr.
254
00:16:50,760 --> 00:16:56,080
Und koch dir heute ein Dessert. Ich
hoff, du ärgerst dich nicht mehr."
255
00:16:56,160 --> 00:16:57,720
(Roland) Deine Oma Hilde?
256
00:16:57,920 --> 00:17:00,000
Die hat schon immer gesagt:
257
00:17:00,080 --> 00:17:04,680
Ob eine Beziehung sich bewährt,
das wird im Schlafzimmer geklärt.
258
00:17:07,840 --> 00:17:09,600
Roland, ich liebe dich.
259
00:17:11,800 --> 00:17:13,880
Ich dich auch, Herzla.
260
00:17:18,840 --> 00:17:20,320
Vera?
261
00:17:23,160 --> 00:17:24,160
Hey.
262
00:17:26,800 --> 00:17:29,720
Gibt es was, das ich
für dich tun kann?
263
00:17:29,800 --> 00:17:30,880
Nee.
264
00:17:31,880 --> 00:17:35,080
Es ist alles wieder gut. Wirklich.
265
00:17:37,000 --> 00:17:38,440
Grüß euch.
266
00:17:39,760 --> 00:17:41,360
Hallo.
- Hallo.
267
00:17:45,360 --> 00:17:47,840
Till hat mir gerade geschrieben.
268
00:17:47,920 --> 00:17:51,640
Er hat es auch schon mitbekommen
und wollte wissen,
269
00:17:51,720 --> 00:17:52,960
wie es uns geht.
270
00:17:53,160 --> 00:17:55,440
Er konnte es gar nicht glauben.
271
00:17:59,120 --> 00:18:02,120
Darauf waren wir alle
nicht vorbereitet.
272
00:18:05,720 --> 00:18:08,720
Ist es okay, wenn ich mich
mit ihm gleich treffe?
273
00:18:08,920 --> 00:18:10,280
Na klar.
274
00:18:10,920 --> 00:18:15,040
Ich mein, vieles ist ja
noch nicht endgültig geklärt.
275
00:18:15,480 --> 00:18:16,640
Ich mein ...
276
00:18:17,200 --> 00:18:19,360
Das hier ist ja Rolands Wohnung.
277
00:18:19,560 --> 00:18:22,080
Mach dir deswegen keine Sorgen.
278
00:18:22,160 --> 00:18:26,000
Roland hat gesagt, dass wir auf jeden
Fall hier wohnen bleiben können.
279
00:18:26,080 --> 00:18:29,600
Und natürlich kannst du dein Abi
hier machen, wie besprochen.
280
00:18:29,680 --> 00:18:31,040
Danke.
281
00:18:32,200 --> 00:18:36,120
Okay, ich würd dann losmachen.
- Na klar.
282
00:18:36,200 --> 00:18:38,960
Gut. Aber zum Abendessen
bin ich wieder da.
283
00:18:39,040 --> 00:18:41,840
Ich mach Tofu-Bolognese, okay?
- Klingt gut.
284
00:18:42,040 --> 00:18:43,600
Viel Spaß.
- Danke.
285
00:18:45,400 --> 00:18:49,200
Bewundernswert, wie gefasst du
mit der Situation umgehst.
286
00:18:49,280 --> 00:18:52,440
Irgendwo im Inneren hab ich
wahrscheinlich gewusst,
287
00:18:52,520 --> 00:18:55,400
dass das früher oder später
passieren würde.
288
00:18:55,480 --> 00:18:57,440
Wirklich?
- Ja.
289
00:18:57,800 --> 00:19:01,040
Eigentlich war es zwischen Roland
und mir doch schon vorbei,
290
00:19:01,120 --> 00:19:03,200
als er das letzte Mal da war.
291
00:19:03,400 --> 00:19:06,240
Wir wollten das nur
beide nicht wahrhaben.
292
00:19:12,000 --> 00:19:15,880
Und dann ist Herr Bamberger in der
Früh wieder nach Mallorca geflogen?
293
00:19:15,960 --> 00:19:18,880
Er kann ja die Helga
nicht so lang allein lassen.
294
00:19:18,960 --> 00:19:21,120
Aber er hat mir eine E-Mail
geschrieben,
295
00:19:21,200 --> 00:19:24,240
da stand das drin, was mir Vera
auch schon erzählt hat.
296
00:19:24,440 --> 00:19:26,960
Hier bleibt erst mal alles,
wie es ist.
297
00:19:27,040 --> 00:19:29,960
So ist es ja die letzte Zeit
auch schon gelaufen.
