1 00:00:03,253 --> 00:00:04,921 因为发生了许多事情 2 00:00:04,921 --> 00:00:08,842 我和真唯的比赛延长到毕业 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,885 可是还有一个问题… 4 00:00:10,885 --> 00:00:13,096 你果然在这里 甘织 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,640 对 我今天是值日生 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,392 我知道 7 00:00:17,392 --> 00:00:18,518 可以出来一下吗 8 00:00:19,936 --> 00:00:21,730 那…那个… 9 00:00:21,730 --> 00:00:25,025 请问有什么事吗 10 00:00:25,650 --> 00:00:28,153 难道是真唯那件事吗 11 00:00:29,070 --> 00:00:30,530 对不起 12 00:00:30,530 --> 00:00:32,824 没关系 因为你说对了 13 00:00:34,743 --> 00:00:36,161 跟我上床 14 00:00:36,161 --> 00:00:39,414 我想知道跟完全不喜欢的对象上床 是什么心情 15 00:00:39,414 --> 00:00:42,709 所以纱月 和我上床吧 16 00:00:43,501 --> 00:00:46,796 因为你喜欢我对吧 17 00:00:47,630 --> 00:00:48,590 发生那件事之后 18 00:00:48,590 --> 00:00:51,634 纱月同学完全不跟真唯说话 19 00:00:51,634 --> 00:00:54,012 跟小圈子也一直保持距离 20 00:00:54,012 --> 00:00:56,014 气氛变得非常尴尬 21 00:00:56,014 --> 00:00:58,975 真希望她们能快点和好 22 00:00:58,975 --> 00:01:01,436 该不会是你想跟真唯和好 23 00:01:01,436 --> 00:01:04,981 但觉得老实道歉很难为情 希望我能够帮忙 24 00:01:04,981 --> 00:01:07,692 你说谁…要向谁道歉 25 00:01:07,692 --> 00:01:08,777 糟糕 26 00:01:08,777 --> 00:01:11,780 应该是真唯向纱月同学吧 27 00:01:11,780 --> 00:01:13,156 没错 28 00:01:13,990 --> 00:01:18,912 可是那个笨蛋 应该没发现自己做了什么事情 29 00:01:18,912 --> 00:01:21,039 所以甘织 30 00:01:21,039 --> 00:01:24,375 不向那家伙复仇 我这口气是不会消的 31 00:01:24,375 --> 00:01:26,586 一直被欺负可不是我的风格 32 00:01:26,586 --> 00:01:28,421 是想杀人的眼神 33 00:01:28,421 --> 00:01:31,132 我有预感 会被卷入什么不得了的计划里 34 00:01:31,132 --> 00:01:34,177 那我的高中生活很有可能会完蛋 35 00:01:34,177 --> 00:01:35,637 抱歉 纱月同学 36 00:01:35,637 --> 00:01:37,931 我突然想到有点事情… 37 00:01:39,015 --> 00:01:41,101 我说甘织 38 00:01:41,101 --> 00:01:43,853 你能成为我的恋人吗 39 00:01:43,853 --> 00:01:44,979 什么 40 00:01:46,272 --> 00:01:49,067 [(不行不行!)每天每天都怕生得不得了…] [(ムリムリ!)ひとよひとよに人見知り…] 41 00:01:49,067 --> 00:01:51,694 [(不行不行!)超过两人就不知如何应对…!?] [(ムリムリ!)ふたり以上での立ち回り…!?] 42 00:01:51,694 --> 00:01:54,489 [(不行不行!)就算盯着我看也得不到什么哦…?] [(ムリムリ!)みつめられてもなんにも出ないですよ…?] 43 00:01:54,489 --> 00:01:55,948 [(不行不行!)欢迎来到「这里」…] [(ムリムリ!)ようこそ「ここ」へ…] 44 00:01:55,948 --> 00:01:57,366 [――Welcome to 阴系] [――ウェルカムトゥ陰サイ] 45 00:01:58,534 --> 00:02:02,080 《我怎么可能成为你的恋人,不行不行!(※不是不可能!?)》 46 00:02:07,711 --> 00:02:10,254 [请,请,请,请问…最近有在这一带看到「光」吗?] [ア、ア、ア、アノォ…最近このへんで「光」って見ました?] 47 00:02:10,254 --> 00:02:12,965 [那个,我的确以那个为目标走出来的…] [エエト、それ目指して歩き出してきたんです確か…] 48 00:02:12,965 --> 00:02:15,635 [对…!我要用这只手抓住超绝进化的充实生活!!] [そう…!超絶進化の充実生活この手につかむ!!] 49 00:02:15,635 --> 00:02:17,428 [……说了这么多,现在却突然真的开始了!?] [……とかいって、いま急にはじまったら!?] 50 00:02:17,428 --> 00:02:18,596 [(啊啊~…哇哇哇…哇哇哇哇啊…)] [(アァ~…ワワワ…ワワワワァ…)] 51 00:02:18,596 --> 00:02:20,932 [万年候补的完成型] [万年補欠の完成形] 52 00:02:20,932 --> 00:02:23,643 [话说每分每秒脑袋都在反省] [てか毎分毎秒マイマインドに反省点] 53 00:02:23,643 --> 00:02:26,521 [超不自然的身体 因为设定的角色超不搭!] [ぎこちない体 作るキャラがミスマッチだからだ!] 54 00:02:26,521 --> 00:02:29,148 [但是在你面前总觉得可以自然些] [でもキミの前ではなんかナチュラル] 55 00:02:29,148 --> 00:02:31,234 [等,等等你说的那些话] [チョ、ちょっとまってそのワード] 56 00:02:31,234 --> 00:02:34,695 [让我也想跟你一起去同样的世界] [同じセカイに行きたいんだキミと] 57 00:02:34,695 --> 00:02:38,574 [掀起把阴系阳系卷进来的命运大革命――] [陰サイ陽サイ巻き込んだ運命の大革命――] 58 00:02:38,574 --> 00:02:39,951 [像我这样的人……] [こんなわたしじゃ……] 59 00:02:39,951 --> 00:02:41,702 [不行不行!不行不行!] [ムリムリ!ムリムリ!] 60 00:02:41,702 --> 00:02:44,956 [搞什么,逃避一整天也太漫长] [なんて、逃げるには長すぎるワンデイ] 61 00:02:44,956 --> 00:02:47,708 [阴沉的心情朝着太阳延伸] [陰むしたキモチが太陽へ伸びちゃって] 62 00:02:47,708 --> 00:02:50,378 [还要放弃心动什么的(不行不行!)] [トキメキ諦めるとか(ムリムリ!)] 63 00:02:50,378 --> 00:02:53,047 [硬要装出的闪亮模样] [ムリくり振りまいたキラキラ] 64 00:02:53,047 --> 00:02:55,800 [或许你会注意到也说不定] [キミに気づかれるかもだとか] 65 00:02:55,800 --> 00:02:59,512 [辗转反侧的心还是想靠近你!] [巡らせるハートはキミに近づきたい!] 