1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,240
Gegen seine Einwilligung
hab ich kaum eine Chance.
3
00:00:05,320 --> 00:00:06,680
Alle anderen sind dafür.
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,920
Ich will was Schönes machen
fürs Dorf.
5
00:00:09,000 --> 00:00:12,200
Was die Leute zusammenbringt.
Wenn das Unfrieden bringt ...
6
00:00:12,680 --> 00:00:15,080
Ich hab meine Manieren
auch vernachlässigt.
7
00:00:15,160 --> 00:00:18,400
Drum haben wir uns auf einen
kleineren Schanigarten geeinigt.
8
00:00:18,480 --> 00:00:20,640
Dann braucht es kein Bürgerbegehren.
9
00:00:20,720 --> 00:00:23,880
Dann steh ich Ihrem Anliegen
nicht im Weg.
- Ehrlich?
10
00:00:24,080 --> 00:00:26,480
Die Bürgermeisterin
muss da jetzt was tun.
11
00:00:26,560 --> 00:00:29,520
Mir gefallen sie auch nicht.
Ich kann auch nix ändern.
12
00:00:29,760 --> 00:00:33,200
Sie können nicht zaubern.
Die Leute beruhigen sich schon.
13
00:00:33,600 --> 00:00:36,400
Nicht, dass der Frieden im Dorf
in Gefahr ist.
14
00:00:37,560 --> 00:00:38,760
Mach dir keine Sorgen.
15
00:00:38,840 --> 00:00:41,040
Vielleicht löst sich das
irgendwie auf.
16
00:00:42,000 --> 00:00:43,800
Wieso bist du so zuversichtlich?
17
00:00:44,920 --> 00:00:46,080
Ich glaub, ich spinn.
18
00:00:47,520 --> 00:00:50,120
Was ist denn das für eine Sauerei?
19
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
20
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
21
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
22
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
24
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
25
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
26
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
29
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
30
00:01:34,280 --> 00:01:36,000
"Die Mauer muss weg!"
31
00:01:36,800 --> 00:01:39,120
Es ist nicht zu fassen.
32
00:01:39,720 --> 00:01:42,840
Hat einer von euch mitgekriegt,
wer das war?
33
00:01:43,560 --> 00:01:46,200
Ich nicht.
Ich bin auch grad erst gekommen.
34
00:01:46,280 --> 00:01:47,720
Herr Bamberger?
35
00:01:47,800 --> 00:01:50,440
Wissen Sie,
wer dafür verantwortlich ist?
36
00:01:53,480 --> 00:01:55,240
Herrgott, das gibt's doch nicht.
37
00:01:55,320 --> 00:01:58,080
Irgendjemand
muss doch was gesehen haben.
38
00:01:58,600 --> 00:01:59,600
Oder ...
39
00:01:59,800 --> 00:02:01,400
... deckt ihr denjenigen?
40
00:02:01,480 --> 00:02:05,240
Nein, aber vielleicht tät ich's,
wenn ich's wüsste.
41
00:02:05,320 --> 00:02:08,880
So falsch ist der Spruch
jetzt auch wieder nicht.
42
00:02:08,960 --> 00:02:11,840
Diese Containerwand
macht mich noch wahnsinnig.
43
00:02:13,360 --> 00:02:16,160
Annalena?
Hast du's auch schon gesehen?
44
00:02:16,240 --> 00:02:19,840
Ja, das entwickelt sich langsam
zu einem Streitthema, gell?
45
00:02:19,920 --> 00:02:23,240
Vielleicht war's ja dein Mann,
der alte Revoluzzer.
46
00:02:23,320 --> 00:02:25,080
Wundern tät's mich nicht.
47
00:02:25,280 --> 00:02:27,720
Es gibt genügend,
denen ich es zutrauen tät.
48
00:02:27,960 --> 00:02:30,800
Aber wir wissen nix gewiss,
49
00:02:30,880 --> 00:02:33,480
also bringt das Rumspekulieren
auch nix.
50
00:02:34,120 --> 00:02:35,120
Rosi.
51
00:02:35,680 --> 00:02:37,920
Red doch noch mal mit der Baufirma.
52
00:02:38,000 --> 00:02:39,240
Die Dinger müssen weg.
53
00:02:39,320 --> 00:02:42,240
Sonst gehen sich alle
gegenseitig an die Gurgel.
54
00:02:43,600 --> 00:02:45,880
Kann ich Ihnen
irgendwie behilflich sein?
55
00:02:45,960 --> 00:02:48,040
Ja, Sie können mir
die Daumen drücken,
56
00:02:48,120 --> 00:02:49,320
dass die Zeit haben.
57
00:02:49,520 --> 00:02:54,360
Weil das Geschmiere
bringt nur Unruhe in unser Dorf rein.
58
00:02:58,960 --> 00:03:02,080
Wer's auch immer war,
der Till war's diesmal nicht.
59
00:03:02,280 --> 00:03:03,440
Das ist die Beste.
60
00:03:03,640 --> 00:03:04,640
Perfekt.
61
00:03:04,720 --> 00:03:07,320
Dann bräucht ich noch
eine Sprechstunde.
62
00:03:07,880 --> 00:03:10,960
Ich tät gern wieder was
mit meiner besten Freundin machen.
63
00:03:11,040 --> 00:03:13,440
Das haben wir
so lang nimmer gemacht.
64
00:03:13,520 --> 00:03:15,600
Stimmt. Ja, gern.
65
00:03:15,680 --> 00:03:18,200
Ja, die nächsten zwei Tage
hab ich frei.
66
00:03:18,280 --> 00:03:20,960
Am besten tät's heute Abend passen.
67
00:03:21,680 --> 00:03:23,360
Grüß euch.
- Grüß dich.
68
00:03:24,520 --> 00:03:27,960
Heut Abend ist schlecht.
Da hab ich schon ein Date.
69
00:03:28,040 --> 00:03:29,440
Ein Date?
70
00:03:30,120 --> 00:03:31,320
Soso.
71
00:03:31,400 --> 00:03:33,480
Ich hab noch
mein ServusSingle-Profil.
72
00:03:33,560 --> 00:03:34,960
Da hat sich einer gerührt.
73
00:03:35,040 --> 00:03:37,960
Jaja, freilich. Das geht vor.