298
00:19:30,160 --> 00:19:33,440
Trotzdem. Das ist schon
alles ganz schön heftig.
299
00:19:33,880 --> 00:19:35,760
Dann hast du gar keine Zeit gehabt,
300
00:19:35,840 --> 00:19:38,520
dich um deine eigenen Probleme
zu kümmern, oder?
301
00:19:39,000 --> 00:19:41,120
Das war eh eine Schnapsidee,
302
00:19:41,320 --> 00:19:44,480
in der Mittagspause einen
Schwangerschafts-Test zu machen.
303
00:19:44,560 --> 00:19:48,880
Naveen und Till sind ja daheim.
- Wie, du hast Naveen nix gesagt?
304
00:19:49,600 --> 00:19:52,760
Ja, ich sag ihm was,
wenn es was zu erz...
305
00:19:52,840 --> 00:19:55,520
Also falls es war zu erzählen gibt.
306
00:19:55,600 --> 00:19:58,080
Wieso soll ich ihn jetzt schon
narrisch machen,
307
00:19:58,160 --> 00:20:00,240
wo noch gar nicht klar ist ...
308
00:20:00,320 --> 00:20:02,480
Weil es dich total umtreibt.
309
00:20:02,560 --> 00:20:05,480
Tina, Naveen und du,
ihr seid ein Paar.
310
00:20:05,560 --> 00:20:08,080
Da musst du doch nicht allein durch.
311
00:20:08,760 --> 00:20:10,280
Muss ich doch nicht.
312
00:20:12,720 --> 00:20:15,680
Schau mal, wenn ich mit Naveen
darüber reden tät,
313
00:20:15,760 --> 00:20:19,080
das tät doch ein Theater
um nix und wieder nix bedeuten.
314
00:20:19,160 --> 00:20:22,920
Und ich bin mir sicher,
es wird nix sein.
315
00:20:23,000 --> 00:20:24,280
Gut.
316
00:20:24,480 --> 00:20:25,480
Ja.
317
00:20:40,200 --> 00:20:41,640
Da sind wir.
318
00:20:42,640 --> 00:20:44,440
Also ...
319
00:20:48,040 --> 00:20:49,040
Wart.
320
00:20:53,280 --> 00:20:55,200
Herrschaftszeiten.
321
00:20:55,280 --> 00:20:57,200
Wart mal.
322
00:20:58,440 --> 00:20:59,800
Ah, Moment.
323
00:21:08,400 --> 00:21:11,680
Alkoholfreier Sekt.
- Für die Stimmung.
324
00:21:16,680 --> 00:21:18,760
Wohlsein.
- Wohlsein.
325
00:21:23,600 --> 00:21:25,640
Oh! Vorsicht.
326
00:21:26,360 --> 00:21:27,880
Ich komm zu dir.
327
00:21:27,960 --> 00:21:29,600
Ja. Komm her.
328
00:21:30,760 --> 00:21:32,640
* Hupe *
329
00:21:33,880 --> 00:21:36,680
Weißt du, was? Wir machen
einfach das Verdeck auf.
330
00:21:36,760 --> 00:21:40,320
Nein, um Gottes willen! Nicht
dass doch jemand vorbeikommt.
331
00:21:40,400 --> 00:21:42,560
Okay. Ja, gut.
332
00:21:43,800 --> 00:21:45,360
Au! Ah!
333
00:21:45,840 --> 00:21:47,200
Das hat wehgetan.
334
00:21:49,600 --> 00:21:53,000
Hubert, ich glaub, wir sind
zu alt für so eine Aktion.
335
00:21:53,200 --> 00:21:55,360
Und nimmer gelenkig genug.
336
00:21:57,480 --> 00:22:00,320
Also dann. Fahren wir.
337
00:22:15,080 --> 00:22:18,200
Ich hab zuerst gedacht,
du machst einen blöden Scherz,
338
00:22:18,280 --> 00:22:20,320
wie du mir das vorher erzählt hast.
339
00:22:21,200 --> 00:22:24,200
Glaub nicht, dass ihm
das leichtgefallen ist.
340
00:22:24,280 --> 00:22:26,440
Den hat es vorhin
ganz schön gebeutelt,
341
00:22:26,520 --> 00:22:29,320
als er sich von mir
verabschiedet hat.
342
00:22:29,400 --> 00:22:32,720
Er hat sich nimmer anders
zu helfen gewusst.
343
00:22:32,800 --> 00:22:36,560
Ich fand gut, dass er extra
noch mal gekommen ist.
344
00:22:36,640 --> 00:22:40,760
Und dass wir uns bei dem Gespräch
in die Augen schauen konnten.
345
00:22:40,840 --> 00:22:43,240
Dafür bin ich ihm wirklich dankbar.
346
00:22:44,200 --> 00:22:47,600
Dass er gleich wieder wegmusste,
war halt so.
347
00:22:50,800 --> 00:22:52,240
Passt unten alles?
348
00:22:52,320 --> 00:22:55,760
Oma und Philipp kommen mal
fünf Minuten ohne mich klar.
349
00:22:55,840 --> 00:22:58,440
Und das mit deinem Arzttermin
morgen klappt auch.
350
00:22:58,520 --> 00:23:00,520
Ich muss eh noch mal
in den Großmarkt.
351
00:23:00,600 --> 00:23:02,640
Da kann ich dich mitnehmen.
- Super.
352
00:23:02,720 --> 00:23:06,120
Also, ich weiß gar nicht,
was ich sagen soll.
353
00:23:08,120 --> 00:23:10,960
Ich find es einfach lieb,
dass ich hier sein kann.
354
00:23:11,040 --> 00:23:12,560
Dass ich reden kann.
355
00:23:12,640 --> 00:23:14,760
Das ist doch selbstverständlich.
356
00:23:14,960 --> 00:23:16,480
Wär ja noch schöner.
357
00:23:17,560 --> 00:23:20,240
Dass das mal so auseinandergeht ...
358
00:23:20,320 --> 00:23:22,080
Aber es ist schon okay.
359
00:23:23,800 --> 00:23:25,560
Wir hatten unsere Zeit.
360
00:23:25,640 --> 00:23:27,920
Und die war schön.
361
00:23:28,440 --> 00:23:30,280
Bist du ihm gar nimmer böse?
362
00:23:31,360 --> 00:23:35,320
Klingt fast so, als hättest du
deinen Frieden damit gemacht.
363
00:23:35,400 --> 00:23:37,800
Im Moment fühlt sich das so an,
364
00:23:37,880 --> 00:23:40,840
aber es wird bestimmt
noch Phasen geben,
365
00:23:40,920 --> 00:23:43,400
wo ich von der Trauer
überrollt werde.
366
00:23:43,640 --> 00:23:46,880
Und wenn dem so sein sollte,
wir sind immer für dich da.
367
00:23:47,040 --> 00:23:49,600
Du weißt, dass du
allweil kommen kannst.
368
00:23:55,200 --> 00:23:56,200
* Es klopft. *
369
00:23:56,400 --> 00:23:57,400
Ja?
370
00:23:58,920 --> 00:24:01,000
Du bist ja schon wieder da.
371
00:24:01,080 --> 00:24:04,920
Nach dem ganzen Pfingststress ein
kleines Schläfchen, das tut echt gut.
372
00:24:05,000 --> 00:24:06,480
Vor allem, wenn man ...
373
00:24:06,680 --> 00:24:09,360
Ist das der Schwangerschaftstest?
374
00:24:11,480 --> 00:24:14,200
Und warum hast du ihn
noch nicht gemacht?
375
00:24:14,280 --> 00:24:16,960
Till und Naveen sind ja
noch gar nicht ...
376
00:24:17,040 --> 00:24:18,720
Die sind ja schon weg.
377
00:24:18,800 --> 00:24:20,600
Schon.
378
00:24:20,680 --> 00:24:23,520
Aber ich hab mich noch nicht getraut.
379
00:24:23,600 --> 00:24:26,880
Kannst du bitte dableiben,
bis das Ergebnis da ist?
380
00:24:26,960 --> 00:24:32,000
Ja freilich.
Du wirst sehen, es wird alles gut.
381
00:24:34,200 --> 00:24:35,880
Ich will keine Kinder.
382
00:24:37,040 --> 00:24:38,360
Egal von wem.
383
00:24:38,440 --> 00:24:40,200
Ich weiß.
384
00:24:40,680 --> 00:24:43,000
Das wird auch nicht passieren.
385
00:25:00,880 --> 00:25:04,960
Gut, Frau Bratscher, ich schick Ihnen
den Vertrag gleich morgen raus.
386
00:25:05,040 --> 00:25:08,360
Alles klar. Ihnen auch. Wiederhören.
387
00:25:10,880 --> 00:25:12,720
Das ist aber schnell gegangen.
388
00:25:12,920 --> 00:25:15,160
Ja, wir haben ja
gute Vorarbeit geleistet.
389
00:25:15,360 --> 00:25:18,000
Ein erfolgreicher Tag,
tät ich sagen.
390
00:25:18,480 --> 00:25:23,920
Ja, bis auf unsere
verunglückte Mittagspause.
391
00:25:26,480 --> 00:25:27,640
Ach ja.
392
00:25:27,840 --> 00:25:30,080
Ich glaub, wir müssen
einfach akzeptieren,
393
00:25:30,160 --> 00:25:34,120
dass wir für solche Aktionen
zu alt und zu langweilig werden.
394
00:25:34,200 --> 00:25:38,000
Und unsere Pause damals war spontan.
Und wenn man so was plant, ...
395
00:25:38,200 --> 00:25:40,520
... dann haut das einfach nicht hin.
396
00:25:40,600 --> 00:25:42,800
Mein Kopf tut mir immer noch weh.
397
00:25:42,880 --> 00:25:45,320
Man sieht nix, gell?
398
00:25:47,680 --> 00:25:49,840
Ich wollt nur sagen, ich pack's dann.
399
00:25:49,920 --> 00:25:52,000
Ich wusste nicht,
dass du noch da bist.
400
00:25:52,200 --> 00:25:54,840
Ich wollt die Sud- und
Filterplanung fertigmachen.
401
00:25:54,920 --> 00:25:58,560
Jetzt bin ich auch die Letzte.
- Schau, dass du gleich heimkommst.
402
00:25:58,640 --> 00:26:00,560
Mach ich. Schönen Abend.
- Pfüat di.
403
00:26:00,760 --> 00:26:01,920
Servus.
404
00:26:02,000 --> 00:26:06,080
Und wer bleibt, wie immer,
bis zum Schluss? Die Chefs.
405
00:26:10,040 --> 00:26:11,440
Immer die Letzten.
406
00:26:12,800 --> 00:26:14,200
Ganz allein.
407
00:26:14,760 --> 00:26:16,760
In dieser Riesen-Brauerei.
408
00:26:16,840 --> 00:26:18,920
Kein Mensch weit und breit.
409
00:26:20,920 --> 00:26:23,960
Ohne Sitze, die stören, ohne Hupen.
410
00:26:24,160 --> 00:26:26,480
Kein Sekt, der umfallen könnt.
411
00:26:39,280 --> 00:26:40,520
Zeig mal.
412
00:26:41,760 --> 00:26:44,200
Immer noch nix.
Herrschaft.
413
00:26:44,280 --> 00:26:46,880
Das Ergebnis ist gewiss gleich da.
414
00:26:50,400 --> 00:26:52,680
Okay, ab jetzt musst du
da draufschauen.
415
00:26:52,880 --> 00:26:55,520
Ich pack das nimmer.
- Okay, passt.
416
00:26:56,560 --> 00:26:59,480
Und jetzt beruhig dich mal.
417
00:27:00,480 --> 00:27:02,200
Du hast doch selber gesagt,
418
00:27:02,400 --> 00:27:04,680
die Wahrscheinlichkeit
ist wirklich gering.
419
00:27:04,880 --> 00:27:07,120
Gering, aber nicht unmöglich.
420
00:27:08,560 --> 00:27:10,920
Die Warterei macht mich narrisch.
421
00:27:14,360 --> 00:27:17,360
Die Zeit ist eigentlich
schon längst rum.
422
00:27:17,440 --> 00:27:20,280
Vielleicht funktioniert er
auch gar nicht.
423
00:27:20,360 --> 00:27:21,720
Doch.
424
00:27:29,520 --> 00:27:30,520
Ja.
425
00:27:31,520 --> 00:27:33,440
Das mein ich doch auch.
426
00:27:33,520 --> 00:27:35,000
Die Vera packt das.
427
00:27:35,080 --> 00:27:37,320
Da können wir uns
sicher sein.
428
00:27:38,760 --> 00:27:41,080
Da kann ich nicht widerstehen.
429
00:27:42,240 --> 00:27:45,480
Ja, ich ess auch noch was
Gescheites zum Abendessen.
430
00:27:45,560 --> 00:27:47,880
Aber das geht schon auch noch.
431
00:27:49,200 --> 00:27:50,800
Das kann nicht jeder.
432
00:27:52,920 --> 00:27:54,920
Untertitelung: BR 2024
433
00:27:55,305 --> 00:28:55,269
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird