1 00:00:04,938 --> 00:00:09,109 EINE PRODUKTION VON 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:37,804 --> 00:00:40,507 BESONDERE ZUSAMMENARBEIT MIT 4 00:00:42,175 --> 00:00:45,178 SCHNITT 5 00:00:49,917 --> 00:00:52,854 KAMERA 6 00:00:53,420 --> 00:00:58,459 TON 7 00:01:09,570 --> 00:01:12,005 PRODUZENTEN 8 00:01:21,248 --> 00:01:24,885 DREHBUCH UND REGIE 9 00:01:29,875 --> 00:01:31,708 Alex. 10 00:01:33,666 --> 00:01:34,875 Alex. 11 00:01:35,708 --> 00:01:37,041 Wo bist du? 12 00:01:52,791 --> 00:01:54,166 Alex. 13 00:02:01,250 --> 00:02:02,522 Sei ruhig. 14 00:02:02,589 --> 00:02:04,157 Du wolltest ohne mich weglaufen? 15 00:02:04,224 --> 00:02:06,626 Ich werde dich nie alleine lassen. Niemals, verstanden? 16 00:02:06,693 --> 00:02:08,261 Was machst du dann hier? 17 00:02:09,875 --> 00:02:10,897 Komm, lass uns gehen. 18 00:02:29,797 --> 00:02:31,818 -Was ist, Alex? -Nichts. Sei ruhig. 19 00:02:34,208 --> 00:02:36,156 -Lass uns ein Spiel spielen. -Jetzt? 20 00:02:37,031 --> 00:02:37,989 Ja, jetzt. 21 00:02:38,056 --> 00:02:40,794 Du machst mir Angst. Ich möchte wieder schlafen gehen. 22 00:02:40,861 --> 00:02:42,195 Du kannst mein Auto gewinnen. 23 00:02:43,230 --> 00:02:44,197 Okay. 24 00:02:44,264 --> 00:02:47,634 Ich gebe dir eine Aufgabe, wenn du es schaffst, gibst du mir eine. 25 00:02:49,083 --> 00:02:52,606 Wenn du wegläufst oder versagst, verlierst du. 26 00:02:52,673 --> 00:02:54,724 Und wenn du gewinnst? 27 00:02:54,791 --> 00:02:57,711 Wenn ich gewinne, dann bekomme ich eine Woche deine Desserts. 28 00:02:59,312 --> 00:03:00,280 Okay. 29 00:03:02,883 --> 00:03:04,599 Du musst in den Schrank steigen. 30 00:03:04,666 --> 00:03:08,154 Du musst leise sein, die Augen schließen und die Ohren zuhalten. 31 00:03:08,221 --> 00:03:09,522 Sonst verlierst du. 32 00:03:09,589 --> 00:03:10,957 Warum fängst du an? 33 00:03:11,024 --> 00:03:12,425 Weil ich es mir ausgedacht habe. 34 00:03:13,160 --> 00:03:14,595 Was für ein dummes Spiel. 35 00:03:20,400 --> 00:03:22,442 Leise sein, verstanden? 36 00:03:22,509 --> 00:03:23,564 Okay. 37 00:03:36,950 --> 00:03:39,085 DAS ENTSCHEIDENDE SPIEL 38 00:04:02,166 --> 00:04:05,646 Fast alle sind gegangen. Lass uns gehen. 39 00:04:09,833 --> 00:04:10,817 Alex. 40 00:04:11,985 --> 00:04:13,720 Alex, was ist los? Bist du in Ordnung? 41 00:04:14,916 --> 00:04:16,123 Was ist los? 42 00:04:17,798 --> 00:04:19,259 -Geht es dir gut? -Mir geht's gut. 43 00:04:19,326 --> 00:04:21,194 -Mir geht's gut. -Was ist los, Schatz? 44 00:04:27,901 --> 00:04:29,502 Wo ist das Haus? 45 00:04:29,569 --> 00:04:30,708 Ich weiß nicht. 46 00:04:33,875 --> 00:04:34,941 Haben sie einen Hund? 47 00:04:35,916 --> 00:04:37,058 Ich weiß nicht. 48 00:04:37,125 --> 00:04:40,313 Vielleicht. Ich möchte mit ihm spazieren gehen. 49 00:04:43,216 --> 00:04:46,553 Haben wir eigene Zimmer oder schlafen wir in einem? 50 00:04:50,750 --> 00:04:52,272 Das weiß ich auch nicht. 51 00:04:52,339 --> 00:04:54,828 Ich weiß nur, dass sie Maria heißt. 52 00:04:54,895 --> 00:04:55,929 Kommt. 53 00:04:57,097 --> 00:04:58,097 Sie sind hier. 54 00:05:18,218 --> 00:05:19,252 Lass uns gehen. 55 00:05:33,041 --> 00:05:34,868 Sind sie nett? 56 00:05:34,935 --> 00:05:36,569 Hoffentlich. 57 00:05:42,000 --> 00:05:43,250 Kommt. 58 00:06:19,512 --> 00:06:20,547 Alex. 59 00:06:46,273 --> 00:06:47,173 Was muss ich tun? 60 00:06:47,240 --> 00:06:50,610 Wenn der Zug die Flasche zerbricht, musst du dort hinüber. 61 00:06:52,445 --> 00:06:54,981 Du gibst mir immer schwierige Aufgaben. 62 00:06:55,048 --> 00:06:56,449 Meine Aufgaben sind einfacher. 63 00:06:56,516 --> 00:07:00,954 Du hast das Spiel erfunden. Jetzt bestimme ich die Aufgaben. 64 00:07:01,646 --> 00:07:03,356 Du weißt, dass ich Höhenangst habe. 65 00:07:03,423 --> 00:07:05,437 Es ist gar nicht hoch. 66 00:07:05,504 --> 00:07:07,994 Flippe nicht gleich aus wie immer. 67 00:07:08,061 --> 00:07:09,596 Du siehst aus wie ein Mädchen. 68 00:07:10,958 --> 00:07:12,465 -Du bist ein Idiot. -Und du ein Huhn. 69 00:07:12,532 --> 00:07:13,733 Ich bin kein Huhn. 70 00:07:13,800 --> 00:07:15,368 Schubs mich nicht. 71 00:08:44,958 --> 00:08:47,227 Schatz, geht es dir besser? 72 00:08:50,196 --> 00:08:52,166 Du hast uns einen Schrecken eingejagt. 73 00:08:53,208 --> 00:08:54,625 Ich schäme mich so. 74 00:08:55,291 --> 00:08:58,638 Ich weiß nicht, was los war. Und das vor deiner ganzen Familie. 75 00:08:59,666 --> 00:09:03,576 Keine Sorge, Hauptsache es geht dir gut. 76 00:09:04,958 --> 00:09:06,875 Mir geht es jetzt besser, danke, Schatz. 77 00:09:07,847 --> 00:09:10,283 Wir müssen herausfinden, warum du das hast. 78 00:09:14,954 --> 00:09:16,423 Ich kann nicht mitkommen. 79 00:09:18,424 --> 00:09:19,507 Keine Sorge, Schatz. 80 00:09:19,574 --> 00:09:22,741 Ich verstehe es. Du kannst zu Hause bleiben und morgen kommen, wenn du willst. 81 00:09:23,614 --> 00:09:24,935 Das ist es nicht. 82 00:09:25,598 --> 00:09:26,766 Was? 83 00:09:28,916 --> 00:09:30,503 Ich treffe Markus. 84 00:09:33,875 --> 00:09:34,875 Was? 85 00:09:36,788 --> 00:09:39,379 Er wollte mich heute Abend sehen und ich sagte ja. 86 00:09:43,291 --> 00:09:45,051 Du triffst deinen Bruder 87 00:09:45,118 --> 00:09:47,087 am Tag der Beerdigung meines Vaters... 88 00:09:48,167 --> 00:09:49,689 anstatt bei mir zu sein? 89 00:09:50,875 --> 00:09:53,226 Im Haus deiner Mutter ist kein Platz für mich. 90 00:09:53,753 --> 00:09:55,495 Ihr bleibt besser ohne mich hier. 91 00:09:56,458 --> 00:09:58,791 Und wann wolltest du es mir sagen? 92 00:10:00,266 --> 00:10:02,068 Alex, ich verstehe dich wirklich nicht… 93 00:10:02,770 --> 00:10:04,137 So einfach ist das nicht. 94 00:10:04,771 --> 00:10:07,107 Als du im Krankenhaus warst, war es viel einfacher. 