74
00:03:38,040 --> 00:03:40,520
Die nächsten zwei Tage
hab ich Dienst,
75
00:03:40,600 --> 00:03:43,080
aber ich schau einfach mal,
wann ich's schaff.
76
00:03:43,160 --> 00:03:46,000
Dann meld ich mich bei dir, gell?
- Das machst du.
77
00:03:47,280 --> 00:03:48,920
Einen Zehner krieg ich.
78
00:03:49,960 --> 00:03:52,080
Bitte schön.
Zettel brauch ich keinen.
79
00:03:52,560 --> 00:03:55,640
Also dann rührst du dich
und gibst mir Bescheid,
80
00:03:55,720 --> 00:03:56,800
wie es heute war.
81
00:03:57,240 --> 00:03:58,640
Mach ich.
- Servus.
82
00:03:58,720 --> 00:04:00,240
Pfüat di.
- Pfüat di.
83
00:04:03,720 --> 00:04:04,720
Date?
84
00:04:05,760 --> 00:04:08,000
Was soll ich denn machen?
85
00:04:08,080 --> 00:04:09,360
Ich will einfach nicht,
86
00:04:09,440 --> 00:04:12,320
dass noch jemand
von der Schwangerschaft weiß.
87
00:04:12,400 --> 00:04:16,160
Außerdem tut's mir echt weh,
dass ich grad die Kathi anlügen muss.
88
00:04:16,240 --> 00:04:19,720
Vielleicht tät es dir helfen,
mit ihr zu reden. - Nein.
89
00:04:19,800 --> 00:04:23,160
Die Kathi tät nie verstehen,
dass ich das Kind nicht will.
90
00:04:23,240 --> 00:04:26,680
Dann ist es auch noch vom Pfarrer.
Auf gar keinen Fall.
91
00:04:27,400 --> 00:04:28,720
Wie du meinst.
92
00:04:29,360 --> 00:04:32,640
Ich bring den Abbruch
so schnell wie möglich hinter mich.
93
00:04:32,720 --> 00:04:37,400
Dann kann ich ohne Probleme
wieder meine Freundin treffen.
94
00:04:39,040 --> 00:04:42,080
"Sieben Tipps, um Ihre Beziehung
in Schwung zu halten."
95
00:04:42,160 --> 00:04:44,160
Ja, Tipp 1:
96
00:04:44,360 --> 00:04:47,600
"Paare, die sich ab und zu
heiße Fotos voneinander schicken,
97
00:04:47,680 --> 00:04:50,840
halten ihre Beziehung frisch
und bleiben länger zusammen."
98
00:04:51,320 --> 00:04:53,800
Heiße Fotos?
Da wär ich nicht abgeneigt.
99
00:04:54,920 --> 00:04:56,040
Das glaub ich gleich.
100
00:04:56,120 --> 00:04:59,200
Ich tät mich gern als Tester
zur Verfügung stellen.
101
00:04:59,280 --> 00:05:01,280
Schick mir halt ein schönes Bild.
102
00:05:01,360 --> 00:05:04,000
Aus wissenschaftlichem Interesse,
versteht sich.
103
00:05:04,320 --> 00:05:06,760
Ja, rein wissenschaftlich.
Ich versteh schon.
104
00:05:06,960 --> 00:05:08,280
Ich freu mich.
105
00:05:09,200 --> 00:05:11,240
Gut, da darfst du gespannt sein.
106
00:05:11,440 --> 00:05:13,040
Ja, das bin ich.
107
00:05:13,120 --> 00:05:16,000
Bis heute Abend. Ich will
Frankie nicht warten lassen.
108
00:05:16,160 --> 00:05:17,680
Viel Spaß im Argentum-Klub.
109
00:05:17,760 --> 00:05:21,120
Richte ihm einen schönen Gruß aus.
Er soll uns wieder besuchen.
110
00:05:21,200 --> 00:05:23,920
Spätestens beim Public Viewing
sehen wir ihn.
111
00:05:24,360 --> 00:05:25,760
Pfüat di.
112
00:05:29,560 --> 00:05:32,480
Oh Gott, was mach ich
jetzt für Bilder für Hubert?
113
00:05:32,560 --> 00:05:35,320
Ich wüsst schon,
was ich Mike schicken tät.
114
00:05:35,400 --> 00:05:39,560
Auf jeden Fall meine Beine.
Die liebt nämlich der Hubert.
115
00:05:39,640 --> 00:05:41,600
Aber so käsig, wie die grad sind ...
116
00:05:42,480 --> 00:05:44,480
Weiße Haxen vor weißer Wand,
oder wie?
117
00:05:46,280 --> 00:05:47,640
Da fällt mir ein:
118
00:05:47,720 --> 00:05:49,640
Eine Catering-Kundin
hat mir neulich
119
00:05:49,720 --> 00:05:52,960
ein paar Produkte
aus ihrer Drogerie vorbeigebracht.
120
00:05:53,040 --> 00:05:54,840
Da ist ein Bräunungsspray dabei.
121
00:05:54,920 --> 00:05:56,920
Ich nehm das eh nicht her.
122
00:05:57,000 --> 00:05:59,960
Du bist meine Rettung. Her damit.
123
00:06:00,040 --> 00:06:01,600
Alles für die Wissenschaft.
124
00:06:06,760 --> 00:06:09,200
Das sollte jetzt wieder
jeden Berg abbremsen.
125
00:06:09,280 --> 00:06:11,000
Da hast du deine Rechnung.
126
00:06:11,080 --> 00:06:12,120
Das gab's noch nie,
127
00:06:12,200 --> 00:06:15,000
dass die Bürgermeisterin
mit einem Putzkübel anrückt.
128
00:06:15,080 --> 00:06:17,520
Wenn vom Bauhof
keiner so schnell Zeit hat ...
129
00:06:17,600 --> 00:06:19,680
Wir haben das gewiss gleich erledigt.
130
00:06:19,760 --> 00:06:22,680
Die Leute mögen es,
wenn die Bürgermeisterin anpackt.
131
00:06:22,760 --> 00:06:24,320
Meinen Sie?
132
00:06:29,280 --> 00:06:31,960
Mike, grüß dich.
- Grüß euch, ihr zwei.
133
00:06:32,680 --> 00:06:34,280
Gut schaut ihr aus.
134
00:06:34,680 --> 00:06:35,840
Herr Bamberger.
135
00:06:36,520 --> 00:06:39,400
Guten Morgen, die Damen.
- Guten Morgen.
136
00:06:39,760 --> 00:06:42,120
Haben Sie das jetzt
ganz allein weggewischt?
137
00:06:43,360 --> 00:06:44,680
Als Apotheker weiß man,
138
00:06:44,760 --> 00:06:47,360
welche Mittel zu welchem Zweck
benötigt werden.
139
00:06:47,440 --> 00:06:48,880
Donnerwetter.
140
00:06:48,960 --> 00:06:51,800
Vielen Dank.
Das hätt's aber nicht gebraucht.
141
00:06:51,880 --> 00:06:53,560
Also ich mochte den Spruch.
142
00:06:53,640 --> 00:06:56,160
Langsam muss da mal was her,
143
00:06:56,240 --> 00:06:59,160
was nicht so greislich
nach einer Baustelle ausschaut.
144
00:06:59,240 --> 00:07:00,960
Aber so einfach ist das nicht.
145
00:07:01,040 --> 00:07:03,400
Wenn du das als Außenbereich
nutzen willst,
146
00:07:03,600 --> 00:07:05,280
brauchst du eine Genehmigung.
147
00:07:05,640 --> 00:07:08,200
Deswegen verschwinden
die Container auch nicht.
148
00:07:08,280 --> 00:07:10,760
Aber sie täten nimmer so arg stören.
149
00:07:10,840 --> 00:07:13,440
Aber das lässt sich
nun mal nicht ändern.
150
00:07:13,520 --> 00:07:15,440
Ich ruf jetzt gleich im Bauhof an,
151
00:07:15,520 --> 00:07:18,120
dass sich das mit dem Geschmier
erledigt hat.
152
00:07:18,200 --> 00:07:19,760
Ulla?
- Ja.
153
00:07:20,040 --> 00:07:22,600
Was ist da los?
- Das siehst du doch.
154
00:07:25,720 --> 00:07:29,280
Ich hätt einfach
noch mehr hingesprayt.
155
00:07:29,960 --> 00:07:32,120
Aber so kann man es
auch nicht lassen.
156
00:07:34,000 --> 00:07:40,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
157
00:07:47,280 --> 00:07:48,280
Gut.
158
00:07:48,600 --> 00:07:50,400
Eingesprüht hab ich's.
159
00:07:51,840 --> 00:07:57,720
"Für karibische Bräune mindestens
zehn Minuten einwirken lassen."
160
00:07:57,800 --> 00:07:58,880
Alles klar.
161
00:07:58,960 --> 00:08:00,320
* Türklopfen *
162
00:08:06,520 --> 00:08:08,280
Ja? Herein!
163
00:08:09,640 --> 00:08:12,000
Wir können jetzt
die Bilanzen durchgehen.
164
00:08:12,360 --> 00:08:13,880
Jaja, freilich.
165
00:08:16,640 --> 00:08:19,720
Sie haben ein neues Parfüm, oder?
- Äh, wollen wir?
166
00:08:19,920 --> 00:08:20,920
Freilich.
167
00:08:25,920 --> 00:08:27,240
Gut.
168
00:08:27,440 --> 00:08:29,920
Das Quartal schaut bislang
recht annehmbar aus,
169
00:08:30,000 --> 00:08:31,840
wo es letztes Jahr eher mau war.
170
00:08:32,880 --> 00:08:33,880
Mmh.
171
00:08:34,720 --> 00:08:35,880
Oder ...
172
00:08:35,960 --> 00:08:38,400
... sind meine Zahlen unvollständig?
173
00:08:40,200 --> 00:08:41,760
Nein, das ist es nicht.
174
00:08:43,640 --> 00:08:46,680
Die Biergarten-Saison
ist auf jeden Fall gut angelaufen.
175
00:08:46,760 --> 00:08:48,520
Was man da am Umsatz auch merkt.
176
00:08:48,600 --> 00:08:51,880
Wenn's wettertechnisch so bleibt ...
- Das seh ich auch so.
177
00:08:53,200 --> 00:08:56,040
Die EM dürfte den Absatz
auch noch ankurbeln.
178
00:08:56,600 --> 00:08:57,640
Mmh.
179
00:08:59,000 --> 00:09:00,760
Irgendwas ist doch mit Ihnen.
180
00:09:00,840 --> 00:09:03,200
Nein, es ... Oder doch.
181
00:09:03,400 --> 00:09:05,560
Ich hab bloß noch nix
zu Mittag gegessen.
182
00:09:05,640 --> 00:09:08,120
Deswegen kann ich mich
schlecht konzentrieren.
183
00:09:08,200 --> 00:09:09,920
Das versteh ich absolut.
184
00:09:10,000 --> 00:09:12,480
Mit leerem Magen kann man
mit mir nix anfangen.
185
00:09:12,560 --> 00:09:15,000
Ich komm einfach später wieder.
- Ja.
186
00:09:15,080 --> 00:09:17,560
Einen Guten, Frau Kirchleitner.
- Danke.
187
00:09:23,480 --> 00:09:24,840
Oh Gott.
188
00:09:31,320 --> 00:09:32,400
* Türklopfen *
189
00:09:32,480 --> 00:09:33,960
Ja?
190
00:09:34,960 --> 00:09:37,360
Grüß dich.
- Kathi.
191
00:09:37,440 --> 00:09:40,960
Der Till hat mir aufgemacht.
Da schaust du, gell?
192
00:09:41,040 --> 00:09:42,400
Allerdings.
193
00:09:42,480 --> 00:09:45,560
Ich hab mir gedacht,
für dein Date heute.
194
00:09:48,120 --> 00:09:50,560
Den hab ich dir doch mal geliehen.
- Mmh.
195
00:09:50,640 --> 00:09:52,560
Und ich hab ihn dir neu gekauft.
196
00:09:52,640 --> 00:09:53,920
Der steht dir so gut.
197
00:09:54,000 --> 00:09:56,800
Da klappt's heut bestimmt
mit deinem Auserwählten.
198
00:09:56,880 --> 00:09:58,240
Bist du schon aufgeregt?
199
00:09:58,320 --> 00:10:00,680
Ist das eigentlich euer erstes Date?
200
00:10:03,520 --> 00:10:04,640
Alles gut?
201
00:10:05,160 --> 00:10:07,320
Oder hab ich was Falsches gesagt?
202
00:10:07,400 --> 00:10:09,160
Nein, im Gegenteil.
203
00:10:09,240 --> 00:10:12,040
Das ist einfach nur
wahnsinnig lieb von dir.
204
00:10:12,600 --> 00:10:14,720
Das ist bloß ein Lippenstift.
205
00:10:15,360 --> 00:10:18,000
Trotzdem, das hätt's nicht gebraucht.
206
00:10:18,440 --> 00:10:19,440
Geh.
207
00:10:19,760 --> 00:10:23,120
Unter Freundinnen macht man das so.
Grad vor einem Date.
208
00:10:25,920 --> 00:10:28,480
Das mit dem Date
hat sich wieder erledigt.
209
00:10:28,560 --> 00:10:29,680
Ach, nein.
210
00:10:30,560 --> 00:10:32,680
Das tut mir jetzt leid.
- Mir nicht.
211
00:10:32,760 --> 00:10:34,680
Jetzt hab ich
wieder Zeit für dich.
212
00:10:35,320 --> 00:10:38,720
Das ist natürlich ein Vorteil.
- Das find ich auch.
213
00:10:39,560 --> 00:10:42,280
Wir haben uns bestimmt
so viel zu erzählen.
214
00:10:42,360 --> 00:10:43,880
Ich bin schon ganz gespannt.
215
00:10:44,960 --> 00:10:48,360
Wenn du magst,
könnt ich so ab halb vier. - Ja.
216
00:10:48,560 --> 00:10:51,160
Dann treffen wir uns draußen
bei der Metzgerei.
217
00:10:51,360 --> 00:10:52,640
Ja.
- Schön.
218
00:10:54,200 --> 00:10:55,360
Also dann.
219
00:10:55,440 --> 00:10:57,760
Ich freu mich.
- Ich mich auch.
220
00:11:02,200 --> 00:11:05,680
Alle sind sich einig über die
Unansehnlichkeit dieser Container.
221
00:11:05,760 --> 00:11:08,400
Hauptsache, man sieht
die Schmierereien nimmer.
222
00:11:08,480 --> 00:11:12,080
Grad jetzt, wo's warm wird
und die Touristen kommen.
223
00:11:12,160 --> 00:11:15,240
Immerhin hat mich die Schmiererei
auf eine Idee gebracht.
224
00:11:15,320 --> 00:11:16,400
Wie wär's denn,
225
00:11:16,480 --> 00:11:19,840
wenn die Lansinger selbst
die Fassaden so gestalten würden,
226
00:11:19,920 --> 00:11:21,360
dass alle zufrieden sind?
227
00:11:23,560 --> 00:11:29,240
Sie meinen, so wie der Joschi
damals das Häusl angemalt hat?
228
00:11:29,320 --> 00:11:30,920
So ungefähr.
229
00:11:31,320 --> 00:11:34,120
Herr Bamberger,
das ist eine wunderbare Idee.
230
00:11:35,240 --> 00:11:36,920
Ich könnt mir sogar vorstellen,
231
00:11:37,000 --> 00:11:40,120
dass man das Ganze
als Ideenwettbewerb ausschreibt.
232
00:11:41,360 --> 00:11:42,480
Ich glaub sogar,
233
00:11:42,560 --> 00:11:46,480
dass man die Leute im Dorf
dadurch zufriedenstellt.
234
00:11:47,240 --> 00:11:49,880
Ich werd mich morgen
bei der Baufirma erkundigen,
235
00:11:49,960 --> 00:11:51,400
inwieweit das möglich wär.
236
00:11:54,120 --> 00:11:56,920
Und das Catering kam gut an.
- Wie immer also.
237
00:11:57,000 --> 00:12:00,560
Es braucht ein bissel Gespür,
was sich der Auftraggeber vorstellt.
238
00:12:00,640 --> 00:12:03,800
Aber jetzt heißt's
spülen und aufräumen.
239
00:12:05,880 --> 00:12:08,320
Grüß euch.
- (beide) Hallo, Uschi.
240
00:12:09,400 --> 00:12:11,080
Heute mal mit Hose?
241
00:12:12,160 --> 00:12:14,000
Ist alles in Ordnung?
242
00:12:14,080 --> 00:12:17,000
Ich fürcht, ich hab
das Bräunungsspray nicht vertragen.
243
00:12:17,080 --> 00:12:19,360
Mein Bein ist rot und juckt.
244
00:12:19,440 --> 00:12:21,560
Das tut mir wahnsinnig leid.
245
00:12:21,640 --> 00:12:25,120
Du hast nicht wissen können,
dass ich da drauf allergisch bin.
246
00:12:25,200 --> 00:12:27,280
Ich hab eine
ganz tolle Salbe für dich.
247
00:12:27,360 --> 00:12:29,600
Die beruhigt und kühlt. Moment.
248
00:12:29,800 --> 00:12:30,800
Gut.
249
00:12:30,880 --> 00:12:34,280
Ich fürcht, das wird nix mehr
mit Huberts Foto.
250
00:12:34,360 --> 00:12:39,840
So rot wie mein Haxn ist, lock ich
keinen Mann hinterm Ofen vor.
251
00:12:41,760 --> 00:12:44,880
Vielleicht kommst du doch noch
zu einem heißen Bild.
252
00:12:44,960 --> 00:12:48,040
Hast du schon von dem Trend
"Würschtel oder Beine" gehört?
253
00:12:48,120 --> 00:12:49,400
Was ist das denn?
254
00:12:49,600 --> 00:12:51,680
Ja, das frag ich mich auch.
255
00:12:51,760 --> 00:12:53,840
Wart's ab.
256
00:13:04,440 --> 00:13:08,800
Dann ruf einfach noch mal an, wenn
der Handwerker fertig ist, Tilli.
257
00:13:08,880 --> 00:13:11,840
Gut, bis dann, Herzibub.
- "Servus."
258
00:13:13,080 --> 00:13:15,560
Bei uns hört die Spülung
nicht auf zu laufen.
259
00:13:15,640 --> 00:13:18,400
Und wir haben es nicht hingekriegt.
Aber wurscht.
260
00:13:18,480 --> 00:13:20,040
Erzähl weiter vom Wellness.
261
00:13:20,120 --> 00:13:23,440
Das Frühstücksbuffet
war wirklich der Hammer.
262
00:13:23,520 --> 00:13:26,520
Und dann dieser Aufgusstyp
in der Sauna.
263
00:13:27,840 --> 00:13:30,200
Für alle Sinne was dabei.
- Auf jeden Fall.
264
00:13:30,400 --> 00:13:33,440
Aber der Tante Moni
hat er schon auch gefallen.
265
00:13:33,520 --> 00:13:37,120
Wenn das so ist, komm ich
nächstes Mal auch mit. - Unbedingt.
266
00:13:37,200 --> 00:13:39,840
Schön, dass wir wieder
Zeit für uns haben.
267
00:13:39,920 --> 00:13:42,560
Kaffee trinken, ein bissel ratschen.
268
00:13:42,960 --> 00:13:45,720
Und weil das so ist,
hol ich uns noch einen Kaffee.
269
00:13:45,800 --> 00:13:47,040
Das ist eine super Idee.
270
00:13:47,240 --> 00:13:49,480
Ich genieß es,
dass ich nach der Stillzeit
271
00:13:49,560 --> 00:13:52,040
so viel Kaffee trinken kann,
wie ich mag.
272
00:13:57,520 --> 00:13:58,800
* Handy *
273
00:14:01,760 --> 00:14:03,160
Der Till.
274
00:14:05,600 --> 00:14:08,000
Sekretariat Tina Brenner?
275
00:14:08,080 --> 00:14:10,840
Katharina Benninger am Apparat,
grüß dich, Till.
276
00:14:10,920 --> 00:14:12,560
"Servus."
277
00:14:12,640 --> 00:14:15,120
Deine Schwester
holt grad einen Kaffee.
278
00:14:15,200 --> 00:14:17,320
Lass mich raten:
Der Handwerker ist weg.
279
00:14:17,400 --> 00:14:19,280
"Genau. Die Spülung passt wieder,
280
00:14:19,360 --> 00:14:21,520
und die Rechnung
ist auch nicht so hoch."
281
00:14:21,600 --> 00:14:23,840
Das ist doch super.
Das richt ich ihr aus.
282
00:14:23,920 --> 00:14:25,800
Pfüat di.
- "Servus."
283
00:14:40,840 --> 00:14:42,000
Ein Mutterpass?
284
00:14:43,320 --> 00:14:44,400
Tina ...
285
00:14:45,240 --> 00:14:46,480
Bist du schwanger?
286
00:14:52,920 --> 00:14:55,920
Ich weiß immer noch nicht,
was wir jetzt da machen.
287
00:14:56,000 --> 00:14:59,200
Appetitliche Fotos, das machen wir.
Schau her.
288
00:15:00,080 --> 00:15:01,720
Aha.
289
00:15:02,200 --> 00:15:05,280
Das sind wirklich Würschtel
und keine Modelbeine?
290
00:15:05,480 --> 00:15:07,080
Das bringen wir auch hin.
291
00:15:07,280 --> 00:15:10,080
Einen Versuch ist es wert.
- Ab aufs Sofa mit dir.
292
00:15:10,160 --> 00:15:13,360
Ich mach das Foto,
und du drapierst die Würschtel.
293
00:15:14,200 --> 00:15:15,720
Wart mal.
- Genau.
294
00:15:16,200 --> 00:15:17,800
So, hervorragend.
295
00:15:18,520 --> 00:15:19,520
Genau.
296
00:15:21,640 --> 00:15:23,320
Ich komm hier rüber.
297
00:15:23,400 --> 00:15:26,360
Minimal kippen noch,
ein bissel mehr zusammen.
298
00:15:26,440 --> 00:15:27,840
So?
- Ja.
299
00:15:29,360 --> 00:15:32,320
Sexy. Da, wenn der Hubert
keine Stielaugen kriegt.
300
00:15:32,400 --> 00:15:34,080
Ich bin gespannt.
301
00:15:34,160 --> 00:15:36,360
Und jetzt machst du noch ein Selfie.
302
00:15:36,440 --> 00:15:39,240
Ja, für die Glaubwürdigkeit.
- Schau her.
303
00:15:44,680 --> 00:15:47,240
Gut, oder?
- Ja, der Wahnsinn.
304
00:15:47,320 --> 00:15:49,040
Okay.
305
00:15:52,880 --> 00:15:56,040
Also die sind
auf jeden Fall knackig.
306
00:15:56,120 --> 00:15:59,160
Jetzt schauen wir uns mal
die Fotos an.
- Unbedingt.
307
00:16:00,680 --> 00:16:02,120
Das ist doch super.
308
00:16:03,200 --> 00:16:04,840
Ja, nicht schlecht.
309
00:16:05,240 --> 00:16:07,400
Meinst du nicht,
dass Hubert das kapiert?
310
00:16:07,760 --> 00:16:09,160
Glaubst du?
311
00:16:09,440 --> 00:16:10,440
Nein.
312
00:16:10,520 --> 00:16:13,080
Unsere Männer sehen bloß,
was sie sehen wollen.
313
00:16:13,160 --> 00:16:15,240
Also, schick die Bilder ab.
314
00:16:15,320 --> 00:16:17,520
Ich bin gespannt,
was Hubert dazu sagt.
315
00:16:17,600 --> 00:16:19,920
Ihm wird das Wasser
im Mund zusammenlaufen,
316
00:16:20,000 --> 00:16:22,800
und zwar ... jetzt.
317
00:16:39,920 --> 00:16:41,880
Das war aber noch nicht alles.
318
00:16:46,040 --> 00:16:47,640
Also ...
319
00:16:48,680 --> 00:16:50,960
Ich bin schwanger vom ...
320
00:16:54,320 --> 00:16:55,520
... vom Naveen.
321
00:16:58,200 --> 00:16:59,400
Bitte was?
322
00:17:00,800 --> 00:17:02,680
Das ist jetzt nicht dein Ernst.
323
00:17:03,520 --> 00:17:05,200
Das hat als Affäre angefangen.
324
00:17:05,280 --> 00:17:08,600
Das war genauso wenig geplant
wie das jetzt.
325
00:17:09,480 --> 00:17:12,880
Aber ...
ich werd das Kind nicht kriegen.
326
00:17:13,640 --> 00:17:17,720
Du weißt ganz genau, dass ich
nie eine Mutter werden wollt.
327
00:17:18,840 --> 00:17:20,520
Auch wenn Naveen anders denkt
328
00:17:20,600 --> 00:17:23,360
und ich weiß,
dass du auch anders denkst.
329
00:17:23,440 --> 00:17:25,360
Aber ich hab mich entschieden.
330
00:17:30,200 --> 00:17:32,600
Ich weiß gar nicht,
wo ich anfangen soll.
331
00:17:34,040 --> 00:17:36,000
Naveen ist ein katholischer Pfarrer.
332
00:17:36,080 --> 00:17:37,840
Das ist verboten, was ihr macht.
333
00:17:38,600 --> 00:17:42,680
Und weißt du, was das heißt,
Schwangerschaftsabbruch?
334
00:17:42,880 --> 00:17:46,880
Es gibt Frauen, die versuchen
jahrelang, ein Kind zu kriegen.
335
00:17:46,960 --> 00:17:49,080
Aber weißt du,
was das Schlimmste ist?
336
00:17:49,160 --> 00:17:51,600
Dass du mir seit Wochen
ins Gesicht lügst.
337
00:17:52,800 --> 00:17:56,320
Ich dachte, wir sind
beste Freundinnen. - Sind wir auch.
338
00:17:56,400 --> 00:17:59,880
Aber weil ich weiß,
wie du über das Ganze denkst, ...
339
00:18:00,440 --> 00:18:03,280
Ich wollt dich raushalten.
340
00:18:03,400 --> 00:18:05,880
Ich erwart auch nicht,
dass du mich verstehst.
341
00:18:07,240 --> 00:18:09,240
Da kann ich dich nicht verstehen.
342
00:18:09,320 --> 00:18:11,760
Weil das so ist,
wollt ich dich raushalten.
343
00:18:15,280 --> 00:18:16,280
Gut.
344
00:18:17,000 --> 00:18:19,320
Dann weiß ich jetzt, woran ich bin.
345
00:18:19,400 --> 00:18:21,240
Kathi, bitte.
346
00:18:26,200 --> 00:18:29,600
Welch angenehme Überraschung.
Was verschafft mir die Ehre?
347
00:18:29,680 --> 00:18:34,720
Als Bürgermeisterin erledigt
man wichtige Dinge persönlich.
348
00:18:37,080 --> 00:18:39,200
Die Baufirma war einverstanden,
349
00:18:39,280 --> 00:18:41,680
dass wir die Containerwände
gestalten dürfen.
350
00:18:41,760 --> 00:18:44,360
Kreativ, künstlerisch,
wie wir wollen.
351
00:18:44,440 --> 00:18:48,240
Das sind ja fantastische Neuigkeiten.
- Ja, das seh ich auch so.
352
00:18:48,320 --> 00:18:51,760
Die Container
werden eh länger bei uns bleiben.
353
00:18:51,840 --> 00:18:55,080
Herr Bamberger,
noch mal vielen, vielen Dank.
354
00:18:55,160 --> 00:18:57,640
Eine bessere Lösung
hätt's nicht geben können.
355
00:18:57,720 --> 00:19:00,080
Ich hatte lediglich
einen Geistesblitz.
356
00:19:00,160 --> 00:19:04,080
Wo bleiben denn meine Manieren?
Dürft ich Sie auf einen Tee einladen?
357
00:19:04,280 --> 00:19:07,360
Vielen Dank, ich hab noch
einige Termine heut Nachmittag.
358
00:19:09,240 --> 00:19:14,160
Aber im Gegenzug tät ich Sie gern
heut Abend zum Brunnerwirt einladen.
359
00:19:14,240 --> 00:19:15,600
Als kleines Dankeschön.
360
00:19:16,160 --> 00:19:18,160
Essen Sie nicht mit Herrn Wagenbauer?
361
00:19:18,600 --> 00:19:20,160
Der hat was anderes vor.
362
00:19:21,200 --> 00:19:23,280
Dann nehm ich das sehr gern an.
363
00:19:23,360 --> 00:19:27,240
Gut, dann um sieben heut Abend
im Brunnerwirt.
364
00:19:27,440 --> 00:19:29,240
Ich werd da sein.
- Gut.
365
00:19:29,440 --> 00:19:31,840
Auf Wiederschauen.
- Ade.
366
00:19:38,080 --> 00:19:42,000
Schwanger, vom katholischen Pfarrer,
die Tina.
367
00:19:42,800 --> 00:19:45,520
Und das in einem Dorf,
das vom Tratsch lebt.
368
00:19:46,040 --> 00:19:49,840
Wenn sie das Kind
eh nicht behalten will,
369
00:19:49,960 --> 00:19:51,720
tät es vielleicht keiner merken.
370
00:19:51,920 --> 00:19:54,160
Wenn ich schon
heimlich rumschmusen muss,
371
00:19:54,240 --> 00:19:56,560
muss ich halt mehr nehmen
als ein Kondom.
372
00:19:57,280 --> 00:19:59,640
Außerdem geht's da
um ein Menschenleben.
373
00:19:59,720 --> 00:20:01,160
Die zwei haben ihren Spaß,
374
00:20:01,240 --> 00:20:04,240
aber was mit dem Kind passiert,
ist ihnen wurscht.
375
00:20:04,440 --> 00:20:06,560
Das tät doch auch nicht gut gehen.
376
00:20:06,640 --> 00:20:08,120
Ein Pfarrer mit einem Kind.
377
00:20:08,200 --> 00:20:10,680
Dann muss man sich das
vorher überlegen.
378
00:20:18,880 --> 00:20:20,920
Wir haben über
alles Mögliche geredet.
379
00:20:22,920 --> 00:20:25,000
Das, was wirklich wichtig ist,
das ...
380
00:20:26,040 --> 00:20:28,040
Darüber verliert sie kein Wort.
381
00:20:28,280 --> 00:20:30,120
Was ist das für eine Freundschaft?
382
00:20:32,360 --> 00:20:35,280
Die muss erst selbst verarbeiten,
was da grad los ist.
383
00:20:36,280 --> 00:20:37,680
Verarbeiten.
384
00:20:37,760 --> 00:20:41,840
Die hat doch schon alles verarbeitet.
Sie hat sich schon entschlossen.
385
00:20:42,720 --> 00:20:43,920
Du, gell ...
386
00:20:44,360 --> 00:20:48,160
Viele Frauen haben danach
jahrelang mit so was zu kämpfen.
387
00:20:50,000 --> 00:20:51,360
Entschuldige.
388
00:20:52,400 --> 00:20:54,360
Das war nicht fair von mir.
389
00:20:57,120 --> 00:21:00,560
Ich tät mir nur wünschen,
dass sie es sich noch mal überlegt.
390
00:21:00,640 --> 00:21:03,280
Andere Pfarrer
haben doch gewiss auch Kinder.
391
00:21:03,360 --> 00:21:06,800
Ja, die meistens
geheim gehalten werden.
392
00:21:08,680 --> 00:21:12,680
Du musst dir überlegen,
wie schwer das für die sein muss.
393
00:21:12,760 --> 00:21:16,760
Vielleicht wär's trotzdem wichtig,
dass du für sie da bist.
394
00:21:17,640 --> 00:21:21,440
Du warst doch auch überfordert
bei der Schwangerschaft.
395
00:21:21,520 --> 00:21:24,280
Und dass du nicht wusstest,
von wem das Kind ist.
396
00:21:24,360 --> 00:21:28,440
Wenn sich jemand in das Gefühlschaos
von Tina reinversetzen kann,
397
00:21:28,520 --> 00:21:29,800
dann doch du.
398
00:21:31,040 --> 00:21:34,680
Die ist fix und fertig
und überfordert.
399
00:21:34,880 --> 00:21:37,840
Aber vielleicht
kannst du ihr ja zeigen,
400
00:21:38,040 --> 00:21:42,040
dass so ein Kind nix ist,
wovor man Angst haben muss.
401
00:21:53,400 --> 00:21:54,920
Grüß dich.
402
00:21:55,640 --> 00:21:59,280
Schönen Gruß vom Frankie.
- Danke.
403
00:22:01,160 --> 00:22:02,200
Und?
404
00:22:02,960 --> 00:22:03,960
Was?
405
00:22:04,160 --> 00:22:07,120
Wie gefallen dir die Bilder,
die ich dir geschickt hab?
406
00:22:07,200 --> 00:22:08,880
Oh, die ...
407
00:22:09,680 --> 00:22:11,920
Ausgesprochen gut.
408
00:22:12,000 --> 00:22:14,400
Habt ihr das Foto
beim Gregor gemacht?
409
00:22:14,600 --> 00:22:17,440
Ja, die Annalena hat mir geholfen.
410
00:22:17,720 --> 00:22:18,960
Dann war das ihre Idee,
411
00:22:19,040 --> 00:22:22,040
dass ihr deinen Leberfleck
wegretuschiert habt?
412
00:22:22,240 --> 00:22:23,920
Das wär nicht nötig gewesen.
413
00:22:24,000 --> 00:22:26,600
Der hat mir immer gefallen,
oder besser gesagt,
414
00:22:26,680 --> 00:22:27,960
der ist mir wurscht.
415
00:22:30,920 --> 00:22:31,920
Uschi.
416
00:22:32,120 --> 00:22:34,720
Deine Beine
erkenn ich unter Tausenden wieder,
417
00:22:34,800 --> 00:22:36,960
weil es die schönsten sind.
418
00:22:37,160 --> 00:22:38,520
Das hast du schön gesagt.
419
00:22:38,600 --> 00:22:42,200
Drum hab ich nicht verstanden,
warum du Wiener fotografierst.
420
00:22:42,280 --> 00:22:43,800
Wolltest du mich testen?
421
00:22:44,000 --> 00:22:46,920
Nein, ich wollt dich
mit den Bildern wirklich umhauen.
422
00:22:47,000 --> 00:22:49,200
Deswegen wollt ich
ein bissel nachhelfen.
423
00:22:49,280 --> 00:22:53,000
Von dem Bräunungsspray
hab ich eine Allergie gekriegt.
424
00:22:53,080 --> 00:22:55,240
Auweh. Ach, du Arme.
425
00:22:55,320 --> 00:22:58,880
Aber du weißt doch,
ich find dich perfekt.
426
00:22:58,960 --> 00:23:01,360
Und zwar genau so, wie du bist.
427
00:23:16,000 --> 00:23:19,160
Ist mein Essen schon fertig?
- Ich schau geschwind nach.
428
00:23:19,240 --> 00:23:22,320
Morgen kommt eine alte Freundin
auf Besuch zu mir.
429
00:23:22,400 --> 00:23:25,360
Die wollt mich noch
vor ihrer Weltreise sehen.
430
00:23:25,440 --> 00:23:27,360
Reisen tät ich auch mal gern,
431
00:23:27,440 --> 00:23:29,720
aber allein fehlt mir
ein wenig der Anreiz.
432
00:23:29,800 --> 00:23:30,920
Rosi?
433
00:23:31,120 --> 00:23:32,600
Herr Bamberger.
434
00:23:33,520 --> 00:23:38,640
Annalena hat mir von der Idee
mit der Containerkunst erzählt.
435
00:23:38,720 --> 00:23:41,880
Ich denk, dass das im Dorf
super angenommen werden tät.
436
00:23:41,960 --> 00:23:44,040
Das Lob gebührt Herrn Bamberger.
437
00:23:44,240 --> 00:23:46,080
Der hat die Idee gehabt.
438
00:23:46,560 --> 00:23:48,120
Auf jeden Fall bin ich froh,
439
00:23:48,200 --> 00:23:52,000
dass die Stimme des Volkes
gehört wird, da in Lansing.
440
00:23:52,200 --> 00:23:54,200
War das nicht immer so?
441
00:23:54,280 --> 00:23:57,800
Geht's um die greislichen Container
da draußen?
442
00:23:57,880 --> 00:24:00,880
Ich tät auch gut finden,
wenn da was gemacht wird.
443
00:24:00,960 --> 00:24:03,320
Wir könnten z.B.
eine Werbung drauf tun.
444
00:24:03,400 --> 00:24:04,800
Von meinem Hof.
445
00:24:05,000 --> 00:24:07,640
Ein schönes Kalb,
im Hintergrund eine Schulklasse,
446
00:24:07,720 --> 00:24:09,560
so was in der Art, oder?
447
00:24:09,640 --> 00:24:12,000
Freilich, Gschwendtner,
träum weiter.
448
00:24:12,080 --> 00:24:15,600
Dann müssen wir wenigstens
das knallige Blau nimmer anschauen.
449
00:24:15,880 --> 00:24:18,440
Gschwendtner, schau her, dein Essen.
450
00:24:18,520 --> 00:24:20,080
Also ich pack's auch.
451
00:24:20,160 --> 00:24:23,640
Ich hab Annalena versprochen,
ich richt den Schrank zusammen.
452
00:24:23,840 --> 00:24:25,600
Pfüat di.
453
00:24:25,800 --> 00:24:29,120
Bezüglich der Ausschreibung
biet ich gern meine Hilfe an.
454
00:24:29,200 --> 00:24:31,480
Ja, das wär eine Sache.
455
00:24:31,560 --> 00:24:34,800
Vielleicht gleich morgen?
- Ausgemacht.
456
00:24:35,520 --> 00:24:38,880
Aber wollen wir nicht
langsam mal Du sagen?
457
00:24:38,960 --> 00:24:41,360
Sehr gern, ich bin die Rosi.
- Carl.
458
00:24:42,440 --> 00:24:44,160
Rosi, der Abend ist noch jung.
459
00:24:44,240 --> 00:24:46,440
Was meinst du?
Trinken wir noch ein Glas?
460
00:24:46,520 --> 00:24:47,800
Gern, Carl.
461
00:24:55,480 --> 00:24:57,520
Kathi? Du hast Besuch.
462
00:25:00,600 --> 00:25:01,960
Tina.
463
00:25:03,560 --> 00:25:05,040
Grüß dich.
464
00:25:06,520 --> 00:25:10,080
Ich dreh noch eine Runde
mit dem Lenz.
465
00:25:18,480 --> 00:25:21,480
Ich versteh echt, dass du sauer bist.
466
00:25:22,240 --> 00:25:24,440
Ich wär das an deiner Stelle auch.
467
00:25:25,600 --> 00:25:27,360
Ich bin da, weil ich ...
468
00:25:27,440 --> 00:25:29,880
Weil ich dich bitten wollt,
469
00:25:29,960 --> 00:25:33,720
dass du das, was ich dir gesagt ab,
keinem erzählst.
470
00:25:34,600 --> 00:25:38,560
Außer dem Severin, aber der
weiß das wahrscheinlich eh schon.
471
00:25:39,880 --> 00:25:41,000
Schon.
472
00:25:41,080 --> 00:25:43,760
Mir geht's in erster Linie
um den Naveen,
473
00:25:43,840 --> 00:25:46,680
weil für ihm steht mehr auf dem Spiel
als für mich.
474
00:25:48,240 --> 00:25:50,240
Ich sag schon nix.
475
00:25:55,000 --> 00:25:56,760
Kathi, horch mal.
476
00:25:58,480 --> 00:26:03,600
Es tut mir wirklich leid,
dass ich zu dir nix gesagt hab.
477
00:26:03,680 --> 00:26:06,960
Ich weiß auch, dass ich
dich mit einweihen hätt sollen.
478
00:26:11,680 --> 00:26:12,680
Kathi.
479
00:26:14,440 --> 00:26:16,280
Du bist meine beste Freundin.
480
00:26:19,760 --> 00:26:22,240
Wir sind doch noch Freundinnen, oder?
481
00:26:28,080 --> 00:26:30,160
Auch wenn Frau Wittmann
beim Probespiel
482
00:26:30,240 --> 00:26:31,840
schnell Reißaus genommen hat,
483
00:26:31,920 --> 00:26:34,720
die Übungsrunde in Kalaha
hat mir dann doch geholfen.
484
00:26:34,800 --> 00:26:37,160
Und damit
hat der Sascha nicht gerechnet.
485
00:26:37,240 --> 00:26:40,120
Man konnte ihm richtig ansehen,
wie ihn das wurmt.
486
00:26:40,200 --> 00:26:41,920
Das war eine spannende Partie.
487
00:26:42,800 --> 00:26:45,280
Wenn zwei so Sturköpfe
aufeinandertreffen,
488
00:26:45,360 --> 00:26:47,960
vergisst man manchmal Raum und Zeit.
489
00:26:48,040 --> 00:26:50,440
Wir haben uns wirklich verloren
in dem Spiel.
490
00:26:50,520 --> 00:26:53,440
Die Einzige,
die verloren war, war ich.
491
00:26:53,520 --> 00:26:56,440
Ich hab mich geärgert,
dass er mich hat sitzen lassen.
492
00:26:56,520 --> 00:26:58,640
Das tut mir sehr leid.
493
00:26:59,040 --> 00:27:00,960
Also mir wär das nicht passiert.
494
00:27:01,040 --> 00:27:03,760
So eine schöne Frau wie dich
tät ich nie versetzen.
495
00:27:03,840 --> 00:27:07,160
Ach, Carl,
du und deine charmanten Komplimente.
496
00:27:07,240 --> 00:27:08,760
Nein, wirklich.
497
00:27:09,480 --> 00:27:11,560
Das ist mein voller Ernst.
498
00:27:12,560 --> 00:27:16,560
Wenn es Herrn Wagenbauer nicht gäb,
hätt ich dir längst den Hof gemacht.
499
00:27:25,920 --> 00:27:26,920
Ob ich weiß,
500
00:27:27,000 --> 00:27:29,240
wer die Container
beschmiert hat?
501
00:27:29,320 --> 00:27:31,560
Keine Ahnung,
wie Sie auf die Idee kommen,
502
00:27:31,640 --> 00:27:32,760
dass Sie mich fragen.
503
00:27:32,840 --> 00:27:33,880
Wissen Sie, was?
504
00:27:33,960 --> 00:27:35,640
Geben Sie mir
lieber einen Tipp,
505
00:27:35,720 --> 00:27:38,160
was ich zum Firmenjubiläum
vom Baslinger
506
00:27:38,240 --> 00:27:39,320
anziehen soll.
507
00:27:39,400 --> 00:27:40,400
Tracht?
508
00:27:41,080 --> 00:27:44,920
Mit der Tracht macht man
selten was verkehrt, gell?
509
00:27:45,000 --> 00:27:46,080
Die Frage ist bloß,
510
00:27:46,160 --> 00:27:49,240
ob die vollständig und gewaschen
im Schrank hängt.
511
00:27:49,520 --> 00:27:51,520
Untertitelung: BR 2024
512
00:27:52,305 --> 00:28:52,944
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm