1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:21,722 --> 00:00:23,223 El ferrocarril más famoso del mundo 3 00:00:23,390 --> 00:00:25,759 Y estás tratando de superar el disco 4 00:00:26,226 --> 00:00:27,561 Y es posible hacerlo. 5 00:00:35,202 --> 00:00:36,403 ¿Tienes lo que se necesita? 6 00:00:36,603 --> 00:00:39,039 ¿Puedes soportar esta parte final? Entonces eso es lo que tienes que hacer. 7 00:00:39,473 --> 00:00:42,175 Será más difícil que cualquier cosa que hayas hecho en la vida. 8 00:01:04,631 --> 00:01:06,667 Riel de apalaches 9 00:01:06,733 --> 00:01:08,335 Mi recuerdo más antiguo del ferrocarril Apalachi ... 10 00:01:09,937 --> 00:01:11,471 ... se remonta a los tiempos de la escuela secundaria. 11 00:01:14,641 --> 00:01:16,743 Siempre pensé que había sido un tonto Maine 12 00:01:16,810 --> 00:01:20,047 Eso estaba poniendo marcas blancas y que dio lugar al riel. 13 00:01:20,380 --> 00:01:22,015 Riel de apalaches De Georgia a Maine 14 00:01:22,849 --> 00:01:24,851 Creo que el ferrocarril desafía a las personas. 15 00:01:24,918 --> 00:01:26,520 Ya ha cambiado la vida de muchas personas 16 00:01:26,587 --> 00:01:29,423 y su noción de lo que pueden y no pueden hacer. 17 00:01:31,825 --> 00:01:34,428 Tenemos esta increíble red de pistas 18 00:01:34,494 --> 00:01:36,496 y pueblos intermedios donde pasamos 19 00:01:36,563 --> 00:01:38,999 lleno de historia estadounidense, así como ... 20 00:01:40,968 --> 00:01:44,071 ... de los primeros nativos que habitaban estas tierras 21 00:01:46,306 --> 00:01:47,274 Lo llamamos el TA. 22 00:01:47,774 --> 00:01:50,777 Parte del Monte Katahdin, Maine, Cruza 14 estados 23 00:01:50,844 --> 00:01:52,713 Y ir a Springer Mountain, en Georgia. 24 00:01:52,779 --> 00:01:54,781 Es 3521 km y es el ferrocarril histórico 25 00:01:54,848 --> 00:01:59,052 más difícil y icónico de los Estados Unidos. 26 00:01:59,419 --> 00:02:01,221 Muchas personas intentan completarlo cada año, y 27 00:02:01,288 --> 00:02:04,157 alrededor del 25 % de estas personas pueden hacerlo. 28 00:02:05,726 --> 00:02:08,095 He estado ultramaratón durante 20 29 00:02:08,629 --> 00:02:10,864 años y he completado unos 130 30 00:02:10,931 --> 00:02:13,834 ultramaratones, y gané algunos, pero TA es ... 31 00:02:14,234 --> 00:02:15,402 Siempre me siento atraído por él. 32 00:02:16,703 --> 00:02:18,305 Intentaré romper el récord de 33 00:02:18,372 --> 00:02:20,307 velocidad de Mount Katahdin, 34 00:02:20,374 --> 00:02:22,109 Maine, a Springer Mountain, Georgia. 35 00:02:26,046 --> 00:02:28,582 No es un paseo por el parque. 36 00:02:29,116 --> 00:02:30,283 Tienes que planificar ... 37 00:02:31,485 --> 00:02:33,053 ... cuando vamos y qué lugares. 38 00:02:33,920 --> 00:02:36,289 El terreno es despiadado. 39 00:02:36,356 --> 00:02:38,191 Y hay grandes percances, como clima ... 40 00:02:39,426 --> 00:02:40,260 ... Insectos, 41 00:02:40,560 --> 00:02:42,663 Gargsheds, osos ... 42 00:02:43,964 --> 00:02:46,633 La mayoría de las personas que completan el TA toman de cuatro a seis meses. 43 00:02:46,933 --> 00:02:48,301 Intentaré hacerlo en 46 días 44 00:02:49,703 --> 00:02:51,805 Están los "caminantes de sección", secciones 45 00:02:51,872 --> 00:02:54,708 Pero un "consejo para la punta" Va de principio a fin sin detenerse. 46 00:02:57,678 --> 00:02:59,246 Voy al sur al TA. 47 00:02:59,713 --> 00:03:01,048 La mayoría va al norte. 48 00:03:02,215 --> 00:03:04,151 El riel es duro. 49 00:03:04,217 --> 00:03:05,686 No hay escapatoria a este hecho. 50 00:03:05,752 --> 00:03:07,421 Es como enfrentar a un oso. 51 00:03:08,021 --> 00:03:10,057 Neels Gap, Georgia 1.4 % del ferrocarril completo 52 00:03:10,123 --> 00:03:13,026 Aquí es donde el 15 % de "Propina a la propina" se rinde. 53 00:03:13,427 --> 00:03:15,796 Esos son los zapatos lanzados 54 00:03:15,862 --> 00:03:17,064 por aquellos que se rinden definitivamente. 55 00:03:17,130 --> 00:03:18,632 Lo intenté y ... 56 00:03:18,699 --> 00:03:20,267 Tendré que volver en otro momento. 57 00:03:21,268 --> 00:03:23,870 Lo que es un desafío en el camino de los Apalaches 58 00:03:23,937 --> 00:03:27,641 Es el impacto mental y emocional. 59 00:03:29,476 --> 00:03:30,944 Llovió nueve días seguidos, 60 00:03:31,044 --> 00:03:32,846 Algunos amigos míos contrarrestaron la fiebre 61 00:03:32,913 --> 00:03:34,514 difícil, muchas garrapatas, mal tiempo ... 62 00:03:35,682 --> 00:03:38,218 El calor, la humedad, los mosquitos ... 63 00:03:38,318 --> 00:03:39,486 Planificación logística, tener suficiente 64 00:03:39,553 --> 00:03:41,988 comida y agua entre las aldeas. 65 00:03:42,055 --> 00:03:44,791 Tenemos que lidiar con esto todos los días. 66 00:03:45,992 --> 00:03:49,663 Mucha gente se esfuerza demasiado y 67 00:03:49,996 --> 00:03:51,198 luego no soportan el ritmo y terminan heridos. 68 00:03:52,599 --> 00:03:55,302 Nos preguntamos: "¿Por qué estoy sujeto a esto?" 69 00:03:55,902 --> 00:03:59,005 Pero luego llegamos al final del día, y 70 00:03:59,072 --> 00:04:01,742 estamos listos para irnos nuevamente. 71 00:04:06,780 --> 00:04:09,382 Decidir a quien incluya al equipo es muy importante. 72 00:04:10,784 --> 00:04:12,152 Tiene que haber un esfuerzo de equipo. 73 00:04:14,054 --> 00:04:17,324 La relación entre Karl y su padre 74 00:04:17,691 --> 00:04:18,792 Tiene lazos muy fuertes. 75 00:04:21,194 --> 00:04:23,730 Seguí tu ejemplo Porque también ama el al aire libre. 76 00:04:23,797 --> 00:04:26,399 Empecé a seguirlo. 77 00:04:30,837 --> 00:04:33,073 Trabajé cinco o seis años en la ciudad. 78 00:04:33,940 --> 00:04:35,575 Siempre me gustaron las montañas 79 00:04:35,642 --> 00:04:39,112 Y me propusieron una transferencia aquí a Nueva Inglaterra. 80 00:04:41,114 --> 00:04:42,516 Fue una gran decisión. 81 00:04:43,717 --> 00:04:44,885 Casa de Meltzer 82 00:04:48,054 --> 00:04:50,056 Fue fácil hacerte saber al aire libre, 83 00:04:50,891 --> 00:04:53,193 y no estaba contento con períodos cortos. 84 00:04:53,260 --> 00:04:55,028 Siempre decía: "¿Podemos ir de nuevo?" 85 00:04:56,363 --> 00:04:58,632 Cuando era joven Mi pasión era el esquí, 86 00:04:58,698 --> 00:05:01,101 Siempre estaba listo para ir a esquiar y siempre fue 87 00:05:01,168 --> 00:05:03,436 Que descendió la montaña más rápida. 88 00:05:05,138 --> 00:05:08,508 Karl tiene un fuerte impulso de ganar. 89 00:05:09,276 --> 00:05:10,477 El sabe que es posible 90 00:05:10,544 --> 00:05:13,079 Si le damos los pasos correctos. 91 00:05:14,314 --> 00:05:16,883 La mayoría de las personas que corren después de unos años, 92 00:05:16,950 --> 00:05:19,352 Obtienen un trabajo serio y tienen hijos. 93 00:05:19,419 --> 00:05:22,689 Acabo de seguir mi pasión Como mi padre me enseñó. 94 00:05:26,193 --> 00:05:28,728 Trató de romper el récord en 2008, y en 2014, 95 00:05:29,262 --> 00:05:33,900 fue ligeramente corto, Debido a algunos percances. 96 00:05:33,967 --> 00:05:35,302 Tenía muy poca suerte. 97 00:05:37,370 --> 00:05:38,905 Hay inmensos factores que 98 00:05:38,972 --> 00:05:41,308 pueden dictar el final de un intento. 99 00:05:41,908 --> 00:05:43,910 Tenemos que ser lo más eficientes posible. 100 00:05:45,145 --> 00:05:47,547 Eric es una persona especial, Es realmente el más grande. 101 00:05:47,981 --> 00:05:51,051 No hay nadie mejor que él en un equipo como este. 102 00:05:52,118 --> 00:05:56,656 En 2015 hicimos un reconocimiento y revisamos muchos mapas. 103 00:05:56,723 --> 00:05:59,025 Hicimos una especie de itinerario. 104 00:05:59,693 --> 00:06:03,129 Como: "Quiero pasar por este número de 105 00:06:03,196 --> 00:06:05,198 km, tenemos que llegar aquí, aquí y aquí". 106 00:06:05,532 --> 00:06:08,468 Aquí es donde tendrán, 8. 107 00:06:08,535 --> 00:06:09,936 7 km de ese tenedor. 108 00:06:10,303 --> 00:06:13,039 Entran en el riel, me acompañan aquí. 109 00:06:13,840 --> 00:06:16,209 Continúo, por supuesto, Y dejas el riel. 110 00:06:16,610 --> 00:06:19,779 Le proporcionamos comestibles con cada cruz de la carretera. Alimentos, agua, suplementos, reparaciones de daños .. 111 00:06:20,080 --> 00:06:21,748 . 112 00:06:22,048 --> 00:06:23,783 Las principales necesidades. 113 00:06:24,718 --> 00:06:25,986 Esta sección es bastante fácil para el equipo. 114 00:06:27,254 --> 00:06:28,788 Estoy muy orgulloso. 115 00:06:29,656 --> 00:06:34,394 Es algo que quieres hacer durante mucho tiempo. 116 00:06:35,328 --> 00:06:38,064 Mentalmente, quiere hacerlo y sabe que puede. Creo que mi 117 00:06:38,131 --> 00:06:40,734 equipo Con Eric, mi padre, mi esposa Cheryl y los otros que elegimos .. 118 00:06:40,800 --> 00:06:42,469 . 119 00:06:42,869 --> 00:06:44,971 El trabajo en equipo está tomando forma. 120 00:06:52,012 --> 00:06:53,947 Creo que esto es lo que haré. Nueve, ocho, siete, seis .. 121 00:07:06,459 --> 00:07:08,461 . 3 de agosto de 2016 Hola, 122 00:07:08,528 --> 00:07:09,696 Karl. ¿Qué vamos a hacer? 123 00:07:09,863 --> 00:07:13,266 Estoy en la cima de Baxter Peak, con Belz. 3 de agosto. 124 00:07:13,600 --> 00:07:16,169 Ahora son 4H56. Retiré a las cinco. 125 00:07:16,369 --> 00:07:17,938 - Son las 5h00, ¿verdad? - Hasta más tarde. 126 00:07:19,940 --> 00:07:22,142 Día 1 127 00:07:22,208 --> 00:07:23,043 Hermoso. 128 00:07:24,110 --> 00:07:27,013 El registro actual es de 46 días, Ocho horas y siete minutos. 129 00:07:27,113 --> 00:07:30,784 Así que tengo que tomar 46 días, Ocho horas y seis minutos. 130 00:07:42,295 --> 00:07:44,664 El primer desayuno de muchos. 131 00:07:56,876 --> 00:07:57,711 Para mí, es fácil. 132 00:07:57,777 --> 00:08:01,014 Solo tengo que ir a caminar por el bosque. 133 00:08:01,715 --> 00:08:03,984 Pero el equipo tiene que pasar de un punto a otro. 134 00:08:04,050 --> 00:08:06,486 Están más cansados que yo. Duermen menos. 135 00:08:10,423 --> 00:08:11,424 Control de calidad. 136 00:08:19,265 --> 00:08:21,668 Cuándo parar, Solo quiero parar dos minutos. 137 00:08:21,735 --> 00:08:24,037 No quiero parar y comer y tomar 20 o 10 minutos, 138 00:08:24,104 --> 00:08:26,039 Porque soy todo el tiempo para pensar: 139 00:08:26,106 --> 00:08:28,174 "Podría haber avanzado otros 400 m". 140 00:08:29,242 --> 00:08:31,878 Eficiencia, la mina y el equipo, 141 00:08:32,312 --> 00:08:35,348 Es el factor más importante para el éxito. 142 00:08:35,949 --> 00:08:37,050 Todavía es solo uno por la tarde. 143 00:08:37,117 --> 00:08:39,786 Viajará unos 96 km antes del anochecer. 144 00:08:47,160 --> 00:08:48,695 Fue un día largo y agotador. 145 00:08:49,329 --> 00:08:52,565 Ahora solo somos dos Pero más personas vienen a tener con nosotros. 146 00:08:53,633 --> 00:08:55,135 Siempre es un día a la vez. 147 00:08:56,069 --> 00:08:56,903 El camino es largo. 148 00:08:57,804 --> 00:08:58,938 Y esperamos que todo esté bien. 149 00:08:59,072 --> 00:09:02,342 Día 2 - 90 km recorrido 150 00:09:16,256 --> 00:09:19,659 Sabemos que llevará entre cuatro y cinco horas. 151 00:09:20,427 --> 00:09:21,661 Tan pronto como estamos en posición. 152 00:09:21,728 --> 00:09:23,229 Ordené a la camioneta 153 00:09:23,296 --> 00:09:24,964 Y preparo los comestibles. 154 00:09:25,398 --> 00:09:29,169 Si hay tiempo para una siesta, Siempre es beneficioso. 155 00:09:30,904 --> 00:09:32,572 Sin embargo, nos ponemos un poco ansiosos 156 00:09:32,639 --> 00:09:35,575 Cuando dice: "Estaré allí en cuatro horas". 157 00:09:35,642 --> 00:09:38,945 Y al terminar estas cuatro horas, No nos quitamos los ojos del riel. 158 00:09:39,879 --> 00:09:42,715 Tan pronto como aparece, todo es, como: "Muy bien, arreglar". 159 00:09:42,782 --> 00:09:43,883 Estamos progresando. 160 00:09:43,950 --> 00:09:45,919 Vamos a tratarlo, póntalo en el camino 161 00:09:45,985 --> 00:09:47,787 y ve al siguiente punto. 162 00:09:50,457 --> 00:09:53,760 Día 3 - Final de "100 millas de desierto" 163 00:10:00,433 --> 00:10:02,735 Es esencial que se alimente bien. 164 00:10:03,369 --> 00:10:06,106 Quema miles de calorías al día. 165 00:10:07,907 --> 00:10:09,709 Lo importante es llenarnos con los carbohidratos 166 00:10:09,776 --> 00:10:12,412 máximos, Los lípidos y las proteínas que podemos hacer. 167 00:10:13,246 --> 00:10:16,749 Puede que no sea el alimento más saludable, Pero necesitamos las calorías. 168 00:10:17,851 --> 00:10:19,219 Quedan 44 días. 169 00:10:32,799 --> 00:10:34,367 Se llama "vivienda temporal". 170 00:10:43,109 --> 00:10:44,477 ¿Cuánto tiempo llevas en TA? 171 00:10:45,311 --> 00:10:46,613 Cuatro meses y un día. 172 00:10:46,679 --> 00:10:48,948 Celebré hace seis meses. 173 00:10:49,015 --> 00:10:50,250 Alcanzando 100 días. 174 00:10:50,550 --> 00:10:51,718 Este es el día 94. 175 00:10:52,085 --> 00:10:55,221 - Han pasado cinco meses y dos días hoy. - Sí. 176 00:10:55,288 --> 00:10:56,823 Poco más de dos meses. 177 00:10:57,390 --> 00:11:01,494 ¿Qué parece hacer alguien en toda la pista en 46 días o menos? 178 00:11:02,495 --> 00:11:05,698 - Eso... - Maldición, esto es impresionante. 179 00:11:06,232 --> 00:11:09,469 Cuarenta yejos días dan unos 72 km por día. 180 00:11:10,537 --> 00:11:11,371 Entonces. 181 00:11:12,038 --> 00:11:14,674 No sé cómo es esto posible ¡Pero todo lo mejor! 182 00:11:15,275 --> 00:11:17,977 Esto me parece un sufrimiento miserable. 183 00:11:18,044 --> 00:11:20,280 Estaría impresionado, Pero no lo llamaría caminante. 184 00:11:20,346 --> 00:11:23,650 Esto es bastante diferente de hacer toda la mochila en la parte posterior. 185 00:11:25,718 --> 00:11:29,722 Río Kennebec - 3278 km dejaron algo 186 00:11:29,789 --> 00:11:33,259 que la gente puede no saber sobre Karl ... 187 00:11:33,326 --> 00:11:35,828 es que él, creo, Ni siquiera te gusta 188 00:11:35,895 --> 00:11:37,664 el agua, tal vez porque no sabes nadar. 189 00:11:39,165 --> 00:11:43,069 Si intentara competir con él en 190 00:11:43,136 --> 00:11:45,004 algo, definitivamente sería nadar, 191 00:11:45,071 --> 00:11:46,806 porque entonces lo haría un canastro. 192 00:11:54,113 --> 00:11:56,816 Volver si ves un Alce Puedes salvar tu vida 193 00:11:57,584 --> 00:12:00,853 con suerte, vemos un Alce, Se detienen aquí. 194 00:12:02,188 --> 00:12:03,456 ¡Vamos aquí, Bullwinkle! 195 00:12:08,494 --> 00:12:09,729 Karl tiene pies increíbles. 196 00:12:11,464 --> 00:12:13,600 Mientras no haya ampollas, está bien. 197 00:12:13,666 --> 00:12:16,736 No tiene uñas Entonces no nos preocupamos por eso. 198 00:12:32,051 --> 00:12:35,021 Sé que se preocupan por mí. Sobre todo, mi padre. 199 00:12:36,022 --> 00:12:37,624 Nunca se sabe lo que puede pasar. 200 00:12:38,491 --> 00:12:42,061 ¿Te preocupa Karl cuando están en el vehículo de soporte? 201 00:12:42,128 --> 00:12:44,097 Por supuesto. Para ser sincero. 202 00:12:48,368 --> 00:12:49,202 Sí. 203 00:12:53,539 --> 00:12:56,976 En 2008, lo estaba esperando, una noche. 204 00:12:57,910 --> 00:12:59,212 Eran las 10 pm. 205 00:13:00,246 --> 00:13:01,648 Se había ido a las cuatro de la mañana. 206 00:13:05,018 --> 00:13:07,787 Tenemos que tener mucho cuidado y siempre pensar: "No te lastimes". 207 00:13:08,554 --> 00:13:11,658 Puedo caer en un farol o ser mordido por una serpiente de cascabel. 208 00:13:12,225 --> 00:13:14,427 Puedo decidir cruzar los troncos 209 00:13:14,494 --> 00:13:15,962 o en el medio del río. 210 00:13:16,029 --> 00:13:17,630 Y todo terminaría. 211 00:13:20,266 --> 00:13:21,701 Finalmente, aparece. 212 00:13:22,902 --> 00:13:25,405 Yo digo: "¡Estoy tan feliz de verte!" 213 00:13:26,005 --> 00:13:27,674 Y él: "Ya, ¿cómo es esto?" 214 00:13:31,644 --> 00:13:34,847 Ha estado fuera de casa durante largos períodos, 215 00:13:35,048 --> 00:13:38,785 Por eso decidí hacer este viaje a la última vez. 216 00:13:41,254 --> 00:13:43,222 Estaba acostado en la cama 217 00:13:43,623 --> 00:13:45,391 Y de repente pensé: 218 00:13:46,459 --> 00:13:47,994 "¿Qué olor es este?" 219 00:13:48,094 --> 00:13:51,130 Y me di cuenta, "cielos, es mi esposo". 220 00:13:51,197 --> 00:13:52,732 Fue tan nauseabundo 221 00:13:52,799 --> 00:13:55,601 Tuve que girar hacia el otro lado, a la ventana 222 00:13:55,668 --> 00:13:57,837 Porque simplemente no podía manejar el olor. 223 00:14:01,507 --> 00:14:05,144 Día 6 Occidental 224 00:14:07,380 --> 00:14:09,115 El equipo es realmente especial para nosotros. 225 00:14:10,016 --> 00:14:12,352 Belz se fue muy atrás para estar aquí 226 00:14:12,418 --> 00:14:14,854 Y sabes cómo motivar a Karl. 227 00:14:14,921 --> 00:14:17,256 Puede ser afilado cuando es más profundo. 228 00:14:17,757 --> 00:14:20,159 Y ten al senior Karl aquí 229 00:14:20,226 --> 00:14:23,529 También es especial para Karl, Porque es su padre 230 00:14:23,596 --> 00:14:27,667 y es tan entusiasta como el hijo con él. 231 00:14:28,201 --> 00:14:29,035 ¡Veinte! 232 00:14:29,769 --> 00:14:34,407 No sé si otro equipo de apoyo podría llevar esto a un buen puerto 233 00:14:34,474 --> 00:14:36,776 y mantener a todos bien dispuestos y trabajar juntos, 234 00:14:36,843 --> 00:14:39,112 Hace que todo sea mucho más divertido. 235 00:14:44,684 --> 00:14:48,254 Montaña caldada 425 km recorrieron 236 00:14:50,123 --> 00:14:52,525 Todos los sistemas operativos. Piernas, baúl, bien. 237 00:14:52,625 --> 00:14:53,493 Sin burbuja. 238 00:14:57,964 --> 00:15:00,099 Ahora estoy en la cima del calvo. 239 00:15:01,167 --> 00:15:02,235 Amenazando una tormenta. 240 00:15:04,971 --> 00:15:07,707 Día 7 241 00:15:11,144 --> 00:15:14,580 El Karl comenzó desde Grafton Notch a las 4:40 a.m. 242 00:15:15,348 --> 00:15:17,083 Tenía una subida brutal que hacer. 243 00:15:18,451 --> 00:15:20,420 Muesca de Mahoosuc 244 00:15:20,486 --> 00:15:23,890 La muesca de Mahoosuc es conocida como la milla más dura de TA. 245 00:15:30,129 --> 00:15:31,364 Son 1.45 km. 246 00:15:31,931 --> 00:15:35,601 Tenemos que cruzar el tamaño del automóvil, a veces más grande. 247 00:15:35,668 --> 00:15:41,808 Es muy resbaladizo, Lleno de raíces, es húmedo ... 248 00:15:41,908 --> 00:15:44,877 Además, no tenemos acceso al equipo por 25 km. 249 00:15:46,512 --> 00:15:47,513 Elevar 250 00:15:48,614 --> 00:15:52,018 Siempre queremos llegar a Mahoosuc Notch, Pero entonces queremos terminar. 251 00:15:55,621 --> 00:15:57,123 Monte Washington. Ahí está. 252 00:15:57,757 --> 00:15:59,292 Nos vemos mañana, querido. 253 00:16:02,962 --> 00:16:03,796 Día tras día... 254 00:16:04,430 --> 00:16:05,531 ... El tren avanza. 255 00:16:08,301 --> 00:16:10,303 Día 8 256 00:16:12,305 --> 00:16:14,941 Monte Washington, tienes el peor clima del mundo. 257 00:16:18,044 --> 00:16:20,379 El viento más fuerte de todos los tiempos Fue grabado aquí 258 00:16:20,446 --> 00:16:23,216 Sigue siendo el otro día, Con vientos de 160 km/h, nieve. 259 00:16:23,282 --> 00:16:25,284 Esto puede suceder en cualquier momento en verano. 260 00:16:26,786 --> 00:16:29,889 Si la niebla estamos atrapados en Mount Washington, 261 00:16:30,356 --> 00:16:32,291 Hace unos 48 km de retraso. 262 00:16:33,593 --> 00:16:38,064 6 horas antes del registro 263 00:16:40,500 --> 00:16:42,468 - ¿Ya te estás divirtiendo? - ¿Y tú? 264 00:16:45,905 --> 00:16:47,273 El nombre de mi ferrocarril es "cabra rápida". 265 00:16:47,940 --> 00:16:49,642 Algunas personas comenzaron a llamarme a esto 266 00:16:49,709 --> 00:16:51,978 Y el nombre resultó ser. 267 00:16:54,981 --> 00:16:58,784 Las cabras son muy ágiles. Se mueven bien entre las rocas. 268 00:16:59,051 --> 00:17:02,321 Y el "rápido" es porque él es rápido. 269 00:17:05,124 --> 00:17:08,928 Un nombre de ferrocarril es el apodo que nos puso. 270 00:17:09,595 --> 00:17:11,597 Por lo general, es un nombre que estaba tomando. 271 00:17:11,664 --> 00:17:13,833 Si vamos a caminar con cuatro tipos y uno 272 00:17:13,900 --> 00:17:16,936 comienza a sacar hojas de árboles, por 273 00:17:17,003 --> 00:17:20,039 ejemplo, puede ser apodada "Hoja de árboles", o algo. 274 00:17:20,273 --> 00:17:22,275 El nombre de mi ferrocarril es "hecho a 275 00:17:22,341 --> 00:17:24,744 mano", porque hice esta mochila, a las 17. 276 00:17:24,810 --> 00:17:25,745 El nombre de mi ferrocarril es "gemelo" 277 00:17:25,811 --> 00:17:28,114 porque les pregunto a todos cuál es su signo. 278 00:17:28,180 --> 00:17:29,649 En la pista me conocen por "Aquiles", 279 00:17:29,715 --> 00:17:32,184 porque tengo un tatuaje de pie con alas. 280 00:17:32,251 --> 00:17:33,619 El nombre de mi ferrocarril es "pijama". 281 00:17:33,686 --> 00:17:35,888 De hecho, son pantalones cortos del Día Internacional de la Mujer. 282 00:17:35,955 --> 00:17:39,892 Mi nombre ferroviario es "Coach". Yo era profesor de Ed. Física 38 años. 283 00:17:39,959 --> 00:17:42,528 Estaba tejiendo un sombrero al comienzo del ferrocarril 284 00:17:42,595 --> 00:17:44,096 Y ahora mi nombre es "abuelo". 285 00:17:49,368 --> 00:17:50,336 ... Evite los resultados trágicos 286 00:18:00,313 --> 00:18:01,147 Bien. 287 00:18:07,853 --> 00:18:09,755 La estabilidad mental es un factor muy significativo. 288 00:18:15,161 --> 00:18:17,964 Habrá puntos altos y bajos y nunca sabemos cuándo. 289 00:18:19,832 --> 00:18:21,968 La belleza es que nunca siempre es peor. 290 00:18:22,034 --> 00:18:24,303 Entonces tenemos que recordar eso constantemente. 291 00:18:36,148 --> 00:18:39,251 Día 10 - 2915 km restante 292 00:18:40,753 --> 00:18:42,555 ¿Qué pasa por la cabeza de Karl? 293 00:18:43,522 --> 00:18:45,992 Oye horas y horas de música y va a Cruzeiro. 294 00:18:49,362 --> 00:18:51,330 Él sabe cuántos km tiene que ir. 295 00:18:55,301 --> 00:18:56,168 Como con cualquier otra cosa 296 00:18:56,235 --> 00:18:58,704 Cuando hacemos algo repetitivo todos los días, 297 00:18:58,771 --> 00:19:02,675 Nos afectará la mente, así que Tenemos que permanecer enfocados. 298 00:19:02,842 --> 00:19:04,610 Ok, habrá obstáculos. 299 00:19:04,944 --> 00:19:06,212 Vamos más allá de ellos. 300 00:19:10,182 --> 00:19:13,386 Estoy luchando contra la perspectiva mental de continuar caminando. 301 00:19:13,986 --> 00:19:16,589 Y tenemos que ser duros. Tenemos que soportar. 302 00:19:17,056 --> 00:19:19,492 No importa cuánto duele. Terminará pronto. 303 00:19:21,494 --> 00:19:23,062 La vida sucede tan rápido, ¿no? 304 00:19:24,363 --> 00:19:25,564 Ayer tenía 10 años. 305 00:19:27,099 --> 00:19:29,068 En un abrir y cerrar de ojos, llegué al final. 306 00:19:31,404 --> 00:19:34,640 Hay empresarios que desean ganar miles de millones. 307 00:19:34,974 --> 00:19:36,909 Me siento más rico que cualquiera 308 00:19:36,976 --> 00:19:37,910 de estos tipos, porque puedo irme. 309 00:19:38,544 --> 00:19:40,846 Los que ven el equilibrio aumenta. No me importa. 310 00:19:43,315 --> 00:19:44,150 Él ama esto. 311 00:19:44,750 --> 00:19:46,786 Es su oficina, esto es lo que hace. 312 00:19:48,054 --> 00:19:50,356 Es solo un tipo normal que es "correcto". 313 00:19:52,358 --> 00:19:55,594 Día 11 314 00:19:59,198 --> 00:20:00,933 Podría haberme detenido en Hanover. 315 00:20:01,000 --> 00:20:01,967 Fue avanzado. 316 00:20:02,535 --> 00:20:03,569 Me sentía genial. 317 00:20:04,670 --> 00:20:06,572 Y decidió hacer algunos km extra. 318 00:20:17,149 --> 00:20:19,585 Día 13 - 871 km recorrido 319 00:20:19,919 --> 00:20:20,853 Bienvenido a Vermont 320 00:20:32,364 --> 00:20:34,433 - Se está enfriando. - ante ti que yo. 321 00:20:36,602 --> 00:20:39,038 Día 14 322 00:20:39,839 --> 00:20:41,173 ¡Bienvenido! Top of Mt Graylock 323 00:20:49,014 --> 00:20:50,416 Eso fue divertido. 324 00:20:53,385 --> 00:20:57,690 10 horas antes del registro 325 00:21:04,997 --> 00:21:06,432 Bienvenido a Connecticut 326 00:21:07,066 --> 00:21:09,835 Día 16 - 1122 km recorrido 327 00:21:16,142 --> 00:21:17,610 Karl se corta el cabello. 328 00:21:17,977 --> 00:21:20,412 Lo hace ya que lo conozco 329 00:21:20,479 --> 00:21:22,248 Y no sé por qué. 330 00:21:22,815 --> 00:21:24,950 Como un niño de 3 años se le corta el cabello. 331 00:21:26,051 --> 00:21:28,821 Estás en un buen aspecto. Te cortas el cabello más o menos? 332 00:21:29,121 --> 00:21:30,422 Apuesto a que es perfecto. 333 00:21:36,128 --> 00:21:37,730 Rebelión de Shays 27 de febrero de 1787 334 00:21:42,735 --> 00:21:46,172 Día 17. Cheryl completó sus 12 días. 335 00:21:46,939 --> 00:21:47,840 Nos dejará. 336 00:21:50,643 --> 00:21:51,911 Trátalo bien, ¿sí? 337 00:21:56,816 --> 00:21:59,051 Fue muy triste decir adiós. 338 00:21:59,785 --> 00:22:02,054 Estoy muy agradecido y feliz 339 00:22:02,388 --> 00:22:04,523 por que todos traten a mi esposo. 340 00:22:05,791 --> 00:22:08,661 1223 km recorrieron 341 00:22:09,795 --> 00:22:11,864 Mike Mason Ultra 342 00:22:11,931 --> 00:22:12,798 Dale un abrazo aquí. 343 00:22:13,165 --> 00:22:15,801 Mi nombre es Mike, Soy de Charlotte, Carolina del Norte. 344 00:22:16,535 --> 00:22:19,371 Conozco a Karl durante unos 12 años. 345 00:22:19,438 --> 00:22:23,075 Comenzamos a correr juntos en el antiguo equipo de Patagonia-Montreal. 346 00:22:28,280 --> 00:22:30,216 En 2014 vine a ayudarte. 347 00:22:31,417 --> 00:22:34,253 Es mucho mejor esta vez, Lo cual es genial. 348 00:22:35,487 --> 00:22:39,725 Dos largos días seguidos, casi 160 km, Y él mantiene un buen ritmo. 349 00:22:43,429 --> 00:22:45,030 Entramos hoy en Pensilvania. 350 00:22:45,898 --> 00:22:47,199 Todo comienza a confundirse ... 351 00:22:48,300 --> 00:22:49,702 ... a través del estado detrás del estado. 352 00:22:49,768 --> 00:22:52,705 Un día estoy en Nueva York Los siguientes en Nueva Jersey. 353 00:22:53,005 --> 00:22:55,975 Al día siguiente nuevamente en Nueva York, Ahora estamos en Pensilvania. 354 00:22:56,442 --> 00:22:58,110 Ha sido un viaje loco. 355 00:23:01,747 --> 00:23:03,249 Pensilvania no tiene muchas montañas, 356 00:23:03,315 --> 00:23:05,818 Pero es el lugar más rocoso de la tierra, parece. 357 00:23:07,152 --> 00:23:10,589 El año pasado hice 53 km en el TA y las zapatillas eran nuevas. 358 00:23:12,424 --> 00:23:13,626 Fueron destruidos. 359 00:23:14,426 --> 00:23:15,728 Es agresivo hasta este punto. 360 00:23:19,365 --> 00:23:20,532 Más puro sufrimiento. 361 00:23:21,400 --> 00:23:22,635 Bienvenido a Pensilvania. 362 00:23:23,602 --> 00:23:26,205 Es parte de la TA, ¿sabes? Siempre es diferente. 363 00:23:28,474 --> 00:23:29,942 Creo que ya ha gastado ... 364 00:23:30,676 --> 00:23:31,543 ... siete pares. 365 00:23:33,345 --> 00:23:36,382 Falta 1934 km 366 00:23:39,852 --> 00:23:42,221 Cada vez que golpee el pie y él avanza 367 00:23:42,288 --> 00:23:43,789 Me causa una gran tensión en mi pierna. 368 00:23:44,790 --> 00:23:45,891 Grito de dolor. 369 00:23:50,162 --> 00:23:52,464 Puedes ver que la canela está dando problemas. 370 00:23:52,531 --> 00:23:54,600 Pero creo que lo superará 371 00:23:54,667 --> 00:23:56,802 Y continúa viendo. 372 00:23:56,869 --> 00:23:59,071 Ha hecho largos días, y tiene que ser. 373 00:23:59,138 --> 00:24:01,473 El registro no es fácil en absoluto. 374 00:24:05,010 --> 00:24:06,578 Es necesario determinar el TA. 375 00:24:06,645 --> 00:24:08,614 Si no lo tienen, no pierda el tiempo, 376 00:24:08,681 --> 00:24:10,215 Mucho menos tratando de alcanzar un récord. 377 00:24:12,051 --> 00:24:14,153 Tienes que querer. Te gusta. 378 00:24:14,954 --> 00:24:16,755 Si no te gusta, ¿por qué hacerlo? 379 00:24:17,790 --> 00:24:21,126 No siempre será un paseo. Por supuesto que dolerá. 380 00:24:26,432 --> 00:24:29,234 Día 25 381 00:24:30,669 --> 00:24:33,205 Tiene tendinitis en canela. Es bastante malo. 382 00:24:33,973 --> 00:24:35,708 Pero lo ha estado luchando. 383 00:24:38,010 --> 00:24:41,347 En la última parada, dijo que no dolió tanto como antes, así que ... 384 00:24:42,147 --> 00:24:43,882 Tal vez el tendón desapareció. 385 00:24:45,551 --> 00:24:48,721 1761 km viajaron 386 00:24:50,122 --> 00:24:54,927 El punto medio es donde los caminantes hacen el desafío de las 2 l de helado. 387 00:24:55,260 --> 00:24:57,763 Intentamos Karl para hacerlo, pero ... 388 00:24:58,630 --> 00:25:01,300 Dos litros, con lo que todavía faltaba ese día 389 00:25:01,367 --> 00:25:03,435 Era demasiado. 390 00:25:08,307 --> 00:25:10,075 Un día exitoso, ve allí. 391 00:25:10,609 --> 00:25:11,877 Ya me siento. 392 00:25:12,144 --> 00:25:13,812 ¿Dame aquí a la bomba? 393 00:25:17,116 --> 00:25:19,018 Es muy aburrido irse en este momento. 394 00:25:19,084 --> 00:25:20,552 Lo está haciendo muy bien. 395 00:25:27,526 --> 00:25:28,727 Día 26 396 00:25:28,794 --> 00:25:32,064 En honor al regreso del senior, Voy a adjuntar un bandana de papel. 397 00:25:32,564 --> 00:25:33,866 A Karl le gustará. 398 00:25:45,677 --> 00:25:49,181 Cruzamos toda Pensilvania sin una ducha seria. 399 00:25:49,815 --> 00:25:52,684 El siguiente terreno es bastante rápido, ¿estás viendo? 400 00:25:52,751 --> 00:25:54,019 Ferry de Harper Virginia occidental 401 00:25:56,789 --> 00:25:58,057 Maine - 1875 km Georgia - 1630 km 402 00:26:00,325 --> 00:26:03,162 Falta 1645 km 403 00:26:13,605 --> 00:26:16,375 Muchos días, es solo más de lo mismo. 404 00:26:17,709 --> 00:26:19,111 Puede ser bastante monótono. 405 00:26:20,112 --> 00:26:21,980 - Realmente está aquí. ¡DE ACUERDO! - No importa. 406 00:26:25,551 --> 00:26:29,321 Siempre ese día a día para caminar 407 00:26:29,888 --> 00:26:32,691 para caminos estrechos y túneles vegetales, 408 00:26:32,758 --> 00:26:37,062 En cierto modo, comienza a rompernos mentalmente. 409 00:26:37,396 --> 00:26:40,466 Día 31 410 00:26:41,700 --> 00:26:43,535 6 horas detrás del registro 411 00:26:43,602 --> 00:26:47,172 El Karl ha dormido aproximadamente cuatro horas y media. 412 00:26:48,841 --> 00:26:53,112 Anoche, cuando llegó al punto de descanso, eran casi las 23h00. 413 00:26:54,913 --> 00:26:57,716 Estuvimos con él después de los primeros 13 km. 414 00:26:57,783 --> 00:26:58,617 Él es ... 415 00:26:58,750 --> 00:27:01,286 Apenas me doy cuenta de lo que dice. Es realmente ... 416 00:27:02,421 --> 00:27:03,255 ... exhausto ... 417 00:27:04,523 --> 00:27:06,992 Pero listo. Así es como rompes los registros. 418 00:27:07,359 --> 00:27:10,028 Duerme una siesta, levántate y haz lo que tenemos que hacer. 419 00:27:10,095 --> 00:27:11,864 Dentro de veinte minutos. 420 00:27:18,270 --> 00:27:19,671 Mi nombre es David Horton. 421 00:27:20,038 --> 00:27:23,142 En 1991, establecí el registro de velocidad del 422 00:27:23,208 --> 00:27:25,711 ferrocarril Apalaches en 52 días, nueve horas y 41 minutos. 423 00:27:26,979 --> 00:27:31,216 El récord fue derrotado por Scott Jurek el verano pasado, 424 00:27:31,283 --> 00:27:34,887 Ayudé y ahora vuelvo a ayudar a Karl. 425 00:27:36,822 --> 00:27:40,058 Todavía quedan 1287 km. 426 00:27:40,659 --> 00:27:41,827 Y no es más fácil. 427 00:27:41,894 --> 00:27:44,062 Siempre es difícil. Hasta el último día será difícil. 428 00:27:45,230 --> 00:27:47,166 No hay días fáciles. 429 00:27:50,169 --> 00:27:53,672 Fue junto al río James en Virginia, Y Jonathan Basham aparece. 430 00:27:55,007 --> 00:27:57,309 Jonathan también ha hecho este tipo de cosas. 431 00:27:58,377 --> 00:28:01,480 Estaba moviendo el pie, Ver si me sentía mejor. 432 00:28:01,547 --> 00:28:04,683 Miró y dijo: "Esta es una burbuja muy profunda" 433 00:28:05,117 --> 00:28:07,219 Esto tiene que ser drenado. 434 00:28:08,086 --> 00:28:10,189 - Duele estar lleno. - Entonces. 435 00:28:10,255 --> 00:28:11,156 Con cada paso. 436 00:28:14,359 --> 00:28:15,194 Hijo de ... 437 00:28:18,330 --> 00:28:19,164 Lo intentaré de nuevo 438 00:28:21,233 --> 00:28:24,570 Probamos con un alfiler. Quitamos algo de líquido. 439 00:28:25,904 --> 00:28:27,339 Todavía estaba en la carrera, así que 440 00:28:27,406 --> 00:28:30,008 Traté de concentrarme y seguir avanzando. 441 00:28:40,752 --> 00:28:41,987 Dios mío... 442 00:28:44,223 --> 00:28:45,857 ¿Qué rayo pasó, mío? 443 00:28:46,692 --> 00:28:49,494 - Vamos, Karl, 2092 km ... - No importa. 444 00:28:49,561 --> 00:28:52,731 Me doy cuenta de lo que dices, pero ¿por qué demonios tiene esto que suceder? 445 00:28:53,699 --> 00:28:56,001 Eso es lo que es, y podría ser mucho peor. 446 00:29:24,263 --> 00:29:27,299 Día 32 447 00:29:27,366 --> 00:29:31,470 Al día siguiente, Jonathan dijo que traería una aguja quirúrgica. 448 00:29:33,538 --> 00:29:37,242 Lo hicimos bien con el lugar, 449 00:29:37,909 --> 00:29:39,244 eliminamos el fluido y ... como nuevo. 450 00:29:39,311 --> 00:29:41,013 Mi pie ya no me lastimó. 451 00:29:42,981 --> 00:29:45,651 Si vuelve a hacer esto Traeré una aguja. 452 00:29:53,959 --> 00:29:59,097 Vi la camioneta Karl en el camino y aquí viene su esposa. 453 00:30:00,165 --> 00:30:02,067 Estoy muy feliz de volver. 454 00:30:02,134 --> 00:30:04,069 Fue muy difícil estar lejos. 455 00:30:04,336 --> 00:30:09,841 Y parece que mientras estaba fuera Karl tuvo algunos problemas. 456 00:30:11,009 --> 00:30:13,078 2319 km recorrieron 457 00:30:13,145 --> 00:30:16,915 Estoy configurando la carpa Karl, Para ver si todo es como debería ser. 458 00:30:18,917 --> 00:30:22,654 Si no duerme en la tienda, Tendrás que viajar casi 113 km hoy. 459 00:30:23,689 --> 00:30:24,856 No hay otra opción. 460 00:30:24,923 --> 00:30:28,060 Karl decide dormir en el riel, no 461 00:30:28,126 --> 00:30:29,828 me importa dormir en el bosque. 462 00:30:30,195 --> 00:30:31,697 Pero no dormí muy bien allí. 463 00:30:33,432 --> 00:30:35,434 No me llevo bien con la falta de sueño. 464 00:30:43,308 --> 00:30:45,911 Sí, ya lo sé. Lo tengo frente a mí. DE ACUERDO. 465 00:30:46,044 --> 00:30:47,379 Se suponía que debía encontrarnos aquí. 466 00:30:47,446 --> 00:30:50,615 Estaba aquí y dormía solo una breve siesta. 467 00:30:51,283 --> 00:30:52,250 Tal vez unas dos horas. 468 00:30:53,652 --> 00:30:55,754 Luego siguió la pista solo 469 00:30:56,121 --> 00:30:57,989 y no tenía suficiente equipo. 470 00:31:03,328 --> 00:31:07,632 Cuando vi a Karl en la última sección del ferrocarril, él era muy ... 471 00:31:09,101 --> 00:31:09,935 ... frío. 472 00:31:10,202 --> 00:31:11,436 No quería hablar. 473 00:31:13,271 --> 00:31:15,040 La moral está un poco debajo, ahora, 474 00:31:15,107 --> 00:31:17,476 porque no sabemos lo que está pasando. 475 00:31:19,010 --> 00:31:22,447 Belz ha llegado ahora Estaba con él en la pista 476 00:31:22,514 --> 00:31:25,384 y Karl decidió que quería pasar aquí por la noche. 477 00:31:26,251 --> 00:31:31,390 12 horas detrás del registro no 478 00:31:31,757 --> 00:31:34,025 está muy bien mentalmente y 479 00:31:34,092 --> 00:31:37,529 teme que no pueda romper el récord. 480 00:31:41,900 --> 00:31:43,602 Estaba muy cansado y frustrado y 481 00:31:43,969 --> 00:31:46,638 esto fue sin duda Uno de mis peores días. 482 00:31:48,106 --> 00:31:51,576 Dave Horton apareció, con tu clásico cubo de pollo. 483 00:31:51,943 --> 00:31:55,113 - siempre trae un cubo de pollo. - No es como antes, nunca lo fue. 484 00:31:55,180 --> 00:31:56,681 Dave es una fuente de inspiración, el 485 00:31:56,748 --> 00:31:59,384 disco fue suyo, Él sabe cómo me siento. 486 00:32:00,552 --> 00:32:02,320 Esto es muy especial. 487 00:32:02,421 --> 00:32:04,356 El ferrocarril más famoso del mundo, 488 00:32:04,423 --> 00:32:07,125 y estás tratando de superar el disco. 489 00:32:07,459 --> 00:32:08,927 Y puedes hacerlo. 490 00:32:10,328 --> 00:32:11,396 Eres lo suficientemente rígido. 491 00:32:11,463 --> 00:32:13,565 ¿Qué opinas? ¿Eres suficiente? 492 00:32:14,866 --> 00:32:16,568 - ¿Eres tan duro como Jurek? - Déjame pensar. 493 00:32:16,635 --> 00:32:18,003 ¿Eres tan duro como Jurek? 494 00:32:19,004 --> 00:32:20,105 Él aguantó hasta el final. 495 00:32:20,539 --> 00:32:22,941 ¿Puedes soportar esta parte final? Entonces eso es lo que tienes que hacer. 496 00:32:23,642 --> 00:32:26,445 Será más difícil que cualquier cosa que hayas hecho en la vida. 497 00:32:27,145 --> 00:32:29,281 Hablo. Vamos. Quiero que lo hagas. 498 00:32:29,347 --> 00:32:30,849 - Realmente lo quiero. - Muchas gracias ... 499 00:32:30,916 --> 00:32:32,250 Y lo entiendes. Lo obtienes. 500 00:32:32,617 --> 00:32:33,452 Lo obtienes. 501 00:32:34,753 --> 00:32:35,654 Él sabe lo que dice. 502 00:32:35,720 --> 00:32:38,123 Y al escuchar esto de alguien que sabe 503 00:32:38,190 --> 00:32:40,392 lo que dice, entendemos y aceptamos. 504 00:32:44,229 --> 00:32:45,730 Tomé la decisión de dormir. 505 00:32:46,231 --> 00:32:48,934 Dormí ocho horas esta noche y hice toda la diferencia. 506 00:32:49,000 --> 00:32:51,269 Me desperté y estaba despierto de nuevo. 507 00:33:00,412 --> 00:33:02,948 El equipo siempre se mueve y solo paso por el bosque 508 00:33:03,014 --> 00:33:04,449 Pero soy yo contra mí mismo. 509 00:33:04,883 --> 00:33:05,717 ¡Sí! 510 00:33:05,917 --> 00:33:07,219 Todavía no somos derrotados. 511 00:33:07,853 --> 00:33:10,021 2654 km recorrieron 512 00:33:19,664 --> 00:33:22,934 Parque natural Por Grayson Highlands, Virginia 513 00:33:29,140 --> 00:33:30,242 Muy bien, día 38. 514 00:33:30,308 --> 00:33:32,811 Estamos caminando ... En algún lugar de Tennessee. 515 00:33:32,878 --> 00:33:35,113 Dejamos el estado de Virginia justo. 516 00:33:36,414 --> 00:33:38,283 Todavía es posible romper el récord. 517 00:33:38,350 --> 00:33:39,684 Será un desafío. 518 00:33:40,318 --> 00:33:42,153 Quedan menos de 10 días. 519 00:33:43,522 --> 00:33:44,689 Busquemos la "cabra". 520 00:33:44,890 --> 00:33:46,892 - Bueno. - Ve a buscar esta vieja cabra. 521 00:33:49,461 --> 00:33:53,131 El año pasado, Scott Jurek rompió el récord 522 00:33:53,198 --> 00:33:54,733 por solo tres horas. 523 00:33:56,301 --> 00:33:58,103 Estaba en su equipo unas dos semanas y media 524 00:33:58,169 --> 00:34:00,171 Y él llegó tarde porque dolía 525 00:34:00,238 --> 00:34:01,373 Pero llegó al disco. 526 00:34:01,439 --> 00:34:04,376 Fue muy inspirador ver a alguien sufriendo así. 527 00:34:05,076 --> 00:34:07,045 Para mí es la mayor inspiración de todas. 528 00:34:07,112 --> 00:34:09,981 Si sufrió y soportó, Tú también puedes hacerlo, ¿verdad? 529 00:34:12,684 --> 00:34:15,020 La comunidad Ultra -Conder es única. 530 00:34:15,186 --> 00:34:17,722 A la gente le gusta ayudar a otros a ganar. 531 00:34:19,157 --> 00:34:20,959 Sé que mucha gente debería pensar: 532 00:34:21,026 --> 00:34:24,763 "¿Por qué Ray quiere ayudar a alguien a romper tu récord?" 533 00:34:24,829 --> 00:34:28,767 Pero Karl y yo tenemos este tipo de amistad. 534 00:34:28,833 --> 00:34:31,703 Sí, somos competitivos, Pero al final, 535 00:34:31,770 --> 00:34:34,539 Bebimos algunas cervezas por el objetivo. 536 00:34:35,507 --> 00:34:37,475 Así es como están las cosas en este deporte. 537 00:34:38,076 --> 00:34:40,845 Y al final, los registros están hechos para romperse. 538 00:34:41,413 --> 00:34:44,449 Presa de Fontana, Carolina del Norte 539 00:34:45,383 --> 00:34:49,621 3261 km recorrieron 540 00:34:50,855 --> 00:34:54,926 Es surrealista a medida que 44 días pasan tan rápido. 541 00:34:55,594 --> 00:34:58,697 Parece que las primeras semanas fueron hace un año. 542 00:34:59,564 --> 00:35:00,398 Es como ... 543 00:35:01,733 --> 00:35:02,867 Me dejo en la acera. 544 00:35:04,436 --> 00:35:07,839 Permanecerá feliz el resto del día, sin amuos. 545 00:35:08,239 --> 00:35:11,176 Tiene un récord para llegar a los próximos días. 546 00:35:20,352 --> 00:35:22,253 Mi cuerpo está bien. Los pies son impecables. 547 00:35:23,221 --> 00:35:25,590 Si arruinas todo ahora Soy un idiota, así que ... 548 00:35:26,358 --> 00:35:28,193 A menos que algo salga mal, por supuesto. 549 00:35:28,259 --> 00:35:31,429 Día 45 550 00:35:37,535 --> 00:35:39,137 - Así es, Karl. - Karl. 551 00:35:40,038 --> 00:35:41,673 - Entonces, el mío? - ¿Cómo es eso? 552 00:35:43,441 --> 00:35:46,077 Mexes Go 3380 km. 553 00:35:47,979 --> 00:35:50,815 Quedan 137 km. 554 00:35:51,483 --> 00:35:53,852 Pasará por esta distancia a la vez. 555 00:35:53,918 --> 00:35:55,120 No se irá a dormir. 556 00:35:56,121 --> 00:35:58,857 Desde la 1 pm de mañana, tendrá 24 horas. 557 00:35:58,923 --> 00:36:02,861 La realidad es que todavía quedan tres maratones y medio 558 00:36:02,994 --> 00:36:05,563 Para llegar a la sección final en Springer. 559 00:36:06,998 --> 00:36:10,201 Esta es la última noche que acampamos, espero. 560 00:36:11,002 --> 00:36:12,837 Deberíamos levantarnos a las 3:00, 3h30 ... 561 00:36:13,304 --> 00:36:14,139 Y ahí voy. 562 00:36:26,951 --> 00:36:28,119 Hoy es un día de mendigo. 563 00:36:28,186 --> 00:36:29,487 Estoy entusiasmado con Karl. 564 00:36:31,556 --> 00:36:33,692 Tengo la suerte de ver que esto suceda. 565 00:36:35,960 --> 00:36:40,265 DÍA ÚLTIMO Quedan 137 km 566 00:36:42,300 --> 00:36:45,236 Es una locura quién pasó 45 567 00:36:45,303 --> 00:36:47,772 días y estoy sentado en mi sofá ... 568 00:36:48,273 --> 00:36:49,641 para ver la rueda de la suerte. 569 00:36:50,041 --> 00:36:50,975 La rueda de la suerte? 570 00:36:52,310 --> 00:36:54,512 No lo sé, tal vez vea algo como ... 571 00:36:55,046 --> 00:36:57,215 - El Gunsmoke, o algo. - El Gunsmoke. 572 00:36:58,116 --> 00:37:00,318 - Fue un viaje desde Caraças. - Fue. 573 00:37:00,385 --> 00:37:03,421 Y solo toma un poco más de terminar esto. 574 00:37:05,190 --> 00:37:07,358 12:44 Hay 87 km, creo que 575 00:37:07,425 --> 00:37:08,993 "ya lo huele" y está 576 00:37:09,060 --> 00:37:11,429 entusiasmado de terminar esto. 577 00:37:11,496 --> 00:37:15,400 Será una larga noche y tal vez mucha caminata nocturna, 578 00:37:15,467 --> 00:37:17,469 Pero creo que está dispuesto a continuar. 579 00:37:18,503 --> 00:37:21,673 "Oler el olor" es ver la luz en el fondo. 580 00:37:22,040 --> 00:37:24,309 Estás cerca de donde tienes que llegar. 581 00:37:26,678 --> 00:37:29,914 Todavía tengo un muy presente como lo fue el año pasado, 582 00:37:29,981 --> 00:37:33,918 Y sé por lo que Karl está pasando, Físico y mentalmente ... 583 00:37:33,985 --> 00:37:36,721 Es genial revivir esto, excepto, be, 584 00:37:36,788 --> 00:37:39,224 Y ver a un amigo mío 585 00:37:39,290 --> 00:37:42,694 Finalmente, tan cerca de poder hacer lo que siempre quise. 586 00:37:43,128 --> 00:37:45,296 No quisiera estar en ningún otro lugar. 587 00:37:46,998 --> 00:37:48,399 Tragamonedas de testeee Altitud: 956 m 588 00:37:48,767 --> 00:37:52,403 5:09 PM Restante 60 km 589 00:37:57,542 --> 00:38:00,211 Creo que el ferrocarril me enseñó a persistir, a soportar, 590 00:38:00,278 --> 00:38:01,846 y para superar las dificultades. 591 00:38:03,882 --> 00:38:05,683 Aprendimos mucho sobre nosotros mismos. 592 00:38:07,852 --> 00:38:09,087 - ¡Vamos Karl! - Muy bien. 593 00:38:10,155 --> 00:38:11,856 No creo que mi vida cambie si supera el disco. 594 00:38:13,458 --> 00:38:15,026 Lo consideraré un éxito. 595 00:38:17,061 --> 00:38:19,964 Cuando tengo 75 años, puedo decir que llegué al disco 596 00:38:20,031 --> 00:38:21,966 Y que tengo el mayor número de victorias en los 160 km. 597 00:38:22,066 --> 00:38:23,468 ¿Qué significa esto, en realidad? 598 00:38:23,535 --> 00:38:25,436 Para mucha gente, no mucho, pero ... 599 00:38:26,037 --> 00:38:28,306 Para mí, significaría que viví una vida fantástica 600 00:38:28,373 --> 00:38:30,608 Y que hice mucho de lo que quería hacer 601 00:38:30,675 --> 00:38:32,143 Y eso fue importante para mí. 602 00:38:39,918 --> 00:38:44,856 3H35 Top Springer Montain 603 00:38:46,157 --> 00:38:51,763 Cuando llegué al estacionamiento Springer Mountain, dijo: "¡C'a Ray!" 604 00:38:52,430 --> 00:38:53,464 Dije: "¡Lo tenemos!" 605 00:38:57,836 --> 00:39:00,371 ¡Sí! ¡Bien! 606 00:39:00,438 --> 00:39:01,439 Final del juego. 607 00:39:01,506 --> 00:39:05,410 Tiempo oficial 45 días, 22 horas y 38 minutos 608 00:39:05,476 --> 00:39:06,344 Te amo, mía. 609 00:39:07,478 --> 00:39:08,346 Gracias. 610 00:39:08,413 --> 00:39:09,247 No cuesta nada. 611 00:39:09,614 --> 00:39:11,916 Ver cómo mi padre estaba emocionado era muy especial. 612 00:39:12,250 --> 00:39:16,321 También estoy emocionado. Estoy tratando de contener la emoción ahora, pero ... 613 00:39:17,388 --> 00:39:18,957 Quiero decir, él es el mejor padre de todos. 614 00:39:19,023 --> 00:39:20,925 Sin él, esto nunca habría sucedido. 615 00:39:20,992 --> 00:39:23,828 Su combinación con Eric, Fue absolutamente increíble. 616 00:39:23,895 --> 00:39:25,230 Felicitaciones Karl. 617 00:39:25,630 --> 00:39:27,198 Ese fue lo más destacado. 618 00:39:27,265 --> 00:39:29,834 Véalo llegar a su fin, romper el récord 619 00:39:30,635 --> 00:39:32,904 y pensar en mí: "Ya puedo acostarme". 620 00:39:34,305 --> 00:39:36,708 - Es eso así. - Espectacular. Gracias por la inspiración. 621 00:39:36,774 --> 00:39:40,111 El tiempo oficial fue de aproximadamente nueve horas y media más rápido. 622 00:39:40,178 --> 00:39:41,546 que Scott había hecho el año anterior. 623 00:39:41,613 --> 00:39:44,449 - El más rápido, mío. - ¡Así es, cariño! 624 00:39:44,816 --> 00:39:47,318 Quizás fue el mejor momento de mi ultra -co -carrador. 625 00:39:47,385 --> 00:39:49,954 Gané muchas carreras, Pero esto fue "el Grande". 626 00:39:50,021 --> 00:39:52,590 El momento más rápido conocido en el riel más emblemático de todos. 627 00:39:52,657 --> 00:39:53,625 Es una gran escena. 628 00:39:54,225 --> 00:39:55,193 Y finalmente, es mío. 629 00:40:06,337 --> 00:40:09,774 Es una sensación increíble, Obtenga después de tantos intentos. 630 00:40:10,942 --> 00:40:12,644 Es una experiencia invaluable. 631 00:40:12,710 --> 00:40:16,414 Pasé 46 días con mi padre, Belz, Mi esposa, Cheryl y ... 632 00:40:16,814 --> 00:40:18,950 Es como digo ¿Quién más tiene suerte de hacer esto? 633 00:40:22,086 --> 00:40:27,025 Sin duda fue la mayor aventura de mi vida. 634 00:40:30,161 --> 00:40:33,197 La gente siempre pregunta: "¿Cómo se pone Karl?" 635 00:40:33,264 --> 00:40:34,699 Él es sobrehumano. 636 00:40:35,500 --> 00:40:37,635 Está en su naturaleza, ¿sabes? 637 00:40:37,702 --> 00:40:40,338 Tiene que demostrar su valía 638 00:40:40,405 --> 00:40:41,539 que puede, sea lo que sea. 639 00:40:41,606 --> 00:40:43,174 Esto es lo que te da fuerza, se esfuerza física 640 00:40:43,241 --> 00:40:46,978 y mentalmente para poder cumplir una meta. 641 00:40:47,779 --> 00:40:49,847 Aunque sigo pensando que es sobrehumano. 642 00:40:50,915 --> 00:40:52,650 Ejército de reserva 643 00:40:52,717 --> 00:40:56,521 Cheryl y yo hablamos sobre hacer que la TA caminara como personas normales. 644 00:40:57,455 --> 00:40:58,756 Creo que sería genial. 645 00:40:59,123 --> 00:41:01,626 No sé si permaneceremos casados al final, pero ... 646 00:41:01,993 --> 00:41:02,827 Eso espero. 647 00:41:12,203 --> 00:41:13,404 Nunca olvides hacer esto. 648 00:41:15,039 --> 00:41:17,141 Pregunta Un tipo: "¿Cómo duermes en la camioneta?" 649 00:41:17,208 --> 00:41:19,978 Yo digo: "Duermo con la cabeza aquí y sus pies en la 650 00:41:20,044 --> 00:41:22,780 cara" y luego pienso: "Es mejor no decir eso a la gente" 651 00:41:22,880 --> 00:41:24,682 . 652 00:41:25,683 --> 00:41:27,819 Esto es todo lo que necesito. Es divertido estar comiendo dolies, ¿no? 653 00:41:28,753 --> 00:41:30,088 Sorprendentemente, los pies de Karl 654 00:41:30,154 --> 00:41:33,124 eran lo más claro en el radio de la camioneta. 655 00:41:33,358 --> 00:41:35,360 Traducido por: Henrique Moreira 656 00:41:36,305 --> 00:42:36,275