1 00:00:00,510 --> 00:00:04,730 Ah, du willst also ein Kostüm für einen Schönheitswettbewerb nähen? 2 00:00:04,730 --> 00:00:06,450 Einen Anzug? 3 00:00:06,450 --> 00:00:07,270 Ja. 4 00:00:07,270 --> 00:00:09,410 Ich werde helfen, wo ich kann! 5 00:00:10,270 --> 00:00:14,160 So eine Arbeitsteilung haben wir mit unseren Hina-Puppen auch. 6 00:00:14,470 --> 00:00:16,150 Ach wirklich? 7 00:00:16,930 --> 00:00:18,930 Ja, es gibt verschiedene Arbeitsbereiche. 8 00:00:19,000 --> 00:00:41,270 Herstellung von Hina-Puppen 9 00:00:20,390 --> 00:00:24,510 Gesicht, Kostüm, Hände, Requisiten, Haare und 10 00:00:24,510 --> 00:00:28,030 die letzten Feinarbeiten werden in separaten Arbeitsschritten bearbeitet. 11 00:00:28,030 --> 00:00:32,370 Um eine einzige Puppe herzustellen, brauchen wir in unserem Laden zehn Leute. 12 00:00:32,370 --> 00:00:34,370 S-So viele?! 13 00:00:35,230 --> 00:00:38,310 Die Gesichter werden auch nicht nur von einer Person gezeichnet, 14 00:00:38,310 --> 00:00:40,710 sondern in einzelne Gesichtspartien aufgeteilt. 15 00:00:41,650 --> 00:00:43,590 Ich hatte echt keine Ahnung! 16 00:00:43,590 --> 00:00:47,510 Wie viele Puppen schminkst du denn an einem Tag? 17 00:00:47,920 --> 00:00:49,950 So 200 bis 300 ungefähr. 18 00:00:50,270 --> 00:00:51,330 Ha? 19 00:00:52,010 --> 00:00:53,830 Im Ernst jetzt? 20 00:00:53,830 --> 00:00:56,650 Ja, das kommt hin. 21 00:00:56,650 --> 00:01:00,070 Es sieht so anstrengend aus, die Puppen zu schminken. 22 00:01:00,070 --> 00:01:03,130 Ich würde vielleicht 10 oder so schaffen … 23 00:01:03,130 --> 00:01:04,330 10 Stück? 24 00:01:07,010 --> 00:01:09,390 Da müssten die Leute ja lange auf ihre Lieferung warten! 25 00:01:09,390 --> 00:01:12,090 Das war eigentlich kein Scherz … 26 00:01:12,090 --> 00:01:16,330 Wir haben auch viel Unterstützung gebraucht, um so weit zu kommen. 27 00:01:16,330 --> 00:01:20,330 Es ist unmöglich, alles alleine zu bewältigen, 28 00:01:20,330 --> 00:01:22,210 vor allem auf Dauer. 29 00:01:22,210 --> 00:01:26,070 Es ist einfach, jemandem zu helfen, aber es ist schwer, 30 00:01:26,070 --> 00:01:28,650 um Hilfe zu bitten. 31 00:01:31,210 --> 00:01:34,590 Man muss auch lernen, sich auf andere zu verlassen. 32 00:01:35,430 --> 00:01:36,250 Stimmt. 33 00:01:37,650 --> 00:01:39,290 Ich nehm mir noch eine Portion! 34 00:01:40,750 --> 00:01:43,970 Soll ich dir irgendetwas abnehmen? Du kommst nach dem Schulfest 35 00:01:43,970 --> 00:01:46,370 bestimmt erst spät nach Hause. Die Wäsche vielleicht? 36 00:01:46,370 --> 00:01:49,030 Nein, nein! Mit deinen Rückenproblemen muss das nicht sein. 37 00:01:49,030 --> 00:01:52,350 Ich hab dir doch gesagt, dass alles in Ordnung ist. 38 00:01:52,350 --> 00:01:53,630 Trotzdem … 39 00:01:53,630 --> 00:01:54,990 Mach dir nicht so viele Sorgen. 40 00:01:56,000 --> 00:02:02,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 41 00:03:23,350 --> 00:03:23,850 My Dress-Up Darling 42 00:03:23,850 --> 00:03:24,600 My Dress-Up Darling 43 00:03:32,980 --> 00:03:35,990 Folge 17 44 00:03:32,980 --> 00:03:35,990 800 Millionen 45 00:03:53,380 --> 00:03:55,130 Reis Androgynität Weiblichkeit bewusst betonen? 46 00:04:04,640 --> 00:04:06,060 Morgen, Gojo! 47 00:04:06,920 --> 00:04:08,310 Guten Morgen! 48 00:04:10,300 --> 00:04:11,600 Hast du zu wenig geschlafen? 49 00:04:11,600 --> 00:04:15,680 Oh, tut mir leid! Ich bin nur ziemlich früh aufgestanden … 50 00:04:17,340 --> 00:04:22,480 Weil … Weil ich ein Bento für dich machen wollte. 51 00:04:22,480 --> 00:04:23,370 W-Was … 52 00:04:25,820 --> 00:04:28,160 Du kaufst dir mittags doch immer was, oder? 53 00:04:28,400 --> 00:04:29,890 Da ist immer so viel los. 54 00:04:29,890 --> 00:04:33,340 Ich dachte, wir könnten Zeit sparen, wenn ich selbst koche. 55 00:04:34,400 --> 00:04:36,800 Sie ist so spontan! 56 00:04:36,800 --> 00:04:39,760 Wahrscheinlich hat sie entweder 57 00:04:39,090 --> 00:04:40,840 Sorry 58 00:04:39,760 --> 00:04:43,350 misslungenes Reisomelett oder gebratenen Reis mit irgendwas gemacht … 59 00:04:43,350 --> 00:04:47,140 Ich wünschte, ich wüsste, was sie mitgebracht hat … 60 00:04:47,140 --> 00:04:50,850 W-Was hast du denn gekocht? 61 00:04:50,850 --> 00:04:55,480 Ääähm … Das ist mir ein bisschen peinlich, ist ein Geheimnis! 62 00:04:52,310 --> 00:04:56,650 Ehehehe 63 00:04:57,320 --> 00:04:58,940 Du siehst es heute Mittag! 64 00:04:59,440 --> 00:05:00,400 Okay … 65 00:05:09,040 --> 00:05:12,000 Die Zeit bis zur Mittagspause verging wie im Flug … 66 00:05:12,000 --> 00:05:14,250 Die Läden waren ja wirklich supervoll! 67 00:05:16,140 --> 00:05:16,820 Ja. 68 00:05:16,820 --> 00:05:21,380 Weißt du, ehrlich gesagt hab ich noch nie vorher ein Bento zubereitet! 69 00:05:22,420 --> 00:05:24,980 Ich bin echt nervös … 70 00:05:26,060 --> 00:05:28,640 Ich bin auch nervös … 71 00:05:30,760 --> 00:05:33,880 Es ist vielleicht nicht so gut geworden, aber bitte lach nicht, ja? 72 00:05:47,320 --> 00:05:48,870 Tadaaa! 73 00:05:48,870 --> 00:05:52,280 Spam-Reissandwiches! 74 00:05:53,740 --> 00:05:57,420 Kein … gebratener Reis … 75 00:05:56,630 --> 00:05:57,420 Oh 76 00:05:58,420 --> 00:06:02,220 Ich hab überlegt, was man einfach und schnell essen könnte und … 77 00:06:02,220 --> 00:06:03,550 Wahnsinn! 78 00:06:04,480 --> 00:06:06,000 Das sieht so lecker aus! 79 00:06:06,000 --> 00:06:08,890 Ich … Ich möchte mich bei dir bedanken! 80 00:06:09,560 --> 00:06:13,850 Ich hab schon Herzklopfen bekommen, als ich nur an dein Bento gedacht habe! 81 00:06:14,220 --> 00:06:16,000 Vielen Dank! 82 00:06:19,080 --> 00:06:21,300 Wie, was? Herzklopfen? Was meint er damit?! 83 00:06:19,480 --> 00:06:24,950 Wie, was? Herzklopfen? Was meint er damit?! Er sieht superhappy aus und freut sich so! Wirklich über mein Bento?! Ich kann’s kaum glauben! 84 00:06:21,300 --> 00:06:23,360 Er sieht superhappy aus und freut sich so! 85 00:06:23,360 --> 00:06:26,520 Wirklich über mein Bento?! Ich kann’s kaum glauben! 86 00:06:24,950 --> 00:06:25,360 Waaaaaaaas?! 87 00:06:26,070 --> 00:06:27,200 Tadaaa, Spam-Reissandwiches! 88 00:06:26,520 --> 00:06:29,720 Ich bin so überrumpelt, ich weiß gar nicht, was ich denken soll! 89 00:06:29,030 --> 00:06:34,460 Wahnsinn!! Das sieht so lecker aus!! 90 00:06:29,720 --> 00:06:32,140 Mag er mich? Liebt er mich?! 91 00:06:29,780 --> 00:06:35,000 Mag er mich? Liebt er mich?! Wird seine Liebe mit jedem Tag stärker?! 92 00:06:32,140 --> 00:06:36,800 Wird seine Liebe mit jedem Tag stärker?! 93 00:06:38,460 --> 00:06:39,780 Dieses Bento … 94 00:06:40,900 --> 00:06:43,640 Ich bin so froh, dass ich es gemacht habe! 95 00:06:45,160 --> 00:06:46,200 Kitagawa? 96 00:06:46,200 --> 00:06:48,380 Maaah, Gojo! 97 00:06:48,380 --> 00:06:51,300 Ich werd dir morgen wieder eins machen! 98 00:06:51,300 --> 00:06:52,140 Was? 99 00:06:52,140 --> 00:06:53,540 Iss, iss! 100 00:06:53,540 --> 00:06:54,220 Hier! 101 00:06:54,580 --> 00:06:55,770 Vielen Dan… 102 00:06:57,540 --> 00:06:58,620 Was … 103 00:06:59,100 --> 00:07:00,880 Warum ist das so schwer …? 104 00:07:12,160 --> 00:07:16,540 Aaalso, weil es dir gestern so gut geschmeckt hat, hab ich dir wieder was mitgebracht! 105 00:07:17,780 --> 00:07:19,790 Heute gibt es Spam-Onigiri! 106 00:07:20,140 --> 00:07:21,160 Bitte schön! 107 00:07:28,300 --> 00:07:31,640 Heute aus dem Gefrierfach … Hühnchenspieße! 108 00:07:31,640 --> 00:07:32,260 Grüner Tee 109 00:07:32,260 --> 00:07:32,930 Oolongtee 110 00:07:32,930 --> 00:07:33,680 Magenschonender Tee 111 00:07:36,680 --> 00:07:40,350 Heute hab ich Fleisch-Onigiri-Spieße für dich! 112 00:07:53,280 --> 00:07:55,840 Der eingelegte Rettich ist göttlich! 113 00:07:55,840 --> 00:07:57,840 So gut! 114 00:07:57,840 --> 00:08:01,100 Die Miso-Makrele gestern war auch lecker! 115 00:08:01,100 --> 00:08:03,580 Aber magst du Fisch überhaupt so gerne, Gojo? 116 00:08:03,580 --> 00:08:05,040 Ja! 117 00:08:05,040 --> 00:08:06,460 Ach so? 118 00:08:10,180 --> 00:08:11,860 Ich hol mir einen Nachschlag! 119 00:08:11,860 --> 00:08:16,220 Marin, du hast immer einen ordentlichen Appetit! Nimm, so viel du magst. 120 00:08:16,220 --> 00:08:17,820 Danke schön! 121 00:08:17,820 --> 00:08:20,140 Möchtest du auch noch ein bisschen? 122 00:08:20,140 --> 00:08:21,360 Oh, gerne, danke! 123 00:08:21,360 --> 00:08:22,280 Bitte schön! 124 00:08:22,650 --> 00:08:28,400 Noch 9 Tage bis zum Kulturfest 125 00:08:27,060 --> 00:08:31,740 Zuerst werden die Männerlooks präsentiert, danach dann die Frauenlooks. 126 00:08:32,070 --> 00:08:37,000 Die Präsentation sollte nicht länger als eine Minute dauern. 127 00:08:32,180 --> 00:08:35,420 Die Präsentationszeit beträgt etwa eine Minute. 128 00:08:35,420 --> 00:08:37,240 Eine Minute?! So kurz? 129 00:08:37,240 --> 00:08:40,000 Weil alle Klassen teilnehmen, denke ich. 130 00:08:40,000 --> 00:08:43,140 Hm, wie kann ich als Rei überzeugen … 131 00:08:43,140 --> 00:08:44,660 Vielleicht mit einem Champ-Call? 132 00:08:45,670 --> 00:08:48,340 Oooh! 133 00:08:45,670 --> 00:08:48,720 Champ-Call Eine kurze Darbietung in Hostclubs, wenn Champagner bestellt wird (Abk. von Champagner-Call) 134 00:09:04,650 --> 00:09:05,650 Unsere Hosts heizen die Stimmung an! 135 00:09:05,650 --> 00:09:08,780 Ein Fehler und wir rufen die 119! 136 00:09:08,780 --> 00:09:11,660 - Präsentationszeit: ca. 60 Sekunden - zivilisiert bleiben 137 00:09:09,020 --> 00:09:11,650 Länger als gedacht … 138 00:09:12,060 --> 00:09:14,500 Müsste man ziemlich kürzen. 139 00:09:14,500 --> 00:09:16,920 Sollen wir den Teil mit dem Champagner weglassen? 140 00:09:16,920 --> 00:09:18,360 Ist Alkohol tabu? 141 00:09:18,360 --> 00:09:21,540 Na ja, ist immer noch ein Schulfest. 142 00:09:25,960 --> 00:09:28,420 Prinzessin ruft: Ich will es sowohl unter der Woche als auch am Wochenende 143 00:09:25,960 --> 00:09:28,420 Ziel Nr. 1 144 00:09:26,240 --> 00:09:28,420 Was wäre typisch Rei … 145 00:09:29,180 --> 00:09:33,220 Da bleibt eigentlich nur … 146 00:09:36,440 --> 00:09:38,680 Sollen wir die Zwischenrufe übernehmen? 147 00:09:41,140 --> 00:09:42,240 Gute Idee! 148 00:09:42,240 --> 00:09:44,000 Au ja, das machen wir! 149 00:09:44,000 --> 00:09:46,420 Das wird megacool, wenn wir alle zusammen loslegen! 150 00:09:48,020 --> 00:09:49,980 Wir brauchen auch Hostclub-Beleuchtung! 151 00:09:49,980 --> 00:09:51,660 Das wär sooo cool! 152 00:09:51,660 --> 00:09:54,240 Ich freu mich schon mega auf das Fest! 153 00:09:54,240 --> 00:09:57,380 Ich kann’s kaum erwarten, Marin als Rei zu sehen! 154 00:09:57,380 --> 00:10:00,080 Du stehst ja auch voll auf Rei! 155 00:10:00,080 --> 00:10:03,120 Klar! Ich will seine Prinzessin sein! 156 00:10:03,120 --> 00:10:05,220 Da fühlt man sich wie jemand Besonderes! 157 00:10:05,220 --> 00:10:07,440 Wie in der Bento-Szene! 158 00:10:07,440 --> 00:10:08,880 Aber echt mal! 159 00:10:09,380 --> 00:10:12,260 Nur Koyomi zeigt er sein wahres Ich! 160 00:10:12,090 --> 00:10:17,350 \h\h\h\h\h\h\hKogami Rei, wie ihn niemand kennt 161 00:10:12,260 --> 00:10:17,040 Wie soll man sich nicht verlieben, wenn man so eine intime Beziehung zu ihm hat? 162 00:10:14,720 --> 00:10:17,350 Für dich allein … 163 00:10:17,440 --> 00:10:19,560 Oh, oder im zweiten Teil des Dramas! 164 00:10:19,560 --> 00:10:22,660 Rei, der sonst alles mit sich alleine ausmacht … 165 00:10:22,660 --> 00:10:24,900 Koyomi … Würdest du das wirklich tun? 166 00:10:24,900 --> 00:10:29,400 Als er sie darum bittet, ihr noch mal ein Bento zu machen! 167 00:10:29,440 --> 00:10:31,700 Ich will auch, dass er mich um was bittet! 168 00:10:31,700 --> 00:10:34,860 Hast du Band 14? Band 14 ist absolut mega! 169 00:10:34,860 --> 00:10:37,340 Er war so gut, dass ich ihn bestimmt 20 Mal gelesen habe! 170 00:10:37,340 --> 00:10:40,440 Ich liebe ihn! Ich will wirklich unbedingt wie Rei sein! 171 00:10:40,440 --> 00:10:43,300 Ich könnte ihm keinen Wunsch abschlagen! 172 00:10:43,300 --> 00:10:46,080 Weil sie wie jemand Besonderes behandelt werden wollen … 173 00:10:46,440 --> 00:10:51,300 Ah … Das ist also der Grund, warum alle die Bento-Szene so mögen. 174 00:10:51,300 --> 00:10:52,300 Verstehe. 175 00:10:54,940 --> 00:10:57,760 Du verstehst mich?! 176 00:10:57,980 --> 00:10:59,620 I-Ich wollte nicht lauschen! 177 00:10:59,620 --> 00:11:02,220 Du warst doch ein Fan von Tsumugi, nicht wahr? 178 00:11:02,220 --> 00:11:03,280 J-Ja. 179 00:11:03,280 --> 00:11:06,280 Aaah! Hast du dir den Anime echt komplett angeschaut? 180 00:11:06,280 --> 00:11:08,000 Das ist echt beeindruckend! 181 00:11:08,000 --> 00:11:10,650 Gojo, magst du auch Bento? 182 00:11:10,650 --> 00:11:12,200 J-Ja! 183 00:11:12,200 --> 00:11:16,400 Aber mir ist nicht klar geworden, warum alle Rei so mögen, 184 00:11:16,400 --> 00:11:20,660 deswegen habe ich die Manga gelesen, aber irgendwie verstehe ich es trotzdem n… 185 00:11:19,180 --> 00:11:20,660 Im Ernst jetzt?! 186 00:11:20,660 --> 00:11:25,300 Wirklich nicht? Die wenigsten Frauen fühlen sich wie Prinzessinnen. 187 00:11:25,300 --> 00:11:28,310 Stimmt, es ist sicher nicht leicht, 188 00:11:28,310 --> 00:11:30,670 sich in die Gefühle einer Prinzessin hineinzuversetzen. 189 00:11:37,100 --> 00:11:40,820 Hallo. Mein Name ist Marin. Freut mich, dich kennenzulernen. 190 00:11:43,960 --> 00:11:46,220 Bist du zum ersten Mal in einem Hostclub, Prinzessin? 191 00:11:46,220 --> 00:11:48,260 Prinzessin? Was meinst du damit? 192 00:11:48,260 --> 00:11:50,520 Vielleicht verstehst du die Gefühle so besser! 193 00:11:54,380 --> 00:11:56,400 Verträgst du Alkohol? 194 00:11:57,140 --> 00:11:59,720 I-Ich hab noch nie welchen getrunken … 195 00:12:00,160 --> 00:12:03,370 Champagner. Ich hol uns Champagner! 196 00:12:03,880 --> 00:12:05,820 Das ist zu gut! 197 00:12:04,700 --> 00:12:06,410 Die geht ganz schön ran! 198 00:12:09,900 --> 00:12:12,560 Du bist der Beste! 199 00:12:12,560 --> 00:12:13,590 Ja, ja! 200 00:12:13,590 --> 00:12:16,960 Du warst lange nicht da, ich hab dich schon vermisst! 201 00:12:16,960 --> 00:12:19,080 Wie viel Geld hast du heute dabei? 202 00:12:19,080 --> 00:12:23,600 Heute bin ich knapp bei Kasse … 203 00:12:23,600 --> 00:12:24,400 800 Millionen Yen. 204 00:12:24,400 --> 00:12:25,600 800 Millionen?! 205 00:12:25,600 --> 00:12:29,740 Und, wie viel hast du heute zur Verfügung, Prinzessin? 206 00:12:32,850 --> 00:12:33,640 Trink! 207 00:12:33,640 --> 00:12:34,300 Trink! 208 00:12:34,300 --> 00:12:34,980 Trink! 209 00:12:34,980 --> 00:12:35,640 Trink! 210 00:12:35,640 --> 00:12:36,190 Trink! 211 00:12:36,190 --> 00:12:36,920 Trink! 212 00:12:36,190 --> 00:12:37,580 Gojo! 213 00:12:36,920 --> 00:12:37,580 Trink! 214 00:12:37,580 --> 00:12:38,320 Trink! 215 00:12:38,320 --> 00:12:38,900 Trink! 216 00:12:38,900 --> 00:12:39,520 Trink! 217 00:12:39,520 --> 00:12:40,140 Trink! 218 00:12:39,520 --> 00:12:41,440 Stör ich? 219 00:12:40,140 --> 00:12:40,820 Trink! 220 00:12:40,820 --> 00:12:41,440 Trink! 221 00:12:41,440 --> 00:12:42,120 Trink! 222 00:12:42,120 --> 00:12:42,860 Trink! 223 00:12:42,120 --> 00:12:44,120 N-Nein, was gibt’s denn? 224 00:12:42,860 --> 00:12:43,420 Trink! 225 00:12:43,420 --> 00:12:44,120 Trink! 226 00:12:44,120 --> 00:12:44,720 Trink! 227 00:12:44,720 --> 00:12:48,370 Sorry, aber könntest du uns helfen, das große Schild rüberzutragen? 228 00:12:49,000 --> 00:12:50,120 Oh, klar! 229 00:12:50,460 --> 00:12:53,460 Wir sollten auch über die Einrichtung und die Speisekarte quatschen. 230 00:12:53,460 --> 00:12:54,520 Okay! 231 00:12:54,520 --> 00:12:55,600 Ist gut. 232 00:12:55,600 --> 00:12:56,600 Japp. 233 00:12:57,000 --> 00:12:59,760 Nowa, die Frisur steht dir so gut! 234 00:12:59,760 --> 00:13:01,120 Du solltest dabei bleiben! 235 00:13:01,120 --> 00:13:04,000 Machst du für den Wettbewerb auch Haare und Make-up? 236 00:13:04,000 --> 00:13:05,580 Klar! 237 00:13:38,660 --> 00:13:39,960 Kitagawa! 238 00:13:40,880 --> 00:13:42,840 J-Ja? 239 00:13:43,240 --> 00:13:47,260 Wir wollen noch mal den Champ-Call üben. Ich soll dich dazuholen. 240 00:13:47,260 --> 00:13:50,200 Oh, okay! Bin schon da. 241 00:13:58,020 --> 00:13:59,640 Kann losgehen! 242 00:14:01,190 --> 00:14:02,180 Tut mir leid! 243 00:14:03,280 --> 00:14:05,880 Ich werd das später noch ausbessern. 244 00:14:05,880 --> 00:14:06,780 Hm? 245 00:14:08,540 --> 00:14:10,360 Lass es einfach so liegen! 246 00:14:15,120 --> 00:14:18,700 Trink, trink, trink, trink … 247 00:14:18,700 --> 00:14:22,040 Trink, trink, trink, trink … 248 00:14:22,040 --> 00:14:25,960 Sie hat versucht, einen Knopf anzunähen … 249 00:14:30,240 --> 00:14:31,860 Hat nicht ganz geklappt. 250 00:14:42,240 --> 00:14:44,700 Noch 4 Tage bis zum Kulturfest 251 00:14:44,320 --> 00:14:47,780 Morgen lass ich sie das Outfit mal anprobieren. 252 00:14:48,020 --> 00:14:51,640 Ich habe leider wenig Erfahrung mit so schmal geschnittenen Anzügen … 253 00:14:52,900 --> 00:14:54,620 Hoffentlich passt er ihr. 254 00:14:55,790 --> 00:15:00,840 Überwinde die Grenzen der Geschlechter und offenbare deine eigene Welt 255 00:14:57,180 --> 00:15:00,880 Ich frage mich wirklich, wie diese Leute es schaffen, 256 00:15:00,840 --> 00:15:02,960 Cosplays aus alten Schuluniformen! 257 00:15:00,880 --> 00:15:02,960 so männlich auszusehen. 258 00:15:06,130 --> 00:15:09,580 Beim letzten Männerlook haben wir mit Make-up und kaschierender Kleidung 259 00:15:09,580 --> 00:15:11,640 ein männliches Aussehen erreicht. 260 00:15:11,640 --> 00:15:13,390 Aber irgendwas ist hier anders … 261 00:15:14,520 --> 00:15:17,520 Das heißt, dass diese Leute 262 00:15:17,520 --> 00:15:21,280 etwas anders machen als wir bisher. 263 00:15:28,440 --> 00:15:31,980 „Die Brüste richtig positionieren, die Haken schließen 264 00:15:31,980 --> 00:15:34,440 und anschließend glatt ziehen.“ 265 00:15:35,450 --> 00:15:39,330 „Vorne und hinten mittig ausrichten und dann vorsichtig 266 00:15:35,460 --> 00:15:37,290 Figurformende Wäsche 267 00:15:37,710 --> 00:15:39,170 Brustbinder 268 00:15:39,330 --> 00:15:41,080 über die Hüften nach oben ziehen.“ 269 00:15:42,180 --> 00:15:43,360 Nicht möglich! 270 00:15:44,220 --> 00:15:45,500 Krass! 271 00:15:46,140 --> 00:15:48,420 Seht euch das an! 272 00:15:49,160 --> 00:15:50,840 Es funktioniert wirklich! 273 00:15:51,860 --> 00:15:56,440 Ich hatte keine Ahnung, wie viel Arbeit hinter Marins Cosplays steckt … 274 00:15:56,440 --> 00:15:58,640 Wird dir das nicht mal zu nervig? 275 00:15:58,640 --> 00:16:00,610 Ich will einfach so schnell wie möglich 276 00:16:00,610 --> 00:16:02,560 in die Rolle meiner Lieblingscharaktere schlüpfen! 277 00:16:03,220 --> 00:16:05,560 Ist bestimmt schwer nachzuvollziehen, … 278 00:16:06,100 --> 00:16:07,500 wenn man das selbst nicht kennt. 279 00:16:23,180 --> 00:16:24,710 Ich bin so glücklich! 280 00:16:24,710 --> 00:16:26,480 Ich könnte Luftsprünge machen! 281 00:16:28,130 --> 00:16:30,040 Einwandfreie Qualität! 282 00:16:28,130 --> 00:16:32,630 Kitagawa Marin 283 00:16:28,130 --> 00:16:32,630 Rei 284 00:16:30,040 --> 00:16:32,020 Eindeutig Rei! 285 00:16:32,630 --> 00:16:37,060 Ich hab’s schon vorhin in der Pause gesehen, aber bin wieder total sprachlos! 286 00:16:37,060 --> 00:16:40,220 Das ist megagut, Gojo! Richtig professionell! 287 00:16:40,220 --> 00:16:43,100 Deine Beine sind sooo lang! Die Einlegesohlen waren eine super Idee! 288 00:16:43,100 --> 00:16:45,140 Der Stoff ist echt megaschön! 289 00:16:45,140 --> 00:16:47,520 Den hat Herr Usami empfohlen! 290 00:16:49,560 --> 00:16:50,480 Ähm, also … 291 00:16:51,200 --> 00:16:52,440 Kitagawa … 292 00:16:53,520 --> 00:16:56,600 Der Anzug ist ein bisschen zu groß, oder? 293 00:16:56,600 --> 00:16:57,360 Was? 294 00:16:57,360 --> 00:16:59,080 Eigentlich nicht … 295 00:16:59,460 --> 00:17:00,700 Darf ich mal? 296 00:17:00,700 --> 00:17:01,490 Klar. 297 00:17:01,840 --> 00:17:05,120 Meiner Meinung nach … müsste er so sitzen. 298 00:17:06,080 --> 00:17:07,740 Aaah! 299 00:17:07,740 --> 00:17:10,640 Jetzt siehst du wirklich aus wie Rei! 300 00:17:07,740 --> 00:17:10,640 Jetzt seh ich wirklich aus wie Rei! 301 00:17:11,000 --> 00:17:13,800 Was diese kleine Änderung für einen Unterschied macht! 302 00:17:15,120 --> 00:17:16,060 Ah … 303 00:17:17,800 --> 00:17:21,180 Ich habe bei der Größe den Brustbinder nicht berücksichtigt … 304 00:17:21,500 --> 00:17:22,320 Hm? 305 00:17:24,520 --> 00:17:27,160 Das war mein Fehler. Ich werde mich darum kümmern. 306 00:17:27,160 --> 00:17:27,980 Was? 307 00:17:28,480 --> 00:17:31,020 So wie der Anzug jetzt ist, sieht er nicht nach Rei aus. 308 00:17:31,020 --> 00:17:33,440 Aber reicht die Zeit noch? 309 00:17:34,160 --> 00:17:36,360 Ich werde es rechtzeitig zum Wettbewerb schaffen. 310 00:17:36,780 --> 00:17:37,740 Okay. 311 00:17:40,060 --> 00:17:41,820 Wollt ihr das wirklich noch machen? 312 00:17:42,200 --> 00:17:42,950 Ja! 313 00:17:42,950 --> 00:17:46,280 Aber er ist doch gut so! Ist das echt notwendig? 314 00:17:46,280 --> 00:17:49,840 Gojo, dann zieh ich den Anzug mal aus. Muss sonst noch was ausgebessert werden? 315 00:17:49,840 --> 00:17:50,630 Noch mehr?! 316 00:17:51,060 --> 00:17:53,740 Vorher möchte ich noch etwas ausprobieren. 317 00:17:53,740 --> 00:17:55,220 Was denn? 318 00:17:57,280 --> 00:18:00,080 Aus der Ferne wird man deine Mimik nicht erkennen können, 319 00:18:00,080 --> 00:18:02,300 wenn du da oben auf der Bühne stehst. 320 00:18:02,300 --> 00:18:06,840 Und während des Interviews kannst du ja nicht die ganze Zeit dieselbe Pose halten. 321 00:18:08,260 --> 00:18:10,890 Wir müssen dich so kleiden, schminken und präsentieren, 322 00:18:10,890 --> 00:18:13,360 dass man auf den ersten Blick sehen kann, 323 00:18:13,360 --> 00:18:15,960 dass du ein Mann bist. 324 00:18:16,650 --> 00:18:21,460 Hime hat sich beim Cosplayen die ganze Zeit über wie eine Frau verhalten. 325 00:18:22,240 --> 00:18:26,680 Es ist zwar nur eine Kleinigkeit, aber kann den entscheidenden Unterschied machen. 326 00:18:26,680 --> 00:18:30,380 Stimmt, Amane hat ihre Rolle als Frau die ganze Zeit durchgezogen! 327 00:18:30,620 --> 00:18:31,580 Ähm … 328 00:18:31,940 --> 00:18:34,000 Wer ist Amane? 329 00:18:34,740 --> 00:18:36,880 Sooo hübsch! 330 00:18:37,280 --> 00:18:39,740 Himeno Amane, geht auf die Uni! 331 00:18:39,740 --> 00:18:40,700 Zeig! 332 00:18:40,700 --> 00:18:43,740 Kitagawa! Du musst sie mir vorstellen! 333 00:18:44,100 --> 00:18:47,270 Kein Problem. Aber Amane ist ein Mann. 334 00:18:47,270 --> 00:18:50,480 Mein Leben ist vorbei! 335 00:18:51,200 --> 00:18:52,860 Nimm’s nicht so hart. 336 00:18:52,860 --> 00:18:56,920 Ich hab noch nie gesehen, dass jemandem so schnell das Herz gebrochen wurde … 337 00:18:57,900 --> 00:18:59,840 Wir machen mich zu einem richtigen Mann, ja? 338 00:19:01,440 --> 00:19:03,440 J-Ja … 339 00:19:06,000 --> 00:19:07,450 Alles klar, legen wir los! 340 00:19:10,360 --> 00:19:13,580 Man muss auch lernen, sich auf andere zu verlassen. 341 00:19:27,940 --> 00:19:28,930 Morita. 342 00:19:29,620 --> 00:19:30,620 Du … 343 00:19:31,820 --> 00:19:34,420 Du hast eine markante Ausstrahlung … 344 00:19:34,420 --> 00:19:36,440 Cool und sehr männlich. 345 00:19:38,200 --> 00:19:39,420 Wenn es dir nichts ausmacht, … 346 00:19:41,060 --> 00:19:42,820 würde ich dich gern als Vorbild nehmen. 347 00:19:44,340 --> 00:19:46,580 Kitagawa! Ich werde dein Vorbild sein! 348 00:19:46,580 --> 00:19:49,980 Ich bin männlich und cool, jawohl! 349 00:19:49,980 --> 00:19:51,440 Und ganz schön nervig … 350 00:19:51,440 --> 00:19:53,100 Hört auf zu zanken. 351 00:19:54,000 --> 00:19:55,680 Okay, stellt euch nebeneinander! 352 00:19:56,340 --> 00:19:57,710 Ist so gut? 353 00:19:58,400 --> 00:20:02,840 Stell deine Füße etwa schulterbreit auseinander und dreh die Zehen nach außen. 354 00:20:02,840 --> 00:20:06,800 Rücken gerade, Brust etwas weiter raus und Kinn nach oben. 355 00:20:07,260 --> 00:20:08,100 So? 356 00:20:08,100 --> 00:20:09,780 Megacool …! 357 00:20:09,780 --> 00:20:12,190 Vom Hals abwärts bist du jetzt ein richtiger Mann! 358 00:20:12,420 --> 00:20:13,980 Ich bin ja auch das Vorbild! 359 00:20:13,980 --> 00:20:15,360 Nerv nicht. 360 00:20:17,380 --> 00:20:21,100 Ohaaa! Du hast den Anzug fertig bekommen! 361 00:20:22,200 --> 00:20:23,500 Du bist echt ein Genie! 362 00:20:23,500 --> 00:20:25,580 Schon, oder?! 363 00:20:25,580 --> 00:20:27,030 Oui! 364 00:20:27,360 --> 00:20:29,500 Ein Geschenk von Hana! 365 00:20:29,500 --> 00:20:30,740 Danke, Takeru! 366 00:20:30,740 --> 00:20:31,580 Danke! 367 00:20:32,820 --> 00:20:35,420 Murakami, jetzt komm schon rein! 368 00:20:35,720 --> 00:20:37,980 Er wollte schon länger mal vorbeischauen. 369 00:20:37,980 --> 00:20:40,960 Verdammt, Koga! Halt den Mund! 370 00:20:42,160 --> 00:20:43,920 Was stimmt eigentlich nicht mit dir? 371 00:20:43,920 --> 00:20:45,920 Wenn ich sage, dass ich das Kostüm sehen will, 372 00:20:45,920 --> 00:20:48,890 werden mich die anderen für einen verrückten Fanboy halten! 373 00:20:48,890 --> 00:20:52,260 Ehrlich gesagt ist es mir ziemlich peinlich, dass jetzt alle wissen, 374 00:20:52,260 --> 00:20:54,390 dass ich mir die Serie angesehen habe … 375 00:20:55,840 --> 00:20:58,360 Da ist doch überhaupt nichts Peinliches dabei. 376 00:21:00,000 --> 00:21:00,980 Ah … 377 00:21:03,220 --> 00:21:04,570 Gojo, echt jetzt …? 378 00:21:04,570 --> 00:21:06,040 Äh … Ja! 379 00:21:06,040 --> 00:21:08,030 Ich finde die Serie sehr unterhaltsam! 380 00:21:08,030 --> 00:21:11,860 Es ist doch total normal, wenn man sich für solche Dinge interessiert! 381 00:21:09,880 --> 00:21:11,860 Ich seh mir auch Dramas an. 382 00:21:11,860 --> 00:21:14,040 Als ob du Mitspracherecht hättest. 383 00:21:14,170 --> 00:21:15,710 Hierarchie der Familie Morita 384 00:21:14,290 --> 00:21:15,710 Großmutter 385 00:21:14,290 --> 00:21:15,710 Mutter 386 00:21:14,290 --> 00:21:15,710 3 Schwestern 387 00:21:14,290 --> 00:21:15,710 Hund 388 00:21:14,290 --> 00:21:15,710 Vater, Kensei 389 00:21:16,380 --> 00:21:18,340 Also ich … 390 00:21:19,420 --> 00:21:22,120 Ach, was soll’s! 391 00:21:22,120 --> 00:21:24,860 Darf ich bitte ein Foto machen? 392 00:21:25,660 --> 00:21:28,840 Ich muss meiner Schwester erzählen, dass ein Freund von mir 393 00:21:28,840 --> 00:21:31,010 einen Anzug von Rei nachgenäht hat. 394 00:21:31,580 --> 00:21:32,960 Oh … Okay! 395 00:21:34,810 --> 00:21:35,680 Sehr gerne! 396 00:21:35,680 --> 00:21:37,040 Danke! 397 00:21:37,040 --> 00:21:40,160 Marin, mach mal so eine coole Pose wie vorhin! 398 00:21:40,160 --> 00:21:41,070 Oki! 399 00:21:42,040 --> 00:21:44,780 Wow! Echt krass! 400 00:21:45,200 --> 00:21:47,560 Du siehst genau aus wie Rei! 401 00:21:52,160 --> 00:21:54,060 Das ist echt beeindruckend … 402 00:21:54,060 --> 00:21:56,160 Danke, Kitagawa! 403 00:21:56,160 --> 00:21:58,080 Du hast mein Gesicht abgeschnitten! 404 00:21:58,080 --> 00:22:00,120 Ist das dein Ernst, Murakami? 405 00:22:00,120 --> 00:22:02,360 Du musst das schon richtig machen, Murakami! 406 00:22:02,360 --> 00:22:04,960 Na gut, dann mach ich halt noch eins … 407 00:22:06,390 --> 00:22:08,260 Übersetzung: Isabelle Mach 408 00:22:10,020 --> 00:22:11,930 Spotting: Daniel Wackenheim 409 00:22:13,770 --> 00:22:15,610 Revision & Typesetting: Sandra Ritzer 410 00:22:21,030 --> 00:22:24,820 Qualitätskontrolle: Brigitte Deisenhammer Projektleitung: Tobias Philippi 411 00:23:34,980 --> 00:23:39,980 Folge 18 412 00:23:34,980 --> 00:23:39,980 Ich werde es auf jeden Fall selbst machen 413 00:23:35,360 --> 00:23:36,440 Bis zum nächsten Mal! 413 00:23:37,305 --> 00:24:37,292