1
00:00:05,000 --> 00:00:07,160
* Schritte *
2
00:00:09,000 --> 00:00:15,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:01:00,560 --> 00:01:03,080
* undeutlicher Funkspruch *
4
00:01:03,280 --> 00:01:05,560
Gut... und auf!
5
00:01:28,520 --> 00:01:31,520
* Helikopterrauschen *
6
00:01:56,960 --> 00:01:58,400
* Abrupte Stille *
7
00:02:08,720 --> 00:02:12,240
* Entspannende Musik *
8
00:02:16,200 --> 00:02:18,360
(männliche Stimme durch Kopfhörer)
Feel.
9
00:02:18,400 --> 00:02:23,520
Feel the pulse
of biophotonic exchange
10
00:02:23,560 --> 00:02:26,160
all around you.
11
00:02:28,400 --> 00:02:32,120
There is no distance.
12
00:02:35,800 --> 00:02:38,640
There is no space.
13
00:02:44,240 --> 00:02:47,880
There is no time.
14
00:02:53,720 --> 00:02:55,200
It is
15
00:02:56,920 --> 00:02:58,720
everywhere.
16
00:03:02,400 --> 00:03:04,200
You are
17
00:03:05,640 --> 00:03:07,240
everywhere.
18
00:03:10,640 --> 00:03:12,160
Where?
19
00:03:14,600 --> 00:03:16,120
Where?
20
00:03:19,040 --> 00:03:21,880
It knows the eternal knowingness
21
00:03:24,960 --> 00:03:26,840
that is you.
22
00:03:56,720 --> 00:03:58,520
Na, wie geht's?
23
00:04:00,920 --> 00:04:03,200
Ich weiß noch gar nicht so richtig.
24
00:04:04,040 --> 00:04:05,520
Macht nichts.
25
00:04:07,040 --> 00:04:10,600
Das war richtig gut.
Das hat irgendwie...
26
00:04:11,320 --> 00:04:12,760
Danke. Das...
27
00:04:14,280 --> 00:04:16,040
...hat irgendwas gemacht.
28
00:04:16,800 --> 00:04:17,800
Schön.
29
00:04:26,360 --> 00:04:28,720
(Frau) Ja, zwei.
30
00:04:32,640 --> 00:04:36,160
Und vielleicht davon noch jeweils?
31
00:04:36,200 --> 00:04:37,240
Ja.
32
00:04:37,280 --> 00:04:39,760
Weil Frauke
und Niels kommen ja noch, weißte?
33
00:04:39,800 --> 00:04:41,000
Ja.
34
00:04:42,520 --> 00:04:45,600
So? Noch eine?
- So ist gut. Nee, ist gut.
35
00:05:01,240 --> 00:05:02,560
Gibst du mal?
36
00:05:17,080 --> 00:05:19,280
Wann kommt denn Frauke?
37
00:05:19,320 --> 00:05:22,120
Frauke hat gesagt,
sie wollte morgen früh kommen,
38
00:05:22,160 --> 00:05:25,400
muss aber leider
abends schon wieder wegfahren.
39
00:05:25,440 --> 00:05:27,800
Und Niels kommt auch?
- Ja.
40
00:05:28,600 --> 00:05:30,960
Niels kommt gleich
nach der Nachtschicht.
41
00:05:34,080 --> 00:05:36,400
Also,
ich mach mich dann mal auf den Weg.
42
00:05:37,680 --> 00:05:39,400
Du, ich hab mir überlegt,
43
00:05:39,440 --> 00:05:44,480
ob wir dir nicht für deine Dienste
ein bisschen was geben sollten?
44
00:05:45,160 --> 00:05:46,720
Wir geben es gerne.
45
00:05:47,280 --> 00:05:49,440
Alles gut.
- Gut, wie du willst.
46
00:05:49,480 --> 00:05:50,800
Macht's gut.
47
00:05:51,600 --> 00:05:52,880
Aber danke.
48
00:05:55,120 --> 00:05:57,360
Bis morgen.
- Ja. Bis morgen.
49
00:05:57,400 --> 00:05:58,600
Ja.
50
00:06:09,680 --> 00:06:11,160
Oh, Holle!
51
00:06:11,880 --> 00:06:14,080
Du bist die Beste.
* Sie schmunzelt. *
52
00:06:14,120 --> 00:06:16,400
Auch wenn ich
gar keinen Hunger hatte.
53
00:06:17,280 --> 00:06:18,960
Aber ich.
54
00:06:23,920 --> 00:06:25,240
Hm...
55
00:06:26,440 --> 00:06:27,560
Herrlich.
56
00:06:33,080 --> 00:06:35,120
Wie war denn dein Seminar?
57
00:06:35,760 --> 00:06:37,280
Gut.
58
00:06:40,080 --> 00:06:42,160
Es war ein Seminar über Heilmethoden,
59
00:06:42,200 --> 00:06:45,480
bei denen man sich
mit gewissen Energien verbindet.
60
00:06:45,520 --> 00:06:47,000
Aha.
61
00:06:47,720 --> 00:06:49,040
Wie geht'n das?
62
00:06:50,560 --> 00:06:53,040
Gibt halt mehr,
als du dir vorstellen kannst.
63
00:06:56,280 --> 00:06:58,360
Du musst es ja nicht glauben, Dieter.
64
00:07:01,000 --> 00:07:02,240
Aber...
65
00:07:06,360 --> 00:07:08,560
Aber ich glaube,
das Entscheidende ist,
66
00:07:08,600 --> 00:07:11,120
dass ich wissen möchte,
warum dir das guttut.
67
00:07:17,920 --> 00:07:19,640
Weil ich was erfahren habe.
68
00:07:22,280 --> 00:07:24,160
Okay.
- Weil ich erfahren habe,
69
00:07:24,200 --> 00:07:28,520
dass es mehr gibt,
als ich bis dato... wusste.
70
00:07:28,560 --> 00:07:29,760
Mhm.
71
00:07:31,840 --> 00:07:33,600
Und mehr, als...
72
00:07:35,240 --> 00:07:38,640
...viele Menschen
überhaupt wahrnehmen.
73
00:07:40,960 --> 00:07:43,200
Ja, runzelst du
gleich wieder die Stirn.
74
00:07:43,240 --> 00:07:45,440
Ja, du sprichst so viel
von Wahrnehmen.
75
00:07:46,120 --> 00:07:47,400
Ja.
76
00:07:50,520 --> 00:07:53,240
Und weil's auch glücklich macht,
übrigens.
77
00:07:53,280 --> 00:07:54,640
Mhm. Ja.
78
00:07:57,760 --> 00:07:59,720
Das finde ich ja faszinierend.
79
00:08:01,160 --> 00:08:02,440
Hm...
80
00:08:36,920 --> 00:08:38,160
Danke.
81
00:08:43,880 --> 00:08:46,920
Schneidest du mir
ein großes Stück ab für Sven?
82
00:08:46,960 --> 00:08:48,280
Mach ich.
83
00:09:04,720 --> 00:09:07,600
Hier, Mutti.
- Ja, danke.
84
00:09:07,640 --> 00:09:10,800
Soll ich dir helfen?
- Nee, geht schon. Danke.
85
00:09:11,480 --> 00:09:13,840
Kannst ja
schon mal den Kuchen reinbringen.
86
00:09:13,880 --> 00:09:15,080
Ja.
87
00:09:22,120 --> 00:09:24,320
Ich möchte mich
nur bei euch bedanken,
88
00:09:24,360 --> 00:09:26,280
dass ihr alle gekommen seid.
89
00:09:28,520 --> 00:09:31,640
Ich freue mich,
dass wir eine Familie sind.
90
00:09:32,840 --> 00:09:34,480
So.
91
00:09:34,520 --> 00:09:37,560
Eins müssen wir noch machen.
92
00:09:44,880 --> 00:09:47,280
Ach, komm schon, Dieter, einmal.
- Nein.
93
00:09:47,320 --> 00:09:49,640
Jetzt zier dich nicht so.
- Nee.
94
00:09:50,880 --> 00:09:52,200
Dann eben nicht.
95
00:09:54,040 --> 00:09:58,400
Piep, piep, piep.
Wir haben uns alle lieb.
96
00:10:01,440 --> 00:10:02,800
Guten Appetit.
97
00:10:02,840 --> 00:10:06,360
Wann hört ihr endlich mit dieser
albernen Familientradition auf?
98
00:10:06,400 --> 00:10:07,680
Ach, Dieter.
99
00:10:08,640 --> 00:10:09,800
Bitte.
100
00:10:09,840 --> 00:10:12,400
Besonders schön,
dass du auch da sein kannst.
101
00:10:12,440 --> 00:10:14,400
Kein Problem, Vati.
102
00:10:14,440 --> 00:10:16,240
(Vater) Aber immerhin.
103
00:10:17,320 --> 00:10:19,960
Es ist ja unter der Woche
bestimmt viel los.
104
00:10:20,000 --> 00:10:23,480
(Frauke) Die Leute finden immer
einen Grund, Schuhe zu kaufen.
105
00:10:37,800 --> 00:10:41,160
* Heftiges Husten *
106
00:10:48,640 --> 00:10:52,040
* Husten *
107
00:11:04,280 --> 00:11:06,560
Gibst du mir noch Svens Geschirr?
108
00:11:07,840 --> 00:11:09,040
Ja.
109
00:11:15,880 --> 00:11:17,200
Danke.
110
00:11:21,040 --> 00:11:24,000
Hast du ihn heute gesehen?
- Mhm.
111
00:11:24,040 --> 00:11:27,360
Ich war heute Morgen bei ihm,
hab sein Zimmer gesaugt.
112
00:11:27,400 --> 00:11:28,880
Und?
113
00:11:31,920 --> 00:11:35,320
Tschüss, ihr beiden.
- Niels, du kannst gerne helfen.
114
00:11:35,360 --> 00:11:37,720
Ich muss los.
- Ach, echt?
115
00:11:37,760 --> 00:11:40,640
Ich muss doch morgen
schon wieder um drei aufstehen.
116
00:11:40,680 --> 00:11:42,520
Oh, das ist heftig.
- Jo.
117
00:11:42,560 --> 00:11:44,440
Bis bald.
- Bis bald.
118
00:12:11,640 --> 00:12:12,760
Ach!
119
00:12:14,920 --> 00:12:16,720
Mann!
120
00:12:18,280 --> 00:12:20,080
Jetzt geht gar nichts mehr.
121
00:12:30,400 --> 00:12:32,200
* Vibrieren *
122
00:13:06,080 --> 00:13:09,280
Kann ich Ihnen helfen?
- Äh, ich such meine Mutter.
123
00:13:09,320 --> 00:13:10,800
Wie heißt denn Ihre Mutter?
124
00:13:15,040 --> 00:13:17,920
Was ist denn eigentlich mit ihr?
- Äh, alles gut.
125
00:13:17,960 --> 00:13:21,520
Aber für Details müssen Sie
bitte mit der Assistenzärztin reden.
126
00:13:21,560 --> 00:13:23,000
Gut, danke schön.
127
00:13:30,080 --> 00:13:32,280
Was ist denn bloß passiert?
128
00:13:32,320 --> 00:13:34,800
Ah. Holle, ha.
129
00:13:35,640 --> 00:13:38,480
Mir war schwindlig und so.
130
00:13:39,080 --> 00:13:41,160
Ich wollte die Treppe hoch.
131
00:13:42,800 --> 00:13:44,440
Und da war ich...
132
00:13:45,040 --> 00:13:48,280
bin ich plötzlich gegen die Wand, so.
133
00:13:48,320 --> 00:13:51,360
Ich denke,
ich hatte zu hohen Blutdruck.
134
00:13:51,400 --> 00:13:53,240
Haben die Ärzte gesagt.
135
00:13:55,960 --> 00:13:58,320
Ich darf doch
jetzt nicht sterben, Holle.
136
00:13:58,360 --> 00:13:59,720
(flüstert) Nein.
137
00:14:00,680 --> 00:14:02,480
Du stirbst nicht.
138
00:14:03,840 --> 00:14:05,200
Das wird schon wieder.
139
00:14:06,240 --> 00:14:08,000
Ruh dich mal aus.
140
00:14:17,440 --> 00:14:19,640
* Seufzen *
141
00:14:40,920 --> 00:14:44,040
* Er atmet schnaufend. *
142
00:15:00,000 --> 00:15:02,240
Kommst du denn allein zurecht
mit Sven?
143
00:15:05,040 --> 00:15:06,560
Muss ich ja.
144
00:15:06,600 --> 00:15:09,040
Hast du mal mit ihm gesprochen?
145
00:15:09,080 --> 00:15:12,320
Die Situation ist für ihn
bestimmt auch nicht einfach.
146
00:15:13,400 --> 00:15:16,000
Ja, davon gehe ich aus.
147
00:15:27,240 --> 00:15:30,480
* Er atmet keuchend. *
148
00:15:31,160 --> 00:15:32,440
(Holle) Sven...
149
00:16:13,080 --> 00:16:16,720
* Hund winselt. *
150
00:16:18,880 --> 00:16:21,720
* Hund winselt. *
151
00:17:20,520 --> 00:17:21,680
Niels!
152
00:17:23,400 --> 00:17:24,880
Niels!
153
00:17:51,480 --> 00:17:55,840
* Sven hustet. *
154
00:18:25,200 --> 00:18:27,000
Alles okay?
155
00:18:28,280 --> 00:18:31,120
* Er atmet schnaufend. *
156
00:19:18,760 --> 00:19:20,760
Ich glaub, es geht ihm nicht gut.
157
00:19:23,880 --> 00:19:25,920
Ich glaub, es geht ihm nicht gut!
158
00:19:29,960 --> 00:19:32,680
Ja.
- Gesundheitlich.
159
00:19:34,160 --> 00:19:35,880
Holle.
160
00:19:35,920 --> 00:19:37,640
Körperlich.
161
00:19:37,680 --> 00:19:39,240
Holle...
162
00:19:40,360 --> 00:19:42,080
Das weiß ich.
163
00:19:52,200 --> 00:19:53,720
Und?
164
00:19:56,200 --> 00:19:58,320
Kann ich wenigstens erst mal essen?
165
00:20:07,200 --> 00:20:09,400
* Schlüsselrasseln *
166
00:20:29,840 --> 00:20:32,480
* Freiton *
167
00:20:33,440 --> 00:20:36,720
"Das ist der Anrufbeantworter
von Frauke Emmerich."
168
00:20:36,760 --> 00:20:38,920
"Nachrichten bitte nach dem Piep."
169
00:20:38,960 --> 00:20:40,920
"Danke."
* Piep *
170
00:20:40,960 --> 00:20:44,200
Hey, Frauke. Hier ist Holle.
171
00:20:44,240 --> 00:20:45,880
Ich war grad...
172
00:20:47,040 --> 00:20:50,000
Ach, egal.
Ruf mich mal zurück, bitte.
173
00:20:58,360 --> 00:21:00,120
(Frau) Ich find das so berührend,
174
00:21:00,160 --> 00:21:02,600
wenn Kinder sich dann
um ihre Eltern kümmern.
175
00:21:02,640 --> 00:21:04,800
Da kann wirklich was heilen.
Für alle.
176
00:21:04,840 --> 00:21:08,160
(Mann) Ich war jeden Tag
am Bett meiner Mutter. Jeden Tag.
177
00:21:08,200 --> 00:21:11,280
Mein Vater hört schlecht,
aber wir standen jeden Tag da,
178
00:21:11,320 --> 00:21:13,840
damit der
eine Verbindung zu seiner Frau hat.
179
00:21:13,880 --> 00:21:15,360
Das war so wichtig.
180
00:21:16,440 --> 00:21:19,000
Ich weiß nicht,
ob das wirklich stimmen muss.
181
00:21:19,040 --> 00:21:21,680
Man muss seine Familienmitglieder
nicht lieben.
182
00:21:22,720 --> 00:21:25,320
Eigentlich
sind es Pietät und Anstand,
183
00:21:25,360 --> 00:21:28,200
die uns davon abhalten,
uns gegenseitig umzubringen.
184
00:21:28,240 --> 00:21:29,960
Ich weiß nicht, ob das stimmt.
185
00:21:30,000 --> 00:21:32,560
Das klingt so fatalistisch, Dieter.
186
00:21:32,600 --> 00:21:36,120
Der Gedanke ist ja noch nicht
mal von mir, der ist von Max Weber.
187
00:21:36,160 --> 00:21:37,680
Und er will darauf hinaus,
188
00:21:37,720 --> 00:21:40,640
dass wir
bestimmte Dinge nur aus Konvention
189
00:21:40,680 --> 00:21:44,600
und Rücksicht auf andere tun,
die wir sonst niemals tun würden.
190
00:21:44,640 --> 00:21:47,840
Das legst du dir jetzt auch
ein bisschen zurecht, Dieter.
191
00:21:47,880 --> 00:21:49,120
Holle,
192
00:21:49,160 --> 00:21:53,080
warum hilfst du
zum Beispiel deinen Eltern so viel?
193
00:21:53,920 --> 00:21:57,240
Warum fährst du
andauernd bei ihnen vorbei?
194
00:21:57,280 --> 00:22:00,840
Was sind denn das für Fragen, Dieter?
- Nee, lass mal.
195
00:22:00,880 --> 00:22:03,320
Weil's Familie ist.
- Familie.
196
00:22:03,840 --> 00:22:06,640
Aber wenn das nicht
deine Familie wäre,
197
00:22:06,680 --> 00:22:10,000
wenn die Funktion des Vaters
und der Mutter wegfallen würde,
198
00:22:10,040 --> 00:22:12,720
würdest du diese Menschen mögen?
199
00:22:14,360 --> 00:22:17,840
Das weiß ich nicht.
Aber ich würde ihnen helfen.
200
00:22:17,880 --> 00:22:19,720
Ja. Anders.
201
00:22:19,760 --> 00:22:21,840
Ja, anders.
- Mhm.
202
00:22:21,880 --> 00:22:24,720
Und ich wäre nicht so einsam wie du.
- Ohoho!
203
00:22:24,760 --> 00:22:28,560
Okay. Aber was
erhoffst du dir von dieser Hilfe?
204
00:22:28,600 --> 00:22:30,120
Ich erhoff mir gar nichts.
205
00:22:30,160 --> 00:22:33,640
Meine Eltern
brauchen einfach meine Hilfe. Jetzt.
206
00:24:15,120 --> 00:24:17,160
* Sven hustet. *
207
00:24:21,560 --> 00:24:24,720
* Tür wird geöffnet
und geschlossen. *
208
00:24:40,080 --> 00:24:43,520
Da.
