1
00:00:04,938 --> 00:00:09,109
EINE PRODUKTION VON
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
3
00:00:37,804 --> 00:00:40,507
BESONDERE ZUSAMMENARBEIT MIT
4
00:00:42,175 --> 00:00:45,178
SCHNITT
5
00:00:49,917 --> 00:00:52,854
KAMERA
6
00:00:53,420 --> 00:00:58,459
TON
7
00:01:09,570 --> 00:01:12,005
PRODUZENTEN
8
00:01:21,248 --> 00:01:24,885
DREHBUCH UND REGIE
9
00:01:29,875 --> 00:01:31,708
Alex.
10
00:01:33,666 --> 00:01:34,875
Alex.
11
00:01:35,708 --> 00:01:37,041
Wo bist du?
12
00:01:52,791 --> 00:01:54,166
Alex.
13
00:02:01,250 --> 00:02:02,522
Sei ruhig.
14
00:02:02,589 --> 00:02:04,157
Du wolltest ohne mich weglaufen?
15
00:02:04,224 --> 00:02:06,626
Ich werde dich nie alleine lassen.
Niemals, verstanden?
16
00:02:06,693 --> 00:02:08,261
Was machst du dann hier?
17
00:02:09,875 --> 00:02:10,897
Komm, lass uns gehen.
18
00:02:29,797 --> 00:02:31,818
-Was ist, Alex?
-Nichts. Sei ruhig.
19
00:02:34,208 --> 00:02:36,156
-Lass uns ein Spiel spielen.
-Jetzt?
20
00:02:37,031 --> 00:02:37,989
Ja, jetzt.
21
00:02:38,056 --> 00:02:40,794
Du machst mir Angst.
Ich möchte wieder schlafen gehen.
22
00:02:40,861 --> 00:02:42,195
Du kannst mein Auto gewinnen.
23
00:02:43,230 --> 00:02:44,197
Okay.
24
00:02:44,264 --> 00:02:47,634
Ich gebe dir eine Aufgabe,
wenn du es schaffst, gibst du mir eine.
25
00:02:49,083 --> 00:02:52,606
Wenn du wegläufst oder versagst,
verlierst du.
26
00:02:52,673 --> 00:02:54,724
Und wenn du gewinnst?
27
00:02:54,791 --> 00:02:57,711
Wenn ich gewinne, dann bekomme ich
eine Woche deine Desserts.
28
00:02:59,312 --> 00:03:00,280
Okay.
29
00:03:02,883 --> 00:03:04,599
Du musst in den Schrank steigen.
30
00:03:04,666 --> 00:03:08,154
Du musst leise sein, die Augen schließen
und die Ohren zuhalten.
31
00:03:08,221 --> 00:03:09,522
Sonst verlierst du.
32
00:03:09,589 --> 00:03:10,957
Warum fängst du an?
33
00:03:11,024 --> 00:03:12,425
Weil ich es mir ausgedacht habe.
34
00:03:13,160 --> 00:03:14,595
Was für ein dummes Spiel.
35
00:03:20,400 --> 00:03:22,442
Leise sein, verstanden?
36
00:03:22,509 --> 00:03:23,564
Okay.
37
00:03:36,950 --> 00:03:39,085
DAS ENTSCHEIDENDE SPIEL
38
00:04:02,166 --> 00:04:05,646
Fast alle sind gegangen. Lass uns gehen.
39
00:04:09,833 --> 00:04:10,817
Alex.
40
00:04:11,985 --> 00:04:13,720
Alex, was ist los? Bist du in Ordnung?
41
00:04:14,916 --> 00:04:16,123
Was ist los?
42
00:04:17,798 --> 00:04:19,259
-Geht es dir gut?
-Mir geht's gut.
43
00:04:19,326 --> 00:04:21,194
-Mir geht's gut.
-Was ist los, Schatz?
44
00:04:27,901 --> 00:04:29,502
Wo ist das Haus?
45
00:04:29,569 --> 00:04:30,708
Ich weiß nicht.
46
00:04:33,875 --> 00:04:34,941
Haben sie einen Hund?
47
00:04:35,916 --> 00:04:37,058
Ich weiß nicht.
48
00:04:37,125 --> 00:04:40,313
Vielleicht. Ich möchte
mit ihm spazieren gehen.
49
00:04:43,216 --> 00:04:46,553
Haben wir eigene Zimmer
oder schlafen wir in einem?
50
00:04:50,750 --> 00:04:52,272
Das weiß ich auch nicht.
51
00:04:52,339 --> 00:04:54,828
Ich weiß nur, dass sie Maria heißt.
52
00:04:54,895 --> 00:04:55,929
Kommt.
53
00:04:57,097 --> 00:04:58,097
Sie sind hier.
54
00:05:18,218 --> 00:05:19,252
Lass uns gehen.
55
00:05:33,041 --> 00:05:34,868
Sind sie nett?
56
00:05:34,935 --> 00:05:36,569
Hoffentlich.
57
00:05:42,000 --> 00:05:43,250
Kommt.
58
00:06:19,512 --> 00:06:20,547
Alex.
59
00:06:46,273 --> 00:06:47,173
Was muss ich tun?
60
00:06:47,240 --> 00:06:50,610
Wenn der Zug die Flasche zerbricht,
musst du dort hinüber.
61
00:06:52,445 --> 00:06:54,981
Du gibst mir immer schwierige Aufgaben.
62
00:06:55,048 --> 00:06:56,449
Meine Aufgaben sind einfacher.
63
00:06:56,516 --> 00:07:00,954
Du hast das Spiel erfunden.
Jetzt bestimme ich die Aufgaben.
64
00:07:01,646 --> 00:07:03,356
Du weißt, dass ich Höhenangst habe.
65
00:07:03,423 --> 00:07:05,437
Es ist gar nicht hoch.
66
00:07:05,504 --> 00:07:07,994
Flippe nicht gleich aus wie immer.
67
00:07:08,061 --> 00:07:09,596
Du siehst aus wie ein Mädchen.
68
00:07:10,958 --> 00:07:12,465
-Du bist ein Idiot.
-Und du ein Huhn.
69
00:07:12,532 --> 00:07:13,733
Ich bin kein Huhn.
70
00:07:13,800 --> 00:07:15,368
Schubs mich nicht.
71
00:08:44,958 --> 00:08:47,227
Schatz, geht es dir besser?
72
00:08:50,196 --> 00:08:52,166
Du hast uns einen Schrecken eingejagt.
73
00:08:53,208 --> 00:08:54,625
Ich schäme mich so.
74
00:08:55,291 --> 00:08:58,638
Ich weiß nicht, was los war.
Und das vor deiner ganzen Familie.
75
00:08:59,666 --> 00:09:03,576
Keine Sorge,
Hauptsache es geht dir gut.
76
00:09:04,958 --> 00:09:06,875
Mir geht es jetzt besser, danke, Schatz.
77
00:09:07,847 --> 00:09:10,283
Wir müssen herausfinden,
warum du das hast.
78
00:09:14,954 --> 00:09:16,423
Ich kann nicht mitkommen.
79
00:09:18,424 --> 00:09:19,507
Keine Sorge, Schatz.
80
00:09:19,574 --> 00:09:22,741
Ich verstehe es. Du kannst zu Hause
bleiben und morgen kommen, wenn du willst.
81
00:09:23,614 --> 00:09:24,935
Das ist es nicht.
82
00:09:25,598 --> 00:09:26,766
Was?
83
00:09:28,916 --> 00:09:30,503
Ich treffe Markus.
84
00:09:33,875 --> 00:09:34,875
Was?
85
00:09:36,788 --> 00:09:39,379
Er wollte mich heute Abend sehen
und ich sagte ja.
86
00:09:43,291 --> 00:09:45,051
Du triffst deinen Bruder
87
00:09:45,118 --> 00:09:47,087
am Tag der Beerdigung meines Vaters...
88
00:09:48,167 --> 00:09:49,689
anstatt bei mir zu sein?
89
00:09:50,875 --> 00:09:53,226
Im Haus deiner Mutter
ist kein Platz für mich.
90
00:09:53,753 --> 00:09:55,495
Ihr bleibt besser ohne mich hier.
91
00:09:56,458 --> 00:09:58,791
Und wann wolltest du es mir sagen?
92
00:10:00,266 --> 00:10:02,068
Alex, ich verstehe dich wirklich nicht…
93
00:10:02,770 --> 00:10:04,137
So einfach ist das nicht.
94
00:10:04,771 --> 00:10:07,107
Als du im Krankenhaus warst,
war es viel einfacher.
95
00:10:07,916 --> 00:10:10,676
Das ist nicht fair.
Du verstehst das nicht.
96
00:10:10,743 --> 00:10:12,378
Er ist mein kleiner Bruder.
97
00:10:13,480 --> 00:10:15,248
Wegen dir sah ich ihn
seit drei Jahren nicht.
98
00:10:15,315 --> 00:10:17,140
Warum besuchte er dich nicht
im Krankenhaus?
99
00:10:17,207 --> 00:10:19,786
Warum kam er nicht zur Hochzeit
und will mich nicht treffen?
100
00:10:19,853 --> 00:10:20,920
Ich weiß es auch nicht.
101
00:10:20,987 --> 00:10:22,755
Aber warum muss es so bleiben?
102
00:10:22,822 --> 00:10:24,491
Warum gibst du ihm keine Chance?
103
00:10:25,225 --> 00:10:26,692
Ich habe sonst keine Familie.
104
00:10:33,875 --> 00:10:34,967
Keine Familie?
105
00:10:39,939 --> 00:10:40,840
Und ich?
106
00:10:43,750 --> 00:10:45,125
Und das Baby?
107
00:10:50,208 --> 00:10:52,952
Ich hoffe, wenn du
das nächste Mal im Krankenhaus bist,
108
00:10:53,019 --> 00:10:54,787
bleibt dein kleiner Bruder
an deinem Bett
109
00:10:54,854 --> 00:10:56,489
und betet, dass du nicht stirbst.
110
00:10:58,392 --> 00:10:59,384
Marta.
111
00:11:00,460 --> 00:11:01,561
Marta.
112
00:11:02,695 --> 00:11:03,730
Marta.
113
00:11:04,764 --> 00:11:05,899
Marta!
114
00:11:20,513 --> 00:11:21,914
Spielregeln:
115
00:11:23,183 --> 00:11:24,782
Das Spiel ist geheim.
116
00:11:26,486 --> 00:11:28,288
Ein Spieler fordert den anderen heraus.
117
00:11:29,422 --> 00:11:32,091
Der Spieler darf niemanden
um Hilfe bitten.
118
00:11:33,826 --> 00:11:36,396
-Sobald die Aufgabe beginnt...
-Gibt es kein Zurück mehr.
119
00:11:37,430 --> 00:11:38,865
Alles ist möglich.
120
00:11:38,932 --> 00:11:41,034
-Feiglinge...
-Bezahlen dafür.
121
00:12:23,208 --> 00:12:25,845
Ich dachte,
du würdest mich nicht reinlassen.
122
00:12:25,912 --> 00:12:27,113
Fast ging die Klingel kaputt.
123
00:12:45,666 --> 00:12:46,899
Also, kleiner Bruder.
124
00:12:48,250 --> 00:12:49,535
Lange nicht gesehen.
125
00:12:50,510 --> 00:12:51,583
Zu lang.
126
00:12:53,740 --> 00:12:55,074
Ich wollte dich sehen.
127
00:12:58,875 --> 00:13:00,446
Und ich wollte dich sehen, verdammt.
128
00:13:03,750 --> 00:13:05,000
Wie geht's?
129
00:13:07,321 --> 00:13:08,654
Du kamst nicht zur Hochzeit.
130
00:13:10,657 --> 00:13:12,458
Ich hätte die Party ruiniert
und das weißt du.
131
00:13:14,327 --> 00:13:15,628
Das weiß deine Frau auch.
132
00:13:17,875 --> 00:13:19,131
Niemand wusste, wo du warst.
133
00:13:19,198 --> 00:13:21,692
-Du schon.
-Nicht mehr diese Entschuldigung.
134
00:13:21,759 --> 00:13:23,002
Es ist keine Entschuldigung.
135
00:13:23,703 --> 00:13:25,171
Es ist die Wahrheit.
136
00:13:28,775 --> 00:13:31,711
Ich wollte unbedingt,
dass du mich findest.
137
00:13:41,154 --> 00:13:42,755
Hast du noch das Foto von dem Typen?
138
00:13:43,453 --> 00:13:44,624
Ich habe nur das.
139
00:13:46,726 --> 00:13:48,194
Du kümmerst dich aber nicht darum.
140
00:13:48,261 --> 00:13:49,629
Es war ein Unfall.
141
00:13:51,625 --> 00:13:54,500
Ohne dieses Foto
hätte ich dein Gesicht vergessen.
142
00:13:54,567 --> 00:13:56,035
Nun, es hat sich nicht geändert.
143
00:14:06,291 --> 00:14:08,614
-Dir geht's gut, nicht wahr?
-Kann mich nicht beschweren.
144
00:14:08,681 --> 00:14:09,949
Ich arbeite.
145
00:14:17,333 --> 00:14:18,458
Ja.
146
00:14:19,208 --> 00:14:22,828
Ein Whiskey würde nicht schaden. Er könnte
meine Verspannung im Nacken lockern.
147
00:14:26,500 --> 00:14:28,067
Wir haben keinen Alkohol im Haus.
148
00:14:31,250 --> 00:14:32,250
Was?
149
00:14:34,833 --> 00:14:36,250
Was meinst du?
150
00:14:36,791 --> 00:14:37,791
Ist das ein Witz?
151
00:14:38,778 --> 00:14:40,179
Nein, Moment mal.
152
00:14:41,833 --> 00:14:45,073
Wo bin ich? Wer bist du?
Was hast du mit meinem Bruder gemacht?
153
00:14:45,140 --> 00:14:46,432
Bring ihn zurück.
154
00:14:50,291 --> 00:14:53,151
Das passiert, wenn man
drei Wochen im Koma liegt.
155
00:14:53,218 --> 00:14:54,493
Die Dinge ändern sich.
156
00:15:08,496 --> 00:15:09,909
Warum sollte ich kommen, Alex?
157
00:15:20,000 --> 00:15:21,666
Ich sollte besser gehen.
158
00:15:30,750 --> 00:15:31,931
Schön, dass es dir gut geht.
159
00:15:33,283 --> 00:15:34,633
Sehr schön.
160
00:15:49,708 --> 00:15:52,451
Gib zu, dass du verloren hast,
dann ist das Spiel vorbei.
161
00:16:01,093 --> 00:16:03,362
Du warst nie ein mutiger Mann,
kleiner Bruder.
162
00:16:14,042 --> 00:16:15,608
Warum bist du nicht im Krankenhaus?
163
00:16:20,413 --> 00:16:21,500
Was?
164
00:16:24,250 --> 00:16:25,951
Wer hat dir das gesagt?
165
00:16:26,018 --> 00:16:27,386
Deine Frau
oder die Schwiegereltern?
166
00:16:28,655 --> 00:16:29,655
Was willst du sagen?
167
00:16:31,083 --> 00:16:32,091
Verdammt.
168
00:16:38,708 --> 00:16:39,698
Nicht zu glauben…
169
00:16:40,907 --> 00:16:42,101
Mark, was willst du sagen?
170
00:16:42,168 --> 00:16:44,187
Ich war jeden Tag da!
171
00:16:44,254 --> 00:16:45,204
Jeden Tag!
172
00:16:49,750 --> 00:16:51,744
Deine Familie ignorierte mich.
173
00:16:53,041 --> 00:16:55,543
Sie waren da, als ich aufwachte.
174
00:16:57,166 --> 00:16:59,952
Weil mir alle die Schuld gaben.
Vor allem du.
175
00:17:04,690 --> 00:17:06,826
Deshalb kam ich nicht zur Hochzeit.
176
00:17:09,061 --> 00:17:10,930
Deshalb bin ich nicht früher gekommen.
177
00:17:28,514 --> 00:17:30,883
Es ist okay, beruhige dich.
178
00:17:32,875 --> 00:17:34,423
Ich könnte jetzt ein Getränk brauchen.
179
00:17:44,125 --> 00:17:45,197
Danke.
180
00:17:47,666 --> 00:17:49,625
Du bist so heiß.
181
00:17:53,639 --> 00:17:54,843
Dein Wechselgeld, Arschloch.
182
00:18:03,916 --> 00:18:06,686
-Du änderst dich nie, oder?
-Ich kann nicht anders.
183
00:18:07,958 --> 00:18:09,224
Hast du die Brüste gesehen?
184
00:18:09,291 --> 00:18:10,556
Ich schaue lieber nicht hin.
185
00:18:12,583 --> 00:18:14,727
Schade, dass deine Frau dich entmannt hat.
186
00:18:16,358 --> 00:18:17,333
Fang nicht damit an.
187
00:18:17,400 --> 00:18:20,558
Es bricht mir das Herz zu sehen,
was aus dir wurde.
188
00:18:20,625 --> 00:18:23,308
Heiraten ist eine Sache,
blind zu werden eine andere.
189
00:18:23,375 --> 00:18:25,433
Weißt du, was mir das Herz bricht?
190
00:18:25,500 --> 00:18:28,724
Von unserem letzten Treffen
habe ich dieses Andenken.
191
00:18:28,791 --> 00:18:30,576
Gefällt es dir? gefällt es dir?!
192
00:18:46,166 --> 00:18:47,625
Einen Moment.
193
00:18:53,708 --> 00:18:56,173
Das steckt wohl jemand in Schwierigkeiten.
194
00:18:56,240 --> 00:18:57,448
-Du hast mich angelogen.
-Was?
195
00:18:57,515 --> 00:18:59,371
Dass mein Bruder
nicht ins Krankenhaus kam.
196
00:18:59,438 --> 00:19:01,173
Er ist nicht einmal aufgetaucht.
197
00:19:01,240 --> 00:19:03,573
Gib ihn mir.
Welche anderen Lügen hat er dir erzählt?
198
00:19:03,640 --> 00:19:05,373
Ich weiß nicht mehr,
wer lügt und wer nicht.
199
00:19:05,444 --> 00:19:07,881
-Alex, hast du getrunken?
-Spielt es eine Rolle?
200
00:19:07,950 --> 00:19:11,113
Ich habe es satt, dass alle
mein Leben kontrollieren wollen.
201
00:19:11,180 --> 00:19:14,141
Mach dich nicht lächerlich
und komm nach Hause, bitte.
202
00:19:14,208 --> 00:19:17,016
Zum ersten Mal
in meinem Leben tue ich, was ich will.
203
00:19:17,083 --> 00:19:18,767
Warte nicht auf mich.
204
00:19:18,834 --> 00:19:19,892
Alex.
205
00:19:25,166 --> 00:19:26,766
Wow.
206
00:19:26,833 --> 00:19:28,863
-Du hast ja Eier.
-Halt den Mund.
207
00:19:28,930 --> 00:19:30,503
Was habe ich dir jetzt getan?
208
00:19:30,570 --> 00:19:32,805
Warum bist du
nach all der Zeit zurückgekommen?
209
00:19:33,873 --> 00:19:35,641
Du hast mich angerufen.
210
00:19:35,708 --> 00:19:38,068
Immer, wenn du auftauchst,
bringst du Scheiße in mein Leben.
211
00:19:38,135 --> 00:19:41,552
Was für ein Pech. Diesmal bleibe ich.
212
00:19:43,387 --> 00:19:45,721
Wir müssen es
auf unsere eigene Weise regeln.
213
00:19:48,454 --> 00:19:50,556
-Wie?
-Lass uns spielen.
214
00:19:53,916 --> 00:19:54,927
Bist du dir sicher?
215
00:19:55,528 --> 00:19:58,064
Wenn ich gewinne, verschwindest du
für immer aus meinem Leben.
216
00:20:02,000 --> 00:20:03,836
Okay, gut.
217
00:20:05,333 --> 00:20:08,240
Und wenn du verlierst?
218
00:20:09,500 --> 00:20:11,544
Es ist mir egal. Was auch immer du willst.
219
00:20:12,178 --> 00:20:13,333
Das sind die Regeln.
220
00:20:14,967 --> 00:20:17,617
Gut. Es wird eine Überraschung.
221
00:20:18,684 --> 00:20:21,974
Aber kleiner Bruder,
sie wird dir sicher nicht gefallen.
222
00:20:22,041 --> 00:20:23,541
Du machst mir überhaupt keine Angst.
223
00:20:24,458 --> 00:20:27,293
Alejandro, du sagst immer dasselbe.
224
00:20:28,250 --> 00:20:29,595
Heute Abend ist es anders.
225
00:20:33,545 --> 00:20:34,754
Wer fängt an?
226
00:20:35,367 --> 00:20:36,708
-Hast du eine Münze?
-Nein.
227
00:20:41,140 --> 00:20:42,775
-Kopf oder Zahl?
-Kopf.
228
00:20:45,958 --> 00:20:47,500
Du hast immer Glück.
229
00:20:57,398 --> 00:20:59,258
Hast du immer noch Höhenangst?
230
00:21:33,526 --> 00:21:35,628
Wie weit ist wohl dieser Baum weg?
231
00:21:36,791 --> 00:21:37,916
Vier?
232
00:21:38,878 --> 00:21:39,878
Fünf?
233
00:21:41,333 --> 00:21:42,434
Sechs Meter?
234
00:21:46,438 --> 00:21:48,407
Ja, ich denke auch, dass es sechs sind.
235
00:21:50,976 --> 00:21:52,413
Das ist doch nichts für dich.
236
00:21:54,693 --> 00:21:56,048
Du Mistkerl.
237
00:21:56,715 --> 00:21:57,953
Du weißt, das kann ich nicht.
238
00:22:04,458 --> 00:22:05,916
Ich habe Höhenangst.
239
00:22:07,593 --> 00:22:08,823
Das klingt so vertraut.
240
00:22:12,666 --> 00:22:13,750
Tu es nicht.
241
00:22:14,583 --> 00:22:16,669
Du konntest dieses Spiel
nie spielen, gib es zu.
242
00:22:17,369 --> 00:22:19,505
Du erfandest ein Spiel,
das du nicht spielen kannst.
243
00:22:21,106 --> 00:22:21,943
Ich werde es tun.
244
00:22:23,342 --> 00:22:25,711
-Was?
-Verdammt, ich werde es tun!
245
00:22:28,375 --> 00:22:29,415
Gut...
246
00:22:36,010 --> 00:22:37,523
Ich werde es aufnehmen.
247
00:22:38,625 --> 00:22:40,093
Das wird toll.
248
00:22:46,041 --> 00:22:47,733
Ich bin so stolz auf dich, kleiner Bruder.
249
00:24:07,479 --> 00:24:08,913
Ich hatte keine Zeit, es zu filmen.
250
00:24:08,980 --> 00:24:10,813
Die Freude wollte ich dir nicht bereiten.
251
00:24:12,551 --> 00:24:13,585
Schade.
252
00:24:15,321 --> 00:24:17,493
Ich kenne auch deine Schwächen, weißt du?
253
00:24:20,324 --> 00:24:22,423
Ich habe keine Schwächen, Idiot.
254
00:24:28,083 --> 00:24:29,168
Ja, Mama.
255
00:24:29,730 --> 00:24:30,970
Und wie geht es dir?
256
00:24:38,583 --> 00:24:40,646
Alex schläft.
257
00:24:41,625 --> 00:24:43,349
Er kommt nicht mit.
258
00:24:45,784 --> 00:24:48,320
Brauchst du außer
den Medikamenten etwas?
259
00:25:10,409 --> 00:25:11,577
Ja, Mama.
260
00:25:15,041 --> 00:25:16,291
Aber ja, Mama.
261
00:25:18,958 --> 00:25:20,519
Ich rufe dich später an, okay?
262
00:26:22,480 --> 00:26:24,216
-Was ist los?
-Siehst du das?
263
00:26:26,791 --> 00:26:27,849
Ja.
264
00:26:27,916 --> 00:26:30,083
Siehst du die Ziegelsteine beim Kran?
265
00:26:31,833 --> 00:26:34,159
Da hängt doch
ein gelber Schutzhelm, oder?
266
00:26:34,226 --> 00:26:35,323
Ja.
267
00:26:35,390 --> 00:26:39,663
Okay, du hast genau fünf Minuten Zeit,
um mir den Helm zu bringen.
268
00:26:56,041 --> 00:26:57,458
"Lieber Sohn.
269
00:26:58,458 --> 00:27:01,887
Ich habe alles versucht,
um dich zu erreichen.
270
00:27:03,083 --> 00:27:05,457
Ich muss dir mitteilen,
dass dein Vater verstorben ist.
271
00:27:06,423 --> 00:27:08,227
Ich hoffe aufrichtig,
dass es dir gut geht.
272
00:27:09,083 --> 00:27:10,583
In Liebe, deine Mutter."
273
00:27:15,570 --> 00:27:17,503
Es geht nicht um den Helm,
sondern um den Hund?
274
00:27:19,041 --> 00:27:20,572
Und... los.
275
00:27:21,206 --> 00:27:22,543
Arschloch.
276
00:27:25,480 --> 00:27:26,943
Mal sehen, ob du jetzt noch lachst.
277
00:27:43,962 --> 00:27:45,793
Hey. Was machst du da?!
278
00:28:58,704 --> 00:28:59,838
Verdammt.
279
00:29:06,545 --> 00:29:07,443
Soll ich ihn einpacken?
280
00:29:09,958 --> 00:29:11,613
-Starte das Auto.
-Warum hast du das getan?
281
00:29:11,680 --> 00:29:13,085
Starte das Auto, Arschloch.
282
00:29:26,958 --> 00:29:28,750
Warum hast du den Hund getötet?
283
00:29:31,166 --> 00:29:34,239
Wer sagt, dass ich ihn getötet habe?
Ich schaffte ihn mir nur vom Hals.
284
00:29:35,458 --> 00:29:37,976
Er bewegte sich nicht mehr,
nachdem du ihn geschlagen hast.
285
00:29:39,375 --> 00:29:41,847
Hast du nicht gesehen,
dass er mir fast das Bein abriss?
286
00:29:43,458 --> 00:29:46,516
-Du musstest ihn nicht töten.
-Was für ein Arschloch du bist.
287
00:29:46,583 --> 00:29:50,589
Ich habe ihn nicht getötet.
Meinem Bein und mir geht es gut, danke.
288
00:29:50,656 --> 00:29:53,158
Zum Geburtstag schenke ich dir
einen verdammten Hund.
289
00:29:55,541 --> 00:29:56,862
Werde mal erwachsen.
290
00:29:58,833 --> 00:30:01,566
Wenn du solche Angst vor dem Tod hast,
solltest du nicht spielen.
291
00:30:01,633 --> 00:30:03,568
Die Dinge haben sich geändert, Mark.
292
00:30:06,875 --> 00:30:09,141
Je eher du dich
dir selbst stellst, desto besser.
293
00:30:17,833 --> 00:30:20,919
Was ist los, Brüderchen? Fühlst du
dich schlecht, weil du getrunken hast?
294
00:30:21,653 --> 00:30:24,047
Das ist das letzte Mal, egal was passiert.
295
00:30:24,114 --> 00:30:25,917
Und hör auf,
mich kleiner Bruder zu nennen.
296
00:30:25,984 --> 00:30:28,943
-Du erfandest das Spiel, weißt du noch?
-Ja, und ich beende es.
297
00:30:30,456 --> 00:30:31,596
Ja?
298
00:30:32,258 --> 00:30:35,016
Beendet mein Bruder es oder
die Marionette, die du geworden bist?
299
00:30:35,083 --> 00:30:37,791
Nicht jeder will so sein wie du, Mark.
300
00:30:42,083 --> 00:30:44,076
Du hast keine Ahnung, wie ich bin.
301
00:30:48,500 --> 00:30:50,282
-Lass mich fahren.
-Warum?
302
00:30:50,349 --> 00:30:52,918
Weil du nicht die Eier hast,
dorthin zu fahren, wo wir hinfahren.
303
00:31:12,166 --> 00:31:13,375
Ja, lach nur.
304
00:31:26,958 --> 00:31:28,383
Kommt es dir bekannt vor?
305
00:31:32,547 --> 00:31:33,892
Oh Gott.
306
00:31:34,625 --> 00:31:36,995
Es ist lange her, seit ich hier war.
307
00:31:38,208 --> 00:31:39,998
Alles hat sich so verändert.
308
00:31:45,958 --> 00:31:47,291
Siehst du das Haus?
309
00:31:50,541 --> 00:31:52,583
Warum gehst du nicht zu deiner Mutter?
310
00:31:54,166 --> 00:31:56,047
Wann hast du sie zuletzt gesehen?
311
00:31:56,715 --> 00:31:58,125
Ist das meine Aufgabe?
312
00:32:00,446 --> 00:32:01,458
Nein, ist es nicht.
313
00:32:04,500 --> 00:32:06,091
Aber sie würde dich gerne sehen.
314
00:32:07,333 --> 00:32:08,833
Es war nur ein Vorschlag.
315
00:32:21,715 --> 00:32:24,075
-Erinnerst du dich daran?
-Ja.
316
00:32:24,843 --> 00:32:27,001
Hier lebte der Verrückte, nicht wahr?
317
00:32:27,068 --> 00:32:29,943
-Wie hieß es?
-Wir nannten ihn Hr. Monster.
318
00:32:48,583 --> 00:32:51,002
Oh, schau, da ist Hr. Monster.
319
00:32:53,083 --> 00:32:54,173
Er hat uns erwischt.
320
00:32:54,240 --> 00:32:56,074
Er wird mir den Hintern versohlen.
321
00:32:57,333 --> 00:32:59,173
-Er wird mich schlagen.
-Hallo.
322
00:32:59,240 --> 00:33:01,446
Eines Ihrer Kinder war in meinem Garten.
323
00:33:01,513 --> 00:33:02,881
Was?
324
00:33:02,948 --> 00:33:06,485
Sie haben richtig verstanden.
Eines Tages passiert etwas Unangenehmes.
325
00:33:07,000 --> 00:33:09,223
Es tut mir leid, es sind Kinder.
326
00:33:09,290 --> 00:33:12,590
Ungezogene Kinder.
Ich habe es langsam satt.
327
00:33:12,657 --> 00:33:15,827
Es tut mir leid. Ich werde dafür sorgen,
dass sie es ein für alle Mal verstehen.
328
00:33:17,260 --> 00:33:20,365
Der Verursacher muss innerhalb
einer halben Stunde aufräumen.
329
00:33:20,432 --> 00:33:21,303
Gut.
330
00:33:24,500 --> 00:33:25,803
Markieren?
331
00:33:25,870 --> 00:33:28,540
Alex? Wo seid ihr?
332
00:33:28,607 --> 00:33:31,342
Deine Aufgabe ist, dass du sagst...
333
00:33:31,409 --> 00:33:34,083
-Dass du es warst.
-Das ist nicht fair.
334
00:33:34,150 --> 00:33:37,382
-Das sind die Regeln.
-Ich will wissen, wer es war.
335
00:33:38,150 --> 00:33:39,451
Sofort.
336
00:33:44,250 --> 00:33:46,591
Der, der es war,
kommt unter dem Bett hervor.
337
00:33:47,916 --> 00:33:49,166
Komm raus da.
338
00:33:59,370 --> 00:34:01,072
Lebt das Tier noch?
339
00:34:01,706 --> 00:34:03,108
Ich dachte, er wäre tot.
340
00:34:03,791 --> 00:34:05,377
Er wird uns alle überleben.
341
00:34:08,125 --> 00:34:09,833
Also, was soll ich tun?
342
00:34:12,500 --> 00:34:14,853
Erinnerst du dich,
dass der Typ verrückt nach Waffen war?
343
00:34:17,173 --> 00:34:20,323
Du musst reingehen und mir eine holen.
344
00:34:21,184 --> 00:34:23,293
Du bist ein Arschloch.
Was, wenn ich erwischt werde?
345
00:34:23,360 --> 00:34:24,633
Was, wenn die Wache
mich erwischt hätte?
346
00:34:35,073 --> 00:34:36,083
Okay.
347
00:34:37,750 --> 00:34:42,238
Möchtest du eine bestimmte
oder die erste, die ich finde?
348
00:34:42,305 --> 00:34:43,915
Nein, improvisiere.
349
00:34:52,583 --> 00:34:53,793
Hey, komm her.
350
00:34:56,361 --> 00:34:58,300
Sei froh, dass du kein Zeitlimit hast.
351
00:34:58,367 --> 00:34:59,833
Du weißt, ich liebe das.
352
00:35:04,000 --> 00:35:05,937
Welche Erinnerungen,
nicht wahr, kleiner Bruder?
353
00:35:07,875 --> 00:35:09,941
Ja, alle schlecht.
354
00:39:01,916 --> 00:39:03,773
-Was ist los mit dir?
-Was ist los mit dir?!
355
00:39:04,776 --> 00:39:05,913
Arschloch.
356
00:39:05,980 --> 00:39:08,013
Auf mich wurde
zweimal geschossen und du lachst.
357
00:39:08,080 --> 00:39:10,891
Ich konnte nicht wissen,
dass der alte Mann schießen würde.
358
00:39:10,958 --> 00:39:14,253
Ich weiß nicht, wie ich es mache,
aber heute Nacht wirst du verlieren.
359
00:39:16,390 --> 00:39:18,990
Du spielst
gegen dich selbst, kleiner Bruder.
360
00:39:24,458 --> 00:39:25,891
Verdammt nochmal.
361
00:39:25,958 --> 00:39:27,533
Er hat in den Kofferraum getroffen.
362
00:39:27,600 --> 00:39:29,303
Was soll ich Marta sagen?
363
00:39:31,500 --> 00:39:34,272
Ich frage mich, was du
deiner Frau sagen wirst.
364
00:39:50,822 --> 00:39:52,593
-Was machst du damit?
-Ich werfe sie weg.
365
00:39:52,660 --> 00:39:55,426
Auf keinen Fall. Gib sie mir.
366
00:39:56,390 --> 00:39:57,862
Gib sie mir, verdammt.
367
00:40:03,935 --> 00:40:04,833
Schwer, oder?
368
00:40:09,583 --> 00:40:10,773
Verdammt...
369
00:40:12,125 --> 00:40:14,612
-Ich habe noch nie eine echte gehalten.
-Sei vorsichtig.
370
00:40:25,060 --> 00:40:26,023
Heb einen Finger.
371
00:40:40,791 --> 00:40:42,507
Was machst du? Gib sie mir.
372
00:40:54,150 --> 00:40:55,923
Ich weiß schon deine nächste Aufgabe.
373
00:40:55,990 --> 00:40:57,953
Ich frage mich,
was du dir einfallen lässt.
374
00:40:58,756 --> 00:41:00,863
Siehst du die Platte? Nimm sie.
375
00:41:02,260 --> 00:41:03,293
Halte sie, verdammt.
376
00:41:09,500 --> 00:41:10,503
Halte sie gut fest.
377
00:41:12,567 --> 00:41:15,540
Hier.
Auf keinen Fall loslassen.
378
00:41:17,842 --> 00:41:20,883
-Was ist das für eine Aufgabe?
-Du wirst sehen, es ist lustig.
379
00:41:20,950 --> 00:41:22,080
Mal sehen.
380
00:41:27,666 --> 00:41:30,474
Und, war es lustig?
381
00:41:30,541 --> 00:41:33,285
-Du Mistkerl.
-Keine große Sache, oder?
382
00:41:33,352 --> 00:41:35,260
Du hast gelacht,
als auf mich geschossen wurde.
383
00:41:50,958 --> 00:41:53,513
-Dich hol ich mir.
-Du hast nicht den Mut dazu.
384
00:42:19,270 --> 00:42:20,233
Steig ins Auto.
385
00:42:22,916 --> 00:42:25,576
-Ist das kleine Kind wütend?
-Steig in das verdammte Auto!
386
00:42:40,560 --> 00:42:43,263
Kommen Sie kurz mit zur Station,
um den Bericht fertigzustellen.
387
00:42:44,500 --> 00:42:45,833
Gut. Gute Nacht.
388
00:42:50,583 --> 00:42:51,750
Verzeihung.
389
00:42:52,906 --> 00:42:54,707
Wissen Sie, ob Maria Donis dort wohnt?
390
00:42:55,270 --> 00:42:56,374
Nicht mehr.
391
00:42:56,441 --> 00:42:58,673
Können Sie mir sagen, wo sie jetzt lebt?
392
00:43:52,760 --> 00:43:55,700
Oh Scheiße. Ich bekam
dieses Hemd von Marta.
393
00:43:56,334 --> 00:43:57,602
Es war neu.
394
00:43:58,875 --> 00:44:00,303
Hast du sie gesehen?
395
00:44:02,810 --> 00:44:04,175
Ich kann sie nicht ausstehen.
396
00:44:04,742 --> 00:44:06,777
Sie führen sich hier auf wie Könige.
397
00:44:07,833 --> 00:44:09,914
-Hast du das Auto gesehen?
-Welches Auto?
398
00:44:11,996 --> 00:44:15,083
-Sie ließen die Schlüssel drin.
-Ich habe sie nicht gesehen.
399
00:44:16,666 --> 00:44:18,923
Nein, leg dich nicht mit mir an, Mark.
400
00:44:21,458 --> 00:44:24,462
Geh da rüber und klau das Auto.
401
00:44:26,250 --> 00:44:28,232
Bist du verrückt?
Willst du mich tot sehen?
402
00:44:28,921 --> 00:44:30,379
Du hast keine Eier.
403
00:44:32,208 --> 00:44:34,705
Gut, ich nehme das Auto.
Und was machen wir dann damit?
404
00:44:34,772 --> 00:44:36,574
Geben wir es zurück,
als wäre nichts passiert?
405
00:44:36,641 --> 00:44:38,209
Wir besprechen es später.
406
00:44:39,541 --> 00:44:41,345
Wohin fahren wir dann damit?
407
00:44:43,214 --> 00:44:46,350
Erinnerst du dich an das
verlassene Gewerbegebiet in der Nähe?
408
00:44:48,375 --> 00:44:50,021
Ich bringe dich um, ich schwöre es.
409
00:44:51,336 --> 00:44:53,993
-Heißt das ja?
-Fick dich.
410
00:44:56,349 --> 00:44:57,595
Warte, warte.
411
00:44:59,666 --> 00:45:01,541
Wir machen es noch lustiger.
412
00:45:02,208 --> 00:45:03,250
Wie?
413
00:45:04,250 --> 00:45:08,139
Du trittst dem Mistkerl in die Eier
und dann fährst du in seinem Auto davon.
414
00:45:08,958 --> 00:45:10,403
Das ist besser, oder?
415
00:45:11,958 --> 00:45:14,578
Fordere mich doch direkt auf,
mir in den Kopf zu schießen.
416
00:45:14,645 --> 00:45:16,143
Das machen wir am Ende.
417
00:46:04,541 --> 00:46:06,931
Entschuldigung, hast du eine Zigarette?
418
00:46:17,541 --> 00:46:18,833
Arschloch.
419
00:46:28,586 --> 00:46:30,855
Was ist los mit dir, Idiot?
420
00:46:32,166 --> 00:46:33,557
Ich will eine Zigarette.
421
00:46:43,916 --> 00:46:44,916
Clown.
422
00:46:54,541 --> 00:46:56,541
Du gibst mir also keine Zigarette?
423
00:47:11,729 --> 00:47:13,293
Du bist tot, du Hurensohn.
424
00:47:13,964 --> 00:47:15,041
Lass ihn.
425
00:47:19,299 --> 00:47:21,965
Das reicht, Leon. Er ist es nicht wert.
426
00:47:32,291 --> 00:47:33,985
Du hast Eier, Mann.
427
00:47:35,353 --> 00:47:36,323
Noch.
428
00:47:43,221 --> 00:47:44,193
Hallo.
429
00:47:47,916 --> 00:47:49,200
Steig ins Auto.
430
00:48:34,310 --> 00:48:36,113
Fahr, komm schon!
431
00:48:55,041 --> 00:48:56,333
Ich komme.
432
00:49:06,208 --> 00:49:07,113
Was willst du?
433
00:49:07,180 --> 00:49:09,713
-Maria Donis?
-Ja.
434
00:49:09,780 --> 00:49:11,014
Das bin ich.
435
00:49:11,081 --> 00:49:12,053
Was willst du?
436
00:49:13,417 --> 00:49:16,983
Ich möchte mit Ihnen über
Alejandro Plaza sprechen, meinen Mann.
437
00:49:18,916 --> 00:49:20,491
Ich hatte zwei Kinder.
438
00:49:21,459 --> 00:49:22,693
Beide sind für mich gestorben.
439
00:49:22,760 --> 00:49:23,857
Bitte.
440
00:49:26,125 --> 00:49:27,163
Bitte.
441
00:49:50,850 --> 00:49:52,993
Lüg nicht, du hast das
schon mal gemacht, oder?
442
00:49:53,060 --> 00:49:55,718
-Fick dich.
-Das war eine Top-Aufgabe.
443
00:49:55,785 --> 00:49:58,093
Hast du ihre Blicke gesehen? Toll.
444
00:49:58,729 --> 00:50:01,233
-Wir müssen es zurückgeben.
-Was sagst du da?
445
00:50:03,188 --> 00:50:05,035
Bist du von Sinnen?
446
00:50:05,102 --> 00:50:07,471
Dort wirst du verprügelt.
Mit oder ohne Auto.
447
00:50:07,538 --> 00:50:09,343
Es läuft wieder aus dem Ruder.
448
00:50:09,410 --> 00:50:13,043
Meinst du?
Ich genieße es wie nie zuvor.
449
00:50:13,110 --> 00:50:17,543
Wir stahlen das Auto dieses Tieres
vor seinen Augen, ist dir das klar?
450
00:50:17,610 --> 00:50:19,053
Du hast es gestohlen.
451
00:50:19,958 --> 00:50:21,952
Ich habe nicht einmal das Lenkrad berührt.
452
00:50:22,019 --> 00:50:23,723
Erinnere dich an Regel Nummer vier.
453
00:50:23,790 --> 00:50:26,223
Keine Hilfe von außen.
Diesmal sah ich darüber hinweg.
454
00:50:28,359 --> 00:50:31,228
-Wo hast du ihn begraben?
-Du gibst nicht auf, oder?
455
00:50:32,463 --> 00:50:35,132
Alejandro, du bist eine Nervensäge.
456
00:50:36,000 --> 00:50:37,635
Es ist immer dasselbe.
457
00:50:38,333 --> 00:50:41,505
Du nimmst die Herausforderung an
und jammerst dann über Werte.
458
00:50:41,572 --> 00:50:44,107
Mach das nicht. Und wenn,
dann mach es wie ich,
459
00:50:44,174 --> 00:50:46,743
nimm die Herausforderung an,
genieße es und halte die Klappe.
460
00:50:46,810 --> 00:50:48,743
Lass das Auto dagegen krachen.
461
00:50:49,747 --> 00:50:51,553
-Was sagst du da?
-Gegen diese Wand.
462
00:50:56,921 --> 00:50:59,490
-Wie du willst.
-Nein, nicht so schnell.
463
00:51:00,166 --> 00:51:02,423
Du steigst ein, Höchstgeschwindigkeit,
464
00:51:02,490 --> 00:51:04,193
und du springst, wenn ich es dir sage.
465
00:51:06,250 --> 00:51:07,533
Endlich lernst du das Spiel.
466
00:51:07,600 --> 00:51:09,563
Bla, bla, bla.
467
00:51:13,771 --> 00:51:15,503
Ich könnte mir etwas brechen.
468
00:51:15,570 --> 00:51:16,873
Nicht, wenn du richtig springst.
469
00:51:21,000 --> 00:51:22,583
Wann soll ich springen?
470
00:51:24,916 --> 00:51:26,917
An dem Laternenpfahl.
471
00:51:31,320 --> 00:51:33,991
-Hältst du die für mich?
-Gib sie mir.
472
00:51:42,916 --> 00:51:45,002
So ein Gegner gefällt mir.
473
00:52:23,041 --> 00:52:24,573
Alles in Ordnung, Mark?
474
00:52:27,208 --> 00:52:28,375
Siehst du?
475
00:52:29,708 --> 00:52:32,182
-Du kannst mich nicht schlagen.
-Was hast du?
476
00:52:32,770 --> 00:52:34,953
Keine Ahnung, aber alles tut weh.
477
00:52:37,946 --> 00:52:40,058
-Mein Bein.
-Es ist in Ordnung.
478
00:52:40,125 --> 00:52:41,559
Lass uns hier abhauen.
479
00:52:42,958 --> 00:52:44,208
Komm, lass uns gehen.
480
00:52:49,958 --> 00:52:51,125
Wieso lachst du?
481
00:52:52,269 --> 00:52:55,439
Denk an das Gesicht des Mistkerls,
wenn er sein Auto sieht.
482
00:53:00,041 --> 00:53:01,512
Soll ich dich ins Krankenhaus bringen?
483
00:53:03,259 --> 00:53:06,684
Nein. Ich muss
noch lange nicht ins Krankenhaus.
484
00:53:10,291 --> 00:53:11,750
Du wirst Marta anrufen...
485
00:53:13,592 --> 00:53:16,099
Und mit ihr Schluss machen.
486
00:53:16,166 --> 00:53:18,958
Nein, du wirst zu ihr gehen
und es ihr sagen.
487
00:53:19,873 --> 00:53:22,132
Lüg sie an, erfinde etwas.
488
00:53:22,800 --> 00:53:26,224
Aber stell es absolut klar.
489
00:53:26,291 --> 00:53:27,871
Das kannst du nicht von mir fordern.
490
00:53:30,583 --> 00:53:33,110
Doch, ich kann.
Erinnerst du dich die Regeln?
491
00:53:34,351 --> 00:53:35,726
Nichts ist unmöglich.
492
00:53:37,019 --> 00:53:39,974
Sie war mit ihrer Mutter da, oder?
493
00:53:40,041 --> 00:53:41,652
Das ist noch besser.
494
00:53:42,486 --> 00:53:45,016
Sag es ihr vor ihr, damit sie alles hört.
495
00:53:45,083 --> 00:53:47,791
-Das kann ich Marta nicht antun.
-Es ist mir egal.
496
00:53:50,625 --> 00:53:53,464
In diesem Spiel geht es darum,
den anderen fertig zu machen.
497
00:53:54,958 --> 00:53:57,201
Das Problem ist immer das gleiche.
498
00:53:58,719 --> 00:54:00,552
Ich kenne deine Schwächen.
499
00:54:01,496 --> 00:54:02,808
Ich habe keine.
500
00:54:02,875 --> 00:54:04,433
Sie hat das nicht verdient.
501
00:54:04,500 --> 00:54:05,709
Du verstehst es nicht.
502
00:54:05,776 --> 00:54:07,933
Marta ist das Beste,
was mir je passiert ist.
503
00:54:08,000 --> 00:54:10,514
Wenn ich das sage,
werde ich sie für immer verlieren.
504
00:54:12,875 --> 00:54:14,017
Das ist ein Spiel.
505
00:54:17,213 --> 00:54:19,047
Wir müssen es heute Abend beenden.
506
00:54:21,333 --> 00:54:24,795
Außerdem macht es ihr das
nur leichter.
507
00:54:25,500 --> 00:54:26,864
Willst du mich ruinieren?
508
00:54:30,333 --> 00:54:31,958
Das willst du.
509
00:54:34,333 --> 00:54:36,473
Warum lachst du?
510
00:54:37,375 --> 00:54:38,609
Nicht zu fassen.
511
00:54:39,625 --> 00:54:40,875
Wirklich unglaublich.
512
00:54:41,492 --> 00:54:44,083
Du kannst also einem Typen,
der dich verprügelt hat,
513
00:54:44,150 --> 00:54:45,916
ein Auto stehlen,
aber nicht deine Frau ärgern?
514
00:54:51,041 --> 00:54:52,923
Wie lange willst du das weitertreiben?
515
00:54:54,713 --> 00:54:56,296
So lange ich will.
516
00:54:57,791 --> 00:55:00,864
Das sind die Spielregeln.
Akzeptierst du sie oder nicht?
517
00:55:01,732 --> 00:55:04,101
Und wenn du nicht mehr
spielen will, verlierst du.
518
00:55:04,868 --> 00:55:06,870
Du verlierst wieder, kleiner Bruder.
519
00:55:10,583 --> 00:55:12,509
Du musst bezahlen,
weil du ein Feigling bist.
520
00:55:18,757 --> 00:55:20,751
Wir gehen zum Friedhof.
521
00:55:55,853 --> 00:55:57,970
Ich habe seit Jahren
nichts von ihm gehört.
522
00:55:59,060 --> 00:56:01,253
Er hat nicht einmal geschrieben,
als sein Vater starb.
523
00:56:02,371 --> 00:56:03,763
Es tut mir furchtbar leid.
524
00:56:05,560 --> 00:56:07,231
Ich wusste das nicht.
525
00:56:09,501 --> 00:56:11,203
Ich versuche es zu verstehen.
526
00:56:17,583 --> 00:56:20,243
Er sagte immer, dass seine Eltern
bei einem Autounfall starben.
527
00:56:30,541 --> 00:56:32,723
Sie kannten ihre leiblichen Eltern nie.
528
00:56:36,574 --> 00:56:38,741
Ich verstehe, dass du verletzt bist.
529
00:56:39,963 --> 00:56:42,399
Aber ich muss wissen,
wer der Vater meines Kindes ist.
530
00:56:45,871 --> 00:56:47,804
Wir wollten nur ein Kind adoptieren.
531
00:56:50,291 --> 00:56:52,042
Aber wir wollten sie nicht trennen.
532
00:56:55,052 --> 00:56:58,219
Sie kamen mit fünf Jahren zu uns.
533
00:57:00,317 --> 00:57:02,586
Alex war etwas älter.
534
00:57:06,166 --> 00:57:07,875
Warum hat er mich angelogen?
535
00:57:10,674 --> 00:57:12,382
Warum hat er mir nichts gesagt?
536
00:57:13,530 --> 00:57:16,026
Martas Vater
wurde heute Morgen hier beerdigt.
537
00:57:17,083 --> 00:57:19,503
Ach ja? Was für ein Zufall.
538
00:57:20,407 --> 00:57:22,506
Toll, du kennst also den Ort.
539
00:57:32,000 --> 00:57:33,083
Grabe.
540
00:57:36,083 --> 00:57:37,753
-Du bist krank.
-Nein, bin ich nicht.
541
00:57:40,500 --> 00:57:42,559
Das ist der Preis, den Feiglinge zahlen.
542
00:58:14,268 --> 00:58:15,623
Was ist passiert?
543
00:58:18,383 --> 00:58:19,529
Mark...
544
00:58:21,131 --> 00:58:22,833
war als Kind ein Engel.
545
00:58:24,561 --> 00:58:26,169
Alex war bereits versehrt.
546
00:58:28,708 --> 00:58:30,841
Er hatte den gleichen Charakter
wie mein Mann.
547
00:58:32,666 --> 00:58:33,833
Und... na ja...
548
00:58:35,291 --> 00:58:37,347
Joaquin war sehr streng mit ihm.
549
00:58:41,041 --> 00:58:42,458
Und dann...
550
00:58:43,499 --> 00:58:45,122
wurde alles schlimmer.
551
00:58:49,041 --> 00:58:50,500
Ich weiß nicht.
552
00:58:53,436 --> 00:58:54,793
Aber Alex veränderte sich sehr.
553
00:58:55,858 --> 00:58:57,233
Er wurde aggressiv.
554
00:58:59,630 --> 00:59:01,171
Er kam zurück ins Waisenhaus.
555
00:59:03,006 --> 00:59:03,941
Er wurde...
556
00:59:05,609 --> 00:59:08,113
Nach dem Unfall
konnte er nicht mehr hier leben.
557
00:59:10,083 --> 00:59:10,943
Welcher Unfall?
558
00:59:17,612 --> 00:59:19,022
Marks Unfall.
559
00:59:21,758 --> 00:59:23,193
Hat er dir das nicht auch gesagt?
560
00:59:29,413 --> 00:59:32,769
Maria, Alex trifft sich heute Abend
mit seinem Bruder.
561
00:59:34,871 --> 00:59:36,511
Und ich weiß nicht, was ich tun soll.
562
00:59:38,102 --> 00:59:40,713
Trifft er sich heute Abend mit Mark?
563
00:59:51,125 --> 00:59:52,153
Bist du nun zufrieden?
564
00:59:53,958 --> 00:59:54,958
Noch nicht.
565
00:59:56,916 --> 00:59:57,923
Du musst es öffnen.
566
01:00:26,125 --> 01:00:27,093
Es ist ein Junge.
567
01:00:30,699 --> 01:00:33,333
-Du musst seine Wange streicheln.
-Bist du verrückt?
568
01:00:36,375 --> 01:00:37,634
Mir reicht's. Ich gehe.
569
01:00:37,701 --> 01:00:39,233
Dann verschwinde ich für immer.
570
01:00:41,333 --> 01:00:42,273
Für immer?
571
01:00:44,975 --> 01:00:45,873
Ja.
572
01:01:19,291 --> 01:01:20,477
Alles ist vorbei.
573
01:01:22,500 --> 01:01:25,583
Suche mich nicht.
Ich möchte dich nicht wieder sehen.
574
01:01:32,958 --> 01:01:35,192
Für mich ist mein Bruder
heute Nacht gestorben.
575
01:01:38,166 --> 01:01:39,629
Du hast es endlich verstanden.
576
01:01:58,663 --> 01:01:59,704
Endlich.
577
01:02:29,467 --> 01:02:30,480
Marta.
578
01:02:33,083 --> 01:02:34,125
Marta.
579
01:02:42,692 --> 01:02:43,791
Marta.
580
01:03:03,458 --> 01:03:04,724
"Lieber Sohn.
581
01:03:04,791 --> 01:03:08,084
Ich habe mein Bestes versucht, dich
zu erreichen, aber ich schaffte es nicht.
582
01:03:08,916 --> 01:03:11,321
Ich muss dir mitteilen,
dass dein Vater verstorben ist.
583
01:03:11,916 --> 01:03:15,291
Ich hoffe aufrichtig, dass es
dir gut geht. In Liebe, deine Mutter."
584
01:03:49,694 --> 01:03:50,863
Steig ein.
585
01:03:52,208 --> 01:03:53,993
Deine Frau hat dich weggeschickt, oder?
586
01:03:54,060 --> 01:03:56,203
Nein, hat sie nicht. Steig ein.
587
01:03:56,270 --> 01:03:57,834
Was, wenn ich nicht will?
588
01:04:00,109 --> 01:04:01,233
Ich will nochmal spielen.
589
01:04:22,505 --> 01:04:23,663
Wie willst du spielen?
590
01:04:35,914 --> 01:04:37,674
Ich will so spielen wie früher.
591
01:04:38,750 --> 01:04:41,111
Ohne zurückzublicken, bis zum Ende.
592
01:04:44,500 --> 01:04:45,541
Gut.
593
01:04:47,375 --> 01:04:50,053
Aber fahren wir erst zur Tankstelle.
Ich habe Hunger.
594
01:05:18,793 --> 01:05:20,984
Es konnte nur so enden, das weißt du.
595
01:05:22,020 --> 01:05:25,483
-Willst du etwas?
-Ja, ich will, dass du es stiehlst.
596
01:05:39,717 --> 01:05:40,803
Ist das dein Ernst?
597
01:05:41,471 --> 01:05:43,683
Ich sagte dir,
dass ich bis zum Ende spiele.
598
01:05:43,750 --> 01:05:46,273
Ohne nachzudenken.
So magst du es, nicht wahr?
599
01:05:48,722 --> 01:05:50,747
Willst du wirklich spielen?
600
01:05:50,814 --> 01:05:53,283
Ich schwöre bei Mutter, wenn wir
so spielen, gibt's kein Zurück.
601
01:05:58,496 --> 01:05:59,753
Ich weiß, was du willst.
602
01:06:01,524 --> 01:06:02,917
Es wird nicht funktionieren.
603
01:06:04,166 --> 01:06:05,463
Diesmal ist es anders.
604
01:06:10,498 --> 01:06:13,533
Ich bringe dich dazu, Martas Sachen
zu verbrennen, eine Hure zu bezahlen.
605
01:06:14,325 --> 01:06:17,006
-Ich filme es und zeige es ihr.
-Okay...
606
01:06:18,664 --> 01:06:22,245
Wenn du verlierst,
sind wir beide für immer weg.
607
01:06:27,046 --> 01:06:29,452
-Gib mir die Waffe.
-Ich habe sie vergessen.
608
01:06:30,487 --> 01:06:32,053
Du musst es ohne Waffe machen.
609
01:06:34,190 --> 01:06:36,093
Soll ich ihm
mit dem gelben Schutzhelm drohen?
610
01:06:36,160 --> 01:06:37,527
Es ist mir egal.
611
01:06:37,594 --> 01:06:39,533
Bring mir all das Geld aus der Kasse.
612
01:06:48,875 --> 01:06:50,540
-Öffne den Kofferraum.
-Warum?
613
01:06:52,000 --> 01:06:53,276
Du wirst schon sehen.
614
01:07:09,592 --> 01:07:10,593
Siehst du das?
615
01:07:11,830 --> 01:07:14,163
Wenn ich zurückkomme,
schiebe ich es dir in den Arsch.
616
01:07:38,041 --> 01:07:38,993
Hallo.
617
01:07:39,625 --> 01:07:40,923
Guten Abend.
618
01:07:42,791 --> 01:07:43,937
Haben Sie Hot Dogs?
619
01:07:45,458 --> 01:07:46,493
Ja.
620
01:07:46,560 --> 01:07:49,163
Kann ich bitte einen
mit viel Ketchup haben?
621
01:07:57,575 --> 01:07:58,573
Ich bekomme ein Getränk?
622
01:08:13,890 --> 01:08:14,853
Wie viel?
623
01:09:39,375 --> 01:09:40,273
Lecker.
624
01:09:43,350 --> 01:09:44,847
Und jetzt möchte ich...
625
01:09:46,315 --> 01:09:47,783
alles aus der Kasse.
626
01:09:51,254 --> 01:09:52,693
Mach dich nicht lächerlich.
627
01:09:53,470 --> 01:09:54,653
Wie bitte?
628
01:10:00,425 --> 01:10:02,033
Willst du mich damit ausrauben?
629
01:10:06,769 --> 01:10:07,803
Wie bitte?
630
01:10:08,404 --> 01:10:13,343
Du bist am falschen Ort in
der falschen Nacht mit dem falschen Typen.
631
01:11:39,360 --> 01:11:42,131
-Da ist der Arsch.
-Was wollt ihr tun?
632
01:11:43,032 --> 01:11:44,467
Mein Auto zurückholen.
633
01:11:52,170 --> 01:11:53,573
Ich schaff das alleine.
634
01:11:59,582 --> 01:12:00,613
Hallo.
635
01:12:02,620 --> 01:12:05,483
Ich sagte dir doch, dass wir
den Arsch wiedersehen.
636
01:12:05,550 --> 01:12:08,024
-Keine Bewegung.
-Das würdest er nicht wagen.
637
01:12:08,990 --> 01:12:11,027
Ich will keinen Ärger.
Kein Schritt weiter.
638
01:12:11,724 --> 01:12:14,733
-Was?
-Schieß ihm in den Kopf.
639
01:12:16,770 --> 01:12:19,135
-Ich sagte, keine Bewegung!
-Tu es nicht, Leon.
640
01:12:20,540 --> 01:12:22,738
Ich mache, was ich will.
641
01:12:23,406 --> 01:12:26,013
-Und wenn ich ihn habe...
-Nein.
642
01:12:26,080 --> 01:12:27,250
Ja.
643
01:12:27,940 --> 01:12:29,283
Ja.
644
01:12:35,980 --> 01:12:36,953
Lass uns gehen.
645
01:13:01,541 --> 01:13:02,708
Verdammt noch mal!
646
01:13:03,500 --> 01:13:04,513
Lauf!
647
01:14:58,060 --> 01:14:59,693
Was ist, Schatz?
Ich war in einer Besprechung.
648
01:14:59,760 --> 01:15:01,533
Ich muss dir etwas sagen.
649
01:15:01,600 --> 01:15:03,963
Ja, deshalb bist du hier, oder?
650
01:15:04,030 --> 01:15:07,003
-Nun...
-Du kannst mir alles sagen.
651
01:15:07,791 --> 01:15:09,572
-Das weißt du.
-Ja, ich weiß.
652
01:15:11,375 --> 01:15:12,541
Ich weiß nicht.
653
01:15:15,000 --> 01:15:16,313
Also, was ist es?
654
01:15:17,780 --> 01:15:19,849
Machst du Witze? Was ist los?
655
01:15:21,333 --> 01:15:22,985
Lass mich nachdenken.
656
01:15:25,958 --> 01:15:28,523
Wir müssen dein Büro streichen.
657
01:15:30,083 --> 01:15:31,123
Nein...
658
01:15:33,200 --> 01:15:34,193
Wirklich?
659
01:16:58,214 --> 01:17:01,783
-Verdammt.
-Du Mistkerl hast mich zurückgelassen.
660
01:17:01,850 --> 01:17:03,118
Ich dachte, das schaffst du schon.
661
01:17:03,185 --> 01:17:05,221
-Du wirst dich nie ändern.
-Fass mich nicht an.
662
01:17:08,333 --> 01:17:10,023
Sei leise, komm.
663
01:17:14,666 --> 01:17:15,831
Lauf weg.
664
01:19:15,651 --> 01:19:17,553
Ich frage dich nur einmal.
665
01:19:18,787 --> 01:19:19,923
Wo ist mein Auto?
666
01:19:23,459 --> 01:19:25,294
Ich weiß nicht, wovon du sprichst.
667
01:19:25,928 --> 01:19:27,329
Willst du mich verarschen?
668
01:19:32,708 --> 01:19:34,033
Gut.
669
01:19:35,037 --> 01:19:36,572
-Okay, gut.
-Wo?
670
01:19:41,083 --> 01:19:42,713
Im Industriegebiet.
671
01:19:45,375 --> 01:19:48,651
Weil du ein Scheißkerl bist,
werde ich dir glauben.
672
01:19:50,458 --> 01:19:52,655
Aber wenn ich es nicht finde...
673
01:19:53,291 --> 01:19:55,123
Oder wenn es einen Kratzer hat,
674
01:19:56,083 --> 01:19:58,566
komme ich zurück
und reiße dir den Kopf ab.
675
01:19:58,633 --> 01:20:01,130
Ich schwöre, Mann. Es ist dort.
676
01:20:04,666 --> 01:20:05,791
Ich glaube dir.
677
01:20:11,840 --> 01:20:12,903
Aber nur für den Fall,
678
01:20:14,352 --> 01:20:16,812
sorge ich dafür,
dass du nicht weit kommst.
679
01:20:16,879 --> 01:20:17,783
Was meinst du?
680
01:20:26,450 --> 01:20:28,957
Alter, tu es bitte nicht.
681
01:20:29,560 --> 01:20:31,026
Ich habe dir gesagt, wo es ist.
682
01:20:33,629 --> 01:20:35,733
Ich habe dir schon gesagt,
wo das Auto ist, verdammt.
683
01:21:03,430 --> 01:21:06,323
Ich möchte dich nicht wieder sehen.
684
01:21:15,504 --> 01:21:16,639
Auf Wiedersehen...
685
01:21:24,250 --> 01:21:26,081
Warum tust du dir das an?
686
01:21:38,430 --> 01:21:39,663
Mark.
687
01:21:41,875 --> 01:21:43,465
Mark, geht es dir gut?
688
01:21:46,438 --> 01:21:47,646
Ich entscheide...
689
01:21:48,541 --> 01:21:49,875
Ich verstehe dich nicht.
690
01:21:51,708 --> 01:21:53,008
Ich bin an der Reihe.
691
01:24:54,972 --> 01:24:56,264
Wir müssen gehen.
692
01:24:56,925 --> 01:24:58,460
Sie kommen nicht wegen mir.
693
01:24:59,644 --> 01:25:00,693
Sie kommen wegen dir.
694
01:25:08,208 --> 01:25:09,673
Ich kann dich nicht hier lassen.
695
01:25:13,708 --> 01:25:15,166
Du verstehst nicht.
696
01:25:16,362 --> 01:25:18,883
Das Spiel ist vorbei. Es ist vorbei.
697
01:25:20,166 --> 01:25:21,550
Wie meinst du das?
698
01:25:31,761 --> 01:25:32,761
Nein...
699
01:25:33,996 --> 01:25:35,464
das Spiel ist noch nicht zu Ende.
700
01:25:37,833 --> 01:25:39,533
Ich bin an der Reihe.
701
01:26:18,833 --> 01:26:20,709
Mal sehen, ob du jetzt lachst.
702
01:26:31,850 --> 01:26:33,283
Alles.
703
01:26:33,350 --> 01:26:35,757
Was meinst du? Er trifft sich
heute Abend mit Mark?
704
01:26:37,916 --> 01:26:39,263
Das ist unmöglich.
705
01:26:42,541 --> 01:26:44,063
Mark starb bei dem Unfall.
706
01:26:47,458 --> 01:26:49,304
Mark starb bei dem Unfall.
707
01:27:36,541 --> 01:27:40,255
IN GEDENKEN AN LEONARDO PINEDA
708
01:27:42,190 --> 01:27:44,826
EIN FILM VON CARLOS MARTIN
708
01:27:45,305 --> 01:28:45,388
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org