1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,680 --> 00:00:06,160
Sie haben doch kürzlich von dem
afrikanischen Brettspiel erzählt.
3
00:00:06,240 --> 00:00:10,120
Kalaha. - Würden Sie demnächst mal
eine Partie mit mir spielen?
4
00:00:10,200 --> 00:00:11,440
Ja, warum nicht?
5
00:00:11,640 --> 00:00:15,040
Auf wen wartest du? - Auf den
Sascha. Wir müssen gleich los.
6
00:00:15,240 --> 00:00:17,360
Pünktlichkeit war
noch nie seine Stärke.
7
00:00:17,560 --> 00:00:19,480
Das ist nicht dein Ernst.
8
00:00:19,560 --> 00:00:24,560
Du sitzt seelenruhig rum und spielst
mit deinem neuen Freund Schusser.
9
00:00:24,760 --> 00:00:30,280
Da sind jetzt zwei Striche.
Das heißt, dass du schwanger bist.
10
00:00:30,360 --> 00:00:32,280
Das darf nicht wahr sein.
11
00:00:32,560 --> 00:00:36,280
Ich glaub, das Gescheiteste ist,
wenn er nix von dem Abbruch weiß.
12
00:00:36,360 --> 00:00:38,680
Das tät nur unsere Beziehung
belasten.
13
00:00:38,760 --> 00:00:41,240
Kannst du für immer
mit dem Geheimnis leben?
14
00:00:41,440 --> 00:00:45,080
Das heißt jetzt?
- Das heißt, ich red mit ihm.
15
00:00:45,440 --> 00:00:48,600
Ich bin schwanger.
- Das ist ja der Wahnsinn.
16
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
17
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
19
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
21
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
22
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
23
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
26
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:34,760 --> 00:01:36,120
Ähm ...
28
00:01:36,200 --> 00:01:39,080
Du freust dich nicht ernsthaft, oder?
29
00:01:39,280 --> 00:01:40,760
Doch, tu ich.
30
00:01:45,320 --> 00:01:48,560
Aber als ich nach Kirchberg
die Pille danach genommen hab,
31
00:01:48,640 --> 00:01:50,560
hast du auch nix dagegen gesagt.
32
00:01:50,640 --> 00:01:54,960
Viel Zeit zum Nachdenken haben
wir uns da ja nicht gegeben.
33
00:01:55,040 --> 00:01:58,640
Aber jetzt, wo wir was Festes haben,
wo wir uns lieben, ...
34
00:01:58,720 --> 00:02:00,760
... bist du immer noch Pfarrer.
35
00:02:02,080 --> 00:02:05,760
Drum hab ich mir nie vorgestellt,
dass ich mal Vater werd.
36
00:02:05,840 --> 00:02:09,800
Aber wie du mir das grad gesagt hast,
da hab ich mich einfach nur gefreut.
37
00:02:09,880 --> 00:02:12,280
Das heißt doch was.
- Was ändert das?
38
00:02:12,360 --> 00:02:14,520
Du darfst nicht mal Sex haben.
39
00:02:14,720 --> 00:02:16,880
Was meinst du,
was der Generalvikar sagt,
40
00:02:16,960 --> 00:02:19,000
wenn er weiß, dass ich schwanger bin?
41
00:02:19,080 --> 00:02:20,480
Was auch egal ist.
42
00:02:20,560 --> 00:02:22,480
Ich will kein Kind.
43
00:02:23,560 --> 00:02:26,080
Ich weiß. So hast
du bis jetzt gedacht.
44
00:02:26,160 --> 00:02:29,920
Aber das, das ändert doch alles.
- Nix ändert das.
45
00:02:30,000 --> 00:02:32,480
Ich werd das Kind nicht kriegen.
46
00:02:38,520 --> 00:02:39,520
Naveen?
47
00:02:43,960 --> 00:02:44,960
Naveen.
48
00:02:51,200 --> 00:02:52,400
Es tut mir echt leid,
49
00:02:52,480 --> 00:02:55,120
vor lauter Spielen
hab ich das einfach vergessen.
50
00:02:55,320 --> 00:02:58,880
Praktisch, gell? Aber du wolltest
ja eh nicht zu dem Empfang.
51
00:02:59,080 --> 00:03:03,080
Geh, Rosi. Du kennst mich. Wenn ich
was nicht will, sag ich dir das.
52
00:03:03,160 --> 00:03:04,760
Ich hab es nur verschwitzt.
53
00:03:04,960 --> 00:03:08,640
Wenn ich geahnt hätt, dass Herr
Wagenbauer noch Verpflichtungen hat,
54
00:03:08,720 --> 00:03:11,560
hätt ich einer weiteren Partie
nicht zugestimmt.
55
00:03:11,760 --> 00:03:15,440
Na ja, Sie haben Ihre Verabredung
mit keinem Wort erwähnt.
56
00:03:15,520 --> 00:03:17,840
Danke, das war sehr hilfreich.
57
00:03:19,200 --> 00:03:22,320
Von mir aus könnt ihr
noch zehn Stunden spielen.
58
00:03:22,400 --> 00:03:24,320
Der Empfang ist gelaufen.
59
00:03:24,400 --> 00:03:27,560
Wenn wir es gleich packen,
schaffen wir das doch halbwegs.
60
00:03:27,640 --> 00:03:30,280
Halbwegs? Da kann
ich drauf verzichten.
61
00:03:31,320 --> 00:03:35,560
Kann ich natürlich nachvollziehen.
- Ich fahr jetzt heim. Wiederschauen.
62
00:03:35,640 --> 00:03:38,080
Rosi, wart halt.
Ich komm doch gleich mit.
63
00:03:45,320 --> 00:03:49,520
Und ab zum Papa.
- Grüß dich, du Lauser.
64
00:03:49,600 --> 00:03:51,920
Du schaust ja noch recht fit aus.
65
00:03:52,000 --> 00:03:55,080
Der hat heut Nachmittag
ausgiebig vorgeschlafen.
66
00:03:55,160 --> 00:03:58,240
Kann also schwierig sein,
ihn ins Bett zu bringen.
67
00:03:58,320 --> 00:04:01,560
Ja super. Dann machen
wir zwei heut einen Filmeabend.
68
00:04:01,760 --> 00:04:04,120
Das war nur ein Spaß.
69
00:04:04,200 --> 00:04:06,680
Das ist ja ganz schön
viel Zeug für eine Nacht.
70
00:04:06,760 --> 00:04:09,160
Da ist auch vorgekochtes Essen
für ihn drin.
71
00:04:09,360 --> 00:04:12,240
Es ist aber ziemlich schwer,
hier zu verhungern.
72
00:04:12,440 --> 00:04:16,440
Ja, aber ich will ja, dass er sich
hier auch gesund ernährt.
73
00:04:16,520 --> 00:04:18,600
Nix gegen eure Speisekarte.
74
00:04:18,680 --> 00:04:20,720
Aber ich hab kürzlich wieder gelesen,
75
00:04:20,800 --> 00:04:24,560
wie wichtig salzarme und zuckerfreie
Ernährung für kleine Kinder ist.
76
00:04:26,600 --> 00:04:29,320
Mit dem Zucker, das wissen wir doch.
77
00:04:29,400 --> 00:04:31,600
Seit Ostern hat das
jeder mitgekriegt.
78
00:04:31,680 --> 00:04:33,080
Wir sollten alle schauen,
79
00:04:33,160 --> 00:04:35,880
dass seine Ernährung
so ausgewogen wie möglich ist.
80
00:04:35,960 --> 00:04:38,400
Besonders jetzt, wo er
auch feste Kost kriegt.
81
00:04:38,600 --> 00:04:43,080
Was hast du denn Gutes mitgebracht?
- Hauptsächlich Gemüse.
82
00:04:43,160 --> 00:04:44,840
Gedünstet und ungewürzt.
83
00:04:45,040 --> 00:04:47,040
Welches Kind kann da widerstehen?
84
00:04:47,240 --> 00:04:50,200
Wenn man von Anfang an
konsequent ist, geht das schon.
85
00:04:50,280 --> 00:04:52,760
Was er nicht kennt,
vermisst er auch nicht.
86
00:04:52,840 --> 00:04:53,840
Stimmt schon.
87
00:04:53,920 --> 00:04:56,040
Ich hab ein paar Nudeln auch dabei.
88
00:04:56,120 --> 00:05:01,200
Ich möcht ihm ideale Voraussetzungen
für eine gesunde Entwicklung bieten.
89
00:05:01,400 --> 00:05:02,840
Jetzt mal im Ernst.
90
00:05:02,920 --> 00:05:06,720
Ich find es total gut, was du
für unseren Buben alles tust.
91
00:05:07,160 --> 00:05:09,800
Das ist ja auch mein Job. Gell, Lenz?
92
00:05:11,000 --> 00:05:17,074
93
00:05:28,720 --> 00:05:31,320
Magst du mir verraten,
was du grad denkst?
94
00:05:35,440 --> 00:05:37,600
Ich hab das Gefühl, dass ich von dir
95
00:05:37,680 --> 00:05:40,080
vor vollendete Tatsachen
gestellt werd.
96
00:05:40,160 --> 00:05:42,920
Und ich bin mir nicht sicher,
was ich davon halt.
97
00:05:43,000 --> 00:05:45,400
Ich weiß, ich war
vorhin ein bissel hart.
98
00:05:45,480 --> 00:05:48,120
Deshalb wollt ich noch mal
mit dir in Ruhe reden.
99
00:05:48,200 --> 00:05:50,400
Aber deine Entscheidung steht.
- Ja.
100
00:05:51,080 --> 00:05:53,920
Ich seh mich einfach
nicht als Mutter.
101
00:05:54,000 --> 00:05:57,760
Das hab ich noch nie.
- Ja, theoretisch.
102
00:05:58,360 --> 00:06:02,920
Aber jetzt, wo du schwanger bist,
ändert sich das doch vielleicht.
103
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
Fühlt es sich nicht
ein bissel anders an? - Nein!
104
00:06:06,080 --> 00:06:09,240
Herrschaft, und das ist immer das,
was keiner checkt.
105
00:06:09,320 --> 00:06:11,480
In unserer Gesellschaft
muss automatisch
106
00:06:11,560 --> 00:06:13,280
jede Frau Kinder haben wollen.
107
00:06:13,360 --> 00:06:16,000
Wenn sie es nicht will,
stimmt mit ihr was nicht.
108
00:06:16,080 --> 00:06:18,080
Das hab ich nicht gesagt.
109
00:06:19,560 --> 00:06:20,880
Du nicht.
110
00:06:23,440 --> 00:06:25,360
Naveen, ich kann es nicht ändern.
111
00:06:25,440 --> 00:06:28,560
Ich hab dieses Kinderwunsch-Gen
einfach nicht in mir.
112
00:06:28,760 --> 00:06:31,200
Nicht wollen und
aktiv was dagegen unternehmen
113
00:06:31,280 --> 00:06:33,640
sind aber zwei verschiedene Sachen.
114
00:06:33,720 --> 00:06:37,240
Du hast dich mit deinem Job doch
auch bewusst dagegen entschieden.
115
00:06:37,320 --> 00:06:40,160
Es war nie eine Option für mich.
116
00:06:41,360 --> 00:06:47,640
Als du es vorhin gesagt hast und ich
einfach nur Freude gespürt hab ...
117
00:06:48,560 --> 00:06:50,800
Was mich echt überrascht hat.
118
00:06:51,720 --> 00:06:53,240
Ja, mich schon auch.
119
00:06:53,320 --> 00:06:55,400
Ich hätt das wirklich nicht erwartet.
120
00:06:55,600 --> 00:06:59,120
Aber Naveen, denk doch eine Sekunde
nicht damit, sondern damit.
121
00:06:59,200 --> 00:07:01,240
Du bist ein katholischer Priester.
122
00:07:01,320 --> 00:07:04,280
Und nicht der Erste,
der ein Kind in die Welt setzt.
123
00:07:04,360 --> 00:07:07,760
Aber das kann doch nicht dein
Anspruch an dich als Pfarrer sein.
124
00:07:07,840 --> 00:07:10,160
Ja, gestern hätt ich
das auch noch gesagt.
125
00:07:10,240 --> 00:07:13,120
Aber jetzt schaut das anders aus.
- Ganz ehrlich.
126
00:07:13,200 --> 00:07:17,440
Was jetzt ist, ist egal.
Es ist mein Körper.
127
00:07:17,520 --> 00:07:20,280
Also ist es auch meine Entscheidung.
128
00:07:23,520 --> 00:07:24,520
Okay.
129
00:07:25,600 --> 00:07:26,600
Dann ...
130
00:07:28,040 --> 00:07:30,160
... muss ich das akzeptieren.
131
00:07:42,320 --> 00:07:45,800
Wie wär's mit einem
Glas Wein vielleicht?
132
00:07:50,000 --> 00:07:52,360
Rosi, es tut mir
wirklich wahnsinnig leid,
133
00:07:52,560 --> 00:07:54,800
dass ich dir den Abend versaut hab.
134
00:07:55,800 --> 00:07:59,400
Aber schau, ich war ja
praktisch schon unterwegs.
135
00:07:59,480 --> 00:08:01,160
Und dann ...
136
00:08:04,480 --> 00:08:06,280
Schau.
137
00:08:09,360 --> 00:08:12,920
Hubert und Uschi machen sich
heut einen gemütlichen Abend
138
00:08:13,000 --> 00:08:16,600
in dem neuen Lokal, in diesem
Brogg-Dingsbums. - Brogg's.
139
00:08:16,800 --> 00:08:20,120
Genau. Die werden
ihre Zweisamkeit genießen,
140
00:08:20,200 --> 00:08:24,120
bevor sie die Kleine wieder
vom Opa Martin abholen müssen.
141
00:08:24,200 --> 00:08:27,760
Und da sollten wir uns doch
auch einen schönen Abend machen.
142
00:08:30,040 --> 00:08:33,240
Dann machen wir das.
- Gut.
143
00:08:33,800 --> 00:08:37,160
Mich freut ja, dass du dich
mit dem Bamberger so verstehst.
144
00:08:37,240 --> 00:08:41,440
Ich hatte schon die Befürchtung, dass
ihr zwei euch die Köpfe einschlagt.
145
00:08:41,520 --> 00:08:43,520
Das wär auch bald so weit gekommen.
146
00:08:43,600 --> 00:08:46,200
Weil er mich gar so
hat auflaufen lassen vor dir.
147
00:08:46,400 --> 00:08:49,080
Du hast dich zusammengerissen.
- Ja.
148
00:08:49,160 --> 00:08:50,720
Und ich muss zugeben:
149
00:08:50,800 --> 00:08:54,160
Der Bamberger als Gegner
beim Kalaha-Spielen
150
00:08:54,240 --> 00:08:56,520
war eine Herausforderung.
151
00:08:57,600 --> 00:09:01,040
Ist das gut oder schlecht?
- Gut. Es hat Spaß gemacht.
152
00:09:01,440 --> 00:09:05,480
So viel Spaß, dass du gleich
deine eigene Frau vergisst.
153
00:09:07,640 --> 00:09:12,040
Ich werd's auch wiedergutmachen.
- Und wie?
154
00:09:16,360 --> 00:09:19,840
Dass ich z.B. freiwillig mit dir
zum nächsten BCU-Ball geh.
155
00:09:19,920 --> 00:09:22,600
Und zwar ohne Protest,
und dafür im Anzug.
156
00:09:26,120 --> 00:09:27,120
Nein.
157
00:09:28,640 --> 00:09:32,120
Doch, weil Sühne muss sein,
hab ich mir gesagt,
158
00:09:32,200 --> 00:09:35,040
und Hauptsache,
du bist mir wieder gut.
159
00:09:35,120 --> 00:09:36,960
Bin ich das nicht immer?
160
00:09:37,800 --> 00:09:38,800
Doch.
161
00:09:43,920 --> 00:09:44,920
Cheers.
162
00:09:59,360 --> 00:10:04,800
Also dein Brot-Marmeladen-Verhältnis
ist aber schon 1:1, oder?
163
00:10:04,880 --> 00:10:08,120
Meine selber gekochte Marmelade
ist gesund.
164
00:10:08,200 --> 00:10:09,320
Das ist Obst.
165
00:10:09,520 --> 00:10:13,200
Mh, mit viel Vitamin Z wie Zucker.
166
00:10:13,680 --> 00:10:16,520
Aber du weißt ja selber,
wie viel du da reintust.
167
00:10:16,600 --> 00:10:19,440
Ich bin auch so über
90 Jahre alt geworden.
168
00:10:19,520 --> 00:10:22,600
Und ich werd meine
Ernährungsgewohnheiten
169
00:10:22,680 --> 00:10:24,960
gewiss nimmer umstellen.
170
00:10:28,560 --> 00:10:30,920
Der Lenz ist auch mit dem Frühstück,
171
00:10:31,000 --> 00:10:33,480
das die Mama hergerichtet
hat, zufrieden, gell?
172
00:10:33,560 --> 00:10:37,320
Oma, ich tät dann rübergehen
und alles herrichten.
173
00:10:37,400 --> 00:10:39,960
Könntest du ein Auge
auf den Lenz haben?
174
00:10:40,040 --> 00:10:43,840
Ist das eine ernst gemeinte Frage?
- Danke dir.
175
00:10:44,040 --> 00:10:45,680
Pfüat di.
176
00:10:48,960 --> 00:10:51,160
Also. Schau mal.
177
00:10:53,000 --> 00:10:54,760
Hast du noch Hunger?
178
00:10:56,400 --> 00:10:58,400
Schau mal, da.
179
00:11:03,000 --> 00:11:06,200
Nein? Magst du vielleicht ...
180
00:11:07,320 --> 00:11:09,400
... eine Breze?
181
00:11:12,960 --> 00:11:14,800
Die magst du auch nicht?
182
00:11:18,680 --> 00:11:19,680
Schau.
183
00:11:20,400 --> 00:11:22,080
Mh.
184
00:11:30,560 --> 00:11:35,640
Ja, gelüstet es dich
nach der Marmelade von der Uri?
185
00:11:37,120 --> 00:11:39,160
* Lenz brabbelt. *
186
00:11:51,040 --> 00:11:52,440
Morgen, Herr Wagenbauer.
187
00:11:52,520 --> 00:11:56,480
Schauen Sie, das haben Sie gestern
in der Aufregung liegen lassen.
188
00:11:56,680 --> 00:11:58,360
Sie haben es eilig?
189
00:11:58,560 --> 00:12:02,160
Ich muss in die Radl-Werkstatt.
Mike hat meine Rikscha gerichtet.
190
00:12:02,240 --> 00:12:03,240
Verstehe.
191
00:12:03,320 --> 00:12:07,040
Ich wollt mich bloß erkundigen,
ob sich wieder alles eingerenkt hat.
192
00:12:07,120 --> 00:12:08,280
Ja, freilich.
193
00:12:08,480 --> 00:12:09,600
Freut mich zu hören.
194
00:12:09,680 --> 00:12:12,960
Ach? Das hat aber gestern
ein bissel anders gewirkt.
195
00:12:13,040 --> 00:12:14,040
Was meinen Sie?
196
00:12:14,120 --> 00:12:15,520
Na ja, von wegen:
197
00:12:15,600 --> 00:12:16,840
"Wenn ich gewusst hätt,
198
00:12:16,920 --> 00:12:19,680
dass Herr Wagenbauer
solche Verpflichtungen hat ..."
199
00:12:19,760 --> 00:12:22,040
Ich war völlig ahnungslos.
200
00:12:22,120 --> 00:12:24,480
Dann hätten Sie es
für sich behalten können,
201
00:12:24,720 --> 00:12:27,600
anstatt mir in den Rücken zu fallen.
202
00:12:27,680 --> 00:12:29,600
Da haben Sie natürlich recht.
203
00:12:29,680 --> 00:12:32,240
Das war eine spontane Klarstellung,
204
00:12:32,320 --> 00:12:35,440
mit der ich Sie nicht
in Schwierigkeiten bringen wollte.
205
00:12:35,520 --> 00:12:37,000
Na ja, Schwamm drüber.
206
00:12:37,080 --> 00:12:39,680
Nein, nein, das ist mir schon arg.
207
00:12:40,320 --> 00:12:44,120
Wie wär's, wenn ich Sie beide
zum Abendessen einlade?
208
00:12:44,200 --> 00:12:46,760
Da müssen Sie sich aber
kräftig ins Zeug legen.
209
00:12:46,840 --> 00:12:49,640
Meine Frau ist Gourmet
und ich Gourmand.
210
00:12:49,720 --> 00:12:51,120
Das versteht sich.
211
00:12:51,200 --> 00:12:52,920
Gleich heute Abend?
212
00:12:53,000 --> 00:12:54,400
Ja, warum nicht?
213
00:12:54,480 --> 00:12:55,640
Ich komm gern.
214
00:12:55,720 --> 00:13:01,320
Ich sag's der Rosi, aber ich schätz,
dass sie auch gern mitmacht. - Prima.
215
00:13:10,960 --> 00:13:14,800
So, jetzt machst du den Mund
mal ganz weit auf. Ah!
216
00:13:14,880 --> 00:13:16,520
Komm, mach mal "ah"!
217
00:13:16,600 --> 00:13:20,120
Wir wollen doch der Mama zeigen,
dass das mit uns auch gut hinhaut
218
00:13:20,200 --> 00:13:21,200
mit dem Gemüse.
219
00:13:21,280 --> 00:13:23,280
Vielleicht der alte Flugzeug-Trick?
220
00:13:23,360 --> 00:13:27,920
Nein. Mit so profanen
Manipulationsversuchen
221
00:13:28,000 --> 00:13:31,560
entlockst du ihm höchstens
ein müdes Lächeln, gell?
222
00:13:31,760 --> 00:13:36,640
Dann vielleicht doch lieber ein
schönes Wiener Schnitzel als das.
223
00:13:36,720 --> 00:13:38,200
Das haben wir nicht gehört.
224
00:13:38,280 --> 00:13:42,320
Es geht ja nix über das
selbstgemachte Essen von der Mama.
225
00:13:42,520 --> 00:13:44,040
Schau mal her, Lenz.
226
00:13:45,560 --> 00:13:47,080
Mmh!
227
00:13:47,440 --> 00:13:49,040
Lecker.
228
00:13:49,800 --> 00:13:51,040
Gregor?
229
00:13:51,240 --> 00:13:53,120
Ich weiß schon, dass du frei hast,
230
00:13:53,200 --> 00:13:56,080
aber könntest du mir bitte
das Fass austauschen?
231
00:13:56,160 --> 00:13:57,640
Das Helle ist leer.
232
00:13:58,320 --> 00:13:59,640
Ja ...
233
00:13:59,720 --> 00:14:01,120
Kein Problem.
234
00:14:01,200 --> 00:14:02,440
Lenz?
235
00:14:03,240 --> 00:14:04,800
Stell mir jetzt nix an.
236
00:14:04,880 --> 00:14:08,080
Sonst verklagt dich
der Naveen bei seinem Chef.
237
00:14:08,160 --> 00:14:09,160
Schwupps.
238
00:14:09,240 --> 00:14:10,320
Äh ... ach so.
239
00:14:10,400 --> 00:14:12,280
Ich bin gleich wieder da.
240
00:14:12,720 --> 00:14:13,960
Gut.
241
00:14:14,040 --> 00:14:15,200
Grüß dich.
242
00:14:16,720 --> 00:14:18,040
Na, Lenzilein?
243
00:14:18,920 --> 00:14:20,880
Probieren wir zwei das mal.
244
00:14:20,960 --> 00:14:23,120
Schau mal, eine Karotte.
245
00:14:23,200 --> 00:14:24,440
Magst du die?
246
00:14:25,240 --> 00:14:26,880
247
00:14:27,640 --> 00:14:29,480
Ich kann dich verstehen.
248
00:14:30,440 --> 00:14:32,280
Was ist denn da? Boah.
249
00:14:32,720 --> 00:14:35,120
Das ist ja voll das schöne Auto.
250
00:14:35,200 --> 00:14:36,680
* Er brummt. *
251
00:14:45,240 --> 00:14:47,080
Ui! Runtergefallen.
252
00:14:49,760 --> 00:14:50,760
253
00:14:55,120 --> 00:14:56,960
Vera, grüß dich.
- Hallo.
254
00:14:58,040 --> 00:14:59,560
Du hast ja gute Laune.
255
00:14:59,880 --> 00:15:02,320
Ja und damit es dir
und der Lien auch so geht,
256
00:15:02,400 --> 00:15:05,280
würd ich euch heute Abend
einen Kinobesuch spendieren.
257
00:15:05,360 --> 00:15:07,360
Das ist ja lieb.
Was willst du gucken?
258
00:15:07,440 --> 00:15:09,720
Bei der Auswahl
lass ich euch freie Wahl.
259
00:15:09,800 --> 00:15:12,360
Ich hab Frau Kirchleitner
und Herrn Wagenbauer
260
00:15:12,440 --> 00:15:14,400
zum Abendessen eingeladen.
261
00:15:14,480 --> 00:15:15,680
Ah.
262
00:15:15,760 --> 00:15:18,000
Da brauchst du sturmfreie Bude.
263
00:15:18,080 --> 00:15:20,960
Es spräche natürlich nix
gegen eure Anwesenheit.
264
00:15:21,040 --> 00:15:23,520
Es geht mir dabei
um eine Wiedergutmachung
265
00:15:23,600 --> 00:15:26,000
dem Herrn Wagenbauer gegenüber.
266
00:15:26,440 --> 00:15:28,600
Was hast du denn verbrochen?
267
00:15:29,000 --> 00:15:32,160
Ich habe es etwas an männlicher
Solidarität mangeln lassen.
268
00:15:32,240 --> 00:15:35,600
Hast du etwas zu heftig mit der
Frau Bürgermeisterin geflirtet?
269
00:15:35,680 --> 00:15:38,520
Was ist das denn
für eine absurde Idee?
270
00:15:38,600 --> 00:15:40,680
Na ja, du findest sie ja schon ...
271
00:15:40,760 --> 00:15:42,400
... irgendwie recht gut, oder?
272
00:15:42,480 --> 00:15:44,520
Sie ist eine
sehr interessante Person.
273
00:15:44,600 --> 00:15:48,360
Aber ich find sowohl sie als auch
ihren Partner überaus sympathisch.
274
00:15:48,440 --> 00:15:50,800
Aber sie schon etwas mehr, stimmt's?
275
00:15:52,280 --> 00:15:55,040
Ich weiß nicht, was du mir hier
unterstellen willst.
276
00:15:55,120 --> 00:15:58,040
Ich würd mich nie in eine bestehende
Beziehung drängen.
277
00:15:58,120 --> 00:16:01,040
Das hätt ich auch nie
von dir erwartet.
278
00:16:02,440 --> 00:16:05,360
Anfangs hat's schon gedauert,
bis er eingeschlafen ist.
279
00:16:05,440 --> 00:16:06,480
Ich weiß gar nicht,
280
00:16:06,560 --> 00:16:10,080
wie oft ich ihm die Geschichte
vom Vogel im Urlaub vorgelesen hab.
281
00:16:10,160 --> 00:16:13,280
Ja, die kenn ich auch schon
in- und auswendig, gell?
282
00:16:13,360 --> 00:16:16,120
Ich hab ihm dann was
auf meiner Gitarre vorgespielt.
283
00:16:16,200 --> 00:16:17,680
Da war's um ihn geschehen.
284
00:16:17,760 --> 00:16:19,480
Und wie war's mit dem Essen?
285
00:16:19,680 --> 00:16:22,560
Das war ein bissel problematisch.
286
00:16:22,640 --> 00:16:25,400
Das, was du ihm
zum Frühstück hergerichtet hast,
287
00:16:25,480 --> 00:16:28,800
hat er alles verputzt,
aber das Mittagsgemüse ...
288
00:16:28,880 --> 00:16:29,920
Keine Chance.
289
00:16:30,000 --> 00:16:32,920
Was ist denn los mit dir, Lenzi?
Hast du keinen Hunger?
290
00:16:33,000 --> 00:16:34,360
Sag mal ...
291
00:16:35,120 --> 00:16:36,760
Was ist jetzt das?
292
00:16:37,800 --> 00:16:40,160
Ist das Marmelade?
- Schmarrn.
293
00:16:40,320 --> 00:16:41,520
Freilich.
294
00:16:41,600 --> 00:16:45,840
Das ist bestimmt von der Marmelade
heute beim Frühstück.
295
00:16:46,680 --> 00:16:49,160
Oma, hast du ihm etwa
was davon gegeben?
296
00:16:49,440 --> 00:16:50,600
Ja, freilich.
297
00:16:51,200 --> 00:16:52,640
Das darf nicht wahr sein.
298
00:16:52,840 --> 00:16:55,560
Ich hab euch doch gesagt,
dass er nix Süßes kriegt.
299
00:16:55,640 --> 00:16:57,160
Ja, keine Schokolade.
300
00:16:57,240 --> 00:17:01,040
Aber meine selber eingekochte
Johannisbeer-Marmelade ...
301
00:17:01,240 --> 00:17:03,120
Ja, wo ein Pfund Zucker drin ist.
302
00:17:03,320 --> 00:17:06,120
So ein bissel Zucker macht doch nix.
303
00:17:06,440 --> 00:17:07,720
Doch!
304
00:17:08,000 --> 00:17:09,280
Glaubst du's.
305
00:17:09,360 --> 00:17:11,760
Erstens ist es ungesund und zweitens:
306
00:17:11,840 --> 00:17:15,320
Wenn er auf den Geschmack gekommen
ist, will er doch nix anderes.
307
00:17:15,400 --> 00:17:18,720
Ich versteh deinen Ärger total,
glaub's mir.
308
00:17:18,800 --> 00:17:20,720
Auf der anderen Seite ...
309
00:17:21,040 --> 00:17:24,080
Die Oma isst ja schon
ihr ganzes Leben lang Marmelade.
310
00:17:24,160 --> 00:17:26,000
Schau, wie alt sie geworden ist.
311
00:17:26,080 --> 00:17:28,680
Aber ich bin nicht der Methusalem.
312
00:17:28,760 --> 00:17:31,360
Das waren heute Früh
deine Worte quasi.
313
00:17:31,440 --> 00:17:32,720
Wisst ihr was?
314
00:17:32,800 --> 00:17:37,400
Macht das unter euch aus.
Ich bin dann weg. Pfüat di, Großer.
315
00:17:42,560 --> 00:17:44,680
Und was hat der Naveen gesagt?
316
00:17:46,200 --> 00:17:50,240
Wir haben jetzt zweimal
miteinander geredet und im Grunde ...
317
00:17:50,320 --> 00:17:53,400
... sieht er ein, dass ein Abbruch
die einzige Lösung ist.
318
00:17:53,480 --> 00:17:54,800
Echt?
319
00:17:56,120 --> 00:17:58,360
Und er hat gar nix dagegen gesagt?
320
00:17:59,000 --> 00:18:01,720
Ich hab ihn da echt
ein bissel anders eingeschätzt.
321
00:18:01,800 --> 00:18:05,800
Vor allem auch wegen der Kirche, weil
die ja eine eindeutige Meinung haben.
322
00:18:05,880 --> 00:18:07,560
Genau wie zum Thema Zölibat.
323
00:18:08,040 --> 00:18:09,360
Stimmt.
324
00:18:09,640 --> 00:18:14,240
Du wirst jetzt bestimmt froh sein,
dass er deine Entscheidung mitgeht.
325
00:18:14,320 --> 00:18:16,760
Geändert hätt's zwar nix, aber ...
326
00:18:16,840 --> 00:18:19,160
... so fühlt es sich
schon besser an, ja.
327
00:18:48,000 --> 00:18:50,560
Ich wär gewiss
eine gute Tante gewesen.
328
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
Entschuldigung.
329
00:18:58,120 --> 00:18:59,680
Und wie geht's jetzt weiter?
330
00:19:00,880 --> 00:19:03,560
Ich mach einen Termin
bei meiner Gynäkologin aus,
331
00:19:03,640 --> 00:19:05,760
dass sie
die Schwangerschaft bestätigt.
332
00:19:05,840 --> 00:19:09,760
Und in drei Tagen hab ich dann
einen Termin bei der Beratungsstelle.
333
00:19:09,840 --> 00:19:12,560
Dann kann das u.U.
ganz schön schnell gehen, oder?
334
00:19:12,760 --> 00:19:14,320
Je schneller, desto besser.
335
00:19:25,440 --> 00:19:27,160
Was ist denn da? Boah.
336
00:19:27,360 --> 00:19:30,000
Das ist ja voll das schöne Auto.
337
00:19:30,080 --> 00:19:31,760
* Er brummt. *
338
00:19:40,160 --> 00:19:41,960
Ui! Runtergefallen.
339
00:20:00,280 --> 00:20:01,920
340
00:20:15,640 --> 00:20:16,920
So.
341
00:20:17,960 --> 00:20:20,400
Herr Bamberger,
das schaut wirklich toll aus.
342
00:20:20,600 --> 00:20:23,640
Die Ehre gebührt nicht mir,
sondern dem Restaurant Paolo.
343
00:20:23,720 --> 00:20:26,760
Ja. Da kann man wirklich
nichts falsch machen bei dem.
344
00:20:26,840 --> 00:20:28,360
Wir bestellen da auch oft.
345
00:20:28,440 --> 00:20:31,040
Weil Sie das kürzlich
erwähnt haben, dacht ich:
346
00:20:31,120 --> 00:20:33,320
Warum ein kulinarisches Risiko
eingehen?
347
00:20:33,400 --> 00:20:36,280
Paolo hat mir Tipps gegeben,
was Sie dort immer essen.
348
00:20:36,480 --> 00:20:39,320
Na gut, dann würd ich sagen,
stoßen wir an.
349
00:20:39,400 --> 00:20:41,160
Auf unseren Gastgeber.
350
00:20:41,240 --> 00:20:42,920
Auf einen schönen Abend.
351
00:20:43,000 --> 00:20:45,520
Prost. Und danke noch mal
für die Einladung.
352
00:20:45,600 --> 00:20:46,840
Sehr gern.
353
00:20:47,200 --> 00:20:49,880
Ich hoff, ich hab an alles gedacht.
354
00:20:51,400 --> 00:20:56,000
Apropos, könnte ich ein bissel
"Parmigiano" haben vielleicht?
355
00:20:57,320 --> 00:20:58,680
Nein, tut mir leid.
356
00:20:58,760 --> 00:21:01,240
So gerne ich Käse mag,
aber ich halt nix davon,
357
00:21:01,320 --> 00:21:03,640
so wunderbare, handgemachte Pasta
358
00:21:03,720 --> 00:21:05,960
unter einem Berg von Parmesan
zu begraben.
359
00:21:06,040 --> 00:21:08,720
Das trübt den eigentlichen Geschmack.
360
00:21:09,240 --> 00:21:11,840
So ein Käser, wie der Sascha es ist,
361
00:21:11,920 --> 00:21:14,400
der hört das natürlich
nicht so gerne.
362
00:21:14,600 --> 00:21:17,880
Ich wollt Sie nicht brüskieren.
- Nein, das passt schon.
363
00:21:17,960 --> 00:21:21,000
Ich bin ja auch niemand,
der anderen nach dem Mund redet.
364
00:21:21,080 --> 00:21:23,520
Genau das schätze ich so an Ihnen.
365
00:21:23,600 --> 00:21:26,720
Dass ihr zwei mal so gut
miteinander auskommt,
366
00:21:26,920 --> 00:21:29,200
das hätt ich nicht gedacht.
367
00:21:29,280 --> 00:21:32,680
Na ja, es hat sich
eine schöne Symbiose entwickelt,
368
00:21:32,760 --> 00:21:36,040
auch wenn wir auf den ersten Blick
nicht viel gemeinsam haben.
369
00:21:36,120 --> 00:21:39,160
Was zwischen uns zwei
auch nicht anders ist, oder?
370
00:21:39,240 --> 00:21:41,640
Gerade bei politischen
Angelegenheiten
371
00:21:41,720 --> 00:21:44,240
fällt manchen Leuten
die Kinnlade bis zum Boden,
372
00:21:44,320 --> 00:21:46,440
wenn sie merken,
dass wir zusammen sind.
373
00:21:46,520 --> 00:21:50,920
Das stimmt. Wir zwei sind schon
ein spezielles Paar, gell?
374
00:21:51,760 --> 00:21:55,800
Ach, ich hab den Salzstreuer
vergessen, kleinen Moment.
375
00:21:56,000 --> 00:21:57,400
Also Salz geht doch.
376
00:21:57,600 --> 00:22:00,280
Ja. Meinst du,
ob ich ihn fragen kann,
377
00:22:00,360 --> 00:22:02,200
ob er uns auch Pfeffer bringt?
378
00:22:02,280 --> 00:22:04,600
Probieren geht über studieren.
379
00:22:07,440 --> 00:22:09,880
Gleich sind meine Pommes fertig.
380
00:22:10,720 --> 00:22:12,160
Schön für dich.
381
00:22:13,040 --> 00:22:15,400
Tut mir leid,
bei deinen Kohlrabi-Schnitzeln
382
00:22:15,480 --> 00:22:17,880
brauch ich wenigstens
eine gescheite Beilage.
383
00:22:17,960 --> 00:22:20,000
Kein Wunder,
dass Lenz davon nix will,
384
00:22:20,080 --> 00:22:22,000
wenn ihr alle gegen mich arbeitet.
385
00:22:22,080 --> 00:22:24,960
Jetzt tu nicht so,
als würdest du bloß Salat essen.
386
00:22:25,040 --> 00:22:27,880
Ich will halt einfach
richtige Grundlagen für ihn ...
387
00:22:27,960 --> 00:22:29,280
* Lenz schreit. *
388
00:22:29,360 --> 00:22:30,360
Ja.
389
00:22:30,440 --> 00:22:31,440
* Klopfen *
390
00:22:31,520 --> 00:22:32,520
Ja?
391
00:22:33,120 --> 00:22:34,880
Frau Brunner, grüß Sie.
392
00:22:35,600 --> 00:22:36,720
Stör ich?
393
00:22:38,200 --> 00:22:39,520
Ihr wollt grade essen?
394
00:22:39,600 --> 00:22:40,840
Nein, passt schon.
395
00:22:40,920 --> 00:22:44,440
Tante Moni und Benedikt
sind eh noch unterwegs.
396
00:22:46,160 --> 00:22:49,000
Ich wollt mich bei dir entschuldigen.
397
00:22:49,400 --> 00:22:51,840
Ich hab noch mal mit Gregor geredet.
398
00:22:51,920 --> 00:22:53,520
Der hat ja recht gehabt.
399
00:22:53,600 --> 00:22:58,760
Er sagt, das ist deine Entscheidung,
was du deinem Kind zum Essen gibst
400
00:22:58,840 --> 00:23:00,120
und was nicht.
401
00:23:00,520 --> 00:23:03,960
Ich hätt mich auch nicht gleich
so aufregen müssen.
402
00:23:04,040 --> 00:23:05,640
Ich hab's auch dick gehabt,
403
00:23:05,720 --> 00:23:08,480
wenn man mir in die Erziehung
reingeredet hat.
404
00:23:08,560 --> 00:23:09,800
* Handy *
405
00:23:10,440 --> 00:23:12,200
Die Pommes sind fertig.
406
00:23:12,600 --> 00:23:15,720
Pommes? Das ist auch so was,
was ich nicht anrühre,
407
00:23:15,800 --> 00:23:17,120
das salzige Zeug.
408
00:23:18,680 --> 00:23:21,360
Das ist auch nix für den Lenz, gell?
409
00:23:22,000 --> 00:23:25,120
Gib ihm lieber was
von meinen Reiberdatschi
410
00:23:25,200 --> 00:23:27,760
aus Kartoffeln,
Zucchini und Gelben Rüben.
411
00:23:27,840 --> 00:23:31,080
Die sind auch ohne Zucker und Salz?
- Ohne.
412
00:23:32,440 --> 00:23:34,240
Na dann sag ich Danke.
413
00:23:34,320 --> 00:23:37,120
Vielleicht hab ich Glück
und die schmecken ihm besser
414
00:23:37,200 --> 00:23:39,440
als meine Kohlrabi-Schnitzel.
415
00:23:40,920 --> 00:23:42,280
Das haben wir gleich.
416
00:23:43,200 --> 00:23:44,280
Theres.
417
00:23:46,040 --> 00:23:48,440
Ist jetzt Ketchup auch verboten?
418
00:23:48,520 --> 00:23:51,200
Da ist auch ein Haufen Zucker drin.
419
00:23:51,760 --> 00:23:54,920
Da hab ich jetzt nicht
drüber nachgedacht.
420
00:23:57,320 --> 00:23:58,560
Weißt du was?
421
00:23:59,080 --> 00:24:01,200
Das ist ja kein Weltuntergang.
422
00:24:01,280 --> 00:24:04,120
Man muss ja nicht gleich übertreiben.
423
00:24:05,960 --> 00:24:07,200
Ja.
424
00:24:18,400 --> 00:24:20,440
Ich muss sagen,
es war sehr köstlich,
425
00:24:20,520 --> 00:24:22,120
auch ohne Parmigiano.
426
00:24:23,320 --> 00:24:26,920
Woher haben denn Sie gewusst,
dass ich die Zabaione so gern mag?
427
00:24:27,000 --> 00:24:28,520
Hat Ihnen das Paolo gesagt?
428
00:24:28,600 --> 00:24:30,800
Nein, das haben Sie
mir selbst erzählt.
429
00:24:30,880 --> 00:24:34,800
Ach? Sie haben ja
ein richtiges Elefantengedächtnis.
430
00:24:36,840 --> 00:24:39,000
Darf ich nachschenken?
- Gerne.
431
00:24:39,080 --> 00:24:42,880
Für mich bitte nicht,
ich mach mich langsam auf den Weg.
432
00:24:42,960 --> 00:24:45,120
Ehrlich? Das ist aber schade.
433
00:24:45,200 --> 00:24:47,600
Ich hab morgen
einen ziemlich frühen Termin.
434
00:24:47,680 --> 00:24:49,000
Du kannst noch bleiben.
435
00:24:49,080 --> 00:24:50,320
Sicher?
- Ja.
436
00:24:51,880 --> 00:24:54,640
Willst du nicht Hubert anrufen,
dass er dich abholt?
437
00:24:54,720 --> 00:24:56,560
Die müssten schon wieder da sein.
438
00:24:56,640 --> 00:24:57,960
Nein, das passt schon.
439
00:24:58,040 --> 00:25:01,240
So ein kleiner Verdauungsspaziergang
tut mir ganz gut.
440
00:25:01,320 --> 00:25:04,680
Wolltest du den Herrn Bamberger
nicht noch ...
441
00:25:04,760 --> 00:25:07,440
... auffordern zu einer Revanche?
442
00:25:07,520 --> 00:25:09,760
Schon, aber ich hab
das Spiel nicht dabei.
443
00:25:09,840 --> 00:25:11,280
Aber ich.
444
00:25:11,480 --> 00:25:12,480
Du bist ja eine.
445
00:25:12,560 --> 00:25:15,200
Das ist ja toll,
dass Sie daran gedacht haben.
446
00:25:15,280 --> 00:25:17,640
Die letzte Partie
mussten wir ja abbrechen.
447
00:25:17,720 --> 00:25:19,760
Dann räum ich
gleich mal den Tisch ab.
448
00:25:19,960 --> 00:25:22,720
So, ich mach mich jetzt auf den Weg.
449
00:25:27,960 --> 00:25:30,960
Herr Bamberger,
vielen Dank für die Einladung.
450
00:25:31,160 --> 00:25:34,080
Sie sind wirklich
ein wunderbarer Gastgeber.
451
00:25:34,160 --> 00:25:37,000
Jederzeit wieder.
Kommen Sie gut heim.
452
00:25:37,760 --> 00:25:39,600
Pfüat di.
- Pfüat di.
453
00:25:41,040 --> 00:25:42,840
Schön aufpassen, gell?
- Ja.
454
00:25:45,200 --> 00:25:48,120
Da bin ich ja mal gespannt,
wer heute zuletzt lacht.
455
00:25:48,520 --> 00:25:53,920
Ich bin wild entschlossen, dass ich
Ihnen das Fell über die Ohren zieh.
456
00:25:57,600 --> 00:25:58,840
Grüß euch.
457
00:26:00,160 --> 00:26:01,640
Grüß dich.
- Servus.
458
00:26:02,360 --> 00:26:04,040
Sieht man dich auch mal wieder.
459
00:26:04,120 --> 00:26:06,680
Ich nutz halt meine Ferien
so richtig aus.
460
00:26:06,760 --> 00:26:08,880
Lernen wäre mal nicht verkehrt.
461
00:26:08,960 --> 00:26:10,280
Das mach ich morgen.
462
00:26:10,360 --> 00:26:14,520
Jetzt kommt Lien erst mal und dann
gehen wir im Brunnerwirt darten.
463
00:26:14,600 --> 00:26:16,320
Viel Spaß.
- Danke.
464
00:26:16,400 --> 00:26:18,000
Pfüat di.
- Servus.
465
00:26:22,280 --> 00:26:23,480
So.
466
00:26:23,560 --> 00:26:25,040
Jetzt aber richtig.
467
00:26:25,760 --> 00:26:27,000
Hi.
468
00:26:29,840 --> 00:26:33,080
Ich hab den Termin bei der
Schwangerschafts-Konflikt-Beratung
469
00:26:33,160 --> 00:26:34,920
übrigens in drei Tagen.
470
00:26:35,240 --> 00:26:36,560
So schnell schon?
471
00:26:37,720 --> 00:26:39,400
Ich bin echt froh, ja.
472
00:26:44,440 --> 00:26:45,600
Okay.
473
00:26:45,680 --> 00:26:46,920
Ich nicht.
474
00:26:49,400 --> 00:26:53,400
Ich hab heute Mittag kurz
auf den Lenz aufgepasst und ...
475
00:26:53,480 --> 00:26:56,400
... ihn zu sehen,
das kleine Wesen, ...
476
00:26:57,120 --> 00:26:59,280
... hat was mit mir gemacht.
477
00:27:00,560 --> 00:27:02,400
Aber wir waren uns doch einig.
478
00:27:02,600 --> 00:27:06,320
Du hast das doch längst beschlossen,
bevor du mich eingeweiht hast.
479
00:27:06,400 --> 00:27:09,920
Aber mir ist klar geworden, dass ich
nicht will, dass du das tust.
480
00:27:10,000 --> 00:27:13,160
Naveen, schau mal ...
- Nein, ich, ich ...
481
00:27:13,240 --> 00:27:16,240
Ich versteh nicht, wie du so
gegen ein Kind sein kannst,
482
00:27:16,320 --> 00:27:18,200
das wir zusammen gezeugt haben.
483
00:27:18,280 --> 00:27:20,800
Das musst du auch
gar nicht verstehen,
484
00:27:20,880 --> 00:27:23,480
weil es meine Entscheidung ist.
485
00:27:23,560 --> 00:27:25,200
Das seh ich anders.
486
00:27:25,280 --> 00:27:27,680
Ich möcht ein Mitspracherecht.
487
00:27:35,480 --> 00:27:39,240
Ja, kleine Kinder, kleine Sorgen,
große Kinder ...
488
00:27:40,760 --> 00:27:42,120
Pfüat di Gott.
489
00:27:42,200 --> 00:27:45,400
Wenn ich da an den Felix
und die Emma zurückdenk,
490
00:27:45,480 --> 00:27:46,680
stehen uns
mit dem Lenz
491
00:27:46,760 --> 00:27:48,680
noch größere
Herausforderungen bevor
492
00:27:48,760 --> 00:27:50,880
als bloß ein
Gemüse-Streik.
493
00:27:50,960 --> 00:27:54,200
Das kriegt der Hubert
jetzt auch zu spüren.
494
00:27:54,560 --> 00:27:57,640
Seine Franzi
hat ihren ganz eigenen Kopf.
495
00:27:58,000 --> 00:28:00,800
Ob der Hubert dem auch gewachsen ist?
496
00:28:03,320 --> 00:28:05,000
Untertitelung: BR 2024
497
00:28:06,305 --> 00:29:06,499
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm