1 00:00:05,000 --> 00:00:07,160 * Schritte * 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:01:00,560 --> 00:01:03,080 * undeutlicher Funkspruch * 4 00:01:03,280 --> 00:01:05,560 Gut... und auf! 5 00:01:28,520 --> 00:01:31,520 * Helikopterrauschen * 6 00:01:56,960 --> 00:01:58,400 * Abrupte Stille * 7 00:02:08,720 --> 00:02:12,240 * Entspannende Musik * 8 00:02:16,200 --> 00:02:18,360 (männliche Stimme durch Kopfhörer) Feel. 9 00:02:18,400 --> 00:02:23,520 Feel the pulse of biophotonic exchange 10 00:02:23,560 --> 00:02:26,160 all around you. 11 00:02:28,400 --> 00:02:32,120 There is no distance. 12 00:02:35,800 --> 00:02:38,640 There is no space. 13 00:02:44,240 --> 00:02:47,880 There is no time. 14 00:02:53,720 --> 00:02:55,200 It is 15 00:02:56,920 --> 00:02:58,720 everywhere. 16 00:03:02,400 --> 00:03:04,200 You are 17 00:03:05,640 --> 00:03:07,240 everywhere. 18 00:03:10,640 --> 00:03:12,160 Where? 19 00:03:14,600 --> 00:03:16,120 Where? 20 00:03:19,040 --> 00:03:21,880 It knows the eternal knowingness 21 00:03:24,960 --> 00:03:26,840 that is you. 22 00:03:56,720 --> 00:03:58,520 Na, wie geht's? 23 00:04:00,920 --> 00:04:03,200 Ich weiß noch gar nicht so richtig. 24 00:04:04,040 --> 00:04:05,520 Macht nichts. 25 00:04:07,040 --> 00:04:10,600 Das war richtig gut. Das hat irgendwie... 26 00:04:11,320 --> 00:04:12,760 Danke. Das... 27 00:04:14,280 --> 00:04:16,040 ...hat irgendwas gemacht. 28 00:04:16,800 --> 00:04:17,800 Schön. 29 00:04:26,360 --> 00:04:28,720 (Frau) Ja, zwei. 30 00:04:32,640 --> 00:04:36,160 Und vielleicht davon noch jeweils? 31 00:04:36,200 --> 00:04:37,240 Ja. 32 00:04:37,280 --> 00:04:39,760 Weil Frauke und Niels kommen ja noch, weißte? 33 00:04:39,800 --> 00:04:41,000 Ja. 34 00:04:42,520 --> 00:04:45,600 So? Noch eine? - So ist gut. Nee, ist gut. 35 00:05:01,240 --> 00:05:02,560 Gibst du mal? 36 00:05:17,080 --> 00:05:19,280 Wann kommt denn Frauke? 37 00:05:19,320 --> 00:05:22,120 Frauke hat gesagt, sie wollte morgen früh kommen, 38 00:05:22,160 --> 00:05:25,400 muss aber leider abends schon wieder wegfahren. 39 00:05:25,440 --> 00:05:27,800 Und Niels kommt auch? - Ja. 40 00:05:28,600 --> 00:05:30,960 Niels kommt gleich nach der Nachtschicht. 41 00:05:34,080 --> 00:05:36,400 Also, ich mach mich dann mal auf den Weg. 42 00:05:37,680 --> 00:05:39,400 Du, ich hab mir überlegt, 43 00:05:39,440 --> 00:05:44,480 ob wir dir nicht für deine Dienste ein bisschen was geben sollten? 44 00:05:45,160 --> 00:05:46,720 Wir geben es gerne. 45 00:05:47,280 --> 00:05:49,440 Alles gut. - Gut, wie du willst. 46 00:05:49,480 --> 00:05:50,800 Macht's gut. 47 00:05:51,600 --> 00:05:52,880 Aber danke. 48 00:05:55,120 --> 00:05:57,360 Bis morgen. - Ja. Bis morgen. 49 00:05:57,400 --> 00:05:58,600 Ja. 50 00:06:09,680 --> 00:06:11,160 Oh, Holle! 51 00:06:11,880 --> 00:06:14,080 Du bist die Beste. * Sie schmunzelt. * 52 00:06:14,120 --> 00:06:16,400 Auch wenn ich gar keinen Hunger hatte. 53 00:06:17,280 --> 00:06:18,960 Aber ich. 54 00:06:23,920 --> 00:06:25,240 Hm... 55 00:06:26,440 --> 00:06:27,560 Herrlich. 56 00:06:33,080 --> 00:06:35,120 Wie war denn dein Seminar? 57 00:06:35,760 --> 00:06:37,280 Gut. 58 00:06:40,080 --> 00:06:42,160 Es war ein Seminar über Heilmethoden, 59 00:06:42,200 --> 00:06:45,480 bei denen man sich mit gewissen Energien verbindet. 60 00:06:45,520 --> 00:06:47,000 Aha. 61 00:06:47,720 --> 00:06:49,040 Wie geht'n das? 62 00:06:50,560 --> 00:06:53,040 Gibt halt mehr, als du dir vorstellen kannst. 63 00:06:56,280 --> 00:06:58,360 Du musst es ja nicht glauben, Dieter. 64 00:07:01,000 --> 00:07:02,240 Aber... 65 00:07:06,360 --> 00:07:08,560 Aber ich glaube, das Entscheidende ist, 66 00:07:08,600 --> 00:07:11,120 dass ich wissen möchte, warum dir das guttut. 67 00:07:17,920 --> 00:07:19,640 Weil ich was erfahren habe. 68 00:07:22,280 --> 00:07:24,160 Okay. - Weil ich erfahren habe, 69 00:07:24,200 --> 00:07:28,520 dass es mehr gibt, als ich bis dato... wusste. 70 00:07:28,560 --> 00:07:29,760 Mhm. 71 00:07:31,840 --> 00:07:33,600 Und mehr, als... 72 00:07:35,240 --> 00:07:38,640 ...viele Menschen überhaupt wahrnehmen. 73 00:07:40,960 --> 00:07:43,200 Ja, runzelst du gleich wieder die Stirn. 74 00:07:43,240 --> 00:07:45,440 Ja, du sprichst so viel von Wahrnehmen. 75 00:07:46,120 --> 00:07:47,400 Ja. 76 00:07:50,520 --> 00:07:53,240 Und weil's auch glücklich macht, übrigens. 77 00:07:53,280 --> 00:07:54,640 Mhm. Ja. 78 00:07:57,760 --> 00:07:59,720 Das finde ich ja faszinierend. 79 00:08:01,160 --> 00:08:02,440 Hm... 80 00:08:36,920 --> 00:08:38,160 Danke. 81 00:08:43,880 --> 00:08:46,920 Schneidest du mir ein großes Stück ab für Sven? 82 00:08:46,960 --> 00:08:48,280 Mach ich. 83 00:09:04,720 --> 00:09:07,600 Hier, Mutti. - Ja, danke. 84 00:09:07,640 --> 00:09:10,800 Soll ich dir helfen? - Nee, geht schon. Danke. 85 00:09:11,480 --> 00:09:13,840 Kannst ja schon mal den Kuchen reinbringen. 86 00:09:13,880 --> 00:09:15,080 Ja. 87 00:09:22,120 --> 00:09:24,320 Ich möchte mich nur bei euch bedanken, 88 00:09:24,360 --> 00:09:26,280 dass ihr alle gekommen seid. 89 00:09:28,520 --> 00:09:31,640 Ich freue mich, dass wir eine Familie sind. 90 00:09:32,840 --> 00:09:34,480 So. 91 00:09:34,520 --> 00:09:37,560 Eins müssen wir noch machen. 92 00:09:44,880 --> 00:09:47,280 Ach, komm schon, Dieter, einmal. - Nein. 93 00:09:47,320 --> 00:09:49,640 Jetzt zier dich nicht so. - Nee. 94 00:09:50,880 --> 00:09:52,200 Dann eben nicht. 95 00:09:54,040 --> 00:09:58,400 Piep, piep, piep. Wir haben uns alle lieb. 96 00:10:01,440 --> 00:10:02,800 Guten Appetit. 97 00:10:02,840 --> 00:10:06,360 Wann hört ihr endlich mit dieser albernen Familientradition auf? 98 00:10:06,400 --> 00:10:07,680 Ach, Dieter. 99 00:10:08,640 --> 00:10:09,800 Bitte. 100 00:10:09,840 --> 00:10:12,400 Besonders schön, dass du auch da sein kannst. 101 00:10:12,440 --> 00:10:14,400 Kein Problem, Vati. 102 00:10:14,440 --> 00:10:16,240 (Vater) Aber immerhin. 103 00:10:17,320 --> 00:10:19,960 Es ist ja unter der Woche bestimmt viel los. 104 00:10:20,000 --> 00:10:23,480 (Frauke) Die Leute finden immer einen Grund, Schuhe zu kaufen. 105 00:10:37,800 --> 00:10:41,160 * Heftiges Husten * 106 00:10:48,640 --> 00:10:52,040 * Husten * 107 00:11:04,280 --> 00:11:06,560 Gibst du mir noch Svens Geschirr? 108 00:11:07,840 --> 00:11:09,040 Ja. 109 00:11:15,880 --> 00:11:17,200 Danke. 110 00:11:21,040 --> 00:11:24,000 Hast du ihn heute gesehen? - Mhm. 111 00:11:24,040 --> 00:11:27,360 Ich war heute Morgen bei ihm, hab sein Zimmer gesaugt. 112 00:11:27,400 --> 00:11:28,880 Und? 113 00:11:31,920 --> 00:11:35,320 Tschüss, ihr beiden. - Niels, du kannst gerne helfen. 114 00:11:35,360 --> 00:11:37,720 Ich muss los. - Ach, echt? 115 00:11:37,760 --> 00:11:40,640 Ich muss doch morgen schon wieder um drei aufstehen. 116 00:11:40,680 --> 00:11:42,520 Oh, das ist heftig. - Jo. 117 00:11:42,560 --> 00:11:44,440 Bis bald. - Bis bald. 118 00:12:11,640 --> 00:12:12,760 Ach! 119 00:12:14,920 --> 00:12:16,720 Mann! 120 00:12:18,280 --> 00:12:20,080 Jetzt geht gar nichts mehr. 121 00:12:30,400 --> 00:12:32,200 * Vibrieren * 122 00:13:06,080 --> 00:13:09,280 Kann ich Ihnen helfen? - Äh, ich such meine Mutter. 123 00:13:09,320 --> 00:13:10,800 Wie heißt denn Ihre Mutter? 124 00:13:15,040 --> 00:13:17,920 Was ist denn eigentlich mit ihr? - Äh, alles gut. 125 00:13:17,960 --> 00:13:21,520 Aber für Details müssen Sie bitte mit der Assistenzärztin reden. 126 00:13:21,560 --> 00:13:23,000 Gut, danke schön. 127 00:13:30,080 --> 00:13:32,280 Was ist denn bloß passiert? 128 00:13:32,320 --> 00:13:34,800 Ah. Holle, ha. 129 00:13:35,640 --> 00:13:38,480 Mir war schwindlig und so. 130 00:13:39,080 --> 00:13:41,160 Ich wollte die Treppe hoch. 131 00:13:42,800 --> 00:13:44,440 Und da war ich... 132 00:13:45,040 --> 00:13:48,280 bin ich plötzlich gegen die Wand, so. 133 00:13:48,320 --> 00:13:51,360 Ich denke, ich hatte zu hohen Blutdruck. 134 00:13:51,400 --> 00:13:53,240 Haben die Ärzte gesagt. 135 00:13:55,960 --> 00:13:58,320 Ich darf doch jetzt nicht sterben, Holle. 136 00:13:58,360 --> 00:13:59,720 (flüstert) Nein. 137 00:14:00,680 --> 00:14:02,480 Du stirbst nicht. 138 00:14:03,840 --> 00:14:05,200 Das wird schon wieder. 139 00:14:06,240 --> 00:14:08,000 Ruh dich mal aus. 140 00:14:17,440 --> 00:14:19,640 * Seufzen * 141 00:14:40,920 --> 00:14:44,040 * Er atmet schnaufend. * 142 00:15:00,000 --> 00:15:02,240 Kommst du denn allein zurecht mit Sven? 143 00:15:05,040 --> 00:15:06,560 Muss ich ja. 144 00:15:06,600 --> 00:15:09,040 Hast du mal mit ihm gesprochen? 145 00:15:09,080 --> 00:15:12,320 Die Situation ist für ihn bestimmt auch nicht einfach. 146 00:15:13,400 --> 00:15:16,000 Ja, davon gehe ich aus. 147 00:15:27,240 --> 00:15:30,480 * Er atmet keuchend. * 148 00:15:31,160 --> 00:15:32,440 (Holle) Sven... 149 00:16:13,080 --> 00:16:16,720 * Hund winselt. * 150 00:16:18,880 --> 00:16:21,720 * Hund winselt. * 151 00:17:20,520 --> 00:17:21,680 Niels! 152 00:17:23,400 --> 00:17:24,880 Niels! 153 00:17:51,480 --> 00:17:55,840 * Sven hustet. * 154 00:18:25,200 --> 00:18:27,000 Alles okay? 155 00:18:28,280 --> 00:18:31,120 * Er atmet schnaufend. * 156 00:19:18,760 --> 00:19:20,760 Ich glaub, es geht ihm nicht gut. 157 00:19:23,880 --> 00:19:25,920 Ich glaub, es geht ihm nicht gut! 158 00:19:29,960 --> 00:19:32,680 Ja. - Gesundheitlich. 159 00:19:34,160 --> 00:19:35,880 Holle. 160 00:19:35,920 --> 00:19:37,640 Körperlich. 161 00:19:37,680 --> 00:19:39,240 Holle... 162 00:19:40,360 --> 00:19:42,080 Das weiß ich. 163 00:19:52,200 --> 00:19:53,720 Und? 164 00:19:56,200 --> 00:19:58,320 Kann ich wenigstens erst mal essen? 165 00:20:07,200 --> 00:20:09,400 * Schlüsselrasseln * 166 00:20:29,840 --> 00:20:32,480 * Freiton * 167 00:20:33,440 --> 00:20:36,720 "Das ist der Anrufbeantworter von Frauke Emmerich." 168 00:20:36,760 --> 00:20:38,920 "Nachrichten bitte nach dem Piep." 169 00:20:38,960 --> 00:20:40,920 "Danke." * Piep * 170 00:20:40,960 --> 00:20:44,200 Hey, Frauke. Hier ist Holle. 171 00:20:44,240 --> 00:20:45,880 Ich war grad... 172 00:20:47,040 --> 00:20:50,000 Ach, egal. Ruf mich mal zurück, bitte. 173 00:20:58,360 --> 00:21:00,120 (Frau) Ich find das so berührend, 174 00:21:00,160 --> 00:21:02,600 wenn Kinder sich dann um ihre Eltern kümmern. 175 00:21:02,640 --> 00:21:04,800 Da kann wirklich was heilen. Für alle. 176 00:21:04,840 --> 00:21:08,160 (Mann) Ich war jeden Tag am Bett meiner Mutter. Jeden Tag. 177 00:21:08,200 --> 00:21:11,280 Mein Vater hört schlecht, aber wir standen jeden Tag da, 178 00:21:11,320 --> 00:21:13,840 damit der eine Verbindung zu seiner Frau hat. 179 00:21:13,880 --> 00:21:15,360 Das war so wichtig. 180 00:21:16,440 --> 00:21:19,000 Ich weiß nicht, ob das wirklich stimmen muss. 181 00:21:19,040 --> 00:21:21,680 Man muss seine Familienmitglieder nicht lieben. 182 00:21:22,720 --> 00:21:25,320 Eigentlich sind es Pietät und Anstand, 183 00:21:25,360 --> 00:21:28,200 die uns davon abhalten, uns gegenseitig umzubringen. 184 00:21:28,240 --> 00:21:29,960 Ich weiß nicht, ob das stimmt. 185 00:21:30,000 --> 00:21:32,560 Das klingt so fatalistisch, Dieter. 186 00:21:32,600 --> 00:21:36,120 Der Gedanke ist ja noch nicht mal von mir, der ist von Max Weber. 187 00:21:36,160 --> 00:21:37,680 Und er will darauf hinaus, 188 00:21:37,720 --> 00:21:40,640 dass wir bestimmte Dinge nur aus Konvention 189 00:21:40,680 --> 00:21:44,600 und Rücksicht auf andere tun, die wir sonst niemals tun würden. 190 00:21:44,640 --> 00:21:47,840 Das legst du dir jetzt auch ein bisschen zurecht, Dieter. 191 00:21:47,880 --> 00:21:49,120 Holle, 192 00:21:49,160 --> 00:21:53,080 warum hilfst du zum Beispiel deinen Eltern so viel? 193 00:21:53,920 --> 00:21:57,240 Warum fährst du andauernd bei ihnen vorbei? 194 00:21:57,280 --> 00:22:00,840 Was sind denn das für Fragen, Dieter? - Nee, lass mal. 195 00:22:00,880 --> 00:22:03,320 Weil's Familie ist. - Familie. 196 00:22:03,840 --> 00:22:06,640 Aber wenn das nicht deine Familie wäre, 197 00:22:06,680 --> 00:22:10,000 wenn die Funktion des Vaters und der Mutter wegfallen würde, 198 00:22:10,040 --> 00:22:12,720 würdest du diese Menschen mögen? 199 00:22:14,360 --> 00:22:17,840 Das weiß ich nicht. Aber ich würde ihnen helfen. 200 00:22:17,880 --> 00:22:19,720 Ja. Anders. 201 00:22:19,760 --> 00:22:21,840 Ja, anders. - Mhm. 202 00:22:21,880 --> 00:22:24,720 Und ich wäre nicht so einsam wie du. - Ohoho! 203 00:22:24,760 --> 00:22:28,560 Okay. Aber was erhoffst du dir von dieser Hilfe? 204 00:22:28,600 --> 00:22:30,120 Ich erhoff mir gar nichts. 205 00:22:30,160 --> 00:22:33,640 Meine Eltern brauchen einfach meine Hilfe. Jetzt. 206 00:24:15,120 --> 00:24:17,160 * Sven hustet. * 207 00:24:21,560 --> 00:24:24,720 * Tür wird geöffnet und geschlossen. * 208 00:24:40,080 --> 00:24:43,520 Da. Da bist du mit deiner Dauerwelle. 209 00:24:49,720 --> 00:24:52,560 (Vater) Schau mal, da seid ihr alle drauf. 210 00:24:54,480 --> 00:24:56,080 Auch Sven. 211 00:24:57,560 --> 00:25:01,160 Ich hab ganz vergessen, dass er mal ganz anders war. 212 00:25:04,560 --> 00:25:07,880 Aus dem Jungen hätte so viel werden können. 213 00:25:11,280 --> 00:25:12,400 Holle, 214 00:25:13,960 --> 00:25:16,160 ich muss noch kurz mit dir sprechen. 215 00:25:18,520 --> 00:25:21,400 Ich habe darüber nachgedacht. 216 00:25:21,440 --> 00:25:24,240 Und ich wünsche mir, 217 00:25:25,680 --> 00:25:32,480 dass ihr Geschwister euch eines Tages um Sven kümmert. 218 00:25:33,320 --> 00:25:35,560 Eure Mutter ist im Krankenhaus. 219 00:25:35,600 --> 00:25:40,200 Und irgendwann müssen wir darüber sprechen. 220 00:25:41,960 --> 00:25:43,800 Wir Geschwister, ja? 221 00:25:45,920 --> 00:25:47,960 Ist doch niemand hier außer mir. 222 00:25:59,760 --> 00:26:01,160 Hallo, Brigitte. 223 00:26:03,760 --> 00:26:05,600 Ja, ich hab jetzt hier dein Bild 224 00:26:05,640 --> 00:26:08,000 und werde jetzt Kontakt mit dir aufnehmen. 225 00:26:08,040 --> 00:26:10,400 Und du kannst es dir einfach bequem machen. 226 00:26:10,440 --> 00:26:13,760 Setz dich irgendwo hin und schau, was es mit dir macht, ja? 227 00:26:14,520 --> 00:26:16,040 Wir sprechen dann später. 228 00:26:16,840 --> 00:26:18,680 Gut, bis dann. 229 00:26:21,440 --> 00:26:22,840 * Klappern * 230 00:26:29,960 --> 00:26:31,400 * Sie seufzt. * 231 00:27:02,760 --> 00:27:04,840 * Dumpfes Rascheln * 232 00:27:21,480 --> 00:27:23,480 (Frau) Schläft sie? - (Holle) Ja. 233 00:27:23,520 --> 00:27:25,480 Die scheint ein bisschen wahnsinnig. 234 00:27:25,520 --> 00:27:28,760 Die hat die ganze Zeit gesagt, hier ist ein Hund im Zimmer. 235 00:27:28,800 --> 00:27:31,080 Immerfort. "Hier ist ein Hund im Zimmer." 236 00:27:31,120 --> 00:27:32,400 Also... 237 00:27:32,440 --> 00:27:35,120 Ich hab gesagt: "Hier kann kein Hund im Zimmer..." 238 00:27:35,160 --> 00:27:38,760 "Doch, doch", sagt sie. "Der bellt, ich hör den bellen." 239 00:27:39,520 --> 00:27:41,680 Die hat mich ganz verrückt gemacht. 240 00:27:42,640 --> 00:27:45,840 Aber die Schwester konnte sie vorhin auch nicht beruhigen. 241 00:27:45,880 --> 00:27:47,640 Konnte die gar nicht stoppen. 242 00:27:49,640 --> 00:27:51,280 Ich muss hier raus. 243 00:27:52,800 --> 00:27:55,400 Ich kann hier einfach nicht länger bleiben. 244 00:27:55,440 --> 00:27:59,920 Das Beste ist... Das Beste ist, ich komm gleich heute mit dir mit. 245 00:27:59,960 --> 00:28:03,560 Ich fühl mich so weit gut, weißt du. - Mutti, bleib mal liegen! 246 00:28:03,600 --> 00:28:05,640 Es geht heute Nacht auch wieder los. 247 00:28:05,680 --> 00:28:09,320 Aber jetzt schläft sie. Du musst dich jetzt mal ausruhen. 248 00:28:09,360 --> 00:28:12,840 Ach, ausgerechnet mit der... Die fängt doch heute Nacht wieder an. 249 00:28:12,880 --> 00:28:15,160 "Da ist ein Hund." - Lass mal, ich... 250 00:28:15,200 --> 00:28:17,640 Da wird heute Nacht ein ganzes Rudel draus. 251 00:28:17,680 --> 00:28:20,200 * Holle schmunzelt. * Ist doch wahr. 252 00:28:20,240 --> 00:28:23,360 Wenn das heute wieder losgeht, dann gute Nacht. 253 00:28:23,400 --> 00:28:27,440 Mutti, versuch mal jetzt zu schlafen. Versuch dich mal auszuruhen. 254 00:28:27,480 --> 00:28:28,880 Ja? 255 00:28:29,720 --> 00:28:33,240 Wird schon gehen... - Aber was ist mit Thomas und Sven? 256 00:28:34,160 --> 00:28:37,240 Sind die... - Es ist alles gut. 257 00:28:38,160 --> 00:28:39,480 Geht das gut? 258 00:28:41,480 --> 00:28:42,520 Ja. 259 00:28:45,960 --> 00:28:47,440 * Türklingeln * 260 00:29:25,480 --> 00:29:27,520 * Er murmelt etwas. * 261 00:29:37,680 --> 00:29:39,960 Ach, das sind nur Svens Briefe. 262 00:30:02,840 --> 00:30:06,040 (leise) Ich werde aus dem Jungen nicht schlau. 263 00:30:06,080 --> 00:30:08,400 Er benutzt alte Postleitzahlen. 264 00:30:09,120 --> 00:30:12,200 Und diese Menschen gibt es alle gar nicht mehr. 265 00:30:26,400 --> 00:30:29,120 Keine Ahnung, warum er das macht. 266 00:30:52,720 --> 00:30:53,800 (Niels) "Hallo." 267 00:30:53,840 --> 00:30:56,160 Ja, hier ist Holle. Kommst du mal runter? 268 00:31:08,960 --> 00:31:11,720 Hallo, Niels. - Hallo. Was ist denn hier los? 269 00:31:11,760 --> 00:31:13,560 Lass uns mal Frauke anrufen. 270 00:31:14,160 --> 00:31:17,240 Jetzt? - Ja, jetzt. Versuch es mal bitte. 271 00:31:17,280 --> 00:31:20,120 Warum das denn? - Ich mach mir Sorgen um Sven. 272 00:31:21,000 --> 00:31:22,840 Holle, die ist doch arbeiten. 273 00:31:22,880 --> 00:31:24,760 Versuch's bitte einfach. 274 00:31:25,520 --> 00:31:27,040 * Niels seufzt. * 275 00:31:30,240 --> 00:31:31,600 * Besetztton * 276 00:31:33,240 --> 00:31:34,320 Siehst du? 277 00:31:35,480 --> 00:31:37,320 Versuchst du es noch mal, bitte? 278 00:31:38,440 --> 00:31:39,480 Bitte. 279 00:31:40,240 --> 00:31:41,680 Ruf sie doch selber an. 280 00:31:41,720 --> 00:31:43,960 Nein, ich möchte mit euch beiden reden. 281 00:31:44,800 --> 00:31:46,240 Ruf mal noch mal an. 282 00:31:46,280 --> 00:31:47,360 Holle... 283 00:31:48,760 --> 00:31:50,480 * Freiton * 284 00:31:51,200 --> 00:31:52,360 (Frauke) "Ja?" 285 00:31:53,360 --> 00:31:55,200 Hallo, Frauke. Hier ist Niels. 286 00:31:55,240 --> 00:31:57,680 Hey, Frauke. - "Holle?" 287 00:31:57,720 --> 00:32:01,880 Ja, Holle ist auch da. Die will mit uns über Sven sprechen. 288 00:32:01,920 --> 00:32:03,320 "Ist was passiert?" 289 00:32:03,360 --> 00:32:06,880 Nein, aber ich sehe, wie viel er isst und wie schlecht es ihm geht. 290 00:32:06,920 --> 00:32:08,640 Das kann nicht so weitergehen. 291 00:32:08,680 --> 00:32:11,600 Das nimmt ein schlimmes Ende. Ich spür das, Frauke. 292 00:32:11,640 --> 00:32:14,720 "Holle, ist das nicht ein bisschen dramatisch? 293 00:32:15,320 --> 00:32:17,080 Dann ist er halt übergewichtig. 294 00:32:17,120 --> 00:32:20,000 Millionen von Menschen sind das und leben gut damit. 295 00:32:21,000 --> 00:32:23,840 Unsere Eltern können sich nicht mehr um ihn kümmern. 296 00:32:23,880 --> 00:32:24,960 Das wisst ihr genau. 297 00:32:26,520 --> 00:32:28,240 Lasst mich nicht allein damit. 298 00:32:29,000 --> 00:32:30,560 "Aber was soll ich machen?" 299 00:32:30,600 --> 00:32:33,160 "Ich bin hier immer noch total eingespannt." 300 00:32:34,840 --> 00:32:37,920 Ich mach Schluss jetzt, ja? Wir sprechen später darüber. 301 00:32:37,960 --> 00:32:40,400 Tschüss, Frauke. - "Ja, tschüss." 302 00:32:43,520 --> 00:32:46,080 Mensch, Holleken, mach dir nicht so einen Kopf. 303 00:32:47,120 --> 00:32:48,680 Das läuft doch seit Jahren. 304 00:32:50,120 --> 00:32:51,520 Das... 305 00:32:51,560 --> 00:32:55,120 Du musst 'ne Distanz dazu kriegen. Es funktioniert doch. 306 00:32:55,160 --> 00:32:56,400 Ich spür das einfach. 307 00:32:56,440 --> 00:32:59,280 Ihr offenbar nicht, aber ich spür das. 308 00:32:59,320 --> 00:33:01,520 Soll ich ihn hier aufnehmen oder... 309 00:33:05,240 --> 00:33:06,440 Holle! 310 00:33:17,440 --> 00:33:18,760 * Holle seufzt. * 311 00:34:04,120 --> 00:34:06,160 * Leises Schluchzen * 312 00:34:11,080 --> 00:34:13,120 Ich kann keine Wunder vollbringen. 313 00:34:16,640 --> 00:34:18,640 Sie müssen mir helfen. 314 00:34:19,600 --> 00:34:23,080 Sie müssen mir bitte, bitte helfen. 315 00:34:24,560 --> 00:34:26,320 Sie müssen mich heilen. 316 00:34:26,360 --> 00:34:29,120 Sie... Sie... Sie können das doch. 317 00:34:29,160 --> 00:34:33,000 Sie... Sie müssen mich heilen. Bitte, bitte. 318 00:34:34,120 --> 00:34:36,720 Bitte, bitte. 319 00:34:38,960 --> 00:34:40,480 Bitte! 320 00:34:46,120 --> 00:34:48,320 * Schluchzen * 321 00:34:48,360 --> 00:34:50,840 Das ist so ungerecht. 322 00:34:51,960 --> 00:34:53,400 (belegt) Ja, das ist es. 323 00:34:58,440 --> 00:35:00,240 (leise) Das ist so ungerecht. 324 00:35:06,840 --> 00:35:09,720 Ich werde Sie jetzt behandeln. Ja? 325 00:35:11,080 --> 00:35:12,520 Und Sie sind noch da. 326 00:35:14,360 --> 00:35:15,600 Ja? 327 00:35:16,560 --> 00:35:17,920 Und Sie leben noch. 328 00:35:18,680 --> 00:35:21,400 Und solange Sie leben, gibt es Hoffnung. 329 00:35:22,880 --> 00:35:23,880 Ja? 330 00:35:31,120 --> 00:35:32,400 * Die Frau seufzt. * 331 00:35:32,440 --> 00:35:35,320 Darf ich Sie vielleicht umarmen? - Klar. 332 00:35:36,240 --> 00:35:37,760 (seufzend) Danke. 333 00:35:39,520 --> 00:35:41,720 Und verzeihen Sie meinen Ausraster eben. 334 00:35:41,760 --> 00:35:45,120 Kein Problem. Wir sehen uns ja noch mal. 335 00:35:45,160 --> 00:35:47,760 Vielleicht gibt's dann eine kleine Veränderung. 336 00:35:48,840 --> 00:35:50,280 Tschüss. 337 00:35:51,000 --> 00:35:52,960 Auf Wiedersehen. - Bis dann. 338 00:35:58,920 --> 00:36:00,480 * Seufzen * 339 00:36:09,680 --> 00:36:11,000 Sven? 340 00:36:21,280 --> 00:36:22,800 Sven, hör mal zu. 341 00:36:29,680 --> 00:36:32,560 Wir müssen uns über deine Zukunft unterhalten. 342 00:36:33,560 --> 00:36:36,520 Deine Mutter ist doch immer im Krankenhaus. 343 00:36:36,560 --> 00:36:40,600 Wir müssen langsam darüber nachdenken, was du tust. 344 00:36:41,960 --> 00:36:44,200 Wenn wir mal nicht mehr sind. 345 00:36:46,080 --> 00:36:48,760 (verzweifelt) Mein Gott, wir wollen dein Bestes, 346 00:36:48,800 --> 00:36:51,240 aber du musst mit uns sprechen! 347 00:36:53,720 --> 00:36:55,360 Ich habe hier einen Brief. 348 00:36:56,920 --> 00:36:58,560 In dem Brief steht, 349 00:36:59,760 --> 00:37:04,080 dass sich deine Geschwister eines Tages um dich kümmern werden. 350 00:37:04,120 --> 00:37:07,240 Aber du musst den Brief unterschreiben, 351 00:37:07,280 --> 00:37:09,520 sonst dürfen sie das nicht. 352 00:37:18,200 --> 00:37:21,280 Sag mal, verstehst du mich nicht? 353 00:37:21,320 --> 00:37:24,040 Oder willst du mich nicht verstehen? 354 00:37:24,080 --> 00:37:27,200 Wenn du dich selbst sehen könntest, du Bock! 355 00:37:29,040 --> 00:37:32,600 Sven, ich liebe dich! Ich bin dein Vater! 356 00:37:32,640 --> 00:37:35,240 Was soll ich denn noch machen? 357 00:37:35,280 --> 00:37:37,360 Hier bleiben, - Nein! 358 00:37:37,400 --> 00:37:39,240 verdammt noch mal! 359 00:37:43,920 --> 00:37:45,400 (Thomas) Dieses Arschloch! 360 00:37:57,160 --> 00:37:59,240 Was in diesem Kopf wohl vorgeht? 361 00:38:00,960 --> 00:38:02,320 Ich weiß es nicht. 362 00:38:06,040 --> 00:38:09,880 Da ist kein Wollen. Da ist kein Begehren. 363 00:38:09,920 --> 00:38:13,120 Da ist kein Ziel, natürlich auch nicht. 364 00:38:13,160 --> 00:38:14,640 Ich kann mir das nicht... 365 00:38:16,000 --> 00:38:18,400 Er existiert einfach nur. 366 00:38:21,320 --> 00:38:22,440 Hm. 367 00:38:23,440 --> 00:38:26,520 Ich denke immer, vielleicht wünscht er sich doch was, 368 00:38:26,560 --> 00:38:28,360 aber ich krieg's nicht raus. 369 00:38:30,280 --> 00:38:31,800 * Sie seufzt. * 370 00:39:04,200 --> 00:39:06,520 Hallo, ich bin's, Holle! 371 00:39:11,880 --> 00:39:13,040 Hallo, Sven. 372 00:39:15,080 --> 00:39:16,400 Vati? 373 00:39:20,520 --> 00:39:21,800 Vati? 374 00:39:23,720 --> 00:39:25,000 Vati? 375 00:40:05,800 --> 00:40:08,120 Was willst du noch vom Leben, Sven? 376 00:40:18,280 --> 00:40:21,200 Möchtest du hier einfach sitzen bleiben und... 377 00:40:21,240 --> 00:40:23,520 ...warten, bis du nicht mehr da bist? 378 00:40:26,720 --> 00:40:27,760 Hm? 379 00:40:42,840 --> 00:40:46,040 Du weißt doch, dass du dich langsam, aber sicher umbringst, 380 00:40:46,080 --> 00:40:47,640 wenn du so weitermachst. 381 00:40:54,280 --> 00:40:55,520 Sven! 382 00:40:57,560 --> 00:40:59,400 Verstehst du mich? 383 00:41:08,400 --> 00:41:11,080 Du tust mir weh! * Er wimmert. * 384 00:41:11,120 --> 00:41:12,720 Lass mich los! 385 00:41:32,120 --> 00:41:34,440 * Geschirrklimpern und Rascheln * 386 00:41:41,160 --> 00:41:43,360 * Schritte entfernen sich. * 387 00:41:51,040 --> 00:41:53,560 * Unverständliches Gespräch im Hintergrund * 388 00:41:57,880 --> 00:42:01,000 So, Entschuldigung, dass Sie hier warten mussten. 389 00:42:01,040 --> 00:42:02,240 Kein Problem. 390 00:42:03,000 --> 00:42:05,200 Danke, dass das so schnell geklappt hat. 391 00:42:05,240 --> 00:42:07,160 Ja, klar. Bitte. 392 00:42:14,640 --> 00:42:15,720 Gut. 393 00:42:18,120 --> 00:42:22,680 Ich muss mir erst einen Überblick über die ganze Situation verschaffen. 394 00:42:22,720 --> 00:42:23,760 Ja? 395 00:42:23,800 --> 00:42:28,640 Ist oder war Ihr Bruder jemals in psychiatrischer Behandlung? 396 00:42:28,680 --> 00:42:32,880 Äh, ja, er war kurz in Behandlung. 397 00:42:33,600 --> 00:42:36,640 Er hat sich dann selbst wieder entlassen. 398 00:42:36,680 --> 00:42:40,000 Und das ist aber leider über 20 Jahre her. 399 00:42:40,840 --> 00:42:44,680 Und die Diagnose damals lautete... 400 00:42:44,720 --> 00:42:45,800 Schizophrenie. 401 00:42:45,840 --> 00:42:46,880 Mhm. 402 00:42:49,640 --> 00:42:54,520 Das heißt aber, wir haben aktuell gar keine gültige Diagnose. 403 00:42:54,560 --> 00:42:56,200 Ja, leider. 404 00:42:56,240 --> 00:42:57,440 Und das bedeutet auch, 405 00:42:57,480 --> 00:43:00,800 dass Ihr Bruder wahrscheinlich aktuell keine Medikamente nimmt? 406 00:43:01,680 --> 00:43:02,880 Nein. 407 00:43:03,800 --> 00:43:06,520 Also das, was wir hier machen können, ist... 408 00:43:06,560 --> 00:43:11,320 Also wir können gerne versuchen, mit Ihrem Bruder zu reden. 409 00:43:12,400 --> 00:43:14,400 Dafür müsste er natürlich herkommen. 410 00:43:14,440 --> 00:43:16,280 Ja, das wird nie passieren. Nie! 411 00:43:16,320 --> 00:43:18,560 Er will sich ja nicht behandeln lassen. 412 00:43:18,600 --> 00:43:21,880 Wenn das schwierig ist, können wir auch Hausbesuche anbieten. 413 00:43:21,920 --> 00:43:26,120 Aber Ihr Bruder müsste auch dort freiwillig mit uns in Kontakt treten. 414 00:43:26,160 --> 00:43:29,280 Er will sich nicht behandeln lassen. Das ist das Problem. 415 00:43:29,320 --> 00:43:31,120 Aber es ist nahezu unmöglich, 416 00:43:31,160 --> 00:43:34,080 jemanden gegen seinen Willen zu behandeln. 417 00:43:34,120 --> 00:43:35,360 * Holle seufzt. * 418 00:43:35,400 --> 00:43:38,480 Und Ihr Bruder klingt jetzt auch nicht sehr gefährlich. 419 00:43:38,520 --> 00:43:42,720 Er stellt offensichtlich weder für sich noch für andere eine Gefahr dar. 420 00:43:42,760 --> 00:43:46,560 Ich soll also zuschauen, wie mein Bruder scheibchenweise wegstirbt? 421 00:43:46,600 --> 00:43:48,520 Nein, das möchte ich nicht. 422 00:43:49,240 --> 00:43:50,520 Und ich verstehe auch, 423 00:43:50,560 --> 00:43:53,960 dass die Situation für Sie und Ihre Familie nicht einfach ist. 424 00:43:54,000 --> 00:43:55,000 Ja. 425 00:43:55,040 --> 00:43:57,400 Nach allem, was Sie mir hier beschreiben... 426 00:43:57,440 --> 00:43:59,600 Die ist nicht einfach. 427 00:43:59,640 --> 00:44:02,160 Ich muss jetzt schon ständig dort auftauchen 428 00:44:02,200 --> 00:44:05,400 und schauen, dass sie sich nicht die Köpfe einschlagen. 429 00:44:05,440 --> 00:44:08,680 Wer schlägt sich die Köpfe ein? - Mein Vater und Sven. 430 00:44:08,720 --> 00:44:11,040 Sie hatten von jeher kein gutes Verhältnis. 431 00:44:11,080 --> 00:44:12,600 Und es wird immer schlimmer. 432 00:44:20,800 --> 00:44:22,600 Was wäre, wenn... 433 00:44:24,520 --> 00:44:27,280 ...sich der Leidensdruck erhöhen würde? 434 00:44:30,160 --> 00:44:33,840 Was wäre, wenn Sie nicht immer vor Ort wären? 435 00:44:34,840 --> 00:44:37,600 Wenn Sie nicht immer alle Wogen glätten würden? 436 00:44:39,120 --> 00:44:40,600 Also nur so ein Gedanke. 437 00:44:42,480 --> 00:44:45,680 Kann ja auch nicht jeder immer überall gleichzeitig sein. 438 00:44:45,720 --> 00:44:46,760 Geht ja gar nicht. 439 00:45:20,200 --> 00:45:22,040 (murmelt) Au, Scheiße... 440 00:45:35,920 --> 00:45:38,520 Ich will das nicht! 441 00:45:40,080 --> 00:45:42,720 Ich will das nicht! 442 00:45:54,120 --> 00:45:55,680 * Dieter brummt. * 443 00:46:15,440 --> 00:46:17,200 Dieter? - Mhm? 444 00:46:19,440 --> 00:46:20,840 Was ist denn? 445 00:46:23,240 --> 00:46:25,560 Ich brauch dich. 446 00:46:27,040 --> 00:46:29,080 Ich will mit dir schlafen. 447 00:46:32,120 --> 00:46:33,400 Holle, ich... 448 00:46:34,200 --> 00:46:35,960 Ich schlafe schon. 449 00:46:44,720 --> 00:46:45,960 Bitte. 450 00:46:46,000 --> 00:46:47,480 Was ist? 451 00:46:49,600 --> 00:46:51,760 Holle, das stört mich jetzt. 452 00:48:01,960 --> 00:48:04,560 Du kannst jetzt langsam die Augen öffnen. 453 00:48:09,960 --> 00:48:11,160 Lass dir Zeit. 454 00:48:34,280 --> 00:48:36,200 Wie geht's dir? 455 00:48:36,920 --> 00:48:39,000 Liegt dir was auf dem Herzen? 456 00:48:40,960 --> 00:48:42,640 Ja. 457 00:48:44,960 --> 00:48:48,320 Ich hab ein bisschen Probleme mit der Mutter meines Mannes. 458 00:48:48,360 --> 00:48:49,600 Wieso? 459 00:48:50,200 --> 00:48:51,960 Ach, sie... 460 00:48:52,000 --> 00:48:55,880 Sie übt so einen Druck auf meinen Sohn aus. 461 00:48:56,880 --> 00:49:00,040 Also... Ich kann gar nicht mehr mitentscheiden, 462 00:49:00,080 --> 00:49:02,640 auf welche Schule er gehen soll, zum Beispiel. 463 00:49:04,160 --> 00:49:06,200 Oder auch so banale Sachen, 464 00:49:07,800 --> 00:49:11,160 welche Winterjacke ich ihm jetzt gerne noch kaufen würde. 465 00:49:14,400 --> 00:49:17,120 Irgendwie tut sie so, als wär ich schon tot. 466 00:49:18,280 --> 00:49:22,000 Du musst ihr unbedingt klar machen, dass das so nicht geht. 467 00:49:22,040 --> 00:49:25,320 Du musst ihr ganz entschlossen ihre Grenze zeigen. 468 00:49:30,280 --> 00:49:34,720 Du meldest dich einfach, ja? Wenn du noch mal kommen magst. 469 00:49:34,760 --> 00:49:36,760 Ja. - Ja? 470 00:49:47,560 --> 00:49:50,480 * Sven atmet schnell und heftig. * 471 00:49:59,120 --> 00:50:02,920 * Er wimmert zwischen den Atemzügen. * 472 00:50:09,880 --> 00:50:12,840 "Das ist der Anrufbeantworter von Frauke Emmerich." 473 00:50:12,880 --> 00:50:16,120 "Nachrichten bitte nach dem Piep. Danke." 474 00:50:16,160 --> 00:50:17,320 * Piepen * 475 00:50:17,360 --> 00:50:18,800 Ich bin's, Holle. 476 00:50:20,360 --> 00:50:23,920 Frauke, bitte ruf mich zurück. Ich brauch deine Hilfe. 477 00:50:23,960 --> 00:50:25,640 Ich weiß nicht mehr weiter. 478 00:50:26,480 --> 00:50:28,240 Ruf mich zurück, ja? 479 00:50:34,960 --> 00:50:36,840 * Er seufzt tief. * 480 00:50:40,840 --> 00:50:42,360 So. 481 00:50:52,480 --> 00:50:54,240 Musst du nicht los? 482 00:50:54,960 --> 00:50:56,800 Ich bleib noch ein bisschen. 483 00:50:59,680 --> 00:51:00,800 Danke. 484 00:51:02,040 --> 00:51:04,480 Danke, dass du hier bist, Holle. 485 00:51:08,680 --> 00:51:11,760 * Schritte * 486 00:51:20,080 --> 00:51:23,040 Der Junge macht mich wahnsinnig. 487 00:51:23,080 --> 00:51:27,320 Die ganze Zeit höre ich ihn. Hin, her, hin, her, hin, her. 488 00:51:27,360 --> 00:51:30,040 Keine Nacht kann ich schlafen, verdammt noch mal. 489 00:51:30,080 --> 00:51:33,520 Ich will einmal in Ruhe im Bett liegen und schlafen. 490 00:51:33,560 --> 00:51:37,360 Ich werde jetzt dem Jungen Vernunft einbläuen. 491 00:51:37,400 --> 00:51:39,800 * Besteck klimpert. * 492 00:51:46,400 --> 00:51:48,200 Sven, hör mir mal zu. 493 00:51:48,240 --> 00:51:49,880 Ich möchte mit dir reden. 494 00:51:49,920 --> 00:51:52,440 Ich möchte mit dir hier keine Brote schmieren. 495 00:51:52,480 --> 00:51:54,120 Verdammt noch mal. 496 00:51:54,160 --> 00:51:58,000 Mach das doch weg hier, diese ganze Scheiße! 497 00:51:58,720 --> 00:52:00,880 Du lässt das jetzt! 498 00:52:00,920 --> 00:52:02,520 Hier... ach! 499 00:52:03,800 --> 00:52:06,680 Hier geblieben. Hier geblieben! 500 00:52:06,720 --> 00:52:09,200 Ich möchte nur mit dir reden! 501 00:52:09,240 --> 00:52:11,720 Verdammt noch mal! 502 00:52:11,760 --> 00:52:14,080 Au... * Rumpeln, Geschirr fällt. * 503 00:52:15,880 --> 00:52:19,160 * Wimmernde Laute * 504 00:52:24,040 --> 00:52:27,160 * Schnelles Atmen * 505 00:52:32,560 --> 00:52:34,320 * Tür fällt zu. * 506 00:53:21,040 --> 00:53:23,080 * Hund bellt. * 507 00:53:25,200 --> 00:53:27,280 * Klingel * 508 00:53:31,400 --> 00:53:33,760 * Klingel * 509 00:53:41,800 --> 00:53:43,560 Schhh. 510 00:53:43,600 --> 00:53:46,160 Mutti telefoniert gerade mit ihm. 511 00:54:00,240 --> 00:54:02,600 * Undeutliche Stimmen im Hintergrund * 512 00:54:06,520 --> 00:54:08,720 (Mutter) Und deshalb, meine ich, 513 00:54:08,760 --> 00:54:12,080 kann der Junge doch erst mal nach Hause kommen, wieder. 514 00:54:12,120 --> 00:54:16,320 Der muss doch da nicht bei Ihnen in der Klinik bleiben. 515 00:55:04,520 --> 00:55:06,560 Wie geht's dir denn jetzt, Mutti? 516 00:55:08,920 --> 00:55:10,520 Man lebt. 517 00:55:13,320 --> 00:55:14,840 Musst du das so sagen? 518 00:55:16,360 --> 00:55:18,800 Wie möchtest du denn, dass ich es sage? 519 00:55:23,600 --> 00:55:25,360 Und wie geht's Sven? 520 00:55:28,760 --> 00:55:30,520 Elisabeth. 521 00:55:31,520 --> 00:55:33,280 Sag doch was. 522 00:55:35,640 --> 00:55:38,280 Was soll ich dir denn noch sagen? 523 00:55:42,040 --> 00:55:44,840 Und du brauchst gar nicht so unschuldig zu tun. 524 00:55:44,880 --> 00:55:46,880 Dir spielt es doch bloß in die Karten. 525 00:55:46,920 --> 00:55:49,160 Du wolltest doch immer, dass er wegkommt. 526 00:55:49,200 --> 00:55:52,320 Ich wollte, dass er behandelt wird, aber vor 30 Jahren! 527 00:55:52,360 --> 00:55:53,560 Aber er wollte nicht! 528 00:55:53,600 --> 00:55:56,280 Du glaubst, du hilfst uns, ja? 529 00:55:56,320 --> 00:55:57,640 Und ihm. 530 00:55:58,360 --> 00:56:00,920 Dir war doch nie wichtig, wie es Sven geht. 531 00:56:02,040 --> 00:56:03,600 Oder was er möchte. 532 00:56:03,640 --> 00:56:05,520 Dir ging es doch immer nur darum, 533 00:56:05,560 --> 00:56:09,160 dass ihr euch nicht weiter drum kümmern müsst. So ist es. 534 00:56:10,200 --> 00:56:12,480 Ach, lasst mich doch. 535 00:56:48,280 --> 00:56:49,640 Guten Tag. 536 00:56:49,680 --> 00:56:51,360 Familie Emmerich. - Ja. 537 00:56:51,400 --> 00:56:54,120 Dr. Hellmann-Regen. - Emmerich, freut mich. 538 00:56:54,160 --> 00:56:56,080 Dr. Hermann Regen, bitte. 539 00:56:56,120 --> 00:56:58,320 Danke für Ihr Kommen. 540 00:56:58,360 --> 00:57:02,000 Ich möchte gerne mit Ihnen über die Situation Ihres Sohnes 541 00:57:02,040 --> 00:57:05,240 und Ihres Bruders und über seine Zukunft sprechen. 542 00:57:05,280 --> 00:57:07,840 Bei seiner fortgeschrittenen Schizophrenie 543 00:57:07,880 --> 00:57:11,360 und seinen Negativ-Symptomen schlagen die Medikamente kaum an. 544 00:57:12,080 --> 00:57:13,960 Um es kurz zu machen, 545 00:57:14,000 --> 00:57:17,920 der Zustand Ihres Sohnes hat sich nicht spürbar verbessert. 546 00:57:19,960 --> 00:57:22,280 Haben Sie ihn denn mal untersuchen können? 547 00:57:22,320 --> 00:57:25,120 Wie ist denn sein körperlicher Zustand? 548 00:57:25,160 --> 00:57:28,000 Wir haben mehrere diagnostische Gespräche geführt. 549 00:57:28,040 --> 00:57:30,520 Wir konnten aber auch einige Themen abklären. 550 00:57:30,560 --> 00:57:32,440 Aber zu mehr war er nicht bereit. 551 00:57:35,400 --> 00:57:39,000 Wir müssen also überlegen, wie Sie weiter verfahren möchten. 552 00:57:42,480 --> 00:57:45,160 Können Sie sich überhaupt vorstellen, 553 00:57:45,200 --> 00:57:47,280 ihn wieder zu Hause aufzunehmen? 554 00:57:48,840 --> 00:57:51,200 Wo soll er denn sonst bleiben? 555 00:57:52,240 --> 00:57:55,680 Ich bin ganz ehrlich. Ich mache mir Sorgen, Herr Emmerich, 556 00:57:55,720 --> 00:57:59,320 dass der Konflikt zwischen Ihnen und Ihrem Sohn eskalieren könnte. 557 00:57:59,360 --> 00:58:02,120 Ich sehe auch, dass Sie aus dem Krankenhaus kommen 558 00:58:02,160 --> 00:58:05,200 und körperlich noch gar nicht wieder auf dem Damm sind. 559 00:58:07,240 --> 00:58:09,960 Sehen Sie als Geschwister eine Möglichkeit, 560 00:58:10,000 --> 00:58:12,760 dass er eine Zeit lang bei Ihnen leben kann? 561 00:58:12,800 --> 00:58:14,520 Übergangsweise. 562 00:58:17,200 --> 00:58:21,080 Kann er denn nicht hierbleiben? Bisschen länger? 563 00:58:21,880 --> 00:58:25,000 Wir sehen keine Gefahr einer Selbst- oder Fremdgefährdung. 564 00:58:25,040 --> 00:58:28,040 Wir können ihn nicht länger gegen seinen Willen behalten. 565 00:58:28,080 --> 00:58:29,920 Ja, und dann? 566 00:58:29,960 --> 00:58:32,520 Letztlich sind Sie nicht für ihn verantwortlich. 567 00:58:32,560 --> 00:58:34,760 Ach, wer denn dann? 568 00:58:34,800 --> 00:58:38,200 Wer ist verantwortlich? Natürlich sind wir verantwortlich. 569 00:58:38,240 --> 00:58:40,520 Wer ist denn für Sie verantwortlich? 570 00:58:46,640 --> 00:58:49,160 Guten Appetit. - Guten Appetit. 571 00:58:58,640 --> 00:59:01,400 Noch Wein? - Ja, gern. 572 00:59:04,440 --> 00:59:05,840 Nicht zu viel. 573 00:59:06,720 --> 00:59:08,080 Danke. 574 00:59:14,760 --> 00:59:16,960 Und gibt's was Neues über Sven? 575 00:59:21,160 --> 00:59:23,240 Können wir heute nicht darüber reden? 576 00:59:23,280 --> 00:59:27,160 Natürlich. Wir können gern über was anderes reden. Klar. 577 00:59:27,200 --> 00:59:28,440 Danke. 578 01:00:09,000 --> 01:00:11,400 (Mann) "Hallo?" - Hallo? 579 01:00:11,440 --> 01:00:12,640 Oh. 580 01:00:14,280 --> 01:00:18,640 Ähm, ich wollt eigentlich die Tina sprechen. 581 01:00:18,680 --> 01:00:22,960 Ich war in letzter Zeit verhindert und hab auch ihren Anruf verpasst. 582 01:00:23,000 --> 01:00:24,720 Ich wollt mich nur erkundigen, 583 01:00:24,760 --> 01:00:27,440 wie es ihr nach der Behandlung ergangen ist. 584 01:00:27,480 --> 01:00:30,040 "Tina ist leider verstorben." 585 01:00:31,880 --> 01:00:32,920 Was? 586 01:00:34,040 --> 01:00:38,200 "Ja. Leider hat sie den Kampf gegen den Krebs nicht gewonnen." 587 01:00:41,400 --> 01:00:42,960 Ach... 588 01:00:43,000 --> 01:00:44,800 Ach, mein herzliches Beileid. 589 01:00:44,840 --> 01:00:46,000 "Danke." 590 01:00:46,600 --> 01:00:49,000 "Ich soll Ihnen aber noch etwas ausrichten." 591 01:00:49,040 --> 01:00:52,520 "Sie hat mir gesagt, dass sie sich bei Ihnen bedanken wollte 592 01:00:52,560 --> 01:00:56,720 und dass Sie ihr Kraft gegeben haben, ihren Tod zu akzeptieren." 593 01:00:56,760 --> 01:00:59,040 "In Frieden zu sterben." 594 01:01:00,360 --> 01:01:02,000 "Sie fand es auch schade, 595 01:01:02,040 --> 01:01:05,760 dass sie keine weiteren Termine mehr bei Ihnen wahrnehmen konnte." 596 01:01:05,800 --> 01:01:08,160 * Sie atmet schwer. * 597 01:01:10,640 --> 01:01:12,720 Ja, Mannomann. 598 01:01:13,520 --> 01:01:14,760 Ähm... 599 01:01:15,480 --> 01:01:18,160 Ich wünsche Ihnen, dass Sie das... 600 01:01:18,200 --> 01:01:20,920 dass Sie das gut durchstehen mit Ihrer Familie. 601 01:01:22,240 --> 01:01:24,520 "Ja, danke." 602 01:01:24,560 --> 01:01:28,200 "Glücklicherweise habe ich meine Mutter, die uns sehr hilft." 603 01:01:28,240 --> 01:01:29,720 Mhm. 604 01:01:31,000 --> 01:01:32,960 Alles Gu... - "Auf Wiedersehen." 605 01:01:33,000 --> 01:01:35,360 Auf Wiedersehen, alles Gute. 606 01:01:41,600 --> 01:01:43,920 * Donnergrollen * 607 01:01:58,640 --> 01:02:01,520 Ich bitte Sie, dieses Treffen als ein Angebot 608 01:02:01,560 --> 01:02:03,680 an Ihren Sohn und Ihren Bruder zu sehen. 609 01:02:05,480 --> 01:02:09,520 Ich habe ihm gesagt, Sie sind da, und wir warten jetzt, ob er kommt. 610 01:02:10,920 --> 01:02:13,240 Es kann sein, dass er nicht erscheint. 611 01:02:13,280 --> 01:02:14,760 Damit müssen Sie rechnen. 612 01:02:17,520 --> 01:02:19,640 Schlagen denn die Medikamente an? 613 01:02:19,680 --> 01:02:23,680 Ihr Bruder möchte nicht, dass wir diese Dinge mit Ihnen besprechen. 614 01:02:23,720 --> 01:02:25,280 Bitte sehen Sie es mir nach, 615 01:02:25,320 --> 01:02:28,760 aber ich bin da an meine ärztliche Schweigepflicht gebunden. 616 01:02:34,960 --> 01:02:36,920 * Tür öffnet sich. * 617 01:02:47,360 --> 01:02:48,920 Hallo, Herr Emmerich. 618 01:02:48,960 --> 01:02:52,000 Schön von Ihnen, dass Sie das Angebot angenommen haben. 619 01:02:52,720 --> 01:02:54,120 Na, mein Junge? 620 01:02:56,560 --> 01:02:58,560 Ich hatte gerade schon Gelegenheit, 621 01:02:58,600 --> 01:03:01,720 mit Ihren Eltern und Ihrer Schwester zu sprechen. 622 01:03:01,760 --> 01:03:05,200 Ich würde gerne für Sie noch mal zusammenfassen, 623 01:03:05,240 --> 01:03:07,080 warum Ihre Familie da ist. 624 01:03:08,160 --> 01:03:10,640 Es gab ja einen Konflikt in Ihrer Familie, 625 01:03:10,680 --> 01:03:12,960 unter dem vermutlich auch alle leiden. 626 01:03:14,960 --> 01:03:18,160 Ihren Eltern tut dieser Vorfall sehr leid. 627 01:03:18,800 --> 01:03:21,920 Sie wünschen sich, dass Sie ihnen verzeihen können. 628 01:03:22,720 --> 01:03:25,880 Sie möchten gerne wissen, wie es Ihnen geht. 629 01:03:27,680 --> 01:03:30,520 Sie möchten wieder einen Kontakt zu Ihnen aufbauen. 630 01:03:33,640 --> 01:03:38,000 Sven, ich verstehe, dass wir dein Vertrauen verloren haben. 631 01:03:38,040 --> 01:03:40,040 Bitte verzeih uns. 632 01:03:42,400 --> 01:03:43,720 (belegt) Sag doch was. 633 01:03:51,840 --> 01:03:54,400 Herr Emmerich, was geht Ihnen durch den Kopf? 634 01:04:03,000 --> 01:04:05,600 Sven, willst du nicht mit uns reden? 635 01:04:09,760 --> 01:04:11,800 Können wir was tun für dich? 636 01:04:19,960 --> 01:04:23,440 Es ist auch okay, wenn Sie nichts sagen möchten, Herr Emmerich. 637 01:04:27,040 --> 01:04:29,360 Ich hab sicher Fehler gemacht. 638 01:04:31,040 --> 01:04:33,200 Sicher sogar. 639 01:04:34,440 --> 01:04:38,080 Aber wir sind doch eine Familie. 640 01:04:44,040 --> 01:04:47,480 Ich habe mit diesen Leuten 641 01:04:47,520 --> 01:04:51,760 seit Jahren nichts mehr zu tun. 642 01:04:55,680 --> 01:04:59,480 (Thomas) Was für eine Frechheit! - (Elisabeth) Hör auf! 643 01:05:00,240 --> 01:05:03,360 Wie kannst du so etwas sagen? - Hör auf! 644 01:05:12,240 --> 01:05:13,520 (Elisabeth) Sven. 645 01:05:17,440 --> 01:05:19,360 * Tür wird geschlossen. * 646 01:08:12,840 --> 01:08:14,080 Ah... 647 01:08:16,200 --> 01:08:17,640 Danke. 648 01:08:28,640 --> 01:08:29,840 Ups. 649 01:09:09,200 --> 01:09:10,720 Gut. 650 01:09:12,240 --> 01:09:13,760 Hier ist noch ein Handtuch. 651 01:09:14,880 --> 01:09:16,800 Wenn was ist, sag Bescheid, ja? 652 01:09:18,360 --> 01:09:20,680 Ja, komm, Yuna, wir gehen raus. 653 01:09:52,600 --> 01:09:56,240 Wieso entscheidest du das einfach über meinen Kopf hinweg? 654 01:09:56,280 --> 01:09:58,720 Weil du Nein gesagt hättest. 655 01:09:59,400 --> 01:10:02,480 Ach, ich hab hier kein Entscheidungsrecht oder... 656 01:10:02,520 --> 01:10:05,800 Holle, ich hab mit deinem Bruder nichts zu tun! 657 01:10:10,240 --> 01:10:12,840 Du wolltest das doch selbst auch gar nicht. 658 01:10:23,880 --> 01:10:25,680 Wie soll'n das weitergehen? 659 01:10:33,000 --> 01:10:34,920 * Er räuspert sich. * 660 01:10:45,840 --> 01:10:48,680 Entweder du hilfst mir jetzt oder du kannst gehen. 661 01:10:51,720 --> 01:10:54,480 Du willst mich aus meinem eigenen Haus werfen? 662 01:10:54,520 --> 01:10:56,640 Es ist genauso mein Haus. 663 01:10:59,200 --> 01:11:01,000 Ach, mach, was du willst. 664 01:11:05,040 --> 01:11:08,680 * Tür wird geöffnet und geschlossen. * 665 01:11:52,480 --> 01:11:54,000 Hallo, Vati. 666 01:11:54,680 --> 01:11:56,720 Wolltet ihr nicht mal vorbeikommen? 667 01:12:12,800 --> 01:12:15,560 Ich mach das, um euch zu entlasten. 668 01:12:19,480 --> 01:12:21,320 Also ihr kommt nicht oder was? 669 01:12:25,760 --> 01:12:27,160 Okay. 670 01:12:27,200 --> 01:12:28,880 Macht's gut. 671 01:12:28,920 --> 01:12:29,920 Tschüss. 672 01:12:38,960 --> 01:12:40,720 * Tritt * 673 01:12:45,960 --> 01:12:47,640 Wie heißen die denn? 674 01:12:47,680 --> 01:12:48,920 Marlene. 675 01:12:51,360 --> 01:12:53,120 Birgit. 676 01:12:55,520 --> 01:12:57,560 Das lege ich mal hierhin. 677 01:12:59,880 --> 01:13:03,280 Birgit... - ...und Natalie. 678 01:13:07,200 --> 01:13:08,440 Wie ist denn... 679 01:13:09,520 --> 01:13:12,720 Wie ist denn dein Verhältnis zu deinen Eltern? 680 01:13:13,680 --> 01:13:16,040 Na ja, mein Vater ist schon gestorben. 681 01:13:16,080 --> 01:13:17,960 Ah! Oh, es tut mir leid. 682 01:13:18,000 --> 01:13:20,760 Nein, es ist nicht so schlimm. Das ist länger her. 683 01:13:22,920 --> 01:13:24,880 Stell dich mal bitte hin. 684 01:13:28,200 --> 01:13:29,640 Gut, mach mir nach. 685 01:13:33,160 --> 01:13:35,200 Wir nehmen den Energiefaden. 686 01:13:37,240 --> 01:13:39,600 Wir holen ihn raus. 687 01:13:41,040 --> 01:13:44,680 Und wir spannen den Faden. 688 01:13:46,400 --> 01:13:48,520 * Sie atmet kontrolliert aus. * 689 01:13:48,560 --> 01:13:49,960 So. 690 01:13:50,000 --> 01:13:53,600 Und jetzt reißen wir ihn durch. 691 01:13:56,720 --> 01:14:00,880 Und jetzt lassen wir die Energie verbrennen auf unseren Händen. 692 01:14:02,320 --> 01:14:04,400 Die lilane Energie. 693 01:14:06,160 --> 01:14:07,680 Spürst du es? 694 01:14:07,720 --> 01:14:09,680 Sie brennt. 695 01:14:10,440 --> 01:14:12,480 Und steigt in den Himmel. 696 01:14:21,000 --> 01:14:23,040 Und du bist losgelöst. 697 01:14:25,320 --> 01:14:26,440 Ja. 698 01:14:28,480 --> 01:14:30,800 Spürst du es? - Mhm. 699 01:14:47,720 --> 01:14:50,120 * Handy vibriert. * 700 01:14:54,920 --> 01:14:56,960 * Yuna winselt. * Warte mal. 701 01:15:14,680 --> 01:15:16,320 Okay... 702 01:16:19,560 --> 01:16:20,560 Sven. 703 01:16:21,520 --> 01:16:23,160 Sven, du musst aufwachen. 704 01:16:23,920 --> 01:16:25,080 Sven. 705 01:16:25,120 --> 01:16:27,480 Die ganze Toilette ist voller Blut. 706 01:16:28,160 --> 01:16:29,520 Sven. 707 01:16:30,120 --> 01:16:31,400 Hast du Schmerzen? 708 01:16:31,440 --> 01:16:33,160 Hast du Schmerzen, Sven? 709 01:16:33,200 --> 01:16:35,920 Komm, steh mal auf. Steh auf. 710 01:16:35,960 --> 01:16:37,840 Steh auf. * Er stöhnt. * 711 01:16:38,720 --> 01:16:40,640 Hast du die Toilette gesehen? 712 01:16:42,760 --> 01:16:45,440 Wir müssen dich in 'n Krankenhaus bringen, Sven. 713 01:16:45,480 --> 01:16:47,560 Die müssen was übersehen haben. 714 01:16:49,120 --> 01:16:51,760 Sven, verstehst du? Du bist in Lebensgefahr. 715 01:16:53,000 --> 01:16:55,080 Lass mich! 716 01:16:57,760 --> 01:17:01,360 (schreit) Was ist falsch mit dir? 717 01:17:01,400 --> 01:17:06,080 Was ist falsch mit dir? 718 01:17:44,680 --> 01:17:46,560 * Geschirr wird verrückt. * 719 01:18:03,960 --> 01:18:06,480 Tach, Holle. - Tach. 720 01:18:07,080 --> 01:18:08,880 Was gibt's denn, Holle? 721 01:18:11,440 --> 01:18:13,920 Kaffee? - (Holle) Ja, gerne. 722 01:18:21,320 --> 01:18:23,680 Mit Milch? - Ja. 723 01:18:28,880 --> 01:18:30,560 Was gibt's denn, Holle? 724 01:18:31,280 --> 01:18:33,080 Warst du beim Friseur? 725 01:18:33,120 --> 01:18:35,880 Ja, mit Frauke. 726 01:18:35,920 --> 01:18:38,960 Bis eben war sie noch hier. Ihr habt euch grad verpasst. 727 01:18:39,000 --> 01:18:40,680 Ah, wirklich. 728 01:18:40,720 --> 01:18:44,040 Wir haben einen Ausflug gemacht, das macht immer viel Spaß. 729 01:18:45,280 --> 01:18:46,680 Das stimmt. 730 01:18:49,200 --> 01:18:50,920 Wir müssen über Sven reden. 731 01:18:52,480 --> 01:18:56,400 Ich finde, dass du dich sehr reindrängelst, mein Kind, 732 01:18:56,440 --> 01:18:57,800 in diese Angelegenheit. 733 01:18:57,840 --> 01:19:00,120 Es hat dich niemand drum gebeten. 734 01:19:00,160 --> 01:19:03,280 Wir beide könnten sehr gut uns um Sven kümmern. 735 01:19:04,120 --> 01:19:06,160 Mutti, begreifst du das nicht? 736 01:19:06,720 --> 01:19:09,040 Sven stirbt langsam. 737 01:19:09,840 --> 01:19:12,960 Ja, aber wenn dein Bruder sich nun mal entschieden hat, 738 01:19:13,000 --> 01:19:15,720 dann müssen wir das doch akzeptieren. 739 01:19:16,520 --> 01:19:19,240 Da kann man nichts machen, dann ist das eben so. 740 01:19:19,280 --> 01:19:21,360 Das ist seine Entscheidung. 741 01:19:22,120 --> 01:19:24,360 Es ist doch ein erwachsener Mensch. 742 01:19:28,360 --> 01:19:30,680 Ich hab mich immer um euch bemüht. 743 01:19:31,880 --> 01:19:33,960 Und gedacht, wir sind füreinander da. 744 01:19:35,000 --> 01:19:36,760 Und jetzt begreife ich, 745 01:19:37,960 --> 01:19:40,000 was für Feiglinge ihr seid. 746 01:19:49,280 --> 01:19:51,080 Na, hör mal. 747 01:20:27,920 --> 01:20:29,560 Auch Hunger? 748 01:20:41,640 --> 01:20:43,680 Wie lieb von dir, Sven. 749 01:21:23,360 --> 01:21:24,720 Yuna? 750 01:21:30,200 --> 01:21:31,680 Yuna? 751 01:21:36,600 --> 01:21:38,040 Wo bist du denn? 752 01:21:41,000 --> 01:21:42,520 * Sie bellt. * 753 01:22:03,160 --> 01:22:05,200 Oh, da bist du ja! Komm her. 754 01:22:05,240 --> 01:22:06,760 Yuna, komm, wir gehen rein. 755 01:22:06,800 --> 01:22:08,480 Komm, wir gehen rein. 756 01:22:08,520 --> 01:22:10,800 Komm. So ist gut. 757 01:22:13,440 --> 01:22:14,680 Yuna. 758 01:22:14,720 --> 01:22:16,480 Ist gut, leg dich da hin. 759 01:22:16,520 --> 01:22:18,040 So. 760 01:22:19,000 --> 01:22:21,120 So ist es gut, mein Schatz. 761 01:22:21,160 --> 01:22:23,160 Ja, ja. 762 01:22:23,200 --> 01:22:24,720 (flüstert) Alter... 763 01:22:52,880 --> 01:22:54,440 (schwach) So sieht's aus. 764 01:23:31,120 --> 01:23:33,520 * Kirchenglocke * 765 01:23:51,800 --> 01:23:54,680 * Stumme Szene, weiter Kirchenglocke * 766 01:25:17,840 --> 01:25:20,680 Keiner kann was dafür, wie es gekommen ist, Holle. 767 01:25:56,520 --> 01:25:58,720 (Niels) Mmh, ist lecker. 768 01:25:58,760 --> 01:26:00,880 Haste lange nicht mehr gemacht. 769 01:26:00,920 --> 01:26:03,120 (Elisabeth) Hat Frauke gemacht diesmal. 770 01:26:03,160 --> 01:26:06,560 (Frauke) Nach Muttis Rezept. - (Dieter) Holle, nimm 'nen Bissen. 771 01:26:10,760 --> 01:26:13,760 (Elisabeth) Haben wir noch Wasser? - (Frauke) Ja, klar. 772 01:26:15,520 --> 01:26:18,160 Schmeckt der? - (Dieter) Ja, wunderbar. 773 01:26:18,200 --> 01:26:20,760 Der Speck ist ein bisschen hart. - Findest du? 774 01:26:20,800 --> 01:26:22,240 Zwei, drei Minuten kürzer. 775 01:26:22,280 --> 01:26:24,200 Vati, Wasser? - Ja. 776 01:26:26,800 --> 01:26:29,600 Niels, Wasser? - Ja. 777 01:26:32,120 --> 01:26:33,720 Wie geht's dir, Mutti? 778 01:26:34,720 --> 01:26:35,960 Ja. 779 01:26:38,960 --> 01:26:42,360 Schön, dass ihr da seid. - Schön, dass wir noch da sind? 780 01:26:44,200 --> 01:26:46,000 Mehr fällt dir nicht ein? 781 01:26:47,000 --> 01:26:49,600 Mehr fällt dir heute nicht ein, Mutti, ja? 782 01:26:49,640 --> 01:26:51,080 Nein. - (Frauke) Holle. 783 01:26:51,600 --> 01:26:52,640 Was? 784 01:26:58,400 --> 01:26:59,800 Was? 785 01:27:03,920 --> 01:27:07,000 Worüber reden wir hier? Über Flammkuchen? 786 01:27:07,880 --> 01:27:09,760 Über Speck? 787 01:27:09,800 --> 01:27:12,040 Ob er richtig durch ist? 788 01:27:14,320 --> 01:27:17,640 Wo ist denn die Milch? Kann mal jemand die Milch holen? 789 01:27:20,120 --> 01:27:22,520 (Niels) Holle, wir sind doch alle traurig. 790 01:27:22,560 --> 01:27:25,440 (Frauke) Mutti. - Guck mal da hin! 791 01:27:41,680 --> 01:27:45,120 * Tür wird geöffnet und zugeschlagen. * 792 01:28:05,040 --> 01:28:07,920 * Undeutliche Hintergrundgespräche * 793 01:28:15,480 --> 01:28:17,440 (Frau) Danke schön. - Gerne. 794 01:30:35,400 --> 01:30:38,600 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025 795 01:30:39,305 --> 01:31:39,315 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org