Da bist du mit deiner Dauerwelle.
209
00:24:49,720 --> 00:24:52,560
(Vater)
Schau mal, da seid ihr alle drauf.
210
00:24:54,480 --> 00:24:56,080
Auch Sven.
211
00:24:57,560 --> 00:25:01,160
Ich hab ganz vergessen,
dass er mal ganz anders war.
212
00:25:04,560 --> 00:25:07,880
Aus dem Jungen
hätte so viel werden können.
213
00:25:11,280 --> 00:25:12,400
Holle,
214
00:25:13,960 --> 00:25:16,160
ich muss noch kurz mit dir sprechen.
215
00:25:18,520 --> 00:25:21,400
Ich habe darüber nachgedacht.
216
00:25:21,440 --> 00:25:24,240
Und ich wünsche mir,
217
00:25:25,680 --> 00:25:32,480
dass ihr Geschwister
euch eines Tages um Sven kümmert.
218
00:25:33,320 --> 00:25:35,560
Eure Mutter ist im Krankenhaus.
219
00:25:35,600 --> 00:25:40,200
Und irgendwann
müssen wir darüber sprechen.
220
00:25:41,960 --> 00:25:43,800
Wir Geschwister, ja?
221
00:25:45,920 --> 00:25:47,960
Ist doch niemand hier außer mir.
222
00:25:59,760 --> 00:26:01,160
Hallo, Brigitte.
223
00:26:03,760 --> 00:26:05,600
Ja, ich hab jetzt hier dein Bild
224
00:26:05,640 --> 00:26:08,000
und werde jetzt
Kontakt mit dir aufnehmen.
225
00:26:08,040 --> 00:26:10,400
Und du
kannst es dir einfach bequem machen.
226
00:26:10,440 --> 00:26:13,760
Setz dich irgendwo hin
und schau, was es mit dir macht, ja?
227
00:26:14,520 --> 00:26:16,040
Wir sprechen dann später.
228
00:26:16,840 --> 00:26:18,680
Gut, bis dann.
229
00:26:21,440 --> 00:26:22,840
* Klappern *
230
00:26:29,960 --> 00:26:31,400
* Sie seufzt. *
231
00:27:02,760 --> 00:27:04,840
* Dumpfes Rascheln *
232
00:27:21,480 --> 00:27:23,480
(Frau) Schläft sie?
- (Holle) Ja.
233
00:27:23,520 --> 00:27:25,480
Die scheint ein bisschen wahnsinnig.
234
00:27:25,520 --> 00:27:28,760
Die hat die ganze Zeit gesagt,
hier ist ein Hund im Zimmer.
235
00:27:28,800 --> 00:27:31,080
Immerfort.
"Hier ist ein Hund im Zimmer."
236
00:27:31,120 --> 00:27:32,400
Also...
237
00:27:32,440 --> 00:27:35,120
Ich hab gesagt:
"Hier kann kein Hund im Zimmer..."
238
00:27:35,160 --> 00:27:38,760
"Doch, doch", sagt sie.
"Der bellt, ich hör den bellen."
239
00:27:39,520 --> 00:27:41,680
Die hat mich ganz verrückt gemacht.
240
00:27:42,640 --> 00:27:45,840
Aber die Schwester konnte sie
vorhin auch nicht beruhigen.
241
00:27:45,880 --> 00:27:47,640
Konnte die gar nicht stoppen.
242
00:27:49,640 --> 00:27:51,280
Ich muss hier raus.
243
00:27:52,800 --> 00:27:55,400
Ich kann hier
einfach nicht länger bleiben.
244
00:27:55,440 --> 00:27:59,920
Das Beste ist... Das Beste ist,
ich komm gleich heute mit dir mit.
245
00:27:59,960 --> 00:28:03,560
Ich fühl mich so weit gut, weißt du.
- Mutti, bleib mal liegen!
246
00:28:03,600 --> 00:28:05,640
Es geht heute Nacht auch wieder los.
247
00:28:05,680 --> 00:28:09,320
Aber jetzt schläft sie.
Du musst dich jetzt mal ausruhen.
248
00:28:09,360 --> 00:28:12,840
Ach, ausgerechnet mit der...
Die fängt doch heute Nacht wieder an.
249
00:28:12,880 --> 00:28:15,160
"Da ist ein Hund."
- Lass mal, ich...
250
00:28:15,200 --> 00:28:17,640
Da wird
heute Nacht ein ganzes Rudel draus.
251
00:28:17,680 --> 00:28:20,200
* Holle schmunzelt. *
Ist doch wahr.
252
00:28:20,240 --> 00:28:23,360
Wenn das heute wieder losgeht,
dann gute Nacht.
253
00:28:23,400 --> 00:28:27,440
Mutti, versuch mal jetzt zu schlafen.
Versuch dich mal auszuruhen.
254
00:28:27,480 --> 00:28:28,880
Ja?
255
00:28:29,720 --> 00:28:33,240
Wird schon gehen...
- Aber was ist mit Thomas und Sven?
256
00:28:34,160 --> 00:28:37,240
Sind die...
- Es ist alles gut.
257
00:28:38,160 --> 00:28:39,480
Geht das gut?
258
00:28:41,480 --> 00:28:42,520
Ja.
259
00:28:45,960 --> 00:28:47,440
* Türklingeln *
260
00:29:25,480 --> 00:29:27,520
* Er murmelt etwas. *
261
00:29:37,680 --> 00:29:39,960
Ach, das sind nur Svens Briefe.
262
00:30:02,840 --> 00:30:06,040
(leise) Ich werde
aus dem Jungen nicht schlau.
263
00:30:06,080 --> 00:30:08,400
Er benutzt alte Postleitzahlen.
264
00:30:09,120 --> 00:30:12,200
Und diese Menschen
gibt es alle gar nicht mehr.
265
00:30:26,400 --> 00:30:29,120
Keine Ahnung, warum er das macht.
266
00:30:52,720 --> 00:30:53,800
(Niels) "Hallo."
267
00:30:53,840 --> 00:30:56,160
Ja, hier ist Holle.
Kommst du mal runter?
268
00:31:08,960 --> 00:31:11,720
Hallo, Niels.
- Hallo. Was ist denn hier los?
269
00:31:11,760 --> 00:31:13,560
Lass uns mal Frauke anrufen.
270
00:31:14,160 --> 00:31:17,240
Jetzt?
- Ja, jetzt. Versuch es mal bitte.
271
00:31:17,280 --> 00:31:20,120
Warum das denn?
- Ich mach mir Sorgen um Sven.
272
00:31:21,000 --> 00:31:22,840
Holle, die ist doch arbeiten.
273
00:31:22,880 --> 00:31:24,760
Versuch's bitte einfach.
274
00:31:25,520 --> 00:31:27,040
* Niels seufzt. *
275
00:31:30,240 --> 00:31:31,600
* Besetztton *
276
00:31:33,240 --> 00:31:34,320
Siehst du?
277
00:31:35,480 --> 00:31:37,320
Versuchst du es noch mal, bitte?
278
00:31:38,440 --> 00:31:39,480
Bitte.
279
00:31:40,240 --> 00:31:41,680
Ruf sie doch selber an.
280
00:31:41,720 --> 00:31:43,960
Nein,
ich möchte mit euch beiden reden.
281
00:31:44,800 --> 00:31:46,240
Ruf mal noch mal an.
282
00:31:46,280 --> 00:31:47,360
Holle...
283
00:31:48,760 --> 00:31:50,480
* Freiton *
284
00:31:51,200 --> 00:31:52,360
(Frauke) "Ja?"
285
00:31:53,360 --> 00:31:55,200
Hallo, Frauke. Hier ist Niels.
286
00:31:55,240 --> 00:31:57,680
Hey, Frauke.
- "Holle?"
287
00:31:57,720 --> 00:32:01,880
Ja, Holle ist auch da.
Die will mit uns über Sven sprechen.
288
00:32:01,920 --> 00:32:03,320
"Ist was passiert?"
289
00:32:03,360 --> 00:32:06,880
Nein, aber ich sehe, wie viel er isst
und wie schlecht es ihm geht.
290
00:32:06,920 --> 00:32:08,640
Das kann nicht so weitergehen.
291
00:32:08,680 --> 00:32:11,600
Das nimmt ein schlimmes Ende.
Ich spür das, Frauke.
292
00:32:11,640 --> 00:32:14,720
"Holle, ist das nicht
ein bisschen dramatisch?
293
00:32:15,320 --> 00:32:17,080
Dann ist er halt übergewichtig.
294
00:32:17,120 --> 00:32:20,000
Millionen von Menschen sind das
und leben gut damit.
295
00:32:21,000 --> 00:32:23,840
Unsere Eltern können sich
nicht mehr um ihn kümmern.
296
00:32:23,880 --> 00:32:24,960
Das wisst ihr genau.
297
00:32:26,520 --> 00:32:28,240
Lasst mich nicht allein damit.
298
00:32:29,000 --> 00:32:30,560
"Aber was soll ich machen?"
299
00:32:30,600 --> 00:32:33,160
"Ich bin hier
immer noch total eingespannt."
300
00:32:34,840 --> 00:32:37,920
Ich mach Schluss jetzt, ja?
Wir sprechen später darüber.
301
00:32:37,960 --> 00:32:40,400
Tschüss, Frauke.
- "Ja, tschüss."
302
00:32:43,520 --> 00:32:46,080
Mensch, Holleken,
mach dir nicht so einen Kopf.
303
00:32:47,120 --> 00:32:48,680
Das läuft doch seit Jahren.
304
00:32:50,120 --> 00:32:51,520
Das...
305
00:32:51,560 --> 00:32:55,120
Du musst 'ne Distanz dazu kriegen.
Es funktioniert doch.
306
00:32:55,160 --> 00:32:56,400
Ich spür das einfach.
307
00:32:56,440 --> 00:32:59,280
Ihr offenbar nicht,
aber ich spür das.
308
00:32:59,320 --> 00:33:01,520
Soll ich ihn hier aufnehmen oder...
309
00:33:05,240 --> 00:33:06,440
Holle!
310
00:33:17,440 --> 00:33:18,760
* Holle seufzt. *
311
00:34:04,120 --> 00:34:06,160
* Leises Schluchzen *
312
00:34:11,080 --> 00:34:13,120
Ich kann keine Wunder vollbringen.
313
00:34:16,640 --> 00:34:18,640
Sie müssen mir helfen.
314
00:34:19,600 --> 00:34:23,080
Sie müssen mir bitte, bitte helfen.
315
00:34:24,560 --> 00:34:26,320
Sie müssen mich heilen.
316
00:34:26,360 --> 00:34:29,120
Sie... Sie... Sie können das doch.
317
00:34:29,160 --> 00:34:33,000
Sie... Sie müssen mich heilen.
Bitte, bitte.
318
00:34:34,120 --> 00:34:36,720
Bitte, bitte.
319
00:34:38,960 --> 00:34:40,480
Bitte!
320
00:34:46,120 --> 00:34:48,320
* Schluchzen *
321
00:34:48,360 --> 00:34:50,840
Das ist so ungerecht.
322
00:34:51,960 --> 00:34:53,400
(belegt) Ja, das ist es.
323
00:34:58,440 --> 00:35:00,240
(leise) Das ist so ungerecht.
324
00:35:06,840 --> 00:35:09,720
Ich werde Sie jetzt behandeln. Ja?
325
00:35:11,080 --> 00:35:12,520
Und Sie sind noch da.
326
00:35:14,360 --> 00:35:15,600
Ja?
327
00:35:16,560 --> 00:35:17,920
Und Sie leben noch.
328
00:35:18,680 --> 00:35:21,400
Und solange Sie leben,
gibt es Hoffnung.
329
00:35:22,880 --> 00:35:23,880
Ja?
330
00:35:31,120 --> 00:35:32,400
* Die Frau seufzt. *
331
00:35:32,440 --> 00:35:35,320
Darf ich Sie vielleicht umarmen?
- Klar.
332
00:35:36,240 --> 00:35:37,760
(seufzend) Danke.
333
00:35:39,520 --> 00:35:41,720
Und verzeihen Sie
meinen Ausraster eben.
334
00:35:41,760 --> 00:35:45,120
Kein Problem.
Wir sehen uns ja noch mal.
335
00:35:45,160 --> 00:35:47,760
Vielleicht gibt's dann
eine kleine Veränderung.
336
00:35:48,840 --> 00:35:50,280
Tschüss.
337
00:35:51,000 --> 00:35:52,960
Auf Wiedersehen.
- Bis dann.
338
00:35:58,920 --> 00:36:00,480
* Seufzen *
339
00:36:09,680 --> 00:36:11,000
Sven?
340
00:36:21,280 --> 00:36:22,800
Sven, hör mal zu.
341
00:36:29,680 --> 00:36:32,560
Wir müssen uns
über deine Zukunft unterhalten.
342
00:36:33,560 --> 00:36:36,520
Deine Mutter
ist doch immer im Krankenhaus.
343
00:36:36,560 --> 00:36:40,600
Wir müssen langsam
darüber nachdenken, was du tust.
344
00:36:41,960 --> 00:36:44,200
Wenn wir mal nicht mehr sind.
345
00:36:46,080 --> 00:36:48,760
(verzweifelt)
Mein Gott, wir wollen dein Bestes,
346
00:36:48,800 --> 00:36:51,240
aber du musst mit uns sprechen!
347
00:36:53,720 --> 00:36:55,360
Ich habe hier einen Brief.
348
00:36:56,920 --> 00:36:58,560
In dem Brief steht,
349
00:36:59,760 --> 00:37:04,080
dass sich deine Geschwister
eines Tages um dich kümmern werden.
350
00:37:04,120 --> 00:37:07,240
Aber du musst
den Brief unterschreiben,
351
00:37:07,280 --> 00:37:09,520
sonst dürfen sie das nicht.
352
00:37:18,200 --> 00:37:21,280
Sag mal, verstehst du mich nicht?
353
00:37:21,320 --> 00:37:24,040
Oder willst du mich nicht verstehen?
354
00:37:24,080 --> 00:37:27,200
Wenn du dich selbst sehen könntest,
du Bock!
355
00:37:29,040 --> 00:37:32,600
Sven, ich liebe dich!
Ich bin dein Vater!
356
00:37:32,640 --> 00:37:35,240
Was soll ich denn noch machen?
357
00:37:35,280 --> 00:37:37,360
Hier bleiben,
- Nein!
358
00:37:37,400 --> 00:37:39,240
verdammt noch mal!
359
00:37:43,920 --> 00:37:45,400
(Thomas) Dieses Arschloch!
360
00:37:57,160 --> 00:37:59,240
Was in diesem Kopf wohl vorgeht?
361
00:38:00,960 --> 00:38:02,320
Ich weiß es nicht.
362
00:38:06,040 --> 00:38:09,880
Da ist kein Wollen.
Da ist kein Begehren.
363
00:38:09,920 --> 00:38:13,120
Da ist kein Ziel,
natürlich auch nicht.
364
00:38:13,160 --> 00:38:14,640
Ich kann mir das nicht...
365
00:38:16,000 --> 00:38:18,400
Er existiert einfach nur.
366
00:38:21,320 --> 00:38:22,440
Hm.
367
00:38:23,440 --> 00:38:26,520
Ich denke immer,
vielleicht wünscht er sich doch was,
368
00:38:26,560 --> 00:38:28,360
aber ich krieg's nicht raus.
369
00:38:30,280 --> 00:38:31,800
* Sie seufzt. *
370
00:39:04,200 --> 00:39:06,520
Hallo, ich bin's, Holle!
371
00:39:11,880 --> 00:39:13,040
Hallo, Sven.
372
00:39:15,080 --> 00:39:16,400
Vati?
373
00:39:20,520 --> 00:39:21,800
Vati?
374
00:39:23,720 --> 00:39:25,000
Vati?
375
00:40:05,800 --> 00:40:08,120
Was willst du noch vom Leben, Sven?
376
00:40:18,280 --> 00:40:21,200
Möchtest du
hier einfach sitzen bleiben und...
377
00:40:21,240 --> 00:40:23,520
...warten, bis du nicht mehr da bist?
378
00:40:26,720 --> 00:40:27,760
Hm?
379
00:40:42,840 --> 00:40:46,040
Du weißt doch, dass du dich
langsam, aber sicher umbringst,
380
00:40:46,080 --> 00:40:47,640
wenn du so weitermachst.
381
00:40:54,280 --> 00:40:55,520
Sven!
382
00:40:57,560 --> 00:40:59,400
Verstehst du mich?
383
00:41:08,400 --> 00:41:11,080
Du tust mir weh!
* Er wimmert. *
384
00:41:11,120 --> 00:41:12,720
Lass mich los!
385
00:41:32,120 --> 00:41:34,440
* Geschirrklimpern und Rascheln *
386
00:41:41,160 --> 00:41:43,360
* Schritte entfernen sich. *
387
00:41:51,040 --> 00:41:53,560
* Unverständliches Gespräch
im Hintergrund *
388
00:41:57,880 --> 00:42:01,000
So, Entschuldigung,
dass Sie hier warten mussten.
389
00:42:01,040 --> 00:42:02,240
Kein Problem.
390
00:42:03,000 --> 00:42:05,200
Danke,
dass das so schnell geklappt hat.
391
00:42:05,240 --> 00:42:07,160
Ja, klar. Bitte.
392
00:42:14,640 --> 00:42:15,720
Gut.
393
00:42:18,120 --> 00:42:22,680
Ich muss mir erst einen Überblick
über die ganze Situation verschaffen.
394
00:42:22,720 --> 00:42:23,760
Ja?
395
00:42:23,800 --> 00:42:28,640
Ist oder war Ihr Bruder jemals
in psychiatrischer Behandlung?
396
00:42:28,680 --> 00:42:32,880
Äh, ja, er war kurz in Behandlung.
397
00:42:33,600 --> 00:42:36,640
Er hat sich dann
selbst wieder entlassen.
398
00:42:36,680 --> 00:42:40,000
Und das ist aber
leider über 20 Jahre her.
399
00:42:40,840 --> 00:42:44,680
Und die Diagnose damals lautete...
400
00:42:44,720 --> 00:42:45,800
Schizophrenie.
401
00:42:45,840 --> 00:42:46,880
Mhm.
402
00:42:49,640 --> 00:42:54,520
Das heißt aber, wir haben
aktuell gar keine gültige Diagnose.
403
00:42:54,560 --> 00:42:56,200
Ja, leider.
404
00:42:56,240 --> 00:42:57,440
Und das bedeutet auch,
405
00:42:57,480 --> 00:43:00,800
dass Ihr Bruder wahrscheinlich
aktuell keine Medikamente nimmt?
406
00:43:01,680 --> 00:43:02,880
Nein.
407
00:43:03,800 --> 00:43:06,520
Also das,
was wir hier machen können, ist...
408
00:43:06,560 --> 00:43:11,320
Also wir können gerne versuchen,
mit Ihrem Bruder zu reden.
409
00:43:12,400 --> 00:43:14,400
Dafür müsste er natürlich herkommen.
410
00:43:14,440 --> 00:43:16,280
Ja, das wird nie passieren. Nie!
411
00:43:16,320 --> 00:43:18,560
Er will sich
ja nicht behandeln lassen.
412
00:43:18,600 --> 00:43:21,880
Wenn das schwierig ist,
können wir auch Hausbesuche anbieten.
413
00:43:21,920 --> 00:43:26,120
Aber Ihr Bruder müsste auch dort
freiwillig mit uns in Kontakt treten.
414
00:43:26,160 --> 00:43:29,280
Er will sich nicht behandeln lassen.
Das ist das Problem.
415
00:43:29,320 --> 00:43:31,120
Aber es ist nahezu unmöglich,
416
00:43:31,160 --> 00:43:34,080
jemanden
gegen seinen Willen zu behandeln.
417
00:43:34,120 --> 00:43:35,360
* Holle seufzt. *
418
00:43:35,400 --> 00:43:38,480
Und Ihr Bruder klingt
jetzt auch nicht sehr gefährlich.
419
00:43:38,520 --> 00:43:42,720
Er stellt offensichtlich weder für
sich noch für andere eine Gefahr dar.
420
00:43:42,760 --> 00:43:46,560
Ich soll also zuschauen, wie mein
Bruder scheibchenweise wegstirbt?
421
00:43:46,600 --> 00:43:48,520
Nein, das möchte ich nicht.
422
00:43:49,240 --> 00:43:50,520
Und ich verstehe auch,
423
00:43:50,560 --> 00:43:53,960
dass die Situation für Sie
und Ihre Familie nicht einfach ist.
424
00:43:54,000 --> 00:43:55,000
Ja.
425
00:43:55,040 --> 00:43:57,400
Nach allem,
was Sie mir hier beschreiben...
426
00:43:57,440 --> 00:43:59,600
Die ist nicht einfach.
427
00:43:59,640 --> 00:44:02,160
Ich muss jetzt schon
ständig dort auftauchen
428
00:44:02,200 --> 00:44:05,400
und schauen, dass sie sich
nicht die Köpfe einschlagen.
429
00:44:05,440 --> 00:44:08,680
Wer schlägt sich die Köpfe ein?
- Mein Vater und Sven.
430
00:44:08,720 --> 00:44:11,040
Sie hatten von jeher
kein gutes Verhältnis.
431
00:44:11,080 --> 00:44:12,600
Und es wird immer schlimmer.
432
00:44:20,800 --> 00:44:22,600
Was wäre, wenn...
433
00:44:24,520 --> 00:44:27,280
...sich der Leidensdruck
erhöhen würde?
434
00:44:30,160 --> 00:44:33,840
Was wäre,
wenn Sie nicht immer vor Ort wären?
435
00:44:34,840 --> 00:44:37,600
Wenn Sie nicht immer
alle Wogen glätten würden?
436
00:44:39,120 --> 00:44:40,600
Also nur so ein Gedanke.
437
00:44:42,480 --> 00:44:45,680
Kann ja auch nicht jeder
immer überall gleichzeitig sein.
438
00:44:45,720 --> 00:44:46,760
Geht ja gar nicht.
439
00:45:20,200 --> 00:45:22,040
(murmelt) Au, Scheiße...
440
00:45:35,920 --> 00:45:38,520
Ich will das nicht!
441
00:45:40,080 --> 00:45:42,720
Ich will das nicht!
442
00:45:54,120 --> 00:45:55,680
* Dieter brummt. *
443
00:46:15,440 --> 00:46:17,200
Dieter?
- Mhm?
444
00:46:19,440 --> 00:46:20,840
Was ist denn?
445
00:46:23,240 --> 00:46:25,560
Ich brauch dich.
446
00:46:27,040 --> 00:46:29,080
Ich will mit dir schlafen.
447
00:46:32,120 --> 00:46:33,400
Holle, ich...
448
00:46:34,200 --> 00:46:35,960
Ich schlafe schon.
449
00:46:44,720 --> 00:46:45,960
Bitte.
450
00:46:46,000 --> 00:46:47,480
Was ist?
451
00:46:49,600 --> 00:46:51,760
Holle, das stört mich jetzt.
452
00:48:01,960 --> 00:48:04,560
Du kannst jetzt
langsam die Augen öffnen.
453
00:48:09,960 --> 00:48:11,160
Lass dir Zeit.
454
00:48:34,280 --> 00:48:36,200
Wie geht's dir?
455
00:48:36,920 --> 00:48:39,000
Liegt dir was auf dem Herzen?
456
00:48:40,960 --> 00:48:42,640
Ja.
457
00:48:44,960 --> 00:48:48,320
Ich hab ein bisschen Probleme
mit der Mutter meines Mannes.
458
00:48:48,360 --> 00:48:49,600
Wieso?
459
00:48:50,200 --> 00:48:51,960
Ach, sie...
460
00:48:52,000 --> 00:48:55,880
Sie übt so einen Druck
auf meinen Sohn aus.
461
00:48:56,880 --> 00:49:00,040
Also... Ich kann
gar nicht mehr mitentscheiden,
462
00:49:00,080 --> 00:49:02,640
auf welche Schule er gehen soll,
zum Beispiel.
463
00:49:04,160 --> 00:49:06,200
Oder auch so banale Sachen,
464
00:49:07,800 --> 00:49:11,160
welche Winterjacke ich ihm
jetzt gerne noch kaufen würde.
465
00:49:14,400 --> 00:49:17,120
Irgendwie tut sie so,
als wär ich schon tot.
466
00:49:18,280 --> 00:49:22,000
Du musst ihr unbedingt klar machen,
dass das so nicht geht.
467
00:49:22,040 --> 00:49:25,320
Du musst ihr
ganz entschlossen ihre Grenze zeigen.
468
00:49:30,280 --> 00:49:34,720
Du meldest dich einfach, ja?
Wenn du noch mal kommen magst.
469
00:49:34,760 --> 00:49:36,760
Ja.
- Ja?
470
00:49:47,560 --> 00:49:50,480
* Sven atmet schnell und heftig. *
471
00:49:59,120 --> 00:50:02,920
* Er wimmert
zwischen den Atemzügen. *
472
00:50:09,880 --> 00:50:12,840
"Das ist der Anrufbeantworter
von Frauke Emmerich."
473
00:50:12,880 --> 00:50:16,120
"Nachrichten bitte
nach dem Piep. Danke."
474
00:50:16,160 --> 00:50:17,320
* Piepen *
475
00:50:17,360 --> 00:50:18,800
Ich bin's, Holle.
476
00:50:20,360 --> 00:50:23,920
Frauke, bitte ruf mich zurück.
Ich brauch deine Hilfe.
477
00:50:23,960 --> 00:50:25,640
Ich weiß nicht mehr weiter.
478
00:50:26,480 --> 00:50:28,240
Ruf mich zurück, ja?
479
00:50:34,960 --> 00:50:36,840
* Er seufzt tief. *
480
00:50:40,840 --> 00:50:42,360
So.
481
00:50:52,480 --> 00:50:54,240
Musst du nicht los?
482
00:50:54,960 --> 00:50:56,800
Ich bleib noch ein bisschen.
483
00:50:59,680 --> 00:51:00,800
Danke.
484
00:51:02,040 --> 00:51:04,480
Danke, dass du hier bist, Holle.
485
00:51:08,680 --> 00:51:11,760
* Schritte *
486
00:51:20,080 --> 00:51:23,040
Der Junge macht mich wahnsinnig.
487
00:51:23,080 --> 00:51:27,320
Die ganze Zeit höre ich ihn.
Hin, her, hin, her, hin, her.
488
00:51:27,360 --> 00:51:30,040
Keine Nacht kann ich schlafen,
verdammt noch mal.
489
00:51:30,080 --> 00:51:33,520
Ich will einmal in Ruhe
im Bett liegen und schlafen.
490
00:51:33,560 --> 00:51:37,360
Ich werde jetzt
dem Jungen Vernunft einbläuen.
491
00:51:37,400 --> 00:51:39,800
* Besteck klimpert. *
492
00:51:46,400 --> 00:51:48,200
Sven, hör mir mal zu.
493
00:51:48,240 --> 00:51:49,880
Ich möchte mit dir reden.
494
00:51:49,920 --> 00:51:52,440
Ich möchte mit dir
hier keine Brote schmieren.
495
00:51:52,480 --> 00:51:54,120
Verdammt noch mal.
496
00:51:54,160 --> 00:51:58,000
Mach das doch weg hier,
diese ganze Scheiße!
497
00:51:58,720 --> 00:52:00,880
Du lässt das jetzt!
498
00:52:00,920 --> 00:52:02,520
Hier... ach!
499
00:52:03,800 --> 00:52:06,680
Hier geblieben. Hier geblieben!
500
00:52:06,720 --> 00:52:09,200
Ich möchte nur mit dir reden!
501
00:52:09,240 --> 00:52:11,720
Verdammt noch mal!
502
00:52:11,760 --> 00:52:14,080
Au...
* Rumpeln, Geschirr fällt. *
503
00:52:15,880 --> 00:52:19,160
* Wimmernde Laute *
504
00:52:24,040 --> 00:52:27,160
* Schnelles Atmen *
505
00:52:32,560 --> 00:52:34,320
* Tür fällt zu. *
506
00:53:21,040 --> 00:53:23,080
* Hund bellt. *
507
00:53:25,200 --> 00:53:27,280
* Klingel *
508
00:53:31,400 --> 00:53:33,760
* Klingel *
509
00:53:41,800 --> 00:53:43,560
Schhh.
510
00:53:43,600 --> 00:53:46,160
Mutti telefoniert gerade mit ihm.
511
00:54:00,240 --> 00:54:02,600
* Undeutliche Stimmen
im Hintergrund *
512
00:54:06,520 --> 00:54:08,720
(Mutter) Und deshalb, meine ich,
513
00:54:08,760 --> 00:54:12,080
kann der Junge doch
erst mal nach Hause kommen, wieder.
514
00:54:12,120 --> 00:54:16,320
Der muss doch da nicht
bei Ihnen in der Klinik bleiben.
515
00:55:04,520 --> 00:55:06,560
Wie geht's dir denn jetzt, Mutti?
516
00:55:08,920 --> 00:55:10,520
Man lebt.
517
00:55:13,320 --> 00:55:14,840
Musst du das so sagen?
518
00:55:16,360 --> 00:55:18,800
Wie möchtest du denn,
dass ich es sage?
519
00:55:23,600 --> 00:55:25,360
Und wie geht's Sven?
520
00:55:28,760 --> 00:55:30,520
Elisabeth.
521
00:55:31,520 --> 00:55:33,280
Sag doch was.
522
00:55:35,640 --> 00:55:38,280
Was soll ich dir denn noch sagen?
523
00:55:42,040 --> 00:55:44,840
Und du brauchst
gar nicht so unschuldig zu tun.
524
00:55:44,880 --> 00:55:46,880
Dir spielt es
doch bloß in die Karten.
525
00:55:46,920 --> 00:55:49,160
Du wolltest doch immer,
dass er wegkommt.
526
00:55:49,200 --> 00:55:52,320
Ich wollte, dass er behandelt wird,
aber vor 30 Jahren!
527
00:55:52,360 --> 00:55:53,560
Aber er wollte nicht!
528
00:55:53,600 --> 00:55:56,280
Du glaubst, du hilfst uns, ja?
529
00:55:56,320 --> 00:55:57,640
Und ihm.
530
00:55:58,360 --> 00:56:00,920
Dir war doch nie wichtig,
wie es Sven geht.
531
00:56:02,040 --> 00:56:03,600
Oder was er möchte.
532
00:56:03,640 --> 00:56:05,520
Dir ging es doch immer nur darum,
533
00:56:05,560 --> 00:56:09,160
dass ihr euch nicht weiter
drum kümmern müsst. So ist es.
534
00:56:10,200 --> 00:56:12,480
Ach, lasst mich doch.
535
00:56:48,280 --> 00:56:49,640
Guten Tag.
536
00:56:49,680 --> 00:56:51,360
Familie Emmerich.
- Ja.
537
00:56:51,400 --> 00:56:54,120
Dr. Hellmann-Regen.
- Emmerich, freut mich.
538
00:56:54,160 --> 00:56:56,080
Dr. Hermann Regen, bitte.
539
00:56:56,120 --> 00:56:58,320
Danke für Ihr Kommen.
540
00:56:58,360 --> 00:57:02,000
Ich möchte gerne mit Ihnen
über die Situation Ihres Sohnes
541
00:57:02,040 --> 00:57:05,240
und Ihres Bruders
und über seine Zukunft sprechen.
542
00:57:05,280 --> 00:57:07,840
Bei seiner
fortgeschrittenen Schizophrenie
543
00:57:07,880 --> 00:57:11,360
und seinen Negativ-Symptomen
schlagen die Medikamente kaum an.
544
00:57:12,080 --> 00:57:13,960
Um es kurz zu machen,
545
00:57:14,000 --> 00:57:17,920
der Zustand Ihres Sohnes
hat sich nicht spürbar verbessert.
546
00:57:19,960 --> 00:57:22,280
Haben Sie ihn
denn mal untersuchen können?
547
00:57:22,320 --> 00:57:25,120
Wie ist denn
sein körperlicher Zustand?
548
00:57:25,160 --> 00:57:28,000
Wir haben mehrere
diagnostische Gespräche geführt.
549
00:57:28,040 --> 00:57:30,520
Wir konnten aber auch
einige Themen abklären.
550
00:57:30,560 --> 00:57:32,440
Aber zu mehr war er nicht bereit.
551
00:57:35,400 --> 00:57:39,000
Wir müssen also überlegen,
wie Sie weiter verfahren möchten.
552
00:57:42,480 --> 00:57:45,160
Können Sie sich überhaupt vorstellen,
553
00:57:45,200 --> 00:57:47,280
ihn wieder zu Hause aufzunehmen?
554
00:57:48,840 --> 00:57:51,200
Wo soll er denn sonst bleiben?
555
00:57:52,240 --> 00:57:55,680
Ich bin ganz ehrlich.
Ich mache mir Sorgen, Herr Emmerich,
556
00:57:55,720 --> 00:57:59,320
dass der Konflikt zwischen Ihnen
und Ihrem Sohn eskalieren könnte.
557
00:57:59,360 --> 00:58:02,120
Ich sehe auch,
dass Sie aus dem Krankenhaus kommen
558
00:58:02,160 --> 00:58:05,200
und körperlich noch
gar nicht wieder auf dem Damm sind.
559
00:58:07,240 --> 00:58:09,960
Sehen Sie
als Geschwister eine Möglichkeit,
560
00:58:10,000 --> 00:58:12,760
dass er
eine Zeit lang bei Ihnen leben kann?
561
00:58:12,800 --> 00:58:14,520
Übergangsweise.
562
00:58:17,200 --> 00:58:21,080
Kann er denn nicht hierbleiben?
Bisschen länger?
563
00:58:21,880 --> 00:58:25,000
Wir sehen keine Gefahr
einer Selbst- oder Fremdgefährdung.
564
00:58:25,040 --> 00:58:28,040
Wir können ihn nicht länger
gegen seinen Willen behalten.
565
00:58:28,080 --> 00:58:29,920
Ja, und dann?
566
00:58:29,960 --> 00:58:32,520
Letztlich sind Sie
nicht für ihn verantwortlich.
567
00:58:32,560 --> 00:58:34,760
Ach, wer denn dann?
568
00:58:34,800 --> 00:58:38,200
Wer ist verantwortlich?
Natürlich sind wir verantwortlich.
569
00:58:38,240 --> 00:58:40,520
Wer ist denn für Sie verantwortlich?
570
00:58:46,640 --> 00:58:49,160
Guten Appetit.
- Guten Appetit.
571
00:58:58,640 --> 00:59:01,400
Noch Wein?
- Ja, gern.
572
00:59:04,440 --> 00:59:05,840
Nicht zu viel.
573
00:59:06,720 --> 00:59:08,080
Danke.
574
00:59:14,760 --> 00:59:16,960
Und gibt's was Neues über Sven?
575
00:59:21,160 --> 00:59:23,240
Können wir heute nicht darüber reden?
576
00:59:23,280 --> 00:59:27,160
Natürlich. Wir können gern
über was anderes reden. Klar.
577
00:59:27,200 --> 00:59:28,440
Danke.
578
01:00:09,000 --> 01:00:11,400
(Mann) "Hallo?"
- Hallo?
579
01:00:11,440 --> 01:00:12,640
Oh.
580
01:00:14,280 --> 01:00:18,640
Ähm, ich wollt
eigentlich die Tina sprechen.
581
01:00:18,680 --> 01:00:22,960
Ich war in letzter Zeit verhindert
und hab auch ihren Anruf verpasst.
582
01:00:23,000 --> 01:00:24,720
Ich wollt mich nur erkundigen,
583
01:00:24,760 --> 01:00:27,440
wie es ihr
nach der Behandlung ergangen ist.
584
01:00:27,480 --> 01:00:30,040
"Tina ist leider verstorben."
585
01:00:31,880 --> 01:00:32,920
Was?
586
01:00:34,040 --> 01:00:38,200
"Ja. Leider hat sie den Kampf
gegen den Krebs nicht gewonnen."
587
01:00:41,400 --> 01:00:42,960
Ach...
588
01:00:43,000 --> 01:00:44,800
Ach, mein herzliches Beileid.
589
01:00:44,840 --> 01:00:46,000
"Danke."
590
01:00:46,600 --> 01:00:49,000
"Ich soll Ihnen
aber noch etwas ausrichten."
591
01:00:49,040 --> 01:00:52,520
"Sie hat mir gesagt, dass sie sich
bei Ihnen bedanken wollte
592
01:00:52,560 --> 01:00:56,720
und dass Sie ihr Kraft gegeben haben,
ihren Tod zu akzeptieren."
593
01:00:56,760 --> 01:00:59,040
"In Frieden zu sterben."
594
01:01:00,360 --> 01:01:02,000
"Sie fand es auch schade,
595
01:01:02,040 --> 01:01:05,760
dass sie keine weiteren Termine
mehr bei Ihnen wahrnehmen konnte."
596
01:01:05,800 --> 01:01:08,160
* Sie atmet schwer. *
597
01:01:10,640 --> 01:01:12,720
Ja, Mannomann.
598
01:01:13,520 --> 01:01:14,760
Ähm...
599
01:01:15,480 --> 01:01:18,160
Ich wünsche Ihnen, dass Sie das...
600
01:01:18,200 --> 01:01:20,920
dass Sie das gut durchstehen
mit Ihrer Familie.
601
01:01:22,240 --> 01:01:24,520
"Ja, danke."
602
01:01:24,560 --> 01:01:28,200
"Glücklicherweise habe ich
meine Mutter, die uns sehr hilft."
603
01:01:28,240 --> 01:01:29,720
Mhm.
604
01:01:31,000 --> 01:01:32,960
Alles Gu...
- "Auf Wiedersehen."
605
01:01:33,000 --> 01:01:35,360
Auf Wiedersehen, alles Gute.
606
01:01:41,600 --> 01:01:43,920
* Donnergrollen *
607
01:01:58,640 --> 01:02:01,520
Ich bitte Sie,
dieses Treffen als ein Angebot
608
01:02:01,560 --> 01:02:03,680
an Ihren Sohn
und Ihren Bruder zu sehen.
609
01:02:05,480 --> 01:02:09,520
Ich habe ihm gesagt, Sie sind da,
und wir warten jetzt, ob er kommt.
610
01:02:10,920 --> 01:02:13,240
Es kann sein,
dass er nicht erscheint.
611
01:02:13,280 --> 01:02:14,760
Damit müssen Sie rechnen.
612
01:02:17,520 --> 01:02:19,640
Schlagen denn die Medikamente an?
613
01:02:19,680 --> 01:02:23,680
Ihr Bruder möchte nicht, dass wir
diese Dinge mit Ihnen besprechen.
614
01:02:23,720 --> 01:02:25,280
Bitte sehen Sie es mir nach,
615
01:02:25,320 --> 01:02:28,760
aber ich bin da an meine
ärztliche Schweigepflicht gebunden.
616
01:02:34,960 --> 01:02:36,920
* Tür öffnet sich. *
617
01:02:47,360 --> 01:02:48,920
Hallo, Herr Emmerich.
618
01:02:48,960 --> 01:02:52,000
Schön von Ihnen, dass Sie
das Angebot angenommen haben.
619
01:02:52,720 --> 01:02:54,120
Na, mein Junge?
620
01:02:56,560 --> 01:02:58,560
Ich hatte gerade schon Gelegenheit,
621
01:02:58,600 --> 01:03:01,720
mit Ihren Eltern
und Ihrer Schwester zu sprechen.
622
01:03:01,760 --> 01:03:05,200
Ich würde gerne
für Sie noch mal zusammenfassen,
623
01:03:05,240 --> 01:03:07,080
warum Ihre Familie da ist.
624
01:03:08,160 --> 01:03:10,640
Es gab ja einen Konflikt
in Ihrer Familie,
625
01:03:10,680 --> 01:03:12,960
unter dem
vermutlich auch alle leiden.
626
01:03:14,960 --> 01:03:18,160
Ihren Eltern
tut dieser Vorfall sehr leid.
627
01:03:18,800 --> 01:03:21,920
Sie wünschen sich,
dass Sie ihnen verzeihen können.
628
01:03:22,720 --> 01:03:25,880
Sie möchten gerne wissen,
wie es Ihnen geht.
629
01:03:27,680 --> 01:03:30,520
Sie möchten wieder
einen Kontakt zu Ihnen aufbauen.
630
01:03:33,640 --> 01:03:38,000
Sven, ich verstehe, dass wir
dein Vertrauen verloren haben.
631
01:03:38,040 --> 01:03:40,040
Bitte verzeih uns.
632
01:03:42,400 --> 01:03:43,720
(belegt) Sag doch was.
633
01:03:51,840 --> 01:03:54,400
Herr Emmerich,
was geht Ihnen durch den Kopf?
634
01:04:03,000 --> 01:04:05,600
Sven, willst du nicht mit uns reden?
635
01:04:09,760 --> 01:04:11,800
Können wir was tun für dich?
636
01:04:19,960 --> 01:04:23,440
Es ist auch okay, wenn Sie
nichts sagen möchten, Herr Emmerich.
637
01:04:27,040 --> 01:04:29,360
Ich hab sicher Fehler gemacht.
638
01:04:31,040 --> 01:04:33,200
Sicher sogar.
639
01:04:34,440 --> 01:04:38,080
Aber wir sind doch eine Familie.
640
01:04:44,040 --> 01:04:47,480
Ich habe mit diesen Leuten
641
01:04:47,520 --> 01:04:51,760
seit Jahren nichts mehr zu tun.
642
01:04:55,680 --> 01:04:59,480
(Thomas) Was für eine Frechheit!
- (Elisabeth) Hör auf!
643
01:05:00,240 --> 01:05:03,360
Wie kannst du so etwas sagen?
- Hör auf!
644
01:05:12,240 --> 01:05:13,520
(Elisabeth) Sven.
645
01:05:17,440 --> 01:05:19,360
* Tür wird geschlossen. *
646
01:08:12,840 --> 01:08:14,080
Ah...
647
01:08:16,200 --> 01:08:17,640
Danke.
648
01:08:28,640 --> 01:08:29,840
Ups.
649
01:09:09,200 --> 01:09:10,720
Gut.
650
01:09:12,240 --> 01:09:13,760
Hier ist noch ein Handtuch.
651
01:09:14,880 --> 01:09:16,800
Wenn was ist, sag Bescheid, ja?
652
01:09:18,360 --> 01:09:20,680
Ja, komm, Yuna, wir gehen raus.
653
01:09:52,600 --> 01:09:56,240
Wieso entscheidest du das
einfach über meinen Kopf hinweg?
654
01:09:56,280 --> 01:09:58,720
Weil du Nein gesagt hättest.
655
01:09:59,400 --> 01:10:02,480
Ach, ich hab hier
kein Entscheidungsrecht oder...
656
01:10:02,520 --> 01:10:05,800
Holle, ich hab
mit deinem Bruder nichts zu tun!
657
01:10:10,240 --> 01:10:12,840
Du wolltest das
doch selbst auch gar nicht.
658
01:10:23,880 --> 01:10:25,680
Wie soll'n das weitergehen?
659
01:10:33,000 --> 01:10:34,920
* Er räuspert sich. *
660
01:10:45,840 --> 01:10:48,680
Entweder du hilfst mir jetzt
oder du kannst gehen.
661
01:10:51,720 --> 01:10:54,480
Du willst mich
aus meinem eigenen Haus werfen?
662
01:10:54,520 --> 01:10:56,640
Es ist genauso mein Haus.
663
01:10:59,200 --> 01:11:01,000
Ach, mach, was du willst.
664
01:11:05,040 --> 01:11:08,680
* Tür wird geöffnet
und geschlossen. *
665
01:11:52,480 --> 01:11:54,000
Hallo, Vati.
666
01:11:54,680 --> 01:11:56,720
Wolltet ihr nicht mal vorbeikommen?
667
01:12:12,800 --> 01:12:15,560
Ich mach das, um euch zu entlasten.
668
01:12:19,480 --> 01:12:21,320
Also ihr kommt nicht oder was?
669
01:12:25,760 --> 01:12:27,160
Okay.
670
01:12:27,200 --> 01:12:28,880
Macht's gut.
671
01:12:28,920 --> 01:12:29,920
Tschüss.
672
01:12:38,960 --> 01:12:40,720
* Tritt *
673
01:12:45,960 --> 01:12:47,640
Wie heißen die denn?
674
01:12:47,680 --> 01:12:48,920
Marlene.
675
01:12:51,360 --> 01:12:53,120
Birgit.
676
01:12:55,520 --> 01:12:57,560
Das lege ich mal hierhin.
677
01:12:59,880 --> 01:13:03,280
Birgit...
- ...und Natalie.
678
01:13:07,200 --> 01:13:08,440
Wie ist denn...
679
01:13:09,520 --> 01:13:12,720
Wie ist denn dein Verhältnis
zu deinen Eltern?
680
01:13:13,680 --> 01:13:16,040
Na ja,
mein Vater ist schon gestorben.
681
01:13:16,080 --> 01:13:17,960
Ah! Oh, es tut mir leid.
682
01:13:18,000 --> 01:13:20,760
Nein, es ist nicht so schlimm.
Das ist länger her.
683
01:13:22,920 --> 01:13:24,880
Stell dich mal bitte hin.
684
01:13:28,200 --> 01:13:29,640
Gut, mach mir nach.
685
01:13:33,160 --> 01:13:35,200
Wir nehmen den Energiefaden.
686
01:13:37,240 --> 01:13:39,600
Wir holen ihn raus.
687
01:13:41,040 --> 01:13:44,680
Und wir spannen den Faden.
688
01:13:46,400 --> 01:13:48,520
* Sie atmet kontrolliert aus. *
689
01:13:48,560 --> 01:13:49,960
So.
690
01:13:50,000 --> 01:13:53,600
Und jetzt reißen wir ihn durch.
691
01:13:56,720 --> 01:14:00,880
Und jetzt lassen wir die Energie
verbrennen auf unseren Händen.
692
01:14:02,320 --> 01:14:04,400
Die lilane Energie.
693
01:14:06,160 --> 01:14:07,680
Spürst du es?
694
01:14:07,720 --> 01:14:09,680
Sie brennt.
695
01:14:10,440 --> 01:14:12,480
Und steigt in den Himmel.
696
01:14:21,000 --> 01:14:23,040
Und du bist losgelöst.
697
01:14:25,320 --> 01:14:26,440
Ja.
698
01:14:28,480 --> 01:14:30,800
Spürst du es?
- Mhm.
699
01:14:47,720 --> 01:14:50,120
* Handy vibriert. *
700
01:14:54,920 --> 01:14:56,960
* Yuna winselt. *
Warte mal.
701
01:15:14,680 --> 01:15:16,320
Okay...
702
01:16:19,560 --> 01:16:20,560
Sven.
703
01:16:21,520 --> 01:16:23,160
Sven, du musst aufwachen.
704
01:16:23,920 --> 01:16:25,080
Sven.
705
01:16:25,120 --> 01:16:27,480
Die ganze Toilette ist voller Blut.
706
01:16:28,160 --> 01:16:29,520
Sven.
707
01:16:30,120 --> 01:16:31,400
Hast du Schmerzen?
708
01:16:31,440 --> 01:16:33,160
Hast du Schmerzen, Sven?
709
01:16:33,200 --> 01:16:35,920
Komm, steh mal auf. Steh auf.
710
01:16:35,960 --> 01:16:37,840
Steh auf.
* Er stöhnt. *
711
01:16:38,720 --> 01:16:40,640
Hast du die Toilette gesehen?
712
01:16:42,760 --> 01:16:45,440
Wir müssen dich
in 'n Krankenhaus bringen, Sven.
713
01:16:45,480 --> 01:16:47,560
Die müssen was übersehen haben.
714
01:16:49,120 --> 01:16:51,760
Sven, verstehst du?
Du bist in Lebensgefahr.
715
01:16:53,000 --> 01:16:55,080
Lass mich!
716
01:16:57,760 --> 01:17:01,360
(schreit) Was ist falsch mit dir?
717
01:17:01,400 --> 01:17:06,080
Was ist falsch mit dir?
718
01:17:44,680 --> 01:17:46,560
* Geschirr wird verrückt. *
719
01:18:03,960 --> 01:18:06,480
Tach, Holle.
- Tach.
720
01:18:07,080 --> 01:18:08,880
Was gibt's denn, Holle?
721
01:18:11,440 --> 01:18:13,920
Kaffee?
- (Holle) Ja, gerne.
722
01:18:21,320 --> 01:18:23,680
Mit Milch?
- Ja.
723
01:18:28,880 --> 01:18:30,560
Was gibt's denn, Holle?
724
01:18:31,280 --> 01:18:33,080
Warst du beim Friseur?
725
01:18:33,120 --> 01:18:35,880
Ja, mit Frauke.
726
01:18:35,920 --> 01:18:38,960
Bis eben war sie noch hier.
Ihr habt euch grad verpasst.
727
01:18:39,000 --> 01:18:40,680
Ah, wirklich.
728
01:18:40,720 --> 01:18:44,040
Wir haben einen Ausflug gemacht,
das macht immer viel Spaß.
729
01:18:45,280 --> 01:18:46,680
Das stimmt.
730
01:18:49,200 --> 01:18:50,920
Wir müssen über Sven reden.
731
01:18:52,480 --> 01:18:56,400
Ich finde, dass du dich
sehr reindrängelst, mein Kind,
732
01:18:56,440 --> 01:18:57,800
in diese Angelegenheit.
733
01:18:57,840 --> 01:19:00,120
Es hat dich niemand drum gebeten.
734
01:19:00,160 --> 01:19:03,280
Wir beide
könnten sehr gut uns um Sven kümmern.
735
01:19:04,120 --> 01:19:06,160
Mutti, begreifst du das nicht?
736
01:19:06,720 --> 01:19:09,040
Sven stirbt langsam.
737
01:19:09,840 --> 01:19:12,960
Ja, aber wenn dein Bruder
sich nun mal entschieden hat,
738
01:19:13,000 --> 01:19:15,720
dann müssen wir das doch akzeptieren.
739
01:19:16,520 --> 01:19:19,240
Da kann man nichts machen,
dann ist das eben so.
740
01:19:19,280 --> 01:19:21,360
Das ist seine Entscheidung.
741
01:19:22,120 --> 01:19:24,360
Es ist doch ein erwachsener Mensch.
742
01:19:28,360 --> 01:19:30,680
Ich hab mich immer um euch bemüht.
743
01:19:31,880 --> 01:19:33,960
Und gedacht, wir sind füreinander da.
744
01:19:35,000 --> 01:19:36,760
Und jetzt begreife ich,
745
01:19:37,960 --> 01:19:40,000
was für Feiglinge ihr seid.
746
01:19:49,280 --> 01:19:51,080
Na, hör mal.
747
01:20:27,920 --> 01:20:29,560
Auch Hunger?
748
01:20:41,640 --> 01:20:43,680
Wie lieb von dir, Sven.
749
01:21:23,360 --> 01:21:24,720
Yuna?
750
01:21:30,200 --> 01:21:31,680
Yuna?
751
01:21:36,600 --> 01:21:38,040
Wo bist du denn?
752
01:21:41,000 --> 01:21:42,520
* Sie bellt. *
753
01:22:03,160 --> 01:22:05,200
Oh, da bist du ja! Komm her.
754
01:22:05,240 --> 01:22:06,760
Yuna, komm, wir gehen rein.
755
01:22:06,800 --> 01:22:08,480
Komm, wir gehen rein.
756
01:22:08,520 --> 01:22:10,800
Komm. So ist gut.
757
01:22:13,440 --> 01:22:14,680
Yuna.
758
01:22:14,720 --> 01:22:16,480
Ist gut, leg dich da hin.
759
01:22:16,520 --> 01:22:18,040
So.
760
01:22:19,000 --> 01:22:21,120
So ist es gut, mein Schatz.
761
01:22:21,160 --> 01:22:23,160
Ja, ja.
762
01:22:23,200 --> 01:22:24,720
(flüstert) Alter...
763
01:22:52,880 --> 01:22:54,440
(schwach) So sieht's aus.
764
01:23:31,120 --> 01:23:33,520
* Kirchenglocke *
765
01:23:51,800 --> 01:23:54,680
* Stumme Szene,
weiter Kirchenglocke *
766
01:25:17,840 --> 01:25:20,680
Keiner kann was dafür,
wie es gekommen ist, Holle.
767
01:25:56,520 --> 01:25:58,720
(Niels) Mmh, ist lecker.
768
01:25:58,760 --> 01:26:00,880
Haste lange nicht mehr gemacht.
769
01:26:00,920 --> 01:26:03,120
(Elisabeth)
Hat Frauke gemacht diesmal.
770
01:26:03,160 --> 01:26:06,560
(Frauke) Nach Muttis Rezept.
- (Dieter) Holle, nimm 'nen Bissen.
771
01:26:10,760 --> 01:26:13,760
(Elisabeth) Haben wir noch Wasser?
- (Frauke) Ja, klar.
772
01:26:15,520 --> 01:26:18,160
Schmeckt der?
- (Dieter) Ja, wunderbar.
773
01:26:18,200 --> 01:26:20,760
Der Speck ist ein bisschen hart.
- Findest du?
774
01:26:20,800 --> 01:26:22,240
Zwei, drei Minuten kürzer.
775
01:26:22,280 --> 01:26:24,200
Vati, Wasser?
- Ja.
776
01:26:26,800 --> 01:26:29,600
Niels, Wasser?
- Ja.
777
01:26:32,120 --> 01:26:33,720
Wie geht's dir, Mutti?
778
01:26:34,720 --> 01:26:35,960
Ja.
779
01:26:38,960 --> 01:26:42,360
Schön, dass ihr da seid.
- Schön, dass wir noch da sind?
780
01:26:44,200 --> 01:26:46,000
Mehr fällt dir nicht ein?
781
01:26:47,000 --> 01:26:49,600
Mehr fällt dir heute nicht ein,
Mutti, ja?
782
01:26:49,640 --> 01:26:51,080
Nein.
- (Frauke) Holle.
783
01:26:51,600 --> 01:26:52,640
Was?
784
01:26:58,400 --> 01:26:59,800
Was?
785
01:27:03,920 --> 01:27:07,000
Worüber reden wir hier?
Über Flammkuchen?
786
01:27:07,880 --> 01:27:09,760
Über Speck?
787
01:27:09,800 --> 01:27:12,040
Ob er richtig durch ist?
788
01:27:14,320 --> 01:27:17,640
Wo ist denn die Milch?
Kann mal jemand die Milch holen?
789
01:27:20,120 --> 01:27:22,520
(Niels)
Holle, wir sind doch alle traurig.
790
01:27:22,560 --> 01:27:25,440
(Frauke) Mutti.
- Guck mal da hin!
791
01:27:41,680 --> 01:27:45,120
* Tür wird geöffnet
und zugeschlagen. *
792
01:28:05,040 --> 01:28:07,920
* Undeutliche Hintergrundgespräche *
793
01:28:15,480 --> 01:28:17,440
(Frau) Danke schön.
- Gerne.
794
01:30:35,400 --> 01:30:38,600
Untertitel im Auftrag des ZDF, 2025
795
01:30:39,305 --> 01:31:39,315
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org