95 00:10:07,916 --> 00:10:10,676 Das ist nicht fair. Du verstehst das nicht. 96 00:10:10,743 --> 00:10:12,378 Er ist mein kleiner Bruder. 97 00:10:13,480 --> 00:10:15,248 Wegen dir sah ich ihn seit drei Jahren nicht. 98 00:10:15,315 --> 00:10:17,140 Warum besuchte er dich nicht im Krankenhaus? 99 00:10:17,207 --> 00:10:19,786 Warum kam er nicht zur Hochzeit und will mich nicht treffen? 100 00:10:19,853 --> 00:10:20,920 Ich weiß es auch nicht. 101 00:10:20,987 --> 00:10:22,755 Aber warum muss es so bleiben? 102 00:10:22,822 --> 00:10:24,491 Warum gibst du ihm keine Chance? 103 00:10:25,225 --> 00:10:26,692 Ich habe sonst keine Familie. 104 00:10:33,875 --> 00:10:34,967 Keine Familie? 105 00:10:39,939 --> 00:10:40,840 Und ich? 106 00:10:43,750 --> 00:10:45,125 Und das Baby? 107 00:10:50,208 --> 00:10:52,952 Ich hoffe, wenn du das nächste Mal im Krankenhaus bist, 108 00:10:53,019 --> 00:10:54,787 bleibt dein kleiner Bruder an deinem Bett 109 00:10:54,854 --> 00:10:56,489 und betet, dass du nicht stirbst. 110 00:10:58,392 --> 00:10:59,384 Marta. 111 00:11:00,460 --> 00:11:01,561 Marta. 112 00:11:02,695 --> 00:11:03,730 Marta. 113 00:11:04,764 --> 00:11:05,899 Marta! 114 00:11:20,513 --> 00:11:21,914 Spielregeln: 115 00:11:23,183 --> 00:11:24,782 Das Spiel ist geheim. 116 00:11:26,486 --> 00:11:28,288 Ein Spieler fordert den anderen heraus. 117 00:11:29,422 --> 00:11:32,091 Der Spieler darf niemanden um Hilfe bitten. 118 00:11:33,826 --> 00:11:36,396 -Sobald die Aufgabe beginnt... -Gibt es kein Zurück mehr. 119 00:11:37,430 --> 00:11:38,865 Alles ist möglich. 120 00:11:38,932 --> 00:11:41,034 -Feiglinge... -Bezahlen dafür. 121 00:12:23,208 --> 00:12:25,845 Ich dachte, du würdest mich nicht reinlassen. 122 00:12:25,912 --> 00:12:27,113 Fast ging die Klingel kaputt. 123 00:12:45,666 --> 00:12:46,899 Also, kleiner Bruder. 124 00:12:48,250 --> 00:12:49,535 Lange nicht gesehen. 125 00:12:50,510 --> 00:12:51,583 Zu lang. 126 00:12:53,740 --> 00:12:55,074 Ich wollte dich sehen. 127 00:12:58,875 --> 00:13:00,446 Und ich wollte dich sehen, verdammt. 128 00:13:03,750 --> 00:13:05,000 Wie geht's? 129 00:13:07,321 --> 00:13:08,654 Du kamst nicht zur Hochzeit. 130 00:13:10,657 --> 00:13:12,458 Ich hätte die Party ruiniert und das weißt du. 131 00:13:14,327 --> 00:13:15,628 Das weiß deine Frau auch. 132 00:13:17,875 --> 00:13:19,131 Niemand wusste, wo du warst. 133 00:13:19,198 --> 00:13:21,692 -Du schon. -Nicht mehr diese Entschuldigung. 134 00:13:21,759 --> 00:13:23,002 Es ist keine Entschuldigung. 135 00:13:23,703 --> 00:13:25,171 Es ist die Wahrheit. 136 00:13:28,775 --> 00:13:31,711 Ich wollte unbedingt, dass du mich findest. 137 00:13:41,154 --> 00:13:42,755 Hast du noch das Foto von dem Typen? 138 00:13:43,453 --> 00:13:44,624 Ich habe nur das. 139 00:13:46,726 --> 00:13:48,194 Du kümmerst dich aber nicht darum. 140 00:13:48,261 --> 00:13:49,629 Es war ein Unfall. 141 00:13:51,625 --> 00:13:54,500 Ohne dieses Foto hätte ich dein Gesicht vergessen. 142 00:13:54,567 --> 00:13:56,035 Nun, es hat sich nicht geändert. 143 00:14:06,291 --> 00:14:08,614 -Dir geht's gut, nicht wahr? -Kann mich nicht beschweren. 144 00:14:08,681 --> 00:14:09,949 Ich arbeite. 145 00:14:17,333 --> 00:14:18,458 Ja. 146 00:14:19,208 --> 00:14:22,828 Ein Whiskey würde nicht schaden. Er könnte meine Verspannung im Nacken lockern. 147 00:14:26,500 --> 00:14:28,067 Wir haben keinen Alkohol im Haus. 148 00:14:31,250 --> 00:14:32,250 Was? 149 00:14:34,833 --> 00:14:36,250 Was meinst du? 150 00:14:36,791 --> 00:14:37,791 Ist das ein Witz? 151 00:14:38,778 --> 00:14:40,179 Nein, Moment mal. 152 00:14:41,833 --> 00:14:45,073 Wo bin ich? Wer bist du? Was hast du mit meinem Bruder gemacht? 153 00:14:45,140 --> 00:14:46,432 Bring ihn zurück. 154 00:14:50,291 --> 00:14:53,151 Das passiert, wenn man drei Wochen im Koma liegt. 155 00:14:53,218 --> 00:14:54,493 Die Dinge ändern sich. 156 00:15:08,496 --> 00:15:09,909 Warum sollte ich kommen, Alex? 157 00:15:20,000 --> 00:15:21,666 Ich sollte besser gehen. 158 00:15:30,750 --> 00:15:31,931 Schön, dass es dir gut geht. 159 00:15:33,283 --> 00:15:34,633 Sehr schön. 160 00:15:49,708 --> 00:15:52,451 Gib zu, dass du verloren hast, dann ist das Spiel vorbei. 161 00:16:01,093 --> 00:16:03,362 Du warst nie ein mutiger Mann, kleiner Bruder. 162 00:16:14,042 --> 00:16:15,608 Warum bist du nicht im Krankenhaus? 163 00:16:20,413 --> 00:16:21,500 Was? 164 00:16:24,250 --> 00:16:25,951 Wer hat dir das gesagt? 165 00:16:26,018 --> 00:16:27,386 Deine Frau oder die Schwiegereltern? 166 00:16:28,655 --> 00:16:29,655 Was willst du sagen? 167 00:16:31,083 --> 00:16:32,091 Verdammt. 168 00:16:38,708 --> 00:16:39,698 Nicht zu glauben… 169 00:16:40,907 --> 00:16:42,101 Mark, was willst du sagen? 170 00:16:42,168 --> 00:16:44,187 Ich war jeden Tag da! 171 00:16:44,254 --> 00:16:45,204 Jeden Tag! 172 00:16:49,750 --> 00:16:51,744 Deine Familie ignorierte mich. 173 00:16:53,041 --> 00:16:55,543 Sie waren da, als ich aufwachte. 174 00:16:57,166 --> 00:16:59,952 Weil mir alle die Schuld gaben. Vor allem du. 175 00:17:04,690 --> 00:17:06,826 Deshalb kam ich nicht zur Hochzeit. 176 00:17:09,061 --> 00:17:10,930 Deshalb bin ich nicht früher gekommen. 177 00:17:28,514 --> 00:17:30,883 Es ist okay, beruhige dich. 178 00:17:32,875 --> 00:17:34,423 Ich könnte jetzt ein Getränk brauchen. 179 00:17:44,125 --> 00:17:45,197 Danke. 180 00:17:47,666 --> 00:17:49,625 Du bist so heiß. 181 00:17:53,639 --> 00:17:54,843 Dein Wechselgeld, Arschloch. 182 00:18:03,916 --> 00:18:06,686 -Du änderst dich nie, oder? -Ich kann nicht anders. 183 00:18:07,958 --> 00:18:09,224 Hast du die Brüste gesehen? 184 00:18:09,291 --> 00:18:10,556 Ich schaue lieber nicht hin. 185 00:18:12,583 --> 00:18:14,727 Schade, dass deine Frau dich entmannt hat. 186 00:18:16,358 --> 00:18:17,333 Fang nicht damit an. 187 00:18:17,400 --> 00:18:20,558 Es bricht mir das Herz zu sehen, was aus dir wurde. 188 00:18:20,625 --> 00:18:23,308 Heiraten ist eine Sache, blind zu werden eine andere. 189 00:18:23,375 --> 00:18:25,433 Weißt du, was mir das Herz bricht? 190 00:18:25,500 --> 00:18:28,724 Von unserem letzten Treffen habe ich dieses Andenken. 191 00:18:28,791 --> 00:18:30,576 Gefällt es dir? gefällt es dir?! 192 00:18:46,166 --> 00:18:47,625 Einen Moment. 193 00:18:53,708 --> 00:18:56,173 Das steckt wohl jemand in Schwierigkeiten. 194 00:18:56,240 --> 00:18:57,448 -Du hast mich angelogen. -Was? 195 00:18:57,515 --> 00:18:59,371 Dass mein Bruder nicht ins Krankenhaus kam. 196 00:18:59,438 --> 00:19:01,173 Er ist nicht einmal aufgetaucht. 197 00:19:01,240 --> 00:19:03,573 Gib ihn mir. Welche anderen Lügen hat er dir erzählt? 198 00:19:03,640 --> 00:19:05,373 Ich weiß nicht mehr, wer lügt und wer nicht. 199 00:19:05,444 --> 00:19:07,881 -Alex, hast du getrunken? -Spielt es eine Rolle? 200 00:19:07,950 --> 00:19:11,113 Ich habe es satt, dass alle mein Leben kontrollieren wollen. 201 00:19:11,180 --> 00:19:14,141 Mach dich nicht lächerlich und komm nach Hause, bitte. 202 00:19:14,208 --> 00:19:17,016 Zum ersten Mal in meinem Leben tue ich, was ich will. 203 00:19:17,083 --> 00:19:18,767 Warte nicht auf mich. 204 00:19:18,834 --> 00:19:19,892 Alex. 205 00:19:25,166 --> 00:19:26,766 Wow. 206 00:19:26,833 --> 00:19:28,863 -Du hast ja Eier. -Halt den Mund. 207 00:19:28,930 --> 00:19:30,503 Was habe ich dir jetzt getan? 208 00:19:30,570 --> 00:19:32,805 Warum bist du nach all der Zeit zurückgekommen? 209 00:19:33,873 --> 00:19:35,641 Du hast mich angerufen. 210 00:19:35,708 --> 00:19:38,068 Immer, wenn du auftauchst, bringst du Scheiße in mein Leben. 211 00:19:38,135 --> 00:19:41,552 Was für ein Pech. Diesmal bleibe ich. 212 00:19:43,387 --> 00:19:45,721 Wir müssen es auf unsere eigene Weise regeln. 213 00:19:48,454 --> 00:19:50,556 -Wie? -Lass uns spielen. 214 00:19:53,916 --> 00:19:54,927 Bist du dir sicher? 215 00:19:55,528 --> 00:19:58,064 Wenn ich gewinne, verschwindest du für immer aus meinem Leben. 216 00:20:02,000 --> 00:20:03,836 Okay, gut. 217 00:20:05,333 --> 00:20:08,240 Und wenn du verlierst? 218 00:20:09,500 --> 00:20:11,544 Es ist mir egal. Was auch immer du willst. 219 00:20:12,178 --> 00:20:13,333 Das sind die Regeln. 220 00:20:14,967 --> 00:20:17,617 Gut. Es wird eine Überraschung. 221 00:20:18,684 --> 00:20:21,974 Aber kleiner Bruder, sie wird dir sicher nicht gefallen. 222 00:20:22,041 --> 00:20:23,541 Du machst mir überhaupt keine Angst. 223 00:20:24,458 --> 00:20:27,293 Alejandro, du sagst immer dasselbe. 224 00:20:28,250 --> 00:20:29,595 Heute Abend ist es anders. 225 00:20:33,545 --> 00:20:34,754 Wer fängt an? 226 00:20:35,367 --> 00:20:36,708 -Hast du eine Münze? -Nein. 227 00:20:41,140 --> 00:20:42,775 -Kopf oder Zahl? -Kopf. 228 00:20:45,958 --> 00:20:47,500 Du hast immer Glück. 229 00:20:57,398 --> 00:20:59,258 Hast du immer noch Höhenangst? 230 00:21:33,526 --> 00:21:35,628 Wie weit ist wohl dieser Baum weg? 231 00:21:36,791 --> 00:21:37,916 Vier? 232 00:21:38,878 --> 00:21:39,878 Fünf? 233 00:21:41,333 --> 00:21:42,434 Sechs Meter? 234 00:21:46,438 --> 00:21:48,407 Ja, ich denke auch, dass es sechs sind. 235 00:21:50,976 --> 00:21:52,413 Das ist doch nichts für dich. 236 00:21:54,693 --> 00:21:56,048 Du Mistkerl. 237 00:21:56,715 --> 00:21:57,953 Du weißt, das kann ich nicht. 238 00:22:04,458 --> 00:22:05,916 Ich habe Höhenangst. 239 00:22:07,593 --> 00:22:08,823 Das klingt so vertraut. 240 00:22:12,666 --> 00:22:13,750 Tu es nicht. 241 00:22:14,583 --> 00:22:16,669 Du konntest dieses Spiel nie spielen, gib es zu. 242 00:22:17,369 --> 00:22:19,505 Du erfandest ein Spiel, das du nicht spielen kannst. 243 00:22:21,106 --> 00:22:21,943 Ich werde es tun. 244 00:22:23,342 --> 00:22:25,711 -Was? -Verdammt, ich werde es tun! 245 00:22:28,375 --> 00:22:29,415 Gut... 246 00:22:36,010 --> 00:22:37,523 Ich werde es aufnehmen. 247 00:22:38,625 --> 00:22:40,093 Das wird toll. 248 00:22:46,041 --> 00:22:47,733 Ich bin so stolz auf dich, kleiner Bruder. 249 00:24:07,479 --> 00:24:08,913 Ich hatte keine Zeit, es zu filmen. 250 00:24:08,980 --> 00:24:10,813 Die Freude wollte ich dir nicht bereiten. 251 00:24:12,551 --> 00:24:13,585 Schade. 252 00:24:15,321 --> 00:24:17,493 Ich kenne auch deine Schwächen, weißt du? 253 00:24:20,324 --> 00:24:22,423 Ich habe keine Schwächen, Idiot. 254 00:24:28,083 --> 00:24:29,168 Ja, Mama. 255 00:24:29,730 --> 00:24:30,970 Und wie geht es dir? 256 00:24:38,583 --> 00:24:40,646 Alex schläft. 257 00:24:41,625 --> 00:24:43,349 Er kommt nicht mit. 258 00:24:45,784 --> 00:24:48,320 Brauchst du außer den Medikamenten etwas? 259 00:25:10,409 --> 00:25:11,577 Ja, Mama. 260 00:25:15,041 --> 00:25:16,291 Aber ja, Mama. 261 00:25:18,958 --> 00:25:20,519 Ich rufe dich später an, okay? 262 00:26:22,480 --> 00:26:24,216 -Was ist los? -Siehst du das? 263 00:26:26,791 --> 00:26:27,849 Ja. 264 00:26:27,916 --> 00:26:30,083 Siehst du die Ziegelsteine ​​beim Kran? 265 00:26:31,833 --> 00:26:34,159 Da hängt doch ein gelber Schutzhelm, oder? 266 00:26:34,226 --> 00:26:35,323 Ja. 267 00:26:35,390 --> 00:26:39,663 Okay, du hast genau fünf Minuten Zeit, um mir den Helm zu bringen. 268 00:26:56,041 --> 00:26:57,458 "Lieber Sohn. 269 00:26:58,458 --> 00:27:01,887 Ich habe alles versucht, um dich zu erreichen. 270 00:27:03,083 --> 00:27:05,457 Ich muss dir mitteilen, dass dein Vater verstorben ist. 271 00:27:06,423 --> 00:27:08,227 Ich hoffe aufrichtig, dass es dir gut geht. 272 00:27:09,083 --> 00:27:10,583 In Liebe, deine Mutter." 273 00:27:15,570 --> 00:27:17,503 Es geht nicht um den Helm, sondern um den Hund? 274 00:27:19,041 --> 00:27:20,572 Und... los. 275 00:27:21,206 --> 00:27:22,543 Arschloch. 276 00:27:25,480 --> 00:27:26,943 Mal sehen, ob du jetzt noch lachst. 277 00:27:43,962 --> 00:27:45,793 Hey. Was machst du da?! 278 00:28:58,704 --> 00:28:59,838 Verdammt. 279 00:29:06,545 --> 00:29:07,443 Soll ich ihn einpacken? 280 00:29:09,958 --> 00:29:11,613 -Starte das Auto. -Warum hast du das getan? 281 00:29:11,680 --> 00:29:13,085 Starte das Auto, Arschloch. 282 00:29:26,958 --> 00:29:28,750 Warum hast du den Hund getötet? 283 00:29:31,166 --> 00:29:34,239 Wer sagt, dass ich ihn getötet habe? Ich schaffte ihn mir nur vom Hals. 284 00:29:35,458 --> 00:29:37,976 Er bewegte sich nicht mehr, nachdem du ihn geschlagen hast. 285 00:29:39,375 --> 00:29:41,847 Hast du nicht gesehen, dass er mir fast das Bein abriss? 286 00:29:43,458 --> 00:29:46,516 -Du musstest ihn nicht töten. -Was für ein Arschloch du bist. 287 00:29:46,583 --> 00:29:50,589 Ich habe ihn nicht getötet. Meinem Bein und mir geht es gut, danke. 288 00:29:50,656 --> 00:29:53,158 Zum Geburtstag schenke ich dir einen verdammten Hund. 289 00:29:55,541 --> 00:29:56,862 Werde mal erwachsen. 290 00:29:58,833 --> 00:30:01,566 Wenn du solche Angst vor dem Tod hast, solltest du nicht spielen. 291 00:30:01,633 --> 00:30:03,568 Die Dinge haben sich geändert, Mark. 292 00:30:06,875 --> 00:30:09,141 Je eher du dich dir selbst stellst, desto besser. 293 00:30:17,833 --> 00:30:20,919 Was ist los, Brüderchen? Fühlst du dich schlecht, weil du getrunken hast? 294 00:30:21,653 --> 00:30:24,047 Das ist das letzte Mal, egal was passiert. 295 00:30:24,114 --> 00:30:25,917 Und hör auf, mich kleiner Bruder zu nennen. 296 00:30:25,984 --> 00:30:28,943 -Du erfandest das Spiel, weißt du noch? -Ja, und ich beende es. 297 00:30:30,456 --> 00:30:31,596 Ja? 298 00:30:32,258 --> 00:30:35,016 Beendet mein Bruder es oder die Marionette, die du geworden bist? 299 00:30:35,083 --> 00:30:37,791 Nicht jeder will so sein wie du, Mark. 300 00:30:42,083 --> 00:30:44,076 Du hast keine Ahnung, wie ich bin. 301 00:30:48,500 --> 00:30:50,282 -Lass mich fahren. -Warum? 302 00:30:50,349 --> 00:30:52,918 Weil du nicht die Eier hast, dorthin zu fahren, wo wir hinfahren. 303 00:31:12,166 --> 00:31:13,375 Ja, lach nur. 304 00:31:26,958 --> 00:31:28,383 Kommt es dir bekannt vor? 305 00:31:32,547 --> 00:31:33,892 Oh Gott. 306 00:31:34,625 --> 00:31:36,995 Es ist lange her, seit ich hier war. 307 00:31:38,208 --> 00:31:39,998 Alles hat sich so verändert. 308 00:31:45,958 --> 00:31:47,291 Siehst du das Haus? 309 00:31:50,541 --> 00:31:52,583 Warum gehst du nicht zu deiner Mutter? 310 00:31:54,166 --> 00:31:56,047 Wann hast du sie zuletzt gesehen? 311 00:31:56,715 --> 00:31:58,125 Ist das meine Aufgabe? 312 00:32:00,446 --> 00:32:01,458 Nein, ist es nicht. 313 00:32:04,500 --> 00:32:06,091 Aber sie würde dich gerne sehen. 314 00:32:07,333 --> 00:32:08,833 Es war nur ein Vorschlag. 315 00:32:21,715 --> 00:32:24,075 -Erinnerst du dich daran? -Ja. 316 00:32:24,843 --> 00:32:27,001 Hier lebte der Verrückte, nicht wahr? 317 00:32:27,068 --> 00:32:29,943 -Wie hieß es? -Wir nannten ihn Hr. Monster. 318 00:32:48,583 --> 00:32:51,002 Oh, schau, da ist Hr. Monster. 319 00:32:53,083 --> 00:32:54,173 Er hat uns erwischt. 320 00:32:54,240 --> 00:32:56,074 Er wird mir den Hintern versohlen. 321 00:32:57,333 --> 00:32:59,173 -Er wird mich schlagen. -Hallo. 322 00:32:59,240 --> 00:33:01,446 Eines Ihrer Kinder war in meinem Garten. 323 00:33:01,513 --> 00:33:02,881 Was? 324 00:33:02,948 --> 00:33:06,485 Sie haben richtig verstanden. Eines Tages passiert etwas Unangenehmes. 325 00:33:07,000 --> 00:33:09,223 Es tut mir leid, es sind Kinder. 326 00:33:09,290 --> 00:33:12,590 Ungezogene Kinder. Ich habe es langsam satt. 327 00:33:12,657 --> 00:33:15,827 Es tut mir leid. Ich werde dafür sorgen, dass sie es ein für alle Mal verstehen. 328 00:33:17,260 --> 00:33:20,365 Der Verursacher muss innerhalb einer halben Stunde aufräumen. 329 00:33:20,432 --> 00:33:21,303 Gut. 330 00:33:24,500 --> 00:33:25,803 Markieren? 331 00:33:25,870 --> 00:33:28,540 Alex? Wo seid ihr? 332 00:33:28,607 --> 00:33:31,342 Deine Aufgabe ist, dass du sagst... 333 00:33:31,409 --> 00:33:34,083 -Dass du es warst. -Das ist nicht fair. 334 00:33:34,150 --> 00:33:37,382 -Das sind die Regeln. -Ich will wissen, wer es war. 335 00:33:38,150 --> 00:33:39,451 Sofort. 336 00:33:44,250 --> 00:33:46,591 Der, der es war, kommt unter dem Bett hervor. 337 00:33:47,916 --> 00:33:49,166 Komm raus da. 338 00:33:59,370 --> 00:34:01,072 Lebt das Tier noch? 339 00:34:01,706 --> 00:34:03,108 Ich dachte, er wäre tot. 340 00:34:03,791 --> 00:34:05,377 Er wird uns alle überleben. 341 00:34:08,125 --> 00:34:09,833 Also, was soll ich tun? 342 00:34:12,500 --> 00:34:14,853 Erinnerst du dich, dass der Typ verrückt nach Waffen war? 343 00:34:17,173 --> 00:34:20,323 Du musst reingehen und mir eine holen. 344 00:34:21,184 --> 00:34:23,293 Du bist ein Arschloch. Was, wenn ich erwischt werde? 345 00:34:23,360 --> 00:34:24,633 Was, wenn die Wache mich erwischt hätte? 346 00:34:35,073 --> 00:34:36,083 Okay. 347 00:34:37,750 --> 00:34:42,238 Möchtest du eine bestimmte oder die erste, die ich finde? 348 00:34:42,305 --> 00:34:43,915 Nein, improvisiere. 349 00:34:52,583 --> 00:34:53,793 Hey, komm her. 350 00:34:56,361 --> 00:34:58,300 Sei froh, dass du kein Zeitlimit hast. 351 00:34:58,367 --> 00:34:59,833 Du weißt, ich liebe das. 352 00:35:04,000 --> 00:35:05,937 Welche Erinnerungen, nicht wahr, kleiner Bruder? 353 00:35:07,875 --> 00:35:09,941 Ja, alle schlecht. 354 00:39:01,916 --> 00:39:03,773 -Was ist los mit dir? -Was ist los mit dir?! 355 00:39:04,776 --> 00:39:05,913 Arschloch. 356 00:39:05,980 --> 00:39:08,013 Auf mich wurde zweimal geschossen und du lachst. 357 00:39:08,080 --> 00:39:10,891 Ich konnte nicht wissen, dass der alte Mann schießen würde. 358 00:39:10,958 --> 00:39:14,253 Ich weiß nicht, wie ich es mache, aber heute Nacht wirst du verlieren. 359 00:39:16,390 --> 00:39:18,990 Du spielst gegen dich selbst, kleiner Bruder. 360 00:39:24,458 --> 00:39:25,891 Verdammt nochmal. 361 00:39:25,958 --> 00:39:27,533 Er hat in den Kofferraum getroffen. 362 00:39:27,600 --> 00:39:29,303 Was soll ich Marta sagen? 363 00:39:31,500 --> 00:39:34,272 Ich frage mich, was du deiner Frau sagen wirst. 364 00:39:50,822 --> 00:39:52,593 -Was machst du damit? -Ich werfe sie weg. 365 00:39:52,660 --> 00:39:55,426 Auf keinen Fall. Gib sie mir. 366 00:39:56,390 --> 00:39:57,862 Gib sie mir, verdammt. 367 00:40:03,935 --> 00:40:04,833 Schwer, oder? 368 00:40:09,583 --> 00:40:10,773 Verdammt... 369 00:40:12,125 --> 00:40:14,612 -Ich habe noch nie eine echte gehalten. -Sei vorsichtig. 370 00:40:25,060 --> 00:40:26,023 Heb einen Finger. 371 00:40:40,791 --> 00:40:42,507 Was machst du? Gib sie mir. 372 00:40:54,150 --> 00:40:55,923 Ich weiß schon deine nächste Aufgabe. 373 00:40:55,990 --> 00:40:57,953 Ich frage mich, was du dir einfallen lässt. 374 00:40:58,756 --> 00:41:00,863 Siehst du die Platte? Nimm sie. 375 00:41:02,260 --> 00:41:03,293 Halte sie, verdammt. 376 00:41:09,500 --> 00:41:10,503 Halte sie gut fest. 377 00:41:12,567 --> 00:41:15,540 Hier. Auf keinen Fall loslassen. 378 00:41:17,842 --> 00:41:20,883 -Was ist das für eine Aufgabe? -Du wirst sehen, es ist lustig. 379 00:41:20,950 --> 00:41:22,080 Mal sehen. 380 00:41:27,666 --> 00:41:30,474 Und, war es lustig? 381 00:41:30,541 --> 00:41:33,285 -Du Mistkerl. -Keine große Sache, oder? 382 00:41:33,352 --> 00:41:35,260 Du hast gelacht, als auf mich geschossen wurde. 383 00:41:50,958 --> 00:41:53,513 -Dich hol ich mir. -Du hast nicht den Mut dazu. 384 00:42:19,270 --> 00:42:20,233 Steig ins Auto. 385 00:42:22,916 --> 00:42:25,576 -Ist das kleine Kind wütend? -Steig in das verdammte Auto! 386 00:42:40,560 --> 00:42:43,263 Kommen Sie kurz mit zur Station, um den Bericht fertigzustellen. 387 00:42:44,500 --> 00:42:45,833 Gut. Gute Nacht. 388 00:42:50,583 --> 00:42:51,750 Verzeihung. 389 00:42:52,906 --> 00:42:54,707 Wissen Sie, ob Maria Donis dort wohnt? 390 00:42:55,270 --> 00:42:56,374 Nicht mehr. 391 00:42:56,441 --> 00:42:58,673 Können Sie mir sagen, wo sie jetzt lebt? 392 00:43:52,760 --> 00:43:55,700 Oh Scheiße. Ich bekam dieses Hemd von Marta. 393 00:43:56,334 --> 00:43:57,602 Es war neu. 394 00:43:58,875 --> 00:44:00,303 Hast du sie gesehen? 395 00:44:02,810 --> 00:44:04,175 Ich kann sie nicht ausstehen. 396 00:44:04,742 --> 00:44:06,777 Sie führen sich hier auf wie Könige. 397 00:44:07,833 --> 00:44:09,914 -Hast du das Auto gesehen? -Welches Auto? 398 00:44:11,996 --> 00:44:15,083 -Sie ließen die Schlüssel drin. -Ich habe sie nicht gesehen. 399 00:44:16,666 --> 00:44:18,923 Nein, leg dich nicht mit mir an, Mark. 400 00:44:21,458 --> 00:44:24,462 Geh da rüber und klau das Auto. 401 00:44:26,250 --> 00:44:28,232 Bist du verrückt? Willst du mich tot sehen? 402 00:44:28,921 --> 00:44:30,379 Du hast keine Eier. 403 00:44:32,208 --> 00:44:34,705 Gut, ich nehme das Auto. Und was machen wir dann damit? 404 00:44:34,772 --> 00:44:36,574 Geben wir es zurück, als wäre nichts passiert? 405 00:44:36,641 --> 00:44:38,209 Wir besprechen es später. 406 00:44:39,541 --> 00:44:41,345 Wohin fahren wir dann damit? 407 00:44:43,214 --> 00:44:46,350 Erinnerst du dich an das verlassene Gewerbegebiet in der Nähe? 408 00:44:48,375 --> 00:44:50,021 Ich bringe dich um, ich schwöre es. 409 00:44:51,336 --> 00:44:53,993 -Heißt das ja? -Fick dich. 410 00:44:56,349 --> 00:44:57,595 Warte, warte. 411 00:44:59,666 --> 00:45:01,541 Wir machen es noch lustiger. 412 00:45:02,208 --> 00:45:03,250 Wie? 413 00:45:04,250 --> 00:45:08,139 Du trittst dem Mistkerl in die Eier und dann fährst du in seinem Auto davon. 414 00:45:08,958 --> 00:45:10,403 Das ist besser, oder? 415 00:45:11,958 --> 00:45:14,578 Fordere mich doch direkt auf, mir in den Kopf zu schießen. 416 00:45:14,645 --> 00:45:16,143 Das machen wir am Ende. 417 00:46:04,541 --> 00:46:06,931 Entschuldigung, hast du eine Zigarette? 418 00:46:17,541 --> 00:46:18,833 Arschloch. 419 00:46:28,586 --> 00:46:30,855 Was ist los mit dir, Idiot? 420 00:46:32,166 --> 00:46:33,557 Ich will eine Zigarette. 421 00:46:43,916 --> 00:46:44,916 Clown. 422 00:46:54,541 --> 00:46:56,541 Du gibst mir also keine Zigarette? 423 00:47:11,729 --> 00:47:13,293 Du bist tot, du Hurensohn. 424 00:47:13,964 --> 00:47:15,041 Lass ihn. 425 00:47:19,299 --> 00:47:21,965 Das reicht, Leon. Er ist es nicht wert. 426 00:47:32,291 --> 00:47:33,985 Du hast Eier, Mann. 427 00:47:35,353 --> 00:47:36,323 Noch. 428 00:47:43,221 --> 00:47:44,193 Hallo. 429 00:47:47,916 --> 00:47:49,200 Steig ins Auto. 430 00:48:34,310 --> 00:48:36,113 Fahr, komm schon! 431 00:48:55,041 --> 00:48:56,333 Ich komme. 432 00:49:06,208 --> 00:49:07,113 Was willst du? 433 00:49:07,180 --> 00:49:09,713 -Maria Donis? -Ja. 434 00:49:09,780 --> 00:49:11,014 Das bin ich. 435 00:49:11,081 --> 00:49:12,053 Was willst du? 436 00:49:13,417 --> 00:49:16,983 Ich möchte mit Ihnen über Alejandro Plaza sprechen, meinen Mann. 437 00:49:18,916 --> 00:49:20,491 Ich hatte zwei Kinder. 438 00:49:21,459 --> 00:49:22,693 Beide sind für mich gestorben. 439 00:49:22,760 --> 00:49:23,857 Bitte. 440 00:49:26,125 --> 00:49:27,163 Bitte. 441 00:49:50,850 --> 00:49:52,993 Lüg nicht, du hast das schon mal gemacht, oder? 442 00:49:53,060 --> 00:49:55,718 -Fick dich. -Das war eine Top-Aufgabe. 443 00:49:55,785 --> 00:49:58,093 Hast du ihre Blicke gesehen? Toll. 444 00:49:58,729 --> 00:50:01,233 -Wir müssen es zurückgeben. -Was sagst du da? 445 00:50:03,188 --> 00:50:05,035 Bist du von Sinnen? 446 00:50:05,102 --> 00:50:07,471 Dort wirst du verprügelt. Mit oder ohne Auto. 447 00:50:07,538 --> 00:50:09,343 Es läuft wieder aus dem Ruder. 448 00:50:09,410 --> 00:50:13,043 Meinst du? Ich genieße es wie nie zuvor. 449 00:50:13,110 --> 00:50:17,543 Wir stahlen das Auto dieses Tieres vor seinen Augen, ist dir das klar? 450 00:50:17,610 --> 00:50:19,053 Du hast es gestohlen. 451 00:50:19,958 --> 00:50:21,952 Ich habe nicht einmal das Lenkrad berührt. 452 00:50:22,019 --> 00:50:23,723 Erinnere dich an Regel Nummer vier. 453 00:50:23,790 --> 00:50:26,223 Keine Hilfe von außen. Diesmal sah ich darüber hinweg. 454 00:50:28,359 --> 00:50:31,228 -Wo hast du ihn begraben? -Du gibst nicht auf, oder? 455 00:50:32,463 --> 00:50:35,132 Alejandro, du bist eine Nervensäge. 456 00:50:36,000 --> 00:50:37,635 Es ist immer dasselbe. 457 00:50:38,333 --> 00:50:41,505 Du nimmst die Herausforderung an und jammerst dann über Werte. 458 00:50:41,572 --> 00:50:44,107 Mach das nicht. Und wenn, dann mach es wie ich, 459 00:50:44,174 --> 00:50:46,743 nimm die Herausforderung an, genieße es und halte die Klappe. 460 00:50:46,810 --> 00:50:48,743 Lass das Auto dagegen krachen. 461 00:50:49,747 --> 00:50:51,553 -Was sagst du da? -Gegen diese Wand. 462 00:50:56,921 --> 00:50:59,490 -Wie du willst. -Nein, nicht so schnell. 463 00:51:00,166 --> 00:51:02,423 Du steigst ein, Höchstgeschwindigkeit, 464 00:51:02,490 --> 00:51:04,193 und du springst, wenn ich es dir sage. 465 00:51:06,250 --> 00:51:07,533 Endlich lernst du das Spiel. 466 00:51:07,600 --> 00:51:09,563 Bla, bla, bla. 467 00:51:13,771 --> 00:51:15,503 Ich könnte mir etwas brechen. 468 00:51:15,570 --> 00:51:16,873 Nicht, wenn du richtig springst. 469 00:51:21,000 --> 00:51:22,583 Wann soll ich springen? 470 00:51:24,916 --> 00:51:26,917 An dem Laternenpfahl. 471 00:51:31,320 --> 00:51:33,991 -Hältst du die für mich? -Gib sie mir. 472 00:51:42,916 --> 00:51:45,002 So ein Gegner gefällt mir. 473 00:52:23,041 --> 00:52:24,573 Alles in Ordnung, Mark? 474 00:52:27,208 --> 00:52:28,375 Siehst du? 475 00:52:29,708 --> 00:52:32,182 -Du kannst mich nicht schlagen. -Was hast du? 476 00:52:32,770 --> 00:52:34,953 Keine Ahnung, aber alles tut weh. 477 00:52:37,946 --> 00:52:40,058 -Mein Bein. -Es ist in Ordnung. 478 00:52:40,125 --> 00:52:41,559 Lass uns hier abhauen. 479 00:52:42,958 --> 00:52:44,208 Komm, lass uns gehen. 480 00:52:49,958 --> 00:52:51,125 Wieso lachst du? 481 00:52:52,269 --> 00:52:55,439 Denk an das Gesicht des Mistkerls, wenn er sein Auto sieht. 482 00:53:00,041 --> 00:53:01,512 Soll ich dich ins Krankenhaus bringen? 483 00:53:03,259 --> 00:53:06,684 Nein. Ich muss noch lange nicht ins Krankenhaus. 484 00:53:10,291 --> 00:53:11,750 Du wirst Marta anrufen... 485 00:53:13,592 --> 00:53:16,099 Und mit ihr Schluss machen. 486 00:53:16,166 --> 00:53:18,958 Nein, du wirst zu ihr gehen und es ihr sagen. 487 00:53:19,873 --> 00:53:22,132 Lüg sie an, erfinde etwas. 488 00:53:22,800 --> 00:53:26,224 Aber stell es absolut klar. 489 00:53:26,291 --> 00:53:27,871 Das kannst du nicht von mir fordern. 490 00:53:30,583 --> 00:53:33,110 Doch, ich kann. Erinnerst du dich die Regeln? 491 00:53:34,351 --> 00:53:35,726 Nichts ist unmöglich. 492 00:53:37,019 --> 00:53:39,974 Sie war mit ihrer Mutter da, oder? 493 00:53:40,041 --> 00:53:41,652 Das ist noch besser. 494 00:53:42,486 --> 00:53:45,016 Sag es ihr vor ihr, damit sie alles hört. 495 00:53:45,083 --> 00:53:47,791 -Das kann ich Marta nicht antun. -Es ist mir egal. 496 00:53:50,625 --> 00:53:53,464 In diesem Spiel geht es darum, den anderen fertig zu machen. 497 00:53:54,958 --> 00:53:57,201 Das Problem ist immer das gleiche. 498 00:53:58,719 --> 00:54:00,552 Ich kenne deine Schwächen. 499 00:54:01,496 --> 00:54:02,808 Ich habe keine. 500 00:54:02,875 --> 00:54:04,433 Sie hat das nicht verdient. 501 00:54:04,500 --> 00:54:05,709 Du verstehst es nicht. 502 00:54:05,776 --> 00:54:07,933 Marta ist das Beste, was mir je passiert ist. 503 00:54:08,000 --> 00:54:10,514 Wenn ich das sage, werde ich sie für immer verlieren. 504 00:54:12,875 --> 00:54:14,017 Das ist ein Spiel. 505 00:54:17,213 --> 00:54:19,047 Wir müssen es heute Abend beenden. 506 00:54:21,333 --> 00:54:24,795 Außerdem macht es ihr das nur leichter. 507 00:54:25,500 --> 00:54:26,864 Willst du mich ruinieren? 508 00:54:30,333 --> 00:54:31,958 Das willst du. 509 00:54:34,333 --> 00:54:36,473 Warum lachst du? 510 00:54:37,375 --> 00:54:38,609 Nicht zu fassen. 511 00:54:39,625 --> 00:54:40,875 Wirklich unglaublich. 512 00:54:41,492 --> 00:54:44,083 Du kannst also einem Typen, der dich verprügelt hat, 513 00:54:44,150 --> 00:54:45,916 ein Auto stehlen, aber nicht deine Frau ärgern? 514 00:54:51,041 --> 00:54:52,923 Wie lange willst du das weitertreiben? 515 00:54:54,713 --> 00:54:56,296 So lange ich will. 516 00:54:57,791 --> 00:55:00,864 Das sind die Spielregeln. Akzeptierst du sie oder nicht? 517 00:55:01,732 --> 00:55:04,101 Und wenn du nicht mehr spielen will, verlierst du. 518 00:55:04,868 --> 00:55:06,870 Du verlierst wieder, kleiner Bruder. 519 00:55:10,583 --> 00:55:12,509 Du musst bezahlen, weil du ein Feigling bist. 520 00:55:18,757 --> 00:55:20,751 Wir gehen zum Friedhof. 521 00:55:55,853 --> 00:55:57,970 Ich habe seit Jahren nichts von ihm gehört. 522 00:55:59,060 --> 00:56:01,253 Er hat nicht einmal geschrieben, als sein Vater starb. 523 00:56:02,371 --> 00:56:03,763 Es tut mir furchtbar leid. 524 00:56:05,560 --> 00:56:07,231 Ich wusste das nicht. 525 00:56:09,501 --> 00:56:11,203 Ich versuche es zu verstehen. 526 00:56:17,583 --> 00:56:20,243 Er sagte immer, dass seine Eltern bei einem Autounfall starben. 527 00:56:30,541 --> 00:56:32,723 Sie kannten ihre leiblichen Eltern nie. 528 00:56:36,574 --> 00:56:38,741 Ich verstehe, dass du verletzt bist. 529 00:56:39,963 --> 00:56:42,399 Aber ich muss wissen, wer der Vater meines Kindes ist. 530 00:56:45,871 --> 00:56:47,804 Wir wollten nur ein Kind adoptieren. 531 00:56:50,291 --> 00:56:52,042 Aber wir wollten sie nicht trennen. 532 00:56:55,052 --> 00:56:58,219 Sie kamen mit fünf Jahren zu uns. 533 00:57:00,317 --> 00:57:02,586 Alex war etwas älter. 534 00:57:06,166 --> 00:57:07,875 Warum hat er mich angelogen? 535 00:57:10,674 --> 00:57:12,382 Warum hat er mir nichts gesagt? 536 00:57:13,530 --> 00:57:16,026 Martas Vater wurde heute Morgen hier beerdigt. 537 00:57:17,083 --> 00:57:19,503 Ach ja? Was für ein Zufall. 538 00:57:20,407 --> 00:57:22,506 Toll, du kennst also den Ort. 539 00:57:32,000 --> 00:57:33,083 Grabe. 540 00:57:36,083 --> 00:57:37,753 -Du bist krank. -Nein, bin ich nicht. 541 00:57:40,500 --> 00:57:42,559 Das ist der Preis, den Feiglinge zahlen. 542 00:58:14,268 --> 00:58:15,623 Was ist passiert? 543 00:58:18,383 --> 00:58:19,529 Mark... 544 00:58:21,131 --> 00:58:22,833 war als Kind ein Engel. 545 00:58:24,561 --> 00:58:26,169 Alex war bereits versehrt. 546 00:58:28,708 --> 00:58:30,841 Er hatte den gleichen Charakter wie mein Mann. 547 00:58:32,666 --> 00:58:33,833 Und... na ja... 548 00:58:35,291 --> 00:58:37,347 Joaquin war sehr streng mit ihm. 549 00:58:41,041 --> 00:58:42,458 Und dann... 550 00:58:43,499 --> 00:58:45,122 wurde alles schlimmer. 551 00:58:49,041 --> 00:58:50,500 Ich weiß nicht. 552 00:58:53,436 --> 00:58:54,793 Aber Alex veränderte sich sehr. 553 00:58:55,858 --> 00:58:57,233 Er wurde aggressiv. 554 00:58:59,630 --> 00:59:01,171 Er kam zurück ins Waisenhaus. 555 00:59:03,006 --> 00:59:03,941 Er wurde... 556 00:59:05,609 --> 00:59:08,113 Nach dem Unfall konnte er nicht mehr hier leben. 557 00:59:10,083 --> 00:59:10,943 Welcher Unfall? 558 00:59:17,612 --> 00:59:19,022 Marks Unfall. 559 00:59:21,758 --> 00:59:23,193 Hat er dir das nicht auch gesagt? 560 00:59:29,413 --> 00:59:32,769 Maria, Alex trifft sich heute Abend mit seinem Bruder. 561 00:59:34,871 --> 00:59:36,511 Und ich weiß nicht, was ich tun soll. 562 00:59:38,102 --> 00:59:40,713 Trifft er sich heute Abend mit Mark? 563 00:59:51,125 --> 00:59:52,153 Bist du nun zufrieden? 564 00:59:53,958 --> 00:59:54,958 Noch nicht. 565 00:59:56,916 --> 00:59:57,923 Du musst es öffnen. 566 01:00:26,125 --> 01:00:27,093 Es ist ein Junge. 567 01:00:30,699 --> 01:00:33,333 -Du musst seine Wange streicheln. -Bist du verrückt? 568 01:00:36,375 --> 01:00:37,634 Mir reicht's. Ich gehe. 569 01:00:37,701 --> 01:00:39,233 Dann verschwinde ich für immer. 570 01:00:41,333 --> 01:00:42,273 Für immer? 571 01:00:44,975 --> 01:00:45,873 Ja. 572 01:01:19,291 --> 01:01:20,477 Alles ist vorbei. 573 01:01:22,500 --> 01:01:25,583 Suche mich nicht. Ich möchte dich nicht wieder sehen. 574 01:01:32,958 --> 01:01:35,192 Für mich ist mein Bruder heute Nacht gestorben. 575 01:01:38,166 --> 01:01:39,629 Du hast es endlich verstanden. 576 01:01:58,663 --> 01:01:59,704 Endlich. 577 01:02:29,467 --> 01:02:30,480 Marta. 578 01:02:33,083 --> 01:02:34,125 Marta. 579 01:02:42,692 --> 01:02:43,791 Marta. 580 01:03:03,458 --> 01:03:04,724 "Lieber Sohn. 581 01:03:04,791 --> 01:03:08,084 Ich habe mein Bestes versucht, dich zu erreichen, aber ich schaffte es nicht. 582 01:03:08,916 --> 01:03:11,321 Ich muss dir mitteilen, dass dein Vater verstorben ist. 583 01:03:11,916 --> 01:03:15,291 Ich hoffe aufrichtig, dass es dir gut geht. In Liebe, deine Mutter." 584 01:03:49,694 --> 01:03:50,863 Steig ein. 585 01:03:52,208 --> 01:03:53,993 Deine Frau hat dich weggeschickt, oder? 586 01:03:54,060 --> 01:03:56,203 Nein, hat sie nicht. Steig ein. 587 01:03:56,270 --> 01:03:57,834 Was, wenn ich nicht will? 588 01:04:00,109 --> 01:04:01,233 Ich will nochmal spielen. 589 01:04:22,505 --> 01:04:23,663 Wie willst du spielen? 590 01:04:35,914 --> 01:04:37,674 Ich will so spielen wie früher. 591 01:04:38,750 --> 01:04:41,111 Ohne zurückzublicken, bis zum Ende. 592 01:04:44,500 --> 01:04:45,541 Gut. 593 01:04:47,375 --> 01:04:50,053 Aber fahren wir erst zur Tankstelle. Ich habe Hunger. 594 01:05:18,793 --> 01:05:20,984 Es konnte nur so enden, das weißt du. 595 01:05:22,020 --> 01:05:25,483 -Willst du etwas? -Ja, ich will, dass du es stiehlst. 596 01:05:39,717 --> 01:05:40,803 Ist das dein Ernst? 597 01:05:41,471 --> 01:05:43,683 Ich sagte dir, dass ich bis zum Ende spiele. 598 01:05:43,750 --> 01:05:46,273 Ohne nachzudenken. So magst du es, nicht wahr? 599 01:05:48,722 --> 01:05:50,747 Willst du wirklich spielen? 600 01:05:50,814 --> 01:05:53,283 Ich schwöre bei Mutter, wenn wir so spielen, gibt's kein Zurück. 601 01:05:58,496 --> 01:05:59,753 Ich weiß, was du willst. 602 01:06:01,524 --> 01:06:02,917 Es wird nicht funktionieren. 603 01:06:04,166 --> 01:06:05,463 Diesmal ist es anders. 604 01:06:10,498 --> 01:06:13,533 Ich bringe dich dazu, Martas Sachen zu verbrennen, eine Hure zu bezahlen. 605 01:06:14,325 --> 01:06:17,006 -Ich filme es und zeige es ihr. -Okay... 606 01:06:18,664 --> 01:06:22,245 Wenn du verlierst, sind wir beide für immer weg. 607 01:06:27,046 --> 01:06:29,452 -Gib mir die Waffe. -Ich habe sie vergessen. 608 01:06:30,487 --> 01:06:32,053 Du musst es ohne Waffe machen. 609 01:06:34,190 --> 01:06:36,093 Soll ich ihm mit dem gelben Schutzhelm drohen? 610 01:06:36,160 --> 01:06:37,527 Es ist mir egal. 611 01:06:37,594 --> 01:06:39,533 Bring mir all das Geld aus der Kasse. 612 01:06:48,875 --> 01:06:50,540 -Öffne den Kofferraum. -Warum? 613 01:06:52,000 --> 01:06:53,276 Du wirst schon sehen. 614 01:07:09,592 --> 01:07:10,593 Siehst du das? 615 01:07:11,830 --> 01:07:14,163 Wenn ich zurückkomme, schiebe ich es dir in den Arsch. 616 01:07:38,041 --> 01:07:38,993 Hallo. 617 01:07:39,625 --> 01:07:40,923 Guten Abend. 618 01:07:42,791 --> 01:07:43,937 Haben Sie Hot Dogs? 619 01:07:45,458 --> 01:07:46,493 Ja. 620 01:07:46,560 --> 01:07:49,163 Kann ich bitte einen mit viel Ketchup haben? 621 01:07:57,575 --> 01:07:58,573 Ich bekomme ein Getränk? 622 01:08:13,890 --> 01:08:14,853 Wie viel? 623 01:09:39,375 --> 01:09:40,273 Lecker. 624 01:09:43,350 --> 01:09:44,847 Und jetzt möchte ich... 625 01:09:46,315 --> 01:09:47,783 alles aus der Kasse. 626 01:09:51,254 --> 01:09:52,693 Mach dich nicht lächerlich. 627 01:09:53,470 --> 01:09:54,653 Wie bitte? 628 01:10:00,425 --> 01:10:02,033 Willst du mich damit ausrauben? 629 01:10:06,769 --> 01:10:07,803 Wie bitte? 630 01:10:08,404 --> 01:10:13,343 Du bist am falschen Ort in der falschen Nacht mit dem falschen Typen. 631 01:11:39,360 --> 01:11:42,131 -Da ist der Arsch. -Was wollt ihr tun? 632 01:11:43,032 --> 01:11:44,467 Mein Auto zurückholen. 633 01:11:52,170 --> 01:11:53,573 Ich schaff das alleine. 634 01:11:59,582 --> 01:12:00,613 Hallo. 635 01:12:02,620 --> 01:12:05,483 Ich sagte dir doch, dass wir den Arsch wiedersehen. 636 01:12:05,550 --> 01:12:08,024 -Keine Bewegung. -Das würdest er nicht wagen. 637 01:12:08,990 --> 01:12:11,027 Ich will keinen Ärger. Kein Schritt weiter. 638 01:12:11,724 --> 01:12:14,733 -Was? -Schieß ihm in den Kopf. 639 01:12:16,770 --> 01:12:19,135 -Ich sagte, keine Bewegung! -Tu es nicht, Leon. 640 01:12:20,540 --> 01:12:22,738 Ich mache, was ich will. 641 01:12:23,406 --> 01:12:26,013 -Und wenn ich ihn habe... -Nein. 642 01:12:26,080 --> 01:12:27,250 Ja. 643 01:12:27,940 --> 01:12:29,283 Ja. 644 01:12:35,980 --> 01:12:36,953 Lass uns gehen. 645 01:13:01,541 --> 01:13:02,708 Verdammt noch mal! 646 01:13:03,500 --> 01:13:04,513 Lauf! 647 01:14:58,060 --> 01:14:59,693 Was ist, Schatz? Ich war in einer Besprechung. 648 01:14:59,760 --> 01:15:01,533 Ich muss dir etwas sagen. 649 01:15:01,600 --> 01:15:03,963 Ja, deshalb bist du hier, oder? 650 01:15:04,030 --> 01:15:07,003 -Nun... -Du kannst mir alles sagen. 651 01:15:07,791 --> 01:15:09,572 -Das weißt du. -Ja, ich weiß. 652 01:15:11,375 --> 01:15:12,541 Ich weiß nicht. 653 01:15:15,000 --> 01:15:16,313 Also, was ist es? 654 01:15:17,780 --> 01:15:19,849 Machst du Witze? Was ist los? 655 01:15:21,333 --> 01:15:22,985 Lass mich nachdenken. 656 01:15:25,958 --> 01:15:28,523 Wir müssen dein Büro streichen. 657 01:15:30,083 --> 01:15:31,123 Nein... 658 01:15:33,200 --> 01:15:34,193 Wirklich? 659 01:16:58,214 --> 01:17:01,783 -Verdammt. -Du Mistkerl hast mich zurückgelassen. 660 01:17:01,850 --> 01:17:03,118 Ich dachte, das schaffst du schon. 661 01:17:03,185 --> 01:17:05,221 -Du wirst dich nie ändern. -Fass mich nicht an. 662 01:17:08,333 --> 01:17:10,023 Sei leise, komm. 663 01:17:14,666 --> 01:17:15,831 Lauf weg. 664 01:19:15,651 --> 01:19:17,553 Ich frage dich nur einmal. 665 01:19:18,787 --> 01:19:19,923 Wo ist mein Auto? 666 01:19:23,459 --> 01:19:25,294 Ich weiß nicht, wovon du sprichst. 667 01:19:25,928 --> 01:19:27,329 Willst du mich verarschen? 668 01:19:32,708 --> 01:19:34,033 Gut. 669 01:19:35,037 --> 01:19:36,572 -Okay, gut. -Wo? 670 01:19:41,083 --> 01:19:42,713 Im Industriegebiet. 671 01:19:45,375 --> 01:19:48,651 Weil du ein Scheißkerl bist, werde ich dir glauben. 672 01:19:50,458 --> 01:19:52,655 Aber wenn ich es nicht finde... 673 01:19:53,291 --> 01:19:55,123 Oder wenn es einen Kratzer hat, 674 01:19:56,083 --> 01:19:58,566 komme ich zurück und reiße dir den Kopf ab. 675 01:19:58,633 --> 01:20:01,130 Ich schwöre, Mann. Es ist dort. 676 01:20:04,666 --> 01:20:05,791 Ich glaube dir. 677 01:20:11,840 --> 01:20:12,903 Aber nur für den Fall, 678 01:20:14,352 --> 01:20:16,812 sorge ich dafür, dass du nicht weit kommst. 679 01:20:16,879 --> 01:20:17,783 Was meinst du? 680 01:20:26,450 --> 01:20:28,957 Alter, tu es bitte nicht. 681 01:20:29,560 --> 01:20:31,026 Ich habe dir gesagt, wo es ist. 682 01:20:33,629 --> 01:20:35,733 Ich habe dir schon gesagt, wo das Auto ist, verdammt. 683 01:21:03,430 --> 01:21:06,323 Ich möchte dich nicht wieder sehen. 684 01:21:15,504 --> 01:21:16,639 Auf Wiedersehen... 685 01:21:24,250 --> 01:21:26,081 Warum tust du dir das an? 686 01:21:38,430 --> 01:21:39,663 Mark. 687 01:21:41,875 --> 01:21:43,465 Mark, geht es dir gut? 688 01:21:46,438 --> 01:21:47,646 Ich entscheide... 689 01:21:48,541 --> 01:21:49,875 Ich verstehe dich nicht. 690 01:21:51,708 --> 01:21:53,008 Ich bin an der Reihe. 691 01:24:54,972 --> 01:24:56,264 Wir müssen gehen. 692 01:24:56,925 --> 01:24:58,460 Sie kommen nicht wegen mir. 693 01:24:59,644 --> 01:25:00,693 Sie kommen wegen dir. 694 01:25:08,208 --> 01:25:09,673 Ich kann dich nicht hier lassen. 695 01:25:13,708 --> 01:25:15,166 Du verstehst nicht. 696 01:25:16,362 --> 01:25:18,883 Das Spiel ist vorbei. Es ist vorbei. 697 01:25:20,166 --> 01:25:21,550 Wie meinst du das? 698 01:25:31,761 --> 01:25:32,761 Nein... 699 01:25:33,996 --> 01:25:35,464 das Spiel ist noch nicht zu Ende. 700 01:25:37,833 --> 01:25:39,533 Ich bin an der Reihe. 701 01:26:18,833 --> 01:26:20,709 Mal sehen, ob du jetzt lachst. 702 01:26:31,850 --> 01:26:33,283 Alles. 703 01:26:33,350 --> 01:26:35,757 Was meinst du? Er trifft sich heute Abend mit Mark? 704 01:26:37,916 --> 01:26:39,263 Das ist unmöglich. 705 01:26:42,541 --> 01:26:44,063 Mark starb bei dem Unfall. 706 01:26:47,458 --> 01:26:49,304 Mark starb bei dem Unfall. 707 01:27:36,541 --> 01:27:40,255 IN GEDENKEN AN LEONARDO PINEDA 708 01:27:42,190 --> 01:27:44,826 EIN FILM VON CARLOS MARTIN 708 01:27:45,305 --> 01:28:45,388 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org