1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,240 Gegen seine Einwilligung hab ich kaum eine Chance. 3 00:00:05,320 --> 00:00:06,680 Alle anderen sind dafür. 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,920 Ich will was Schönes machen fürs Dorf. 5 00:00:09,000 --> 00:00:12,200 Was die Leute zusammenbringt. Wenn das Unfrieden bringt ... 6 00:00:12,680 --> 00:00:15,080 Ich hab meine Manieren auch vernachlässigt. 7 00:00:15,160 --> 00:00:18,400 Drum haben wir uns auf einen kleineren Schanigarten geeinigt. 8 00:00:18,480 --> 00:00:20,640 Dann braucht es kein Bürgerbegehren. 9 00:00:20,720 --> 00:00:23,880 Dann steh ich Ihrem Anliegen nicht im Weg. - Ehrlich? 10 00:00:24,080 --> 00:00:26,480 Die Bürgermeisterin muss da jetzt was tun. 11 00:00:26,560 --> 00:00:29,520 Mir gefallen sie auch nicht. Ich kann auch nix ändern. 12 00:00:29,760 --> 00:00:33,200 Sie können nicht zaubern. Die Leute beruhigen sich schon. 13 00:00:33,600 --> 00:00:36,400 Nicht, dass der Frieden im Dorf in Gefahr ist. 14 00:00:37,560 --> 00:00:38,760 Mach dir keine Sorgen. 15 00:00:38,840 --> 00:00:41,040 Vielleicht löst sich das irgendwie auf. 16 00:00:42,000 --> 00:00:43,800 Wieso bist du so zuversichtlich? 17 00:00:44,920 --> 00:00:46,080 Ich glaub, ich spinn. 18 00:00:47,520 --> 00:00:50,120 Was ist denn das für eine Sauerei? 19 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 20 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 21 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 22 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 25 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 26 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 29 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 30 00:01:34,280 --> 00:01:36,000 "Die Mauer muss weg!" 31 00:01:36,800 --> 00:01:39,120 Es ist nicht zu fassen. 32 00:01:39,720 --> 00:01:42,840 Hat einer von euch mitgekriegt, wer das war? 33 00:01:43,560 --> 00:01:46,200 Ich nicht. Ich bin auch grad erst gekommen. 34 00:01:46,280 --> 00:01:47,720 Herr Bamberger? 35 00:01:47,800 --> 00:01:50,440 Wissen Sie, wer dafür verantwortlich ist? 36 00:01:53,480 --> 00:01:55,240 Herrgott, das gibt's doch nicht. 37 00:01:55,320 --> 00:01:58,080 Irgendjemand muss doch was gesehen haben. 38 00:01:58,600 --> 00:01:59,600 Oder ... 39 00:01:59,800 --> 00:02:01,400 ... deckt ihr denjenigen? 40 00:02:01,480 --> 00:02:05,240 Nein, aber vielleicht tät ich's, wenn ich's wüsste. 41 00:02:05,320 --> 00:02:08,880 So falsch ist der Spruch jetzt auch wieder nicht. 42 00:02:08,960 --> 00:02:11,840 Diese Containerwand macht mich noch wahnsinnig. 43 00:02:13,360 --> 00:02:16,160 Annalena? Hast du's auch schon gesehen? 44 00:02:16,240 --> 00:02:19,840 Ja, das entwickelt sich langsam zu einem Streitthema, gell? 45 00:02:19,920 --> 00:02:23,240 Vielleicht war's ja dein Mann, der alte Revoluzzer. 46 00:02:23,320 --> 00:02:25,080 Wundern tät's mich nicht. 47 00:02:25,280 --> 00:02:27,720 Es gibt genügend, denen ich es zutrauen tät. 48 00:02:27,960 --> 00:02:30,800 Aber wir wissen nix gewiss, 49 00:02:30,880 --> 00:02:33,480 also bringt das Rumspekulieren auch nix. 50 00:02:34,120 --> 00:02:35,120 Rosi. 51 00:02:35,680 --> 00:02:37,920 Red doch noch mal mit der Baufirma. 52 00:02:38,000 --> 00:02:39,240 Die Dinger müssen weg. 53 00:02:39,320 --> 00:02:42,240 Sonst gehen sich alle gegenseitig an die Gurgel. 54 00:02:43,600 --> 00:02:45,880 Kann ich Ihnen irgendwie behilflich sein? 55 00:02:45,960 --> 00:02:48,040 Ja, Sie können mir die Daumen drücken, 56 00:02:48,120 --> 00:02:49,320 dass die Zeit haben. 57 00:02:49,520 --> 00:02:54,360 Weil das Geschmiere bringt nur Unruhe in unser Dorf rein. 58 00:02:58,960 --> 00:03:02,080 Wer's auch immer war, der Till war's diesmal nicht. 59 00:03:02,280 --> 00:03:03,440 Das ist die Beste. 60 00:03:03,640 --> 00:03:04,640 Perfekt. 61 00:03:04,720 --> 00:03:07,320 Dann bräucht ich noch eine Sprechstunde. 62 00:03:07,880 --> 00:03:10,960 Ich tät gern wieder was mit meiner besten Freundin machen. 63 00:03:11,040 --> 00:03:13,440 Das haben wir so lang nimmer gemacht. 64 00:03:13,520 --> 00:03:15,600 Stimmt. Ja, gern. 65 00:03:15,680 --> 00:03:18,200 Ja, die nächsten zwei Tage hab ich frei. 66 00:03:18,