66 00:02:59,512 --> 00:03:00,721 [――I wanna be a 阳系] [――アワナビア陽サイ] 67 00:03:00,721 --> 00:03:03,349 [(不行不行!)每天每天都用眼神接触!] [(ムリムリ!)ひとよひとよを瞳でキャッチ!] 68 00:03:03,349 --> 00:03:05,977 [(不行不行!)两个人以上也非常欢迎!] [(ムリムリ!)ふたり以上でも大歓迎!] 69 00:03:05,977 --> 00:03:08,604 [(不行不行!)只要被你盯着就有点害羞呢!] [(ムリムリ!)みつめられたら照れちゃうなぁ!] 70 00:03:08,604 --> 00:03:13,526 [(不行不行!)朝着光芒洒向你的地方 前进――!] [(ムリムリ!)キミのもと進め 光のさす方――!] 71 00:03:17,030 --> 00:03:18,364 好 我知道了 72 00:03:18,364 --> 00:03:20,283 纱月同学想要对真唯复仇 73 00:03:20,283 --> 00:03:22,118 但真唯的心灵坚强得有如铜墙铁壁 74 00:03:22,118 --> 00:03:24,412 为了对她造成最有效的损伤 75 00:03:24,412 --> 00:03:26,039 所以就打算利用我 76 00:03:26,039 --> 00:03:27,540 我没说错吧 纱月同学 77 00:03:27,540 --> 00:03:28,750 不对 78 00:03:28,750 --> 00:03:30,960 我打从心里喜欢你 79 00:03:30,960 --> 00:03:32,420 完全喜欢上你了 80 00:03:32,420 --> 00:03:33,922 喜欢到已经无法自拔的地步 81 00:03:33,922 --> 00:03:34,839 超爱甘织 82 00:03:34,839 --> 00:03:36,216 这语气也太没感情了 83 00:03:36,216 --> 00:03:38,593 既然这样 你喜欢我哪一点 84 00:03:38,593 --> 00:03:40,386 这个嘛… 85 00:03:40,970 --> 00:03:43,014 因为你很有自知之明 86 00:03:43,014 --> 00:03:45,642 谁会因为这种理由喜欢一个人啊 87 00:03:45,642 --> 00:03:48,228 怎么 你不满意对象是我吗 88 00:03:48,228 --> 00:03:50,104 不…我这种人怎么可能… 89 00:03:50,104 --> 00:03:51,648 纱月同学不但长得漂亮 90 00:03:51,648 --> 00:03:53,316 有点高傲又清亮的声音也很迷人 91 00:03:53,316 --> 00:03:55,860 站姿端正又有气势 92 00:03:55,860 --> 00:03:58,321 坐在座位上时的侧脸也很帅气 93 00:03:58,321 --> 00:04:01,115 总是那么从容又自信满满的 让人很羡慕 94 00:04:01,115 --> 00:04:02,742 是吗 谢谢你的称赞 95 00:04:02,742 --> 00:04:03,826 不 可是… 96 00:04:03,826 --> 00:04:06,079 要发展到恋人的关系我没办法啦 97 00:04:06,079 --> 00:04:08,206 如果当朋友就完全没问题 98 00:04:08,206 --> 00:04:09,499 说得也是 99 00:04:09,499 --> 00:04:11,125 毕竟你连那个女人的诱惑 100 00:04:11,125 --> 00:04:13,461 也都暂时保留态度对吧 101 00:04:13,461 --> 00:04:15,129 你们两个都不行啦 102 00:04:15,129 --> 00:04:19,550 我完全没有自信能维持好关系… 103 00:04:19,550 --> 00:04:20,969 放心吧 104 00:04:21,886 --> 00:04:23,346 就算和你交往 105 00:04:23,346 --> 00:04:27,392 总觉得一个月后就会和平分手 彼此不会有什么牵挂 106 00:04:27,392 --> 00:04:28,810 就放心和我交往吧 107 00:04:28,810 --> 00:04:31,354 哪有人这样追女生啊 108 00:04:33,273 --> 00:04:35,358 一大早就累得要命 109 00:04:36,067 --> 00:04:37,902 小玲奈 早上好 110 00:04:38,778 --> 00:04:40,738 体力慢慢回复了 111 00:04:40,738 --> 00:04:42,323 紫阳花同学在RPG的话 112 00:04:42,323 --> 00:04:44,075 (芦谷僧侣 濑名紫阳花) 绝对是僧侣呢 113 00:04:44,075 --> 00:04:44,993 是吗 114 00:04:44,993 --> 00:04:46,911 (芦高武道家 濑名紫阳花) 我比较喜欢当武道家耶 115 00:04:46,911 --> 00:04:48,371 不对哦 小玲奈 116 00:04:48,371 --> 00:04:50,415 是 对不起 117 00:04:50,915 --> 00:04:53,251 刚才看你跟小纱月走在一起 118 00:04:53,251 --> 00:04:54,544 觉得好难得哦 119 00:04:54,544 --> 00:04:55,837 的确呢 120 00:04:55,837 --> 00:04:57,005 发生了什么事吗 121 00:04:59,799 --> 00:05:02,135 我说玲奈亲 小紫 122 00:05:02,802 --> 00:05:04,887 关于下下周的那件事 123 00:05:04,887 --> 00:05:06,848 想说跟你们稍微讨论一下 124 00:05:07,348 --> 00:05:09,684 你是指五个人一起出去玩吗 125 00:05:09,684 --> 00:05:12,729 不知道那两个人 能不能在那之前和好喵 126 00:05:12,729 --> 00:05:13,896 说得也是 127 00:05:13,896 --> 00:05:16,482 至少得知道她们两人之间 发生了什么事 128 00:05:16,482 --> 00:05:17,650 天哪 129 00:05:18,693 --> 00:05:19,360 总之 130 00:05:19,360 --> 00:05:22,530 我会尽力帮忙她们和好的 131 00:05:22,530 --> 00:05:23,614 毕竟高一的夏天 132 00:05:23,614 --> 00:05:25,241 一辈子只有一次啊 133 00:05:25,241 --> 00:05:26,784 玲奈亲 小紫 大家加油吧 134 00:05:26,784 --> 00:05:29,704 - 小柳 回位子坐好 - 好的 老师 135 00:05:31,372 --> 00:05:32,915 点点好可爱哦 136 00:05:32,915 --> 00:05:34,667 裙子长度也很刚好 137 00:05:34,667 --> 00:05:36,502 谢谢你的夸奖 138 00:05:37,211 --> 00:05:39,881 可是现实与小香穗的愿望背道而驰 139 00:05:39,881 --> 00:05:43,509 纱月同学心里想的 是完全相反的事情呢 140 00:05:44,761 --> 00:05:47,138 不 这么尴尬的日子再继续下去 141 00:05:47,138 --> 00:05:48,348 我真的会受不了 142 00:05:48,348 --> 00:05:50,016 (东京都立芦谷高中) 143 00:05:50,516 --> 00:05:52,018 今天要不要绕去哪里逛逛呢 144 00:05:52,018 --> 00:05:53,102 说得也是 145 00:05:53,102 --> 00:05:55,063 去车站前晃晃怎么样 146 00:05:55,063 --> 00:05:56,105 赞成 147 00:05:56,105 --> 00:05:57,607 小玲奈呢 148 00:05:58,983 --> 00:06:00,318 好啊… 149 00:06:00,860 --> 00:06:03,446 老实说我今天精神超低落 150 00:06:03,446 --> 00:06:06,032 一秒都不想多待 超想立刻回家 151 00:06:06,032 --> 00:06:08,534 是吗 玲奈子有事情要办啊 152 00:06:08,534 --> 00:06:10,286 那就我们三个人去吧 153 00:06:11,120 --> 00:06:13,122 又让她帮我打圆场了 154 00:06:13,122 --> 00:06:14,874 可是真的帮了好大的忙 155 00:06:15,833 --> 00:06:16,876 没错 156 00:06:16,876 --> 00:06:19,837 甘织她跟我有事要去办 157 00:06:19,837 --> 00:06:21,631 好了 我们回去吧 158 00:06:21,631 --> 00:06:22,632 等… 159 00:06:22,632 --> 00:06:24,133 我们有事要办对吧 160 00:06:24,133 --> 00:06:24,967 那个… 161 00:06:24,967 --> 00:06:26,260 有吧 162 00:06:26,260 --> 00:06:27,929 (我可以在这里继续谈早上那件事哦) 163 00:06:28,638 --> 00:06:29,889 (反正我是无所谓) 164 00:06:29,889 --> 00:06:31,057 这根本是威胁嘛 165 00:06:31,057 --> 00:06:32,517 原来如此 是这样啊 166 00:06:32,517 --> 00:06:34,352 那么玲奈亲 小纱就交给你咯 167 00:06:34,352 --> 00:06:36,020 我们两个就跟真唯一起回去了 168 00:06:36,020 --> 00:06:36,896 去吧… 169 00:06:36,896 --> 00:06:38,022 不对 不是的 170 00:06:38,022 --> 00:06:39,774 这不是让她们和好的作战 171 00:06:39,774 --> 00:06:43,319 是要我参与抹杀真唯的计划啊 172 00:06:43,319 --> 00:06:44,946 玲奈子 你… 173 00:06:44,946 --> 00:06:45,863 糟糕 再这样下去 174 00:06:45,863 --> 00:06:47,907 她们会在这里直接起冲突的… 175 00:06:47,907 --> 00:06:48,825 就是这样 176 00:06:48,825 --> 00:06:50,701 对不起 我们明天见哦 177 00:06:54,080 --> 00:06:56,082 拜托你饶了我吧 178 00:06:56,082 --> 00:06:58,000 所以我才请你喝饮料啊 179 00:06:58,000 --> 00:06:59,919 只是自动贩卖机… 180 00:06:59,919 --> 00:07:02,088 看到那家伙刚才的表情没 181 00:07:02,088 --> 00:07:03,506 受到打击了呢 182 00:07:03,506 --> 00:07:05,383 好邪恶的笑容… 183 00:07:05,383 --> 00:07:06,926 感觉真好 184 00:07:06,926 --> 00:07:09,762 这样你算是报了一箭之仇对吧 185 00:07:09,762 --> 00:07:11,639 纱月同学的反击非常成功 186 00:07:11,639 --> 00:07:13,558 所以明天就可以和好了 187 00:07:13,558 --> 00:07:15,726 还不够 这才刚开始呢 188 00:07:15,726 --> 00:07:17,770 我想也是 189 00:07:17,770 --> 00:07:18,980 果然你对那家伙来说 190 00:07:18,980 --> 00:07:20,690 是特别的存在呢 191 00:07:20,690 --> 00:07:23,067 真的不知道为什么呢… 192 00:07:23,067 --> 00:07:25,111 那种事已经无所谓了 193 00:07:25,111 --> 00:07:26,362 最重要的是 194 00:07:26,362 --> 00:07:27,780 对现在的我来说 195 00:07:27,780 --> 00:07:29,866 和你交往是值得的 196 00:07:29,866 --> 00:07:31,659 知道这一切都只是算计 197 00:07:31,659 --> 00:07:33,453 我反而感到很欣慰呢 198 00:07:33,453 --> 00:07:35,496 明明都说我喜欢你了 199 00:07:35,496 --> 00:07:36,998 你何不假设我是因为害羞 200 00:07:36,998 --> 00:07:39,542 所以只能够用那种方式说话 201 00:07:39,542 --> 00:07:40,960 是很可爱啦 202 00:07:40,960 --> 00:07:43,379 但实际上并不是这样吧 203 00:07:44,088 --> 00:07:47,842 那家伙应该也给你添了不少麻烦吧 204 00:07:47,842 --> 00:07:49,343 是没错啦… 205 00:07:49,343 --> 00:07:50,553 但就算是这样 206 00:07:50,553 --> 00:07:53,473 假装跟你交往去伤害真唯 207 00:07:53,473 --> 00:07:56,517 对朋友做这种事 总觉得于心不忍… 208 00:07:56,517 --> 00:07:57,768 朋友… 209 00:07:57,768 --> 00:08:00,688 甘织和我是朋友吗 210 00:08:00,688 --> 00:08:02,064 我不知道… 211 00:08:02,064 --> 00:08:04,817 你回答得有够诚实呢 212 00:08:04,817 --> 00:08:07,445 毕竟我不曾和纱月同学单独说过话 213 00:08:07,445 --> 00:08:09,197 就算我当你是朋友 214 00:08:09,197 --> 00:08:11,699 但纱月同学不这么认为的话 我会很受伤的 215 00:08:11,699 --> 00:08:13,784 而且我说"当然是朋友啦" 216 00:08:13,784 --> 00:08:15,745 感觉会惹你生气 217 00:08:15,745 --> 00:08:17,079 我是不会生气 218 00:08:17,079 --> 00:08:19,332 只会说"既然这样你会帮我吧" 219 00:08:19,332 --> 00:08:21,083 原来是陷阱题 220 00:08:21,083 --> 00:08:22,627 拜托别这样害我 221 00:08:22,627 --> 00:08:23,920 我很容易上当的 222 00:08:23,920 --> 00:08:26,130 好啦 知道了 223 00:08:27,465 --> 00:08:30,676 反正我一开始就不觉得会顺利 224 00:08:30,676 --> 00:08:33,346 也不是想勉强你做这种事 225 00:08:33,346 --> 00:08:35,264 很抱歉让你配合我 226 00:08:35,264 --> 00:08:36,098 没关系 227 00:08:36,098 --> 00:08:37,099 而且 228 00:08:37,099 --> 00:08:39,185 我和你不算是朋友 229 00:08:39,185 --> 00:08:41,187 只是刚好在同一个小圈子里而已 230 00:08:41,187 --> 00:08:42,355 这样总可以吧 231 00:08:42,355 --> 00:08:44,690 好 讲完了 232 00:08:45,566 --> 00:08:46,442 那个… 233 00:08:46,442 --> 00:08:46,984 什么 234 00:08:46,984 --> 00:08:51,948 那我可以当作 你已经打算跟真唯和好了吗 235 00:08:51,948 --> 00:08:52,990 我说你啊 236 00:08:52,990 --> 00:08:55,368 是怎么从刚才的对话得出这种结论 237 00:08:55,368 --> 00:08:56,619 我说错什么了吗 238 00:08:56,619 --> 00:08:58,162 就是现在说的部分 239 00:08:58,162 --> 00:09:00,331 可是你们两人不和好的话 240 00:09:00,331 --> 00:09:01,415 气氛真的超尴尬 241 00:09:01,415 --> 00:09:03,459 我去学校会觉得很痛苦耶 242 00:09:03,459 --> 00:09:05,836 然后就会不想上学 给父母亲添麻烦 243 00:09:05,836 --> 00:09:07,922 等等 为什么你好像快哭了 244 00:09:07,922 --> 00:09:10,007 现在是你在威胁我吗 245 00:09:10,007 --> 00:09:11,384 不知道… 246 00:09:11,384 --> 00:09:13,469 真是的 247 00:09:13,469 --> 00:09:14,720 我会跟她和好 248 00:09:14,720 --> 00:09:16,097 跟她和好就可以吧 249 00:09:16,097 --> 00:09:17,974 又是我让步就行了吧 250 00:09:17,974 --> 00:09:20,226 屈服于那个毫无愧疚感的家伙 251 00:09:20,685 --> 00:09:22,770 纱月同学好温柔哦 252 00:09:22,770 --> 00:09:24,146 不过 253 00:09:24,146 --> 00:09:24,897 好可怕 254 00:09:24,897 --> 00:09:27,483 两周 只要两周就好 255 00:09:27,483 --> 00:09:29,485 这段期间你要和我交往 256 00:09:29,485 --> 00:09:31,571 两周过后我就跟她和好 257 00:09:31,571 --> 00:09:34,949 正好是暑假开始前那段时间 258 00:09:34,949 --> 00:09:37,076 这次我可是好好拜托你 259 00:09:37,076 --> 00:09:38,244 那个笨蛋 260 00:09:38,244 --> 00:09:41,455 一直都没把我放在眼里 261 00:09:41,455 --> 00:09:43,499 但我好不容易找到她的弱点了 262 00:09:43,499 --> 00:09:44,959 所以… 263 00:09:44,959 --> 00:09:46,586 请你帮助我 264 00:09:46,586 --> 00:09:47,712 拜托了 265 00:09:47,712 --> 00:09:52,008 纱月同学对真唯并非只有厌恶 266 00:09:52,008 --> 00:09:54,510 这点我也很清楚 267 00:09:54,510 --> 00:09:55,845 如果没有纱月同学 268 00:09:55,845 --> 00:09:58,097 我也无法阻止恋活派对 269 00:09:58,097 --> 00:10:01,267 真唯就会和不喜欢的对象交往了 270 00:10:01,267 --> 00:10:02,351 就某种意义上 271 00:10:02,351 --> 00:10:04,437 她也算是真唯的恩人 272 00:10:04,437 --> 00:10:06,355 只是两周的话… 273 00:10:06,355 --> 00:10:10,526 可是太过分的要求我是不会接受的 274 00:10:10,526 --> 00:10:12,820 那是当然 275 00:10:12,820 --> 00:10:15,072 谢谢你了 甘织 276 00:10:16,365 --> 00:10:18,409 那么从明天开始 277 00:10:18,409 --> 00:10:21,454 我就跟你交往两周 可以吗 278 00:10:22,204 --> 00:10:23,414 好的 279 00:10:23,414 --> 00:10:25,833 虽然也觉得自己是不是太冲动了 280 00:10:25,833 --> 00:10:28,085 但我真的无法就这样不管纱月同学 281 00:10:28,085 --> 00:10:30,463 她是个内心坚强的人 但就算这样 282 00:10:30,463 --> 00:10:33,841 也不能老是被欺负 吃亏 却什么都不说 283 00:10:33,841 --> 00:10:36,886 一定是纱月同学她处于劣势的心情 284 00:10:36,886 --> 00:10:38,721 让我产生了共鸣吧 285 00:10:38,721 --> 00:10:40,264 还有就是… 286 00:10:40,264 --> 00:10:42,099 能看到真唯说出"可恶"那一幕 287 00:10:42,099 --> 00:10:44,018 感觉也蛮有趣的 288 00:10:44,018 --> 00:10:45,394 而且纱月同学也说了 289 00:10:45,394 --> 00:10:47,355 两周后就会和真唯和好 290 00:10:47,897 --> 00:10:50,900 我也要请你多多指教 291 00:10:55,279 --> 00:10:56,530 甘织 292 00:10:56,530 --> 00:10:58,074 可以稍微绕去别的地方吗 293 00:11:02,244 --> 00:11:05,289 那个…你常来这里吗 294 00:11:05,289 --> 00:11:06,707 是啊 295 00:11:06,707 --> 00:11:09,043 像是想要激励自己的时候 296 00:11:09,043 --> 00:11:11,295 看来是很美好的回忆呢 297 00:11:13,255 --> 00:11:15,925 当时还是小学生的王冢真唯 298 00:11:15,925 --> 00:11:17,301 尽管沮丧得不得了 299 00:11:17,301 --> 00:11:19,929 仍不顾形象地粘着我哦 300 00:11:19,929 --> 00:11:22,139 那算是美好的回忆吗 301 00:11:22,139 --> 00:11:24,725 可说是永不褪色的永恒美酒唷 302 00:11:24,725 --> 00:11:27,228 你带我来这种类似战场遗址的地方 303 00:11:27,228 --> 00:11:28,729 到底想干嘛 304 00:11:28,729 --> 00:11:30,898 既然决定要打倒那个女人 305 00:11:30,898 --> 00:11:32,525 我实在想不出还有什么地方 306 00:11:32,525 --> 00:11:34,068 比这里更适合立下誓言 307 00:11:34,068 --> 00:11:36,195 不是打倒 是和好 308 00:11:36,195 --> 00:11:38,072 所以原则上先跟你说一下 309 00:11:38,614 --> 00:11:40,783 虽然只是短短两周 310 00:11:41,575 --> 00:11:43,452 我有很多缺点 311 00:11:43,452 --> 00:11:46,330 也知道自己很无情 312 00:11:46,330 --> 00:11:48,499 或许我不是你喜欢的类型 313 00:11:48,499 --> 00:11:50,292 但我是个有恩必报的女人 314 00:11:51,335 --> 00:11:53,713 你喜欢金发碧眼的女人对吧 315 00:11:53,713 --> 00:11:56,048 正常人一辈子都遇不到吧 316 00:11:56,048 --> 00:11:57,842 那就是像濑名那样的咯 317 00:11:57,842 --> 00:11:59,260 你好像有些误会了 318 00:11:59,260 --> 00:12:01,470 我并不喜欢女生哦 319 00:12:01,470 --> 00:12:02,471 是吗 320 00:12:02,471 --> 00:12:03,556 这样的话 321 00:12:03,556 --> 00:12:05,975 我果然一点都不符合你的条件 322 00:12:05,975 --> 00:12:08,227 既然要求你跟我交往 323 00:12:08,227 --> 00:12:10,771 那我更需要表现得 像是配得上你的恋人 324 00:12:10,771 --> 00:12:14,859 可是纱月同学并不是真的喜欢我吧 325 00:12:14,859 --> 00:12:16,736 是没错 326 00:12:16,736 --> 00:12:20,030 但这跟喜不喜欢没关系吧 327 00:12:20,030 --> 00:12:22,616 我会遵守我们之间订下的契约 328 00:12:22,616 --> 00:12:24,785 好像相亲结婚哦… 329 00:12:24,785 --> 00:12:27,413 时间虽然短暂 330 00:12:27,413 --> 00:12:30,249 但我会以妻子的身份尽心尽力服侍你 331 00:12:30,249 --> 00:12:32,334 这话是什么意思 332 00:12:32,334 --> 00:12:33,377 怎么了 333 00:12:33,377 --> 00:12:35,588 不是 那个纱月同学 竟然说出这种话 334 00:12:35,588 --> 00:12:37,590 我不知道你说的是哪个纱月 335 00:12:37,590 --> 00:12:39,884 但你是为了我才和我交往的 336 00:12:39,884 --> 00:12:43,012 你也多少该享受一点好处吧 337 00:12:43,012 --> 00:12:45,765 什…什么好处 338 00:12:45,765 --> 00:12:47,433 你就好好期待吧 339 00:12:48,309 --> 00:12:50,019 等等 你的脸怎么这么红 340 00:12:50,478 --> 00:12:51,520 有吗 341 00:12:51,520 --> 00:12:52,897 应该是呢 342 00:12:52,897 --> 00:12:53,856 我想也是 343 00:12:53,856 --> 00:12:55,441 原来你是这样啊 344 00:12:55,441 --> 00:12:57,777 如果你期待那种事情的话 345 00:12:57,777 --> 00:13:00,738 我也会尽可能努力做到的 346 00:13:00,738 --> 00:13:01,947 等…等一下 我并不想做 347 00:13:01,947 --> 00:13:03,699 我一点都不想做那种事情 348 00:13:03,699 --> 00:13:07,745 我从出生到长这么大 从来都没有过那方面的想法 349 00:13:07,745 --> 00:13:09,330 那我就放心了 350 00:13:09,330 --> 00:13:10,748 就算你要我满足你的需求 351 00:13:10,748 --> 00:13:12,750 我对那方面的知识也不是很了解 352 00:13:12,750 --> 00:13:15,085 我绝对没有那种需求 353 00:13:15,085 --> 00:13:19,089 可是你对王冢真唯就有需求吧 354 00:13:19,089 --> 00:13:20,466 这倒是让我难以释怀啊 355 00:13:21,342 --> 00:13:23,803 别在这种事情上燃起竞争意识啦 356 00:13:23,803 --> 00:13:25,805 而且我对她没有什么需求 357 00:13:25,805 --> 00:13:29,600 我觉得我在世人眼中 应该也算是美女哦 358 00:13:29,600 --> 00:13:30,976 这我非常认同 359 00:13:30,976 --> 00:13:33,062 纱月同学长得超美的 360 00:13:33,062 --> 00:13:33,729 是啊 361 00:13:33,729 --> 00:13:35,940 这你倒是不会害臊呢 362 00:13:36,649 --> 00:13:38,025 不管甘织怎么想 363 00:13:38,025 --> 00:13:40,778 我都会基于自己的信念行动的 364 00:13:40,778 --> 00:13:43,739 你一开始明明就是为了要刺激真唯 365 00:13:43,739 --> 00:13:46,951 那么 虽然只是短短的两周… 366 00:13:46,951 --> 00:13:49,745 是啊 请你多多指教了 367 00:13:49,745 --> 00:13:50,913 亲爱的 368 00:13:55,209 --> 00:13:56,919 不是那样 369 00:14:00,005 --> 00:14:02,925 我做事很讨厌只是敷衍了事 370 00:14:02,925 --> 00:14:03,592 那个… 371 00:14:03,592 --> 00:14:04,593 应该可以吧 372 00:14:04,593 --> 00:14:05,970 连这点小事都做不到 373 00:14:05,970 --> 00:14:08,138 怎么能说我们在交往呢 374 00:14:08,138 --> 00:14:09,723 好可爱哦… 375 00:14:09,723 --> 00:14:11,559 我…我说纱月同学… 376 00:14:11,559 --> 00:14:14,645 我觉得牵手果然还是有点那个… 377 00:14:14,645 --> 00:14:17,565 甘织 总之先拍张照吧 378 00:14:20,734 --> 00:14:23,237 把这照片上传到SNS怎么样 379 00:14:25,030 --> 00:14:27,783 我仿佛已经看到那女人痛苦的表情了 380 00:14:27,783 --> 00:14:29,034 等一下 381 00:14:29,034 --> 00:14:32,413 你要是这么做 我就马上跟你离婚 382 00:14:32,413 --> 00:14:34,164 可爱个鬼 383 00:14:34,164 --> 00:14:37,001 根本就是企图杀害公主的邪恶魔女 384 00:14:37,001 --> 00:14:38,794 (东京都立芦谷高中) 385 00:14:39,295 --> 00:14:41,839 我们当恋人的日子 386 00:14:41,839 --> 00:14:44,633 既不会在回家后讲很久的电话 387 00:14:44,633 --> 00:14:46,427 当然也没有卿卿我我的 388 00:14:46,427 --> 00:14:48,220 只有在放学回家的路上 389 00:14:48,220 --> 00:14:51,015 是我们两人唯一独处的时间 390 00:14:51,015 --> 00:14:53,017 甘织 你的兴趣是什么 391 00:14:53,559 --> 00:14:55,227 我吗 392 00:14:55,227 --> 00:14:58,606 总之我想对你的各方面有些了解 393 00:14:58,606 --> 00:14:59,732 硬要说的话 394 00:14:59,732 --> 00:15:01,317 应该是游戏之类吧 395 00:15:01,317 --> 00:15:03,068 游戏是指扑克牌吗 396 00:15:03,068 --> 00:15:04,069 一个人玩吗 397 00:15:04,069 --> 00:15:06,322 果然是没打游戏的人会有的联想 398 00:15:06,822 --> 00:15:08,449 这个嘛 差不多啦 399 00:15:08,449 --> 00:15:09,950 为什么要说谎 400 00:15:11,076 --> 00:15:13,412 我明明是为了了解你才提问的 401 00:15:13,412 --> 00:15:15,331 你这样子蒙混就没意义了 402 00:15:15,331 --> 00:15:16,874 请认真回答我 403 00:15:17,541 --> 00:15:19,376 对不起 404 00:15:19,376 --> 00:15:22,588 其实我说的游戏 是像刑警那样 405 00:15:22,588 --> 00:15:26,008 用枪射击人的野蛮游戏 406 00:15:26,008 --> 00:15:27,676 你说的是FPS对吧 407 00:15:27,676 --> 00:15:29,136 你知道啊 408 00:15:29,136 --> 00:15:30,512 那个纱月同学耶 409 00:15:30,512 --> 00:15:33,682 我感觉到一丝丝若有似无的侮辱 410 00:15:33,682 --> 00:15:35,100 才没那种事呢 411 00:15:35,100 --> 00:15:35,517 怎么说呢 412 00:15:35,517 --> 00:15:38,437 纱月同学给人的感觉就是 端正清白走在人生正道上 413 00:15:38,437 --> 00:15:41,148 电子游戏是给不良少年 或人生输家在玩 414 00:15:41,148 --> 00:15:42,733 玩了会变笨的 415 00:15:42,733 --> 00:15:45,861 我觉得有那种刻板印象的人 416 00:15:45,861 --> 00:15:47,780 现在应该很少见了吧 417 00:15:47,780 --> 00:15:51,116 因为偶尔会看到我妈妈在玩 418 00:15:51,116 --> 00:15:52,701 想不到你母亲有在玩 419 00:15:52,701 --> 00:15:53,661 好意外哦 420 00:15:53,661 --> 00:15:56,372 - 感觉纱月同学的妈妈应该是… - 你念书了吗 421 00:15:56,372 --> 00:15:57,706 有认真念书了吗 422 00:15:57,706 --> 00:15:59,249 你觉得她是戴着尖框眼镜 423 00:15:59,249 --> 00:16:01,293 开口闭口就是念书的那种人吗 424 00:16:01,293 --> 00:16:03,087 想的事情又被你看出来了 425 00:16:03,087 --> 00:16:04,630 完全不是你想的那样唷 426 00:16:04,630 --> 00:16:06,298 不过我妈妈的事情 427 00:16:06,298 --> 00:16:08,550 你应该一辈子都没机会知道啦 428 00:16:08,550 --> 00:16:09,635 是 429 00:16:09,635 --> 00:16:11,595 FPS好玩吗 430 00:16:11,595 --> 00:16:13,222 这个嘛 该怎么说呢 431 00:16:13,222 --> 00:16:14,515 我觉得是因人而异啦 432 00:16:14,515 --> 00:16:16,517 这种说法任何事情都适用吧 433 00:16:16,517 --> 00:16:19,395 我现在是在跟你说话 434 00:16:19,395 --> 00:16:21,146 是在问你的主观意见 435 00:16:21,146 --> 00:16:22,690 也…也是啦 436 00:16:22,690 --> 00:16:24,775 那么…我喜欢 437 00:16:24,775 --> 00:16:25,943 因为在打游戏的时候 438 00:16:25,943 --> 00:16:28,112 可以不用思考其他事情 439 00:16:28,946 --> 00:16:30,322 我懂 440 00:16:30,322 --> 00:16:32,491 当我遇到好书的时候 441 00:16:32,491 --> 00:16:34,827 也会看到废寝忘食 442 00:16:35,619 --> 00:16:37,621 你喜欢哪方面的书呢 443 00:16:37,621 --> 00:16:40,833 大概是描写人类的书吧 444 00:16:40,833 --> 00:16:43,460 像是一旦被逼到绝境才会露出本性 445 00:16:43,460 --> 00:16:44,378 或另一方面 446 00:16:44,378 --> 00:16:47,214 即使是陷入无可奈何的困境 447 00:16:47,214 --> 00:16:49,508 也还是拼命挣扎 努力往前迈进 448 00:16:49,508 --> 00:16:52,219 这种赤裸裸描写人心的故事 449 00:16:52,219 --> 00:16:53,554 我尤其喜欢呢 450 00:16:53,554 --> 00:16:55,889 我也喜欢那种故事哦 451 00:16:55,889 --> 00:16:56,932 真的吗 452 00:16:56,932 --> 00:16:59,768 这次我说的是实话 453 00:16:59,768 --> 00:17:02,312 我知道 刚才是在开玩笑 454 00:17:02,312 --> 00:17:04,690 你好坏 455 00:17:04,690 --> 00:17:06,650 为什么要这么拼命配合我 456 00:17:06,650 --> 00:17:10,571 因为我不想被纱月同学讨厌 457 00:17:10,571 --> 00:17:12,197 我不会讨厌你哦 458 00:17:13,449 --> 00:17:14,992 反正打从一开始 459 00:17:14,992 --> 00:17:16,994 我就不怎么喜欢你 460 00:17:18,662 --> 00:17:21,331 等等… 461 00:17:23,250 --> 00:17:25,586 不嫌弃的话要看看吗 462 00:17:26,045 --> 00:17:27,004 好 我要看 463 00:17:27,004 --> 00:17:30,591 我一直很好奇纱月同学都在看什么书 464 00:17:30,591 --> 00:17:32,801 你想什么时候还都没关系 465 00:17:32,801 --> 00:17:35,554 我觉得这内容应该会是你喜欢的 466 00:17:35,554 --> 00:17:38,098 觉得无聊的话大可不必勉强看完 467 00:17:38,098 --> 00:17:39,516 谢谢你 468 00:17:40,142 --> 00:17:43,145 我并不常做这种事 469 00:17:43,145 --> 00:17:45,105 只是觉得应该要跟你拉近关系 470 00:17:45,564 --> 00:17:47,900 纱月同学这是在害羞吗 471 00:17:47,900 --> 00:17:49,860 看到甘织的反应 472 00:17:49,860 --> 00:17:51,570 更觉得该这么做 473 00:17:53,280 --> 00:17:56,033 都已经在交往了 474 00:17:56,033 --> 00:17:57,826 若老是敷衍搪塞 475 00:17:57,826 --> 00:18:00,496 那我们永远都会像外人一样 476 00:18:01,163 --> 00:18:03,749 谢谢你提供了绝佳的反面教材呢 477 00:18:03,749 --> 00:18:05,709 不客气 478 00:18:13,592 --> 00:18:16,303 什么叫"应该会是你喜欢的内容" 479 00:18:16,303 --> 00:18:17,888 琴纱月 480 00:18:19,056 --> 00:18:21,433 回家的时候绝对要念她一顿 481 00:18:21,433 --> 00:18:23,227 你现在方便吗 玲奈子 482 00:18:26,480 --> 00:18:28,607 那个…去顶楼吗 483 00:18:28,607 --> 00:18:31,235 不了 今天去凉爽的地方吧 484 00:18:32,736 --> 00:18:35,280 在这里不会被别人听到 485 00:18:35,280 --> 00:18:37,825 应该可以把话好好说清楚 486 00:18:37,825 --> 00:18:40,119 这个嘛…是没错啦… 487 00:18:41,161 --> 00:18:44,164 你最近跟纱月走得很近 488 00:18:44,957 --> 00:18:47,459 你们什么时候变成那种关系呢 489 00:18:47,459 --> 00:18:48,127 那个… 490 00:18:48,127 --> 00:18:50,921 关于这件事该怎么说…呃… 491 00:18:50,921 --> 00:18:52,840 其实应该说是前天吧 492 00:18:52,840 --> 00:18:57,511 就想说偶尔也该和纱月同学加深友谊 493 00:18:58,470 --> 00:19:00,264 对不起 494 00:19:00,264 --> 00:19:02,015 怎么了你 495 00:19:02,015 --> 00:19:04,977 莫非发生了必须向我道歉的事吗 496 00:19:06,687 --> 00:19:08,230 我懂的 玲奈子 497 00:19:08,897 --> 00:19:12,651 反正纱月应该在策划什么坏事吧 498 00:19:12,651 --> 00:19:15,154 而你虽然在帮助纱月 499 00:19:15,154 --> 00:19:18,198 内心深处却觉得对我过意不去 500 00:19:18,198 --> 00:19:19,074 我没说错吧 501 00:19:19,658 --> 00:19:21,660 你怎么知道 502 00:19:21,660 --> 00:19:24,580 当然知道 因为我是王冢真唯啊 503 00:19:24,580 --> 00:19:26,832 我这个朋友也太酷了吧 504 00:19:26,832 --> 00:19:30,002 而你打从心底深爱着我 505 00:19:30,002 --> 00:19:31,545 并没有 506 00:19:32,171 --> 00:19:35,174 你是个为朋友着想 心地善良的人 507 00:19:35,174 --> 00:19:37,009 这正是你迷人的地方 508 00:19:37,009 --> 00:19:39,845 所以我绝对不会否定你那样的行为 509 00:19:40,429 --> 00:19:43,557 你待在谁的身边都没关系 510 00:19:43,557 --> 00:19:44,850 只要在最后 511 00:19:44,850 --> 00:19:48,187 能回到我王冢真唯的身边就好 512 00:19:48,187 --> 00:19:50,731 这家伙是怎样 是女帝吗 513 00:19:50,731 --> 00:19:52,774 我反而放心了哦 514 00:19:52,774 --> 00:19:54,401 你和纱月的关系良好 515 00:19:54,401 --> 00:19:57,112 对我来说也是件好事 516 00:19:57,112 --> 00:19:59,698 别看纱月那样 其实她很温柔的 517 00:19:59,698 --> 00:20:01,575 跟你应该也会合得来 518 00:20:01,575 --> 00:20:04,453 那个真唯居然会这么评价纱月同学 519 00:20:04,453 --> 00:20:07,414 你们很久以前就认识了对吧 520 00:20:07,414 --> 00:20:08,290 是啊 521 00:20:08,290 --> 00:20:10,751 我们是在小学五年级的春天相遇的 522 00:20:10,751 --> 00:20:13,545 原来两人从小学就认识了啊 523 00:20:13,545 --> 00:20:17,216 和你是在高中相遇 我觉得真是太好了 524 00:20:18,050 --> 00:20:19,509 因为以前的我 525 00:20:19,509 --> 00:20:22,054 可是愚蠢之至的女孩呢 526 00:20:22,054 --> 00:20:23,347 是吗 527 00:20:23,347 --> 00:20:24,473 是啊 528 00:20:24,473 --> 00:20:26,266 以前的我把别人对我的好 529 00:20:26,266 --> 00:20:27,893 当成是理所当然的事 530 00:20:27,893 --> 00:20:30,145 是个不食人间烟火的千金小姐 531 00:20:30,145 --> 00:20:32,981 跟现在没什么差吧 532 00:20:32,981 --> 00:20:34,233 纱月是从那时候起 533 00:20:34,233 --> 00:20:37,319 就认识我的少数朋友之一 534 00:20:37,319 --> 00:20:40,447 说实话有时候我也会觉得难为情 535 00:20:40,447 --> 00:20:43,200 但她从以前就一直陪伴在我身边 536 00:20:43,200 --> 00:20:45,118 就跟我遇见你一样 537 00:20:45,118 --> 00:20:47,955 是无可取代的重要存在 538 00:20:47,955 --> 00:20:50,958 所以真唯超喜欢纱月同学嘛 539 00:20:51,792 --> 00:20:53,627 这就不知道了 540 00:20:53,627 --> 00:20:56,421 毕竟现在我们几乎没说什么话 541 00:20:56,421 --> 00:20:58,757 就…就是啊…就是那个 542 00:20:58,757 --> 00:21:01,510 如果觉得她很重要的话 543 00:21:01,510 --> 00:21:04,054 不就可以马上和好吗 544 00:21:04,054 --> 00:21:06,223 即使要我跟她和好 545 00:21:06,223 --> 00:21:08,684 我并不觉得有跟她吵架啊 546 00:21:10,394 --> 00:21:14,106 毕竟纱月这个人顽固又不懂得变通 547 00:21:14,106 --> 00:21:14,982 没关系 548 00:21:14,982 --> 00:21:17,985 她想做什么就照她的意思去做吧 549 00:21:17,985 --> 00:21:19,903 真的可以吗 550 00:21:19,903 --> 00:21:21,989 虽然和玲奈子相处的时间被夺走 551 00:21:21,989 --> 00:21:24,324 让我有点不甘心 552 00:21:24,324 --> 00:21:27,327 不过玲奈子也想这么做不是吗 553 00:21:27,327 --> 00:21:29,204 那我也会尊重你的想法 554 00:21:29,204 --> 00:21:31,373 纱月就拜托你照顾了 555 00:21:31,373 --> 00:21:32,791 没关系是吧 556 00:21:32,791 --> 00:21:34,626 让纱月同学照她的想法去做 557 00:21:34,626 --> 00:21:36,795 真的没关系对吧 558 00:21:38,422 --> 00:21:40,173 那么我们回家吧 559 00:21:40,173 --> 00:21:41,633 甘织 560 00:21:49,599 --> 00:21:52,394 明…明天见哦 王冢同学 561 00:21:52,394 --> 00:21:54,938 好的 回去路上小心 562 00:21:55,480 --> 00:21:57,899 好 我们快走吧 563 00:21:58,859 --> 00:22:00,444 亲爱的 564 00:22:02,654 --> 00:22:05,907 我被当成政治工具了 565 00:22:05,907 --> 00:22:09,202 感觉状况是不是变得更糟了啊 566 00:22:11,000 --> 00:22:17,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 567 00:22:19,004 --> 00:22:26,553 [好犹豫哦 Wanna be right.] [迷っちゃうわ Wanna be right.] 568 00:22:27,721 --> 00:22:32,142 [无论天使 还是恶魔 都像是共犯] [天使も 悪魔も 共犯者みたいで] 569 00:22:32,142 --> 00:22:36,438 [这样的交流让人充满怀疑] [なんだか懐疑的なコミュニケーション] 570 00:22:36,438 --> 00:22:41,819 [那样根本没意义 只是把真心藏起来] [そんなの無意味だ 本音をただ隠してるの] 571 00:22:41,819 --> 00:22:43,320 [(不断 寻找)] [(探して 探して)] 572 00:22:43,320 --> 00:22:45,966 [在等待答案揭晓] [答え合わせ待ちなの] 573 00:22:45,966 --> 00:22:47,741 [(轻轻 触碰)] [(触って 触って)] 574 00:22:47,741 --> 00:22:49,576 [这算是在作弊吗?] [ずるいことしてる?] 575 00:22:50,744 --> 00:22:54,248 [仿佛连方糖都融化似地] [角砂糖も溶けるような] 576 00:22:54,248 --> 00:22:58,585 [充满了 甜蜜的罪恶感] [甘い罪悪感 たっぷり] 577 00:23:00,546 --> 00:23:03,090 [好犹豫哦 什么才是正确的?] [迷っちゃうわ 何が正しい?] 578 00:23:03,090 --> 00:23:04,800 [虚伪反而 还比较好] [フェイクは まだマシ] 579 00:23:04,800 --> 00:23:08,512 [不管是哪个 一定都是正确答案] [どれだって きっと正解なの] 580 00:23:08,512 --> 00:23:11,432 [再次 选了 又选 I love it.] [また 選び 選び I love it.] 581 00:23:11,432 --> 00:23:13,851 (小香穗 让我帮她们两人和好吧) [真是笑死人了 感觉 我这个人] [笑っちゃうわ なんか 私] 582 00:23:13,851 --> 00:23:15,727 (我有干劲 但不知道能做什么) [总是在 敷衍了事] [もう 騙し騙し] 583 00:23:15,727 --> 00:23:17,062 (但这份心意是真的) [总是这样 其实有点可怕] [いつだって ちょっと怖いくらいよ] 584 00:23:17,062 --> 00:23:19,273 (但也只有心意 没有令人信服的魅力) [总是这样 其实有点可怕] [いつだって ちょっと怖いくらいよ] 585 00:23:19,273 --> 00:23:22,443 (只能说你有那份心意就很够了) [可是 选了 又选 I love it.] [でも 選び 選び I love it.] 586 00:23:22,443 --> 00:23:24,736 [我非得相信这一切不可] [それを信じなくちゃ] 587 00:23:24,736 --> 00:23:28,115 [重要的事物 摇摇欲坠] [大事なモノ ゆらゆら] 588 00:23:28,115 --> 00:23:31,118 [感觉快要失去了呢] [失くしちゃうみたいね] 589 00:23:31,118 --> 00:23:38,625 [好犹豫哦 Wanna be right.] [迷っちゃうわ Wanna be right.] 589 00:23:39,305 --> 00:24:39,879