1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:03,280 --> 00:00:06,400 Roland und ich haben unseren Kontakt schleifen lassen. 3 00:00:06,480 --> 00:00:07,600 Das muss sich ändern. 4 00:00:07,720 --> 00:00:11,920 Jetzt bin ich mir sicher. Zwischen Gregor und mir ist nix. 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,640 Wir sind gute Freunde. 6 00:00:14,480 --> 00:00:17,200 Tut mir leid, wenn ich gestern am Schluss 7 00:00:17,280 --> 00:00:20,240 ein bisschen zu anlehnungsbedürftig war. 8 00:00:21,480 --> 00:00:22,680 Sind wir noch Freunde? 9 00:00:22,880 --> 00:00:24,000 Sowieso. 10 00:00:24,960 --> 00:00:28,080 Heißt das, du willst wegen uns zwei aus der WG ausziehen? 11 00:00:28,280 --> 00:00:32,280 Für unsere Liebe ist mir nix zu viel. Das nehm ich gern in Kauf. 12 00:00:35,920 --> 00:00:37,200 Ist alles in Ordnung? 13 00:00:37,400 --> 00:00:39,240 Mein Bauch zwickt bloß ein bissel. 14 00:00:39,920 --> 00:00:43,400 In meinem Magen geht's rund, und mir ist kotzübel. 15 00:00:44,640 --> 00:00:47,040 Wenn ich's jetzt nicht besser wüsste, 16 00:00:47,120 --> 00:00:49,640 tät ich fast meinen, dass du schwanger bist. 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 18 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 27 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:34,680 --> 00:01:37,520 Also vom Zeitlichen her ... 29 00:01:39,080 --> 00:01:42,560 Da könnt ich wirklich schwanger sein. 30 00:01:42,960 --> 00:01:45,120 Mach einfach einen Schwangerschaftstest. 31 00:01:45,200 --> 00:01:46,600 Dann hast du Gewissheit. 32 00:01:47,360 --> 00:01:50,080 Nein, das braucht's nicht. 33 00:01:51,120 --> 00:01:53,480 Da, wo das Kondom gerissen ist, ... 34 00:01:54,160 --> 00:01:57,400 Ich bin mir sicher, dass ich da kurz vor meinem Eisprung war. 35 00:01:57,480 --> 00:02:01,280 Ich werd nicht zu den 5% gehören, wo die Pille danach nicht wirkt. 36 00:02:01,360 --> 00:02:04,000 Das wär schon ein Riesenzufall. - Eben. 37 00:02:04,680 --> 00:02:07,640 Das sind einfach meine Tage, die sich ankündigen. 38 00:02:08,360 --> 00:02:11,160 Die sind diesmal ein bissel heftiger als sonst. 39 00:02:11,240 --> 00:02:14,640 Das sind auch noch die Nebenwirkungen von der Pille danach. 40 00:02:14,720 --> 00:02:17,560 Da müssen wir uns keine Sorgen machen. 41 00:02:17,960 --> 00:02:18,960 Gut. 42 00:02:19,040 --> 00:02:22,560 Sei mir nicht bös, aber ich tät jetzt ins Bett gehen. 43 00:02:22,640 --> 00:02:23,760 Schlaf dich gut aus. 44 00:02:23,840 --> 00:02:25,760 Mach ich. Und wenn was ist, dann ... 45 00:02:31,400 --> 00:02:33,240 Nachti. - Nachti. 46 00:02:37,200 --> 00:02:38,960 (In Gedanken) Ich will kein Kind. 47 00:02:39,920 --> 00:02:43,640 Ich glaub, wir lassen euch zwei mal. Es ist eh schon spät. 48 00:02:45,560 --> 00:02:47,120 Schön, dass du da bist, Bub. 49 00:02:47,200 --> 00:02:48,760 Gute Nacht. - Gute Nacht. 50 00:02:53,240 --> 00:02:55,480 Jetzt machst du's aber spannend. 51 00:02:55,560 --> 00:02:58,120 Man könnte glatt meinen, es ist was passiert. 52 00:03:02,920 --> 00:03:05,720 Ist irgendwas mit Helga? - Nein, nein. 53 00:03:06,360 --> 00:03:09,080 Meine Mutter ist bis morgen versorgt. 54 00:03:09,400 --> 00:03:11,840 Okay. Und was ist dann? 55 00:03:12,800 --> 00:03:15,600 Es gibt einen bestimmten Grund, warum ich hier bin. 56 00:03:17,000 --> 00:03:21,600 Ich hätt's nicht übers Herz gebracht, dir das am Telefon zu sagen. 57 00:03:23,200 --> 00:03:24,200 Vera. 58 00:03:25,360 --> 00:03:28,160 Ich glaub, wir haben keine gemeinsame Zukunft mehr. 59 00:03:29,720 --> 00:03:32,360 Und deswegen sollten wir uns trennen. 60 00:03:38,960 --> 00:03:41,120 Ein langer Tag geht zu Ende. 61 00:03:41,600 --> 00:03:43,040 Endlich. 62 00:03:43,600 --> 00:03:47,720 Die Verhandlung mit der Bratscher hat mich echt geschlaucht. 63 00:03:47,800 --> 00:03:50,040 Die Heimfahrt von München ... 64 00:03:51,920 --> 00:03:55,000 Aber ihr Hotel, das hat echt was. 65 00:03:55,640 --> 00:03:57,320 Komplett saniert. 66 00:03:57,600 --> 00:04:00,440 Ausgestattet mit allem, was du dir vorstellen kannst. 67 00:04:00,800 --> 00:04:03,240 Ein schönes, uriges Restaurant. 68 00:04:03,440 --> 00:04:06,200 Da tät sich unser Bier auf der Karte gut machen. 69 00:04:07,080 --> 00:04:09,320 Ich schreib ihr morgen gleich ein Angebot. 70 00:04:13,400 --> 00:04:18,760 Sag mal, ist dir eigentlich auf dem Rückweg was aufgefallen? 71 00:04:19,120 --> 00:04:22,800 Außer, dass du zum Autoradio nicht so gut mitsingen kannst, 72 00:04:22,880 --> 00:04:24,960 wie du meinst, nein. - Haha. 73 00:04:25,040 --> 00:04:29,000 Nein, ich mein auf der Landstraße, kurz vor Emmersried. 74 00:04:29,080 --> 00:04:32,520 Da sind wir doch mal abgebogen, wo es rechts in den Wald geht. 75 00:04:35,440 --> 00:04:37,040 Bei mir klingelt nix. 76 00:04:37,240 --> 00:04:39,000 Es ist auch eine Zeit lang her. 77 00:04:39,080 --> 00:04:41,880 Da, wo die Stauden sind, sind wir reingefahren 78 00:04:41,960 --> 00:04:45,280 und haben Pause gemacht. 79 00:04:46,120 --> 00:04:48,000 Wo die Franzi pieseln musste? 80 00:04:48,320 --> 00:04:50,240 Die war gar nicht dabei. 81 00:04:52,360 --> 00:04:54,080 Ah ja! 82 00:04:54,160 --> 00:04:56,280 Wie wir vom Wellness heimgefahren sind. 83 00:04:56,560 --> 00:04:57,560 Warm. 84 00:04:59,040 --> 00:05:00,880 Und wie du die Idee hattest, 85 00:05:00,960 --> 00:05:04,480 dass wir irgendwo anhalten und ein bissel Spaß miteinander haben. 86 00:05:04,600 --> 00:05:05,680 Ganz genau. 87 00:05:06,600 --> 00:05:09,760 Die Sauna war an dem Tag nicht der heißeste Ort. 88 00:05:12,800 --> 00:05:15,840 Ja, das war schon eine ganz besondere Abwechslung. 89 00:05:16,560 --> 00:05:18,680 Das haben wir schon lang nimmer gemacht. 90 00:05:18,760 --> 00:05:21,800 Warum eigentlich nicht? - Das ist eine gute Frage. 91 00:05:22,000 --> 00:05:26,280 Ich hab eine bessere Frage: Was machst du morgen Mittag? 92 00:05:30,640 --> 00:05:32,880 Wir hatten doch gesagt, wir schaffen das. 93 00:05:32,960 --> 00:05:35,120 Aber das tun wir doch nicht. 94 00:05:35,640 --> 00:05:37,840 Wir drehen uns im Kreis. 95 00:05:39,000 --> 00:05:45,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 96 00:05:47,560 --> 00:05:50,320 Ich bin doch wegen dir nach Lansing gekommen. 97 00:05:50,400 --> 00:05:52,160 Ich wohn in deiner Wohnung. 98 00:05:52,360 --> 00:05:55,880 Mit deinem Papa, und Lien haben wir auch zusammen. 99 00:05:55,960 --> 00:05:57,720 Wie soll das denn gehen? 100 00:06:00,000 --> 00:06:02,960 101 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Jetzt einfach so aufgeben. 102 00:06:12,720 --> 00:06:15,080 Das fühlt sich doch auch nicht richtig an. 103 00:06:24,960 --> 00:06:29,320 Ich werd unsere gemeinsamen Abenteuer für immer in Erinnerung behalten. 104 00:06:29,840 --> 00:06:34,000 Die Zeit mit dir war die schönste in meinem Leben. 105 00:06:54,080 --> 00:06:55,640 Es tut mir so leid. 106 00:06:57,480 --> 00:06:58,960 Mir auch. 107 00:07:18,560 --> 00:07:21,400 Soll ich dem Till auch gleich einen Tee einschenken? 108 00:07:22,240 --> 00:07:23,360 Tina? 109 00:07:25,480 --> 00:07:26,480 Was? 110 00:07:27,320 --> 00:07:29,560 Ich glaub, so schnell steht der nicht auf. 111 00:07:29,640 --> 00:07:31,760 Bis dahin wird der Tee auch wieder kalt. 112 00:07:32,320 --> 00:07:34,640 Recht hat er. Es sind schließlich Ferien. 113 00:07:34,840 --> 00:07:35,840 Mhm. 114 00:07:36,640 --> 00:07:39,560 Dass du wieder Appetit hast, ist ein gutes Zeichen. 115 00:07:40,240 --> 00:07:41,880 Verkehrt ist es nicht. 116 00:07:44,320 --> 00:07:47,120 Ich muss zu einem Taufgespräch. Pfüat euch. 117 00:07:47,640 --> 00:07:48,640 Pfüat di. 118 00:07:50,960 --> 00:07:52,960 Schön, dass es dir wieder besser geht. 119 00:07:58,480 --> 00:08:03,080 Dass ihr zwei jetzt zusammen seid, ist echt so abgefahren. 120 00:08:06,560 --> 00:08:08,080 Ist alles in Ordnung? 121 00:08:10,720 --> 00:08:14,680 Es könnt sein, dass du mit deiner Vermutung gestern doch recht hattest. 122 00:08:14,880 --> 00:08:16,080 Echt jetzt? 123 00:08:16,640 --> 00:08:19,160 Ich hab meine Periode immer noch nicht gekriegt. 124 00:08:19,880 --> 00:08:22,480 Machst du doch einen Schwangerschaftstest? - Mhm. 125 00:08:23,760 --> 00:08:26,840 Heute Nachmittag nehm ich mir einen aus der Apotheke mit. 126 00:08:28,600 --> 00:08:32,400 Freilich dann, wenn Frau Dr. Hülsmann nicht da ist. 127 00:08:33,720 --> 00:08:35,160 * Handy * 128 00:08:37,360 --> 00:08:39,680 Da schreibt sie auch schon. 129 00:08:40,400 --> 00:08:41,760 Okay. 130 00:08:41,840 --> 00:08:44,080 Sie fragt, ob ich gleich übernehmen kann 131 00:08:44,160 --> 00:08:45,840 und die Apotheke aufsperr. 132 00:08:45,920 --> 00:08:47,240 Ist was passiert? 133 00:08:47,320 --> 00:08:49,600 Keine Ahnung, da hat sie nix geschrieben. 134 00:08:49,680 --> 00:08:52,040 Vielleicht ist sie krank geworden. 135 00:08:53,120 --> 00:08:57,000 Ich schreib ihr schnell, dass das passt. 136 00:08:57,080 --> 00:09:00,760 Mei Tina, weißt du ... - Alles gut, das passt schon. 137 00:09:01,600 --> 00:09:06,200 Dann kann ich gleich in der Mittagspause den Test machen. 138 00:09:09,360 --> 00:09:12,520 In der Arbeit wär mir das echt zu riskant. 139 00:09:15,200 --> 00:09:16,200 Morgen. 140 00:09:16,880 --> 00:09:17,880 Morgen. 141 00:09:17,960 --> 00:09:19,960 Wart ihr die ganze Nacht wach? 142 00:09:20,360 --> 00:09:21,440 Fast. 143 00:09:22,080 --> 00:09:23,840 Es gab einiges zu besprechen. 144 00:09:27,520 --> 00:09:29,600 Und Roland und ich ... 145 00:09:30,520 --> 00:09:32,640 Wir haben uns getrennt. 146 00:09:34,840 --> 00:09:36,000 Was? 147 00:09:36,200 --> 00:09:37,200 Aber ... 148 00:09:37,280 --> 00:09:38,960 Wir haben lang geredet, und ... 149 00:09:39,040 --> 00:09:41,040 Und dann haben wir eingesehen, 150 00:09:41,120 --> 00:09:43,720 dass es in unserer Situation das Beste ist. 151 00:09:44,960 --> 00:09:46,000 Vera. 152 00:09:46,200 --> 00:09:47,840 Es ist alles in Ordnung. 153 00:09:48,680 --> 00:09:51,480 Das tut mir wirklich leid für euch zwei. 154 00:09:51,560 --> 00:09:54,200 Das ist sicher kein einfacher Schritt. 155 00:09:54,280 --> 00:09:55,440 Mir tut's leid, 156 00:09:55,520 --> 00:09:58,680 dass ich die letzten Monate so wenig Zeit für euch hatte. 157 00:10:01,800 --> 00:10:05,360 Danke, Roland, dass du mich hier aufgenommen hast. 158 00:10:05,440 --> 00:10:07,400 Uns, vielmehr. 159 00:10:07,480 --> 00:10:08,480 Ach, Madla. 160 00:10:12,760 --> 00:10:13,760 Vater. 161 00:10:17,120 --> 00:10:19,520 Wenn du irgendwas brauchst, ... 162 00:10:29,680 --> 00:10:32,000 Pass auf dich auf. - Du auch auf dich. 163 00:10:42,160 --> 00:10:43,160 Ade, Bub. 164 00:10:45,760 --> 00:10:46,920 (Lien) Tschüss. 165 00:10:47,480 --> 00:10:48,800 Ade. 166 00:11:02,680 --> 00:11:07,840 Dann hätten wir alles. Das Panini, den Thymian-Frischkäse-Aufstrich, 167 00:11:07,920 --> 00:11:12,200 Cocktail-Tomaten und den alkoholfreien Sekt. 168 00:11:12,640 --> 00:11:15,440 Das wird gewiss ein schönes Picknick. - Danke dir. 169 00:11:15,520 --> 00:11:16,920 Wo fahrt ihr hin? 170 00:11:17,120 --> 00:11:21,040 Wir steigen einfach ins Auto, fahren ein bissel rum, 171 00:11:21,120 --> 00:11:26,280 und halten irgendwo an, wo es hoffentlich stad und einsam ist. 172 00:11:28,200 --> 00:11:32,080 Und dann geht ihr spazieren und macht es euch auf einer Decke gemütlich? 173 00:11:32,160 --> 00:11:35,880 Nein, da haben wir schon was anderes geplant. 174 00:11:36,120 --> 00:11:37,120 Aha? 175 00:11:37,200 --> 00:11:39,960 Ich hab dir das doch damals erzählt. 176 00:11:40,040 --> 00:11:43,520 Wie Uschi und ich miteinander im Allgäu waren. 177 00:11:43,600 --> 00:11:46,800 Beim Heimfahren sind wir in einen Waldweg eingebogen. 178 00:11:46,880 --> 00:11:49,240 Wo du und Hubert dann im Auto ... 179 00:11:49,320 --> 00:11:50,960 Okay. 180 00:11:51,040 --> 00:11:53,880 Ihr plant ein kleines Revival. 181 00:11:53,960 --> 00:11:56,360 Ein bissel Abwechslung im Beziehungsalltag 182 00:11:56,440 --> 00:11:58,680 ist doch nicht verkehrt, oder? 183 00:11:58,760 --> 00:12:01,560 Dass du das noch mal machst. - Wieso? 184 00:12:01,640 --> 00:12:06,320 Hast du nicht damals erzählt, dass du überall blaue Flecken hattest? 185 00:12:06,400 --> 00:12:08,720 Stimmt. Jetzt, wo du es sagst. 186 00:12:08,800 --> 00:12:11,600 Das hab ich total verdrängt. 187 00:12:12,120 --> 00:12:16,360 Freilich. Der Beifahrersitz war danach natürlich kaputt. 188 00:12:16,440 --> 00:12:20,520 Stimmt. Die Rückenlehne ließ sich nimmer hochdrehen. 189 00:12:20,600 --> 00:12:24,120 Ich weiß gar nicht, wie ihr das geschafft habt. 190 00:12:24,200 --> 00:12:26,320 Dass darfst du mich auch nicht fragen. 191 00:12:26,520 --> 00:12:29,840 Ich weiß auch bis heute nicht, was du dem Mike erzählt hast, 192 00:12:29,920 --> 00:12:32,920 als du ihm das Auto zum Richten hingestellt hast. 193 00:12:33,000 --> 00:12:36,040 Das weiß ich auch nimmer. Teuer war's. Das weiß ich noch. 194 00:12:36,240 --> 00:12:40,520 Überlegst du, ob ein normales Picknick nicht doch besser wär? 195 00:12:40,600 --> 00:12:43,520 Nein. Hubert freut sich schon so drauf. 196 00:12:43,600 --> 00:12:46,320 Das war damals sicher nur ein blöder Zufall. 197 00:12:46,520 --> 00:12:48,440 Bzw. Zufälle. 198 00:12:48,520 --> 00:12:53,000 Wie tät ich vor der Uschi dastehen, wenn ich die Sache abblas? 199 00:12:53,080 --> 00:12:56,160 Bloß weil ein Autositz kaputtgehen könnt. 200 00:12:56,240 --> 00:12:58,200 Nein, das ziehen wir jetzt durch. 201 00:12:58,400 --> 00:13:00,920 Ja, dann ... viel Erfolg. 202 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 203 00:13:36,040 --> 00:13:39,040 War der Foodtruck wieder vorm Supermarkt in Baierkofen? 204 00:13:39,120 --> 00:13:43,160 Ja, einmal Döner mit extra viel Zwiebeln und Petersilie für dich. 205 00:13:43,360 --> 00:13:45,080 Mega. - Mahlzeit. 206 00:13:45,160 --> 00:13:46,720 Mahlzeit. 207 00:13:53,800 --> 00:13:57,120 Also, viel Zwiebeln schauen aber anders aus. 208 00:13:57,480 --> 00:14:00,640 Till, ganz ehrlich: Wenn ich in meiner Mittagspause 209 00:14:00,720 --> 00:14:03,920 für dich nach Baierkofen fahr, dass du was zu essen hast, 210 00:14:04,000 --> 00:14:07,280 dann könntest du mal ein bissel dankbarer sein, oder nicht? 211 00:14:07,360 --> 00:14:10,200 Nächstes Mal fährst du einfach selber. 212 00:14:13,240 --> 00:14:17,400 Sorry. Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen? 213 00:14:22,120 --> 00:14:24,560 Sorry. Tut mir leid. 214 00:14:26,440 --> 00:14:28,920 In der Arbeit war heut viel los. 215 00:14:30,880 --> 00:14:31,880 Und der ... 216 00:14:32,320 --> 00:14:33,600 Ich hab erfahren, 217 00:14:33,680 --> 00:14:37,120 dass Frau Dr. Hülsmann und Herr Bamberger sich getrennt haben. 218 00:14:37,200 --> 00:14:38,600 Echt? - Wann? 219 00:14:38,680 --> 00:14:42,000 Das muss von gestern auf heut passiert sein. 220 00:14:42,080 --> 00:14:44,120 Herr Bamberger war kurz da, 221 00:14:44,200 --> 00:14:47,080 aber er ist schon wieder nach Mallorca geflogen. 222 00:14:47,160 --> 00:14:50,120 Ich muss sofort der Lien schreiben. 223 00:14:52,600 --> 00:14:54,120 Wie geht's der Vera? 224 00:14:54,200 --> 00:14:56,560 Vorhin, als sie kurz unten war, 225 00:14:56,640 --> 00:14:59,960 hat man schon gesehen, dass sie geweint hat. 226 00:15:00,040 --> 00:15:02,800 Aber ansonsten war sie ganz gefasst. 227 00:15:03,560 --> 00:15:06,840 Und wie geht's mit der Apotheke weiter? 228 00:15:06,920 --> 00:15:11,160 Sie hat gesagt, dass erst mal alles so bleibt, wie es ist. 229 00:15:11,240 --> 00:15:14,640 Herr Bamberger hat sich noch nicht bei mir gerührt. 230 00:15:14,720 --> 00:15:17,720 Ganz schön viel los für einen Vormittag. 231 00:15:17,800 --> 00:15:20,200 Das darfst du laut sagen. 232 00:15:20,640 --> 00:15:22,960 Dafür scheint es dir wieder gut zu gehen, 233 00:15:23,040 --> 00:15:24,840 wenn du das alles essen willst. 234 00:15:24,920 --> 00:15:28,440 Dann war das gestern doch bloß eine Express-Virus-Infektion. 235 00:15:28,520 --> 00:15:30,520 Ja, schaut ganz so aus. 236 00:15:32,200 --> 00:15:35,400 Also dann, einen Guten. - Mahlzeit. 237 00:15:49,880 --> 00:15:52,560 Nicht mal der Napoleon selig hat es geschafft, 238 00:15:52,640 --> 00:15:54,720 aus uns Franken Franzosen zu machen. 239 00:15:54,960 --> 00:15:58,440 Bei einer Frau, die so backen kann, braucht man keinen Brauch. 240 00:15:58,520 --> 00:16:00,760 Die lässt man nie mehr gehen. 241 00:16:00,840 --> 00:16:03,240 Ich tät dir sogar den Mond vom Himmel klauen. 242 00:16:03,320 --> 00:16:05,360 Obwohl ich keine Leiter hab. 243 00:16:05,800 --> 00:16:08,640 Das Fränkisch hat auch seine Wirkung. 244 00:16:08,720 --> 00:16:12,560 Dafür würd ich jeden Franzosen links liegen lassen. 245 00:16:13,160 --> 00:16:16,560 (Vera) Sollen wir noch auf ein Schlückchen ins Schlafzimmer? 246 00:16:20,040 --> 00:16:21,680 Dass du so eifersüchtig bist, 247 00:16:21,760 --> 00:16:24,560 zeigt natürlich auch, wie sehr du mich liebst. 248 00:16:24,640 --> 00:16:26,720 Ja, das tu ich. Das tu ich. 249 00:16:27,520 --> 00:16:31,840 Herzla, du bist das einzige Goldlöckchen in meinem Leben. 250 00:16:36,800 --> 00:16:40,200 (Roland) Du bist so eine schöne und begehrenswerte Frau. 251 00:16:40,280 --> 00:16:42,720 Da ist völlig egal, was du anhast. 252 00:16:42,800 --> 00:16:45,920 "Die Wanderung zum Herzogstand ist eine Weile her. 253 00:16:46,000 --> 00:16:50,680 Doch, Herzla, in der Zwischenzeit lieb ich dich nur noch mehr. 254 00:16:50,760 --> 00:16:56,080 Und koch dir heute ein Dessert. Ich hoff, du ärgerst dich nicht mehr." 255 00:16:56,160 --> 00:16:57,720 (Roland) Deine Oma Hilde? 256 00:16:57,920 --> 00:17:00,000 Die hat schon immer gesagt: 257 00:17:00,080 --> 00:17:04,680 Ob eine Beziehung sich bewährt, das wird im Schlafzimmer geklärt. 258 00:17:07,840 --> 00:17:09,600 Roland, ich liebe dich. 259 00:17:11,800 --> 00:17:13,880 Ich dich auch, Herzla. 260 00:17:18,840 --> 00:17:20,320 Vera? 261 00:17:23,160 --> 00:17:24,160 Hey. 262 00:17:26,800 --> 00:17:29,720 Gibt es was, das ich für dich tun kann? 263 00:17:29,800 --> 00:17:30,880 Nee. 264 00:17:31,880 --> 00:17:35,080 Es ist alles wieder gut. Wirklich. 265 00:17:37,000 --> 00:17:38,440 Grüß euch. 266 00:17:39,760 --> 00:17:41,360 Hallo. - Hallo. 267 00:17:45,360 --> 00:17:47,840 Till hat mir gerade geschrieben. 268 00:17:47,920 --> 00:17:51,640 Er hat es auch schon mitbekommen und wollte wissen, 269 00:17:51,720 --> 00:17:52,960 wie es uns geht. 270 00:17:53,160 --> 00:17:55,440 Er konnte es gar nicht glauben. 271 00:17:59,120 --> 00:18:02,120 Darauf waren wir alle nicht vorbereitet. 272 00:18:05,720 --> 00:18:08,720 Ist es okay, wenn ich mich mit ihm gleich treffe? 273 00:18:08,920 --> 00:18:10,280 Na klar. 274 00:18:10,920 --> 00:18:15,040 Ich mein, vieles ist ja noch nicht endgültig geklärt. 275 00:18:15,480 --> 00:18:16,640 Ich mein ... 276 00:18:17,200 --> 00:18:19,360 Das hier ist ja Rolands Wohnung. 277 00:18:19,560 --> 00:18:22,080 Mach dir deswegen keine Sorgen. 278 00:18:22,160 --> 00:18:26,000 Roland hat gesagt, dass wir auf jeden Fall hier wohnen bleiben können. 279 00:18:26,080 --> 00:18:29,600 Und natürlich kannst du dein Abi hier machen, wie besprochen. 280 00:18:29,680 --> 00:18:31,040 Danke. 281 00:18:32,200 --> 00:18:36,120 Okay, ich würd dann losmachen. - Na klar. 282 00:18:36,200 --> 00:18:38,960 Gut. Aber zum Abendessen bin ich wieder da. 283 00:18:39,040 --> 00:18:41,840 Ich mach Tofu-Bolognese, okay? - Klingt gut. 284 00:18:42,040 --> 00:18:43,600 Viel Spaß. - Danke. 285 00:18:45,400 --> 00:18:49,200 Bewundernswert, wie gefasst du mit der Situation umgehst. 286 00:18:49,280 --> 00:18:52,440 Irgendwo im Inneren hab ich wahrscheinlich gewusst, 287 00:18:52,520 --> 00:18:55,400 dass das früher oder später passieren würde. 288 00:18:55,480 --> 00:18:57,440 Wirklich? - Ja. 289 00:18:57,800 --> 00:19:01,040 Eigentlich war es zwischen Roland und mir doch schon vorbei, 290 00:19:01,120 --> 00:19:03,200 als er das letzte Mal da war. 291 00:19:03,400 --> 00:19:06,240 Wir wollten das nur beide nicht wahrhaben. 292 00:19:12,000 --> 00:19:15,880 Und dann ist Herr Bamberger in der Früh wieder nach Mallorca geflogen? 293 00:19:15,960 --> 00:19:18,880 Er kann ja die Helga nicht so lang allein lassen. 294 00:19:18,960 --> 00:19:21,120 Aber er hat mir eine E-Mail geschrieben, 295 00:19:21,200 --> 00:19:24,240 da stand das drin, was mir Vera auch schon erzählt hat. 296 00:19:24,440 --> 00:19:26,960 Hier bleibt erst mal alles, wie es ist. 297 00:19:27,040 --> 00:19:29,960 So ist es ja die letzte Zeit auch schon gelaufen. 298 00:19:30,160 --> 00:19:33,440 Trotzdem. Das ist schon alles ganz schön heftig. 299 00:19:33,880 --> 00:19:35,760 Dann hast du gar keine Zeit gehabt, 300 00:19:35,840 --> 00:19:38,520 dich um deine eigenen Probleme zu kümmern, oder? 301 00:19:39,000 --> 00:19:41,120 Das war eh eine Schnapsidee, 302 00:19:41,320 --> 00:19:44,480 in der Mittagspause einen Schwangerschafts-Test zu machen. 303 00:19:44,560 --> 00:19:48,880 Naveen und Till sind ja daheim. - Wie, du hast Naveen nix gesagt? 304 00:19:49,600 --> 00:19:52,760 Ja, ich sag ihm was, wenn es was zu erz... 305 00:19:52,840 --> 00:19:55,520 Also falls es war zu erzählen gibt. 306 00:19:55,600 --> 00:19:58,080 Wieso soll ich ihn jetzt schon narrisch machen, 307 00:19:58,160 --> 00:20:00,240 wo noch gar nicht klar ist ... 308 00:20:00,320 --> 00:20:02,480 Weil es dich total umtreibt. 309 00:20:02,560 --> 00:20:05,480 Tina, Naveen und du, ihr seid ein Paar. 310 00:20:05,560 --> 00:20:08,080 Da musst du doch nicht allein durch. 311 00:20:08,760 --> 00:20:10,280 Muss ich doch nicht. 312 00:20:12,720 --> 00:20:15,680 Schau mal, wenn ich mit Naveen darüber reden tät, 313 00:20:15,760 --> 00:20:19,080 das tät doch ein Theater um nix und wieder nix bedeuten. 314 00:20:19,160 --> 00:20:22,920 Und ich bin mir sicher, es wird nix sein. 315 00:20:23,000 --> 00:20:24,280 Gut. 316 00:20:24,480 --> 00:20:25,480 Ja. 317 00:20:40,200 --> 00:20:41,640 Da sind wir. 318 00:20:42,640 --> 00:20:44,440 Also ... 319 00:20:48,040 --> 00:20:49,040 Wart. 320 00:20:53,280 --> 00:20:55,200 Herrschaftszeiten. 321 00:20:55,280 --> 00:20:57,200 Wart mal. 322 00:20:58,440 --> 00:20:59,800 Ah, Moment. 323 00:21:08,400 --> 00:21:11,680 Alkoholfreier Sekt. - Für die Stimmung. 324 00:21:16,680 --> 00:21:18,760 Wohlsein. - Wohlsein. 325 00:21:23,600 --> 00:21:25,640 Oh! Vorsicht. 326 00:21:26,360 --> 00:21:27,880 Ich komm zu dir. 327 00:21:27,960 --> 00:21:29,600 Ja. Komm her. 328 00:21:30,760 --> 00:21:32,640 * Hupe * 329 00:21:33,880 --> 00:21:36,680 Weißt du, was? Wir machen einfach das Verdeck auf. 330 00:21:36,760 --> 00:21:40,320 Nein, um Gottes willen! Nicht dass doch jemand vorbeikommt. 331 00:21:40,400 --> 00:21:42,560 Okay. Ja, gut. 332 00:21:43,800 --> 00:21:45,360 Au! Ah! 333 00:21:45,840 --> 00:21:47,200 Das hat wehgetan. 334 00:21:49,600 --> 00:21:53,000 Hubert, ich glaub, wir sind zu alt für so eine Aktion. 335 00:21:53,200 --> 00:21:55,360 Und nimmer gelenkig genug. 336 00:21:57,480 --> 00:22:00,320 Also dann. Fahren wir. 337 00:22:15,080 --> 00:22:18,200 Ich hab zuerst gedacht, du machst einen blöden Scherz, 338 00:22:18,280 --> 00:22:20,320 wie du mir das vorher erzählt hast. 339 00:22:21,200 --> 00:22:24,200 Glaub nicht, dass ihm das leichtgefallen ist. 340 00:22:24,280 --> 00:22:26,440 Den hat es vorhin ganz schön gebeutelt, 341 00:22:26,520 --> 00:22:29,320 als er sich von mir verabschiedet hat. 342 00:22:29,400 --> 00:22:32,720 Er hat sich nimmer anders zu helfen gewusst. 343 00:22:32,800 --> 00:22:36,560 Ich fand gut, dass er extra noch mal gekommen ist. 344 00:22:36,640 --> 00:22:40,760 Und dass wir uns bei dem Gespräch in die Augen schauen konnten. 345 00:22:40,840 --> 00:22:43,240 Dafür bin ich ihm wirklich dankbar. 346 00:22:44,200 --> 00:22:47,600 Dass er gleich wieder wegmusste, war halt so. 347 00:22:50,800 --> 00:22:52,240 Passt unten alles? 348 00:22:52,320 --> 00:22:55,760 Oma und Philipp kommen mal fünf Minuten ohne mich klar. 349 00:22:55,840 --> 00:22:58,440 Und das mit deinem Arzttermin morgen klappt auch. 350 00:22:58,520 --> 00:23:00,520 Ich muss eh noch mal in den Großmarkt. 351 00:23:00,600 --> 00:23:02,640 Da kann ich dich mitnehmen. - Super. 352 00:23:02,720 --> 00:23:06,120 Also, ich weiß gar nicht, was ich sagen soll. 353 00:23:08,120 --> 00:23:10,960 Ich find es einfach lieb, dass ich hier sein kann. 354 00:23:11,040 --> 00:23:12,560 Dass ich reden kann. 355 00:23:12,640 --> 00:23:14,760 Das ist doch selbstverständlich. 356 00:23:14,960 --> 00:23:16,480 Wär ja noch schöner. 357 00:23:17,560 --> 00:23:20,240 Dass das mal so auseinandergeht ... 358 00:23:20,320 --> 00:23:22,080 Aber es ist schon okay. 359 00:23:23,800 --> 00:23:25,560 Wir hatten unsere Zeit. 360 00:23:25,640 --> 00:23:27,920 Und die war schön. 361 00:23:28,440 --> 00:23:30,280 Bist du ihm gar nimmer böse? 362 00:23:31,360 --> 00:23:35,320 Klingt fast so, als hättest du deinen Frieden damit gemacht. 363 00:23:35,400 --> 00:23:37,800 Im Moment fühlt sich das so an, 364 00:23:37,880 --> 00:23:40,840 aber es wird bestimmt noch Phasen geben, 365 00:23:40,920 --> 00:23:43,400 wo ich von der Trauer überrollt werde. 366 00:23:43,640 --> 00:23:46,880 Und wenn dem so sein sollte, wir sind immer für dich da. 367 00:23:47,040 --> 00:23:49,600 Du weißt, dass du allweil kommen kannst. 368 00:23:55,200 --> 00:23:56,200 * Es klopft. * 369 00:23:56,400 --> 00:23:57,400 Ja? 370 00:23:58,920 --> 00:24:01,000 Du bist ja schon wieder da. 371 00:24:01,080 --> 00:24:04,920 Nach dem ganzen Pfingststress ein kleines Schläfchen, das tut echt gut. 372 00:24:05,000 --> 00:24:06,480 Vor allem, wenn man ... 373 00:24:06,680 --> 00:24:09,360 Ist das der Schwangerschaftstest? 374 00:24:11,480 --> 00:24:14,200 Und warum hast du ihn noch nicht gemacht? 375 00:24:14,280 --> 00:24:16,960 Till und Naveen sind ja noch gar nicht ... 376 00:24:17,040 --> 00:24:18,720 Die sind ja schon weg. 377 00:24:18,800 --> 00:24:20,600 Schon. 378 00:24:20,680 --> 00:24:23,520 Aber ich hab mich noch nicht getraut. 379 00:24:23,600 --> 00:24:26,880 Kannst du bitte dableiben, bis das Ergebnis da ist? 380 00:24:26,960 --> 00:24:32,000 Ja freilich. Du wirst sehen, es wird alles gut. 381 00:24:34,200 --> 00:24:35,880 Ich will keine Kinder. 382 00:24:37,040 --> 00:24:38,360 Egal von wem. 383 00:24:38,440 --> 00:24:40,200 Ich weiß. 384 00:24:40,680 --> 00:24:43,000 Das wird auch nicht passieren. 385 00:25:00,880 --> 00:25:04,960 Gut, Frau Bratscher, ich schick Ihnen den Vertrag gleich morgen raus. 386 00:25:05,040 --> 00:25:08,360 Alles klar. Ihnen auch. Wiederhören. 387 00:25:10,880 --> 00:25:12,720 Das ist aber schnell gegangen. 388 00:25:12,920 --> 00:25:15,160 Ja, wir haben ja gute Vorarbeit geleistet. 389 00:25:15,360 --> 00:25:18,000 Ein erfolgreicher Tag, tät ich sagen. 390 00:25:18,480 --> 00:25:23,920 Ja, bis auf unsere verunglückte Mittagspause. 391 00:25:26,480 --> 00:25:27,640 Ach ja. 392 00:25:27,840 --> 00:25:30,080 Ich glaub, wir müssen einfach akzeptieren, 393 00:25:30,160 --> 00:25:34,120 dass wir für solche Aktionen zu alt und zu langweilig werden. 394 00:25:34,200 --> 00:25:38,000 Und unsere Pause damals war spontan. Und wenn man so was plant, ... 395 00:25:38,200 --> 00:25:40,520 ... dann haut das einfach nicht hin. 396 00:25:40,600 --> 00:25:42,800 Mein Kopf tut mir immer noch weh. 397 00:25:42,880 --> 00:25:45,320 Man sieht nix, gell? 398 00:25:47,680 --> 00:25:49,840 Ich wollt nur sagen, ich pack's dann. 399 00:25:49,920 --> 00:25:52,000 Ich wusste nicht, dass du noch da bist. 400 00:25:52,200 --> 00:25:54,840 Ich wollt die Sud- und Filterplanung fertigmachen. 401 00:25:54,920 --> 00:25:58,560 Jetzt bin ich auch die Letzte. - Schau, dass du gleich heimkommst. 402 00:25:58,640 --> 00:26:00,560 Mach ich. Schönen Abend. - Pfüat di. 403 00:26:00,760 --> 00:26:01,920 Servus. 404 00:26:02,000 --> 00:26:06,080 Und wer bleibt, wie immer, bis zum Schluss? Die Chefs. 405 00:26:10,040 --> 00:26:11,440 Immer die Letzten. 406 00:26:12,800 --> 00:26:14,200 Ganz allein. 407 00:26:14,760 --> 00:26:16,760 In dieser Riesen-Brauerei. 408 00:26:16,840 --> 00:26:18,920 Kein Mensch weit und breit. 409 00:26:20,920 --> 00:26:23,960 Ohne Sitze, die stören, ohne Hupen. 410 00:26:24,160 --> 00:26:26,480 Kein Sekt, der umfallen könnt. 411 00:26:39,280 --> 00:26:40,520 Zeig mal. 412 00:26:41,760 --> 00:26:44,200 Immer noch nix. Herrschaft. 413 00:26:44,280 --> 00:26:46,880 Das Ergebnis ist gewiss gleich da. 414 00:26:50,400 --> 00:26:52,680 Okay, ab jetzt musst du da draufschauen. 415 00:26:52,880 --> 00:26:55,520 Ich pack das nimmer. - Okay, passt. 416 00:26:56,560 --> 00:26:59,480 Und jetzt beruhig dich mal. 417 00:27:00,480 --> 00:27:02,200 Du hast doch selber gesagt, 418 00:27:02,400 --> 00:27:04,680 die Wahrscheinlichkeit ist wirklich gering. 419 00:27:04,880 --> 00:27:07,120 Gering, aber nicht unmöglich. 420 00:27:08,560 --> 00:27:10,920 Die Warterei macht mich narrisch. 421 00:27:14,360 --> 00:27:17,360 Die Zeit ist eigentlich schon längst rum. 422 00:27:17,440 --> 00:27:20,280 Vielleicht funktioniert er auch gar nicht. 423 00:27:20,360 --> 00:27:21,720 Doch. 424 00:27:29,520 --> 00:27:30,520 Ja. 425 00:27:31,520 --> 00:27:33,440 Das mein ich doch auch. 426 00:27:33,520 --> 00:27:35,000 Die Vera packt das. 427 00:27:35,080 --> 00:27:37,320 Da können wir uns sicher sein. 428 00:27:38,760 --> 00:27:41,080 Da kann ich nicht widerstehen. 429 00:27:42,240 --> 00:27:45,480 Ja, ich ess auch noch was Gescheites zum Abendessen. 430 00:27:45,560 --> 00:27:47,880 Aber das geht schon auch noch. 431 00:27:49,200 --> 00:27:50,800 Das kann nicht jeder. 432 00:27:52,920 --> 00:27:54,920 Untertitelung: BR 2024 433 00:27:55,305 --> 00:28:55,269 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird