1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,680 --> 00:00:06,160 Sie haben doch kürzlich von dem afrikanischen Brettspiel erzählt. 3 00:00:06,240 --> 00:00:10,120 Kalaha. - Würden Sie demnächst mal eine Partie mit mir spielen? 4 00:00:10,200 --> 00:00:11,440 Ja, warum nicht? 5 00:00:11,640 --> 00:00:15,040 Auf wen wartest du? - Auf den Sascha. Wir müssen gleich los. 6 00:00:15,240 --> 00:00:17,360 Pünktlichkeit war noch nie seine Stärke. 7 00:00:17,560 --> 00:00:19,480 Das ist nicht dein Ernst. 8 00:00:19,560 --> 00:00:24,560 Du sitzt seelenruhig rum und spielst mit deinem neuen Freund Schusser. 9 00:00:24,760 --> 00:00:30,280 Da sind jetzt zwei Striche. Das heißt, dass du schwanger bist. 10 00:00:30,360 --> 00:00:32,280 Das darf nicht wahr sein. 11 00:00:32,560 --> 00:00:36,280 Ich glaub, das Gescheiteste ist, wenn er nix von dem Abbruch weiß. 12 00:00:36,360 --> 00:00:38,680 Das tät nur unsere Beziehung belasten. 13 00:00:38,760 --> 00:00:41,240 Kannst du für immer mit dem Geheimnis leben? 14 00:00:41,440 --> 00:00:45,080 Das heißt jetzt? - Das heißt, ich red mit ihm. 15 00:00:45,440 --> 00:00:48,600 Ich bin schwanger. - Das ist ja der Wahnsinn. 16 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 17 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 19 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 21 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 22 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 23 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 26 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:34,760 --> 00:01:36,120 Ähm ... 28 00:01:36,200 --> 00:01:39,080 Du freust dich nicht ernsthaft, oder? 29 00:01:39,280 --> 00:01:40,760 Doch, tu ich. 30 00:01:45,320 --> 00:01:48,560 Aber als ich nach Kirchberg die Pille danach genommen hab, 31 00:01:48,640 --> 00:01:50,560 hast du auch nix dagegen gesagt. 32 00:01:50,640 --> 00:01:54,960 Viel Zeit zum Nachdenken haben wir uns da ja nicht gegeben. 33 00:01:55,040 --> 00:01:58,640 Aber jetzt, wo wir was Festes haben, wo wir uns lieben, ... 34 00:01:58,720 --> 00:02:00,760 ... bist du immer noch Pfarrer. 35 00:02:02,080 --> 00:02:05,760 Drum hab ich mir nie vorgestellt, dass ich mal Vater werd. 36 00:02:05,840 --> 00:02:09,800 Aber wie du mir das grad gesagt hast, da hab ich mich einfach nur gefreut. 37 00:02:09,880 --> 00:02:12,280 Das heißt doch was. - Was ändert das? 38 00:02:12,360 --> 00:02:14,520 Du darfst nicht mal Sex haben. 39 00:02:14,720 --> 00:02:16,880 Was meinst du, was der Generalvikar sagt, 40 00:02:16,960 --> 00:02:19,000 wenn er weiß, dass ich schwanger bin? 41 00:02:19,080 --> 00:02:20,480 Was auch egal ist. 42 00:02:20,560 --> 00:02:22,480 Ich will kein Kind. 43 00:02:23,560 --> 00:02:26,080 Ich weiß. So hast du bis jetzt gedacht. 44 00:02:26,160 --> 00:02:29,920 Aber das, das ändert doch alles. - Nix ändert das. 45 00:02:30,000 --> 00:02:32,480 Ich werd das Kind nicht kriegen. 46 00:02:38,520 --> 00:02:39,520 Naveen? 47 00:02:43,960 --> 00:02:44,960 Naveen. 48 00:02:51,200 --> 00:02:52,400 Es tut mir echt leid, 49 00:02:52,480 --> 00:02:55,120 vor lauter Spielen hab ich das einfach vergessen. 50 00:02:55,320 --> 00:02:58,880 Praktisch, gell? Aber du wolltest ja eh nicht zu dem Empfang. 51 00:02:59,080 --> 00:03:03,080 Geh, Rosi. Du kennst mich. Wenn ich was nicht will, sag ich dir das. 52 00:03:03,160 --> 00:03:04,760 Ich hab es nur verschwitzt. 53 00:03:04,960 --> 00:03:08,640 Wenn ich geahnt hätt, dass Herr Wagenbauer noch Verpflichtungen hat, 54 00:03:08,720 --> 00:03:11,560 hätt ich einer weiteren Partie nicht zugestimmt. 55 00:03:11,760 --> 00:03:15,440 Na ja, Sie haben Ihre Verabredung mit keinem Wort erwähnt. 56 00:03:15,520 --> 00:03:17,840 Danke, das war sehr hilfreich. 57 00:03:19,200 --> 00:03:22,320 Von mir aus könnt ihr noch zehn Stunden spielen. 58 00:03:22,400 --> 00:03:24,320 Der Empfang ist gelaufen. 59 00:03:24,400 --> 00:03:27,560 Wenn wir es gleich packen, schaffen wir das doch halbwegs. 60 00:03:27,640 --> 00:03:30,280 Halbwegs? Da kann ich drauf verzichten. 61 00:03:31,320 --> 00:03:35,560 Kann ich natürlich nachvollziehen. - Ich fahr jetzt heim. Wiederschauen. 62 00:03:35,640 --> 00:03:38,080 Rosi, wart halt. Ich komm doch gleich mit. 63 00:03:45,320 --> 00:03:49,520 Und ab zum Papa. - Grüß dich, du Lauser. 64 00:03:49,600 --> 00:03:51,920 Du schaust ja noch recht fit aus. 65 00:03:52,000 --> 00:03:55,080 Der hat heut Nachmittag ausgiebig vorgeschlafen. 66 00:03:55,160 --> 00:03:58,240 Kann also schwierig sein, ihn ins Bett zu bringen. 67 00:03:58,320 --> 00:04:01,560 Ja super. Dann machen wir zwei heut einen Filmeabend. 68 00:04:01,760 --> 00:04:04,120 Das war nur ein Spaß. 69 00:04:04,200 --> 00:04:06,680 Das ist ja ganz schön viel Zeug für eine Nacht. 70 00:04:06,760 --> 00:04:09,160 Da ist auch vorgekochtes Essen für ihn drin. 71 00:04:09,360 --> 00:04:12,240 Es ist aber ziemlich schwer, hier zu verhungern. 72 00:04:12,440 --> 00:04:16,440 Ja, aber ich will ja, dass er sich hier auch gesund ernährt. 73 00:04:16,520 --> 00:04:18,600 Nix gegen eure Speisekarte. 74 00:04:18,680 --> 00:04:20,720 Aber ich hab kürzlich wieder gelesen, 75 00:04:20,800 --> 00:04:24,560 wie wichtig salzarme und zuckerfreie Ernährung für kleine Kinder ist. 76 00:04:26,600 --> 00:04:29,320 Mit dem Zucker, das wissen wir doch. 77 00:04:29,400 --> 00:04:31,600 Seit Ostern hat das jeder mitgekriegt. 78 00:04:31,680 --> 00:04:33,080 Wir sollten alle schauen, 79 00:04:33,160 --> 00:04:35,880 dass seine Ernährung so ausgewogen wie möglich ist. 80 00:04:35,960 --> 00:04:38,400 Besonders jetzt, wo er auch feste Kost kriegt. 81 00:04:38,600 --> 00:04:43,080 Was hast du denn Gutes mitgebracht? - Hauptsächlich Gemüse. 82 00:04:43,160 --> 00:04:44,840 Gedünstet und ungewürzt. 83 00:04:45,040 --> 00:04:47,040 Welches Kind kann da widerstehen? 84 00:04:47,240 --> 00:04:50,200 Wenn man von Anfang an konsequent ist, geht das schon. 85 00:04:50,280 --> 00:04:52,760 Was er nicht kennt, vermisst er auch nicht. 86 00:04:52,840 --> 00:04:53,840 Stimmt schon. 87 00:04:53,920 --> 00:04:56,040 Ich hab ein paar Nudeln auch dabei. 88 00:04:56,120 --> 00:05:01,200 Ich möcht ihm ideale Voraussetzungen für eine gesunde Entwicklung bieten. 89 00:05:01,400 --> 00:05:02,840 Jetzt mal im Ernst. 90 00:05:02,920 --> 00:05:06,720 Ich find es total gut, was du für unseren Buben alles tust. 91 00:05:07,160 --> 00:05:09,800 Das ist ja auch mein Job. Gell, Lenz? 92 00:05:11,000 --> 00:05:17,074 93 00:05:28,720 --> 00:05:31,320 Magst du mir verraten, was du grad denkst? 94 00:05:35,440 --> 00:05:37,600 Ich hab das Gefühl, dass ich von dir 95 00:05:37,680 --> 00:05:40,080 vor vollendete Tatsachen gestellt werd. 96 00:05:40,160 --> 00:05:42,920 Und ich bin mir nicht sicher, was ich davon halt. 97 00:05:43,000 --> 00:05:45,400 Ich weiß, ich war vorhin ein bissel hart. 98 00:05:45,480 --> 00:05:48,120 Deshalb wollt ich noch mal mit dir in Ruhe reden. 99 00:05:48,200 --> 00:05:50,400 Aber deine Entscheidung steht. - Ja. 100 00:05:51,080 --> 00:05:53,920 Ich seh mich einfach nicht als Mutter. 101 00:05:54,000 --> 00:05:57,760 Das hab ich noch nie. - Ja, theoretisch. 102 00:05:58,360 --> 00:06:02,920 Aber jetzt, wo du schwanger bist, ändert sich das doch vielleicht. 103 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Fühlt es sich nicht ein bissel anders an? - Nein! 104 00:06:06,080 --> 00:06:09,240 Herrschaft, und das ist immer das, was keiner checkt. 105 00:06:09,320 --> 00:06:11,480 In unserer Gesellschaft muss automatisch 106 00:06:11,560 --> 00:06:13,280 jede Frau Kinder haben wollen. 107 00:06:13,360 --> 00:06:16,000 Wenn sie es nicht will, stimmt mit ihr was nicht. 108 00:06:16,080 --> 00:06:18,080 Das hab ich nicht gesagt. 109 00:06:19,560 --> 00:06:20,880 Du nicht. 110 00:06:23,440 --> 00:06:25,360 Naveen, ich kann es nicht ändern. 111 00:06:25,440 --> 00:06:28,560 Ich hab dieses Kinderwunsch-Gen einfach nicht in mir. 112 00:06:28,760 --> 00:06:31,200 Nicht wollen und aktiv was dagegen unternehmen 113 00:06:31,280 --> 00:06:33,640 sind aber zwei verschiedene Sachen. 114 00:06:33,720 --> 00:06:37,240 Du hast dich mit deinem Job doch auch bewusst dagegen entschieden. 115 00:06:37,320 --> 00:06:40,160 Es war nie eine Option für mich. 116 00:06:41,360 --> 00:06:47,640 Als du es vorhin gesagt hast und ich einfach nur Freude gespürt hab ... 117 00:06:48,560 --> 00:06:50,800 Was mich echt überrascht hat. 118 00:06:51,720 --> 00:06:53,240 Ja, mich schon auch. 119 00:06:53,320 --> 00:06:55,400 Ich hätt das wirklich nicht erwartet. 120 00:06:55,600 --> 00:06:59,120 Aber Naveen, denk doch eine Sekunde nicht damit, sondern damit. 121 00:06:59,200 --> 00:07:01,240 Du bist ein katholischer Priester. 122 00:07:01,320 --> 00:07:04,280 Und nicht der Erste, der ein Kind in die Welt setzt. 123 00:07:04,360 --> 00:07:07,760 Aber das kann doch nicht dein Anspruch an dich als Pfarrer sein. 124 00:07:07,840 --> 00:07:10,160 Ja, gestern hätt ich das auch noch gesagt. 125 00:07:10,240 --> 00:07:13,120 Aber jetzt schaut das anders aus. - Ganz ehrlich. 126 00:07:13,200 --> 00:07:17,440 Was jetzt ist, ist egal. Es ist mein Körper. 127 00:07:17,520 --> 00:07:20,280 Also ist es auch meine Entscheidung. 128 00:07:23,520 --> 00:07:24,520 Okay. 129 00:07:25,600 --> 00:07:26,600 Dann ... 130 00:07:28,040 --> 00:07:30,160 ... muss ich das akzeptieren. 131 00:07:42,320 --> 00:07:45,800 Wie wär's mit einem Glas Wein vielleicht? 132 00:07:50,000 --> 00:07:52,360 Rosi, es tut mir wirklich wahnsinnig leid, 133 00:07:52,560 --> 00:07:54,800 dass ich dir den Abend versaut hab. 134 00:07:55,800 --> 00:07:59,400 Aber schau, ich war ja praktisch schon unterwegs. 135 00:07:59,480 --> 00:08:01,160 Und dann ... 136 00:08:04,480 --> 00:08:06,280 Schau. 137 00:08:09,360 --> 00:08:12,920 Hubert und Uschi machen sich heut einen gemütlichen Abend 138 00:08:13,000 --> 00:08:16,600 in dem neuen Lokal, in diesem Brogg-Dingsbums. - Brogg's. 139 00:08:16,800 --> 00:08:20,120 Genau. Die werden ihre Zweisamkeit genießen, 140 00:08:20,200 --> 00:08:24,120 bevor sie die Kleine wieder vom Opa Martin abholen müssen. 141 00:08:24,200 --> 00:08:27,760 Und da sollten wir uns doch auch einen schönen Abend machen. 142 00:08:30,040 --> 00:08:33,240 Dann machen wir das. - Gut. 143 00:08:33,800 --> 00:08:37,160 Mich freut ja, dass du dich mit dem Bamberger so verstehst. 144 00:08:37,240 --> 00:08:41,440 Ich hatte schon die Befürchtung, dass ihr zwei euch die Köpfe einschlagt. 145 00:08:41,520 --> 00:08:43,520 Das wär auch bald so weit gekommen. 146 00:08:43,600 --> 00:08:46,200 Weil er mich gar so hat auflaufen lassen vor dir. 147 00:08:46,400 --> 00:08:49,080 Du hast dich zusammengerissen. - Ja. 148 00:08:49,160 --> 00:08:50,720 Und ich muss zugeben: 149 00:08:50,800 --> 00:08:54,160 Der Bamberger als Gegner beim Kalaha-Spielen 150 00:08:54,240 --> 00:08:56,520 war eine Herausforderung. 151 00:08:57,600 --> 00:09:01,040 Ist das gut oder schlecht? - Gut. Es hat Spaß gemacht. 152 00:09:01,440 --> 00:09:05,480 So viel Spaß, dass du gleich deine eigene Frau vergisst. 153 00:09:07,640 --> 00:09:12,040 Ich werd's auch wiedergutmachen. - Und wie? 154 00:09:16,360 --> 00:09:19,840 Dass ich z.B. freiwillig mit dir zum nächsten BCU-Ball geh. 155 00:09:19,920 --> 00:09:22,600 Und zwar ohne Protest, und dafür im Anzug. 156 00:09:26,120 --> 00:09:27,120 Nein. 157 00:09:28,640 --> 00:09:32,120 Doch, weil Sühne muss sein, hab ich mir gesagt, 158 00:09:32,200 --> 00:09:35,040 und Hauptsache, du bist mir wieder gut. 159 00:09:35,120 --> 00:09:36,960 Bin ich das nicht immer? 160 00:09:37,800 --> 00:09:38,800 Doch. 161 00:09:43,920 --> 00:09:44,920 Cheers. 162 00:09:59,360 --> 00:10:04,800 Also dein Brot-Marmeladen-Verhältnis ist aber schon 1:1, oder? 163 00:10:04,880 --> 00:10:08,120 Meine selber gekochte Marmelade ist gesund. 164 00:10:08,200 --> 00:10:09,320 Das ist Obst. 165 00:10:09,520 --> 00:10:13,200 Mh, mit viel Vitamin Z wie Zucker. 166 00:10:13,680 --> 00:10:16,520 Aber du weißt ja selber, wie viel du da reintust. 167 00:10:16,600 --> 00:10:19,440 Ich bin auch so über 90 Jahre alt geworden. 168 00:10:19,520 --> 00:10:22,600 Und ich werd meine Ernährungsgewohnheiten 169 00:10:22,680 --> 00:10:24,960 gewiss nimmer umstellen. 170 00:10:28,560 --> 00:10:30,920 Der Lenz ist auch mit dem Frühstück, 171 00:10:31,000 --> 00:10:33,480 das die Mama hergerichtet hat, zufrieden, gell? 172 00:10:33,560 --> 00:10:37,320 Oma, ich tät dann rübergehen und alles herrichten. 173 00:10:37,400 --> 00:10:39,960 Könntest du ein Auge auf den Lenz haben? 174 00:10:40,040 --> 00:10:43,840 Ist das eine ernst gemeinte Frage? - Danke dir. 175 00:10:44,040 --> 00:10:45,680 Pfüat di. 176 00:10:48,960 --> 00:10:51,160 Also. Schau mal. 177 00:10:53,000 --> 00:10:54,760 Hast du noch Hunger? 178 00:10:56,400 --> 00:10:58,400 Schau mal, da. 179 00:11:03,000 --> 00:11:06,200 Nein? Magst du vielleicht ... 180 00:11:07,320 --> 00:11:09,400 ... eine Breze? 181 00:11:12,960 --> 00:11:14,800 Die magst du auch nicht? 182 00:11:18,680 --> 00:11:19,680 Schau. 183 00:11:20,400 --> 00:11:22,080 Mh. 184 00:11:30,560 --> 00:11:35,640 Ja, gelüstet es dich nach der Marmelade von der Uri? 185 00:11:37,120 --> 00:11:39,160 * Lenz brabbelt. * 186 00:11:51,040 --> 00:11:52,440 Morgen, Herr Wagenbauer. 187 00:11:52,520 --> 00:11:56,480 Schauen Sie, das haben Sie gestern in der Aufregung liegen lassen. 188 00:11:56,680 --> 00:11:58,360 Sie haben es eilig? 189 00:11:58,560 --> 00:12:02,160 Ich muss in die Radl-Werkstatt. Mike hat meine Rikscha gerichtet. 190 00:12:02,240 --> 00:12:03,240 Verstehe. 191 00:12:03,320 --> 00:12:07,040 Ich wollt mich bloß erkundigen, ob sich wieder alles eingerenkt hat. 192 00:12:07,120 --> 00:12:08,280 Ja, freilich. 193 00:12:08,480 --> 00:12:09,600 Freut mich zu hören. 194 00:12:09,680 --> 00:12:12,960 Ach? Das hat aber gestern ein bissel anders gewirkt. 195 00:12:13,040 --> 00:12:14,040 Was meinen Sie? 196 00:12:14,120 --> 00:12:15,520 Na ja, von wegen: 197 00:12:15,600 --> 00:12:16,840 "Wenn ich gewusst hätt, 198 00:12:16,920 --> 00:12:19,680 dass Herr Wagenbauer solche Verpflichtungen hat ..." 199 00:12:19,760 --> 00:12:22,040 Ich war völlig ahnungslos. 200 00:12:22,120 --> 00:12:24,480 Dann hätten Sie es für sich behalten können, 201 00:12:24,720 --> 00:12:27,600 anstatt mir in den Rücken zu fallen. 202 00:12:27,680 --> 00:12:29,600 Da haben Sie natürlich recht. 203 00:12:29,680 --> 00:12:32,240 Das war eine spontane Klarstellung, 204 00:12:32,320 --> 00:12:35,440 mit der ich Sie nicht in Schwierigkeiten bringen wollte. 205 00:12:35,520 --> 00:12:37,000 Na ja, Schwamm drüber. 206 00:12:37,080 --> 00:12:39,680 Nein, nein, das ist mir schon arg. 207 00:12:40,320 --> 00:12:44,120 Wie wär's, wenn ich Sie beide zum Abendessen einlade? 208 00:12:44,200 --> 00:12:46,760 Da müssen Sie sich aber kräftig ins Zeug legen. 209 00:12:46,840 --> 00:12:49,640 Meine Frau ist Gourmet und ich Gourmand. 210 00:12:49,720 --> 00:12:51,120 Das versteht sich. 211 00:12:51,200 --> 00:12:52,920 Gleich heute Abend? 212 00:12:53,000 --> 00:12:54,400 Ja, warum nicht? 213 00:12:54,480 --> 00:12:55,640 Ich komm gern. 214 00:12:55,720 --> 00:13:01,320 Ich sag's der Rosi, aber ich schätz, dass sie auch gern mitmacht. - Prima. 215 00:13:10,960 --> 00:13:14,800 So, jetzt machst du den Mund mal ganz weit auf. Ah! 216 00:13:14,880 --> 00:13:16,520 Komm, mach mal "ah"! 217 00:13:16,600 --> 00:13:20,120 Wir wollen doch der Mama zeigen, dass das mit uns auch gut hinhaut 218 00:13:20,200 --> 00:13:21,200 mit dem Gemüse. 219 00:13:21,280 --> 00:13:23,280 Vielleicht der alte Flugzeug-Trick? 220 00:13:23,360 --> 00:13:27,920 Nein. Mit so profanen Manipulationsversuchen 221 00:13:28,000 --> 00:13:31,560 entlockst du ihm höchstens ein müdes Lächeln, gell? 222 00:13:31,760 --> 00:13:36,640 Dann vielleicht doch lieber ein schönes Wiener Schnitzel als das. 223 00:13:36,720 --> 00:13:38,200 Das haben wir nicht gehört. 224 00:13:38,280 --> 00:13:42,320 Es geht ja nix über das selbstgemachte Essen von der Mama. 225 00:13:42,520 --> 00:13:44,040 Schau mal her, Lenz. 226 00:13:45,560 --> 00:13:47,080 Mmh! 227 00:13:47,440 --> 00:13:49,040 Lecker. 228 00:13:49,800 --> 00:13:51,040 Gregor? 229 00:13:51,240 --> 00:13:53,120 Ich weiß schon, dass du frei hast, 230 00:13:53,200 --> 00:13:56,080 aber könntest du mir bitte das Fass austauschen? 231 00:13:56,160 --> 00:13:57,640 Das Helle ist leer. 232 00:13:58,320 --> 00:13:59,640 Ja ... 233 00:13:59,720 --> 00:14:01,120 Kein Problem. 234 00:14:01,200 --> 00:14:02,440 Lenz? 235 00:14:03,240 --> 00:14:04,800 Stell mir jetzt nix an. 236 00:14:04,880 --> 00:14:08,080 Sonst verklagt dich der Naveen bei seinem Chef. 237 00:14:08,160 --> 00:14:09,160 Schwupps. 238 00:14:09,240 --> 00:14:10,320 Äh ... ach so. 239 00:14:10,400 --> 00:14:12,280 Ich bin gleich wieder da. 240 00:14:12,720 --> 00:14:13,960 Gut. 241 00:14:14,040 --> 00:14:15,200 Grüß dich. 242 00:14:16,720 --> 00:14:18,040 Na, Lenzilein? 243 00:14:18,920 --> 00:14:20,880 Probieren wir zwei das mal. 244 00:14:20,960 --> 00:14:23,120 Schau mal, eine Karotte. 245 00:14:23,200 --> 00:14:24,440 Magst du die? 246 00:14:25,240 --> 00:14:26,880 247 00:14:27,640 --> 00:14:29,480 Ich kann dich verstehen. 248 00:14:30,440 --> 00:14:32,280 Was ist denn da? Boah. 249 00:14:32,720 --> 00:14:35,120 Das ist ja voll das schöne Auto. 250 00:14:35,200 --> 00:14:36,680 * Er brummt. * 251 00:14:45,240 --> 00:14:47,080 Ui! Runtergefallen. 252 00:14:49,760 --> 00:14:50,760 253 00:14:55,120 --> 00:14:56,960 Vera, grüß dich. - Hallo. 254 00:14:58,040 --> 00:14:59,560 Du hast ja gute Laune. 255 00:14:59,880 --> 00:15:02,320 Ja und damit es dir und der Lien auch so geht, 256 00:15:02,400 --> 00:15:05,280 würd ich euch heute Abend einen Kinobesuch spendieren. 257 00:15:05,360 --> 00:15:07,360 Das ist ja lieb. Was willst du gucken? 258 00:15:07,440 --> 00:15:09,720 Bei der Auswahl lass ich euch freie Wahl. 259 00:15:09,800 --> 00:15:12,360 Ich hab Frau Kirchleitner und Herrn Wagenbauer 260 00:15:12,440 --> 00:15:14,400 zum Abendessen eingeladen. 261 00:15:14,480 --> 00:15:15,680 Ah. 262 00:15:15,760 --> 00:15:18,000 Da brauchst du sturmfreie Bude. 263 00:15:18,080 --> 00:15:20,960 Es spräche natürlich nix gegen eure Anwesenheit. 264 00:15:21,040 --> 00:15:23,520 Es geht mir dabei um eine Wiedergutmachung 265 00:15:23,600 --> 00:15:26,000 dem Herrn Wagenbauer gegenüber. 266 00:15:26,440 --> 00:15:28,600 Was hast du denn verbrochen? 267 00:15:29,000 --> 00:15:32,160 Ich habe es etwas an männlicher Solidarität mangeln lassen. 268 00:15:32,240 --> 00:15:35,600 Hast du etwas zu heftig mit der Frau Bürgermeisterin geflirtet? 269 00:15:35,680 --> 00:15:38,520 Was ist das denn für eine absurde Idee? 270 00:15:38,600 --> 00:15:40,680 Na ja, du findest sie ja schon ... 271 00:15:40,760 --> 00:15:42,400 ... irgendwie recht gut, oder? 272 00:15:42,480 --> 00:15:44,520 Sie ist eine sehr interessante Person. 273 00:15:44,600 --> 00:15:48,360 Aber ich find sowohl sie als auch ihren Partner überaus sympathisch. 274 00:15:48,440 --> 00:15:50,800 Aber sie schon etwas mehr, stimmt's? 275 00:15:52,280 --> 00:15:55,040 Ich weiß nicht, was du mir hier unterstellen willst. 276 00:15:55,120 --> 00:15:58,040 Ich würd mich nie in eine bestehende Beziehung drängen. 277 00:15:58,120 --> 00:16:01,040 Das hätt ich auch nie von dir erwartet. 278 00:16:02,440 --> 00:16:05,360 Anfangs hat's schon gedauert, bis er eingeschlafen ist. 279 00:16:05,440 --> 00:16:06,480 Ich weiß gar nicht, 280 00:16:06,560 --> 00:16:10,080 wie oft ich ihm die Geschichte vom Vogel im Urlaub vorgelesen hab. 281 00:16:10,160 --> 00:16:13,280 Ja, die kenn ich auch schon in- und auswendig, gell? 282 00:16:13,360 --> 00:16:16,120 Ich hab ihm dann was auf meiner Gitarre vorgespielt. 283 00:16:16,200 --> 00:16:17,680 Da war's um ihn geschehen. 284 00:16:17,760 --> 00:16:19,480 Und wie war's mit dem Essen? 285 00:16:19,680 --> 00:16:22,560 Das war ein bissel problematisch. 286 00:16:22,640 --> 00:16:25,400 Das, was du ihm zum Frühstück hergerichtet hast, 287 00:16:25,480 --> 00:16:28,800 hat er alles verputzt, aber das Mittagsgemüse ... 288 00:16:28,880 --> 00:16:29,920 Keine Chance. 289 00:16:30,000 --> 00:16:32,920 Was ist denn los mit dir, Lenzi? Hast du keinen Hunger? 290 00:16:33,000 --> 00:16:34,360 Sag mal ... 291 00:16:35,120 --> 00:16:36,760 Was ist jetzt das? 292 00:16:37,800 --> 00:16:40,160 Ist das Marmelade? - Schmarrn. 293 00:16:40,320 --> 00:16:41,520 Freilich. 294 00:16:41,600 --> 00:16:45,840 Das ist bestimmt von der Marmelade heute beim Frühstück. 295 00:16:46,680 --> 00:16:49,160 Oma, hast du ihm etwa was davon gegeben? 296 00:16:49,440 --> 00:16:50,600 Ja, freilich. 297 00:16:51,200 --> 00:16:52,640 Das darf nicht wahr sein. 298 00:16:52,840 --> 00:16:55,560 Ich hab euch doch gesagt, dass er nix Süßes kriegt. 299 00:16:55,640 --> 00:16:57,160 Ja, keine Schokolade. 300 00:16:57,240 --> 00:17:01,040 Aber meine selber eingekochte Johannisbeer-Marmelade ... 301 00:17:01,240 --> 00:17:03,120 Ja, wo ein Pfund Zucker drin ist. 302 00:17:03,320 --> 00:17:06,120 So ein bissel Zucker macht doch nix. 303 00:17:06,440 --> 00:17:07,720 Doch! 304 00:17:08,000 --> 00:17:09,280 Glaubst du's. 305 00:17:09,360 --> 00:17:11,760 Erstens ist es ungesund und zweitens: 306 00:17:11,840 --> 00:17:15,320 Wenn er auf den Geschmack gekommen ist, will er doch nix anderes. 307 00:17:15,400 --> 00:17:18,720 Ich versteh deinen Ärger total, glaub's mir. 308 00:17:18,800 --> 00:17:20,720 Auf der anderen Seite ... 309 00:17:21,040 --> 00:17:24,080 Die Oma isst ja schon ihr ganzes Leben lang Marmelade. 310 00:17:24,160 --> 00:17:26,000 Schau, wie alt sie geworden ist. 311 00:17:26,080 --> 00:17:28,680 Aber ich bin nicht der Methusalem. 312 00:17:28,760 --> 00:17:31,360 Das waren heute Früh deine Worte quasi. 313 00:17:31,440 --> 00:17:32,720 Wisst ihr was? 314 00:17:32,800 --> 00:17:37,400 Macht das unter euch aus. Ich bin dann weg. Pfüat di, Großer. 315 00:17:42,560 --> 00:17:44,680 Und was hat der Naveen gesagt? 316 00:17:46,200 --> 00:17:50,240 Wir haben jetzt zweimal miteinander geredet und im Grunde ... 317 00:17:50,320 --> 00:17:53,400 ... sieht er ein, dass ein Abbruch die einzige Lösung ist. 318 00:17:53,480 --> 00:17:54,800 Echt? 319 00:17:56,120 --> 00:17:58,360 Und er hat gar nix dagegen gesagt? 320 00:17:59,000 --> 00:18:01,720 Ich hab ihn da echt ein bissel anders eingeschätzt. 321 00:18:01,800 --> 00:18:05,800 Vor allem auch wegen der Kirche, weil die ja eine eindeutige Meinung haben. 322 00:18:05,880 --> 00:18:07,560 Genau wie zum Thema Zölibat. 323 00:18:08,040 --> 00:18:09,360 Stimmt. 324 00:18:09,640 --> 00:18:14,240 Du wirst jetzt bestimmt froh sein, dass er deine Entscheidung mitgeht. 325 00:18:14,320 --> 00:18:16,760 Geändert hätt's zwar nix, aber ... 326 00:18:16,840 --> 00:18:19,160 ... so fühlt es sich schon besser an, ja. 327 00:18:48,000 --> 00:18:50,560 Ich wär gewiss eine gute Tante gewesen. 328 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 Entschuldigung. 329 00:18:58,120 --> 00:18:59,680 Und wie geht's jetzt weiter? 330 00:19:00,880 --> 00:19:03,560 Ich mach einen Termin bei meiner Gynäkologin aus, 331 00:19:03,640 --> 00:19:05,760 dass sie die Schwangerschaft bestätigt. 332 00:19:05,840 --> 00:19:09,760 Und in drei Tagen hab ich dann einen Termin bei der Beratungsstelle. 333 00:19:09,840 --> 00:19:12,560 Dann kann das u.U. ganz schön schnell gehen, oder? 334 00:19:12,760 --> 00:19:14,320 Je schneller, desto besser. 335 00:19:25,440 --> 00:19:27,160 Was ist denn da? Boah. 336 00:19:27,360 --> 00:19:30,000 Das ist ja voll das schöne Auto. 337 00:19:30,080 --> 00:19:31,760 * Er brummt. * 338 00:19:40,160 --> 00:19:41,960 Ui! Runtergefallen. 339 00:20:00,280 --> 00:20:01,920 340 00:20:15,640 --> 00:20:16,920 So. 341 00:20:17,960 --> 00:20:20,400 Herr Bamberger, das schaut wirklich toll aus. 342 00:20:20,600 --> 00:20:23,640 Die Ehre gebührt nicht mir, sondern dem Restaurant Paolo. 343 00:20:23,720 --> 00:20:26,760 Ja. Da kann man wirklich nichts falsch machen bei dem. 344 00:20:26,840 --> 00:20:28,360 Wir bestellen da auch oft. 345 00:20:28,440 --> 00:20:31,040 Weil Sie das kürzlich erwähnt haben, dacht ich: 346 00:20:31,120 --> 00:20:33,320 Warum ein kulinarisches Risiko eingehen? 347 00:20:33,400 --> 00:20:36,280 Paolo hat mir Tipps gegeben, was Sie dort immer essen. 348 00:20:36,480 --> 00:20:39,320 Na gut, dann würd ich sagen, stoßen wir an. 349 00:20:39,400 --> 00:20:41,160 Auf unseren Gastgeber. 350 00:20:41,240 --> 00:20:42,920 Auf einen schönen Abend. 351 00:20:43,000 --> 00:20:45,520 Prost. Und danke noch mal für die Einladung. 352 00:20:45,600 --> 00:20:46,840 Sehr gern. 353 00:20:47,200 --> 00:20:49,880 Ich hoff, ich hab an alles gedacht. 354 00:20:51,400 --> 00:20:56,000 Apropos, könnte ich ein bissel "Parmigiano" haben vielleicht? 355 00:20:57,320 --> 00:20:58,680 Nein, tut mir leid. 356 00:20:58,760 --> 00:21:01,240 So gerne ich Käse mag, aber ich halt nix davon, 357 00:21:01,320 --> 00:21:03,640 so wunderbare, handgemachte Pasta 358 00:21:03,720 --> 00:21:05,960 unter einem Berg von Parmesan zu begraben. 359 00:21:06,040 --> 00:21:08,720 Das trübt den eigentlichen Geschmack. 360 00:21:09,240 --> 00:21:11,840 So ein Käser, wie der Sascha es ist, 361 00:21:11,920 --> 00:21:14,400 der hört das natürlich nicht so gerne. 362 00:21:14,600 --> 00:21:17,880 Ich wollt Sie nicht brüskieren. - Nein, das passt schon. 363 00:21:17,960 --> 00:21:21,000 Ich bin ja auch niemand, der anderen nach dem Mund redet. 364 00:21:21,080 --> 00:21:23,520 Genau das schätze ich so an Ihnen. 365 00:21:23,600 --> 00:21:26,720 Dass ihr zwei mal so gut miteinander auskommt, 366 00:21:26,920 --> 00:21:29,200 das hätt ich nicht gedacht. 367 00:21:29,280 --> 00:21:32,680 Na ja, es hat sich eine schöne Symbiose entwickelt, 368 00:21:32,760 --> 00:21:36,040 auch wenn wir auf den ersten Blick nicht viel gemeinsam haben. 369 00:21:36,120 --> 00:21:39,160 Was zwischen uns zwei auch nicht anders ist, oder? 370 00:21:39,240 --> 00:21:41,640 Gerade bei politischen Angelegenheiten 371 00:21:41,720 --> 00:21:44,240 fällt manchen Leuten die Kinnlade bis zum Boden, 372 00:21:44,320 --> 00:21:46,440 wenn sie merken, dass wir zusammen sind. 373 00:21:46,520 --> 00:21:50,920 Das stimmt. Wir zwei sind schon ein spezielles Paar, gell? 374 00:21:51,760 --> 00:21:55,800 Ach, ich hab den Salzstreuer vergessen, kleinen Moment. 375 00:21:56,000 --> 00:21:57,400 Also Salz geht doch. 376 00:21:57,600 --> 00:22:00,280 Ja. Meinst du, ob ich ihn fragen kann, 377 00:22:00,360 --> 00:22:02,200 ob er uns auch Pfeffer bringt? 378 00:22:02,280 --> 00:22:04,600 Probieren geht über studieren. 379 00:22:07,440 --> 00:22:09,880 Gleich sind meine Pommes fertig. 380 00:22:10,720 --> 00:22:12,160 Schön für dich. 381 00:22:13,040 --> 00:22:15,400 Tut mir leid, bei deinen Kohlrabi-Schnitzeln 382 00:22:15,480 --> 00:22:17,880 brauch ich wenigstens eine gescheite Beilage. 383 00:22:17,960 --> 00:22:20,000 Kein Wunder, dass Lenz davon nix will, 384 00:22:20,080 --> 00:22:22,000 wenn ihr alle gegen mich arbeitet. 385 00:22:22,080 --> 00:22:24,960 Jetzt tu nicht so, als würdest du bloß Salat essen. 386 00:22:25,040 --> 00:22:27,880 Ich will halt einfach richtige Grundlagen für ihn ... 387 00:22:27,960 --> 00:22:29,280 * Lenz schreit. * 388 00:22:29,360 --> 00:22:30,360 Ja. 389 00:22:30,440 --> 00:22:31,440 * Klopfen * 390 00:22:31,520 --> 00:22:32,520 Ja? 391 00:22:33,120 --> 00:22:34,880 Frau Brunner, grüß Sie. 392 00:22:35,600 --> 00:22:36,720 Stör ich? 393 00:22:38,200 --> 00:22:39,520 Ihr wollt grade essen? 394 00:22:39,600 --> 00:22:40,840 Nein, passt schon. 395 00:22:40,920 --> 00:22:44,440 Tante Moni und Benedikt sind eh noch unterwegs. 396 00:22:46,160 --> 00:22:49,000 Ich wollt mich bei dir entschuldigen. 397 00:22:49,400 --> 00:22:51,840 Ich hab noch mal mit Gregor geredet. 398 00:22:51,920 --> 00:22:53,520 Der hat ja recht gehabt. 399 00:22:53,600 --> 00:22:58,760 Er sagt, das ist deine Entscheidung, was du deinem Kind zum Essen gibst 400 00:22:58,840 --> 00:23:00,120 und was nicht. 401 00:23:00,520 --> 00:23:03,960 Ich hätt mich auch nicht gleich so aufregen müssen. 402 00:23:04,040 --> 00:23:05,640 Ich hab's auch dick gehabt, 403 00:23:05,720 --> 00:23:08,480 wenn man mir in die Erziehung reingeredet hat. 404 00:23:08,560 --> 00:23:09,800 * Handy * 405 00:23:10,440 --> 00:23:12,200 Die Pommes sind fertig. 406 00:23:12,600 --> 00:23:15,720 Pommes? Das ist auch so was, was ich nicht anrühre, 407 00:23:15,800 --> 00:23:17,120 das salzige Zeug. 408 00:23:18,680 --> 00:23:21,360 Das ist auch nix für den Lenz, gell? 409 00:23:22,000 --> 00:23:25,120 Gib ihm lieber was von meinen Reiberdatschi 410 00:23:25,200 --> 00:23:27,760 aus Kartoffeln, Zucchini und Gelben Rüben. 411 00:23:27,840 --> 00:23:31,080 Die sind auch ohne Zucker und Salz? - Ohne. 412 00:23:32,440 --> 00:23:34,240 Na dann sag ich Danke. 413 00:23:34,320 --> 00:23:37,120 Vielleicht hab ich Glück und die schmecken ihm besser 414 00:23:37,200 --> 00:23:39,440 als meine Kohlrabi-Schnitzel. 415 00:23:40,920 --> 00:23:42,280 Das haben wir gleich. 416 00:23:43,200 --> 00:23:44,280 Theres. 417 00:23:46,040 --> 00:23:48,440 Ist jetzt Ketchup auch verboten? 418 00:23:48,520 --> 00:23:51,200 Da ist auch ein Haufen Zucker drin. 419 00:23:51,760 --> 00:23:54,920 Da hab ich jetzt nicht drüber nachgedacht. 420 00:23:57,320 --> 00:23:58,560 Weißt du was? 421 00:23:59,080 --> 00:24:01,200 Das ist ja kein Weltuntergang. 422 00:24:01,280 --> 00:24:04,120 Man muss ja nicht gleich übertreiben. 423 00:24:05,960 --> 00:24:07,200 Ja. 424 00:24:18,400 --> 00:24:20,440 Ich muss sagen, es war sehr köstlich, 425 00:24:20,520 --> 00:24:22,120 auch ohne Parmigiano. 426 00:24:23,320 --> 00:24:26,920 Woher haben denn Sie gewusst, dass ich die Zabaione so gern mag? 427 00:24:27,000 --> 00:24:28,520 Hat Ihnen das Paolo gesagt? 428 00:24:28,600 --> 00:24:30,800 Nein, das haben Sie mir selbst erzählt. 429 00:24:30,880 --> 00:24:34,800 Ach? Sie haben ja ein richtiges Elefantengedächtnis. 430 00:24:36,840 --> 00:24:39,000 Darf ich nachschenken? - Gerne. 431 00:24:39,080 --> 00:24:42,880 Für mich bitte nicht, ich mach mich langsam auf den Weg. 432 00:24:42,960 --> 00:24:45,120 Ehrlich? Das ist aber schade. 433 00:24:45,200 --> 00:24:47,600 Ich hab morgen einen ziemlich frühen Termin. 434 00:24:47,680 --> 00:24:49,000 Du kannst noch bleiben. 435 00:24:49,080 --> 00:24:50,320 Sicher? - Ja. 436 00:24:51,880 --> 00:24:54,640 Willst du nicht Hubert anrufen, dass er dich abholt? 437 00:24:54,720 --> 00:24:56,560 Die müssten schon wieder da sein. 438 00:24:56,640 --> 00:24:57,960 Nein, das passt schon. 439 00:24:58,040 --> 00:25:01,240 So ein kleiner Verdauungsspaziergang tut mir ganz gut. 440 00:25:01,320 --> 00:25:04,680 Wolltest du den Herrn Bamberger nicht noch ... 441 00:25:04,760 --> 00:25:07,440 ... auffordern zu einer Revanche? 442 00:25:07,520 --> 00:25:09,760 Schon, aber ich hab das Spiel nicht dabei. 443 00:25:09,840 --> 00:25:11,280 Aber ich. 444 00:25:11,480 --> 00:25:12,480 Du bist ja eine. 445 00:25:12,560 --> 00:25:15,200 Das ist ja toll, dass Sie daran gedacht haben. 446 00:25:15,280 --> 00:25:17,640 Die letzte Partie mussten wir ja abbrechen. 447 00:25:17,720 --> 00:25:19,760 Dann räum ich gleich mal den Tisch ab. 448 00:25:19,960 --> 00:25:22,720 So, ich mach mich jetzt auf den Weg. 449 00:25:27,960 --> 00:25:30,960 Herr Bamberger, vielen Dank für die Einladung. 450 00:25:31,160 --> 00:25:34,080 Sie sind wirklich ein wunderbarer Gastgeber. 451 00:25:34,160 --> 00:25:37,000 Jederzeit wieder. Kommen Sie gut heim. 452 00:25:37,760 --> 00:25:39,600 Pfüat di. - Pfüat di. 453 00:25:41,040 --> 00:25:42,840 Schön aufpassen, gell? - Ja. 454 00:25:45,200 --> 00:25:48,120 Da bin ich ja mal gespannt, wer heute zuletzt lacht. 455 00:25:48,520 --> 00:25:53,920 Ich bin wild entschlossen, dass ich Ihnen das Fell über die Ohren zieh. 456 00:25:57,600 --> 00:25:58,840 Grüß euch. 457 00:26:00,160 --> 00:26:01,640 Grüß dich. - Servus. 458 00:26:02,360 --> 00:26:04,040 Sieht man dich auch mal wieder. 459 00:26:04,120 --> 00:26:06,680 Ich nutz halt meine Ferien so richtig aus. 460 00:26:06,760 --> 00:26:08,880 Lernen wäre mal nicht verkehrt. 461 00:26:08,960 --> 00:26:10,280 Das mach ich morgen. 462 00:26:10,360 --> 00:26:14,520 Jetzt kommt Lien erst mal und dann gehen wir im Brunnerwirt darten. 463 00:26:14,600 --> 00:26:16,320 Viel Spaß. - Danke. 464 00:26:16,400 --> 00:26:18,000 Pfüat di. - Servus. 465 00:26:22,280 --> 00:26:23,480 So. 466 00:26:23,560 --> 00:26:25,040 Jetzt aber richtig. 467 00:26:25,760 --> 00:26:27,000 Hi. 468 00:26:29,840 --> 00:26:33,080 Ich hab den Termin bei der Schwangerschafts-Konflikt-Beratung 469 00:26:33,160 --> 00:26:34,920 übrigens in drei Tagen. 470 00:26:35,240 --> 00:26:36,560 So schnell schon? 471 00:26:37,720 --> 00:26:39,400 Ich bin echt froh, ja. 472 00:26:44,440 --> 00:26:45,600 Okay. 473 00:26:45,680 --> 00:26:46,920 Ich nicht. 474 00:26:49,400 --> 00:26:53,400 Ich hab heute Mittag kurz auf den Lenz aufgepasst und ... 475 00:26:53,480 --> 00:26:56,400 ... ihn zu sehen, das kleine Wesen, ... 476 00:26:57,120 --> 00:26:59,280 ... hat was mit mir gemacht. 477 00:27:00,560 --> 00:27:02,400 Aber wir waren uns doch einig. 478 00:27:02,600 --> 00:27:06,320 Du hast das doch längst beschlossen, bevor du mich eingeweiht hast. 479 00:27:06,400 --> 00:27:09,920 Aber mir ist klar geworden, dass ich nicht will, dass du das tust. 480 00:27:10,000 --> 00:27:13,160 Naveen, schau mal ... - Nein, ich, ich ... 481 00:27:13,240 --> 00:27:16,240 Ich versteh nicht, wie du so gegen ein Kind sein kannst, 482 00:27:16,320 --> 00:27:18,200 das wir zusammen gezeugt haben. 483 00:27:18,280 --> 00:27:20,800 Das musst du auch gar nicht verstehen, 484 00:27:20,880 --> 00:27:23,480 weil es meine Entscheidung ist. 485 00:27:23,560 --> 00:27:25,200 Das seh ich anders. 486 00:27:25,280 --> 00:27:27,680 Ich möcht ein Mitspracherecht. 487 00:27:35,480 --> 00:27:39,240 Ja, kleine Kinder, kleine Sorgen, große Kinder ... 488 00:27:40,760 --> 00:27:42,120 Pfüat di Gott. 489 00:27:42,200 --> 00:27:45,400 Wenn ich da an den Felix und die Emma zurückdenk, 490 00:27:45,480 --> 00:27:46,680 stehen uns mit dem Lenz 491 00:27:46,760 --> 00:27:48,680 noch größere Herausforderungen bevor 492 00:27:48,760 --> 00:27:50,880 als bloß ein Gemüse-Streik. 493 00:27:50,960 --> 00:27:54,200 Das kriegt der Hubert jetzt auch zu spüren. 494 00:27:54,560 --> 00:27:57,640 Seine Franzi hat ihren ganz eigenen Kopf. 495 00:27:58,000 --> 00:28:00,800 Ob der Hubert dem auch gewachsen ist? 496 00:28:03,320 --> 00:28:05,000 Untertitelung: BR 2024 497 00:28:06,305 --> 00:29:06,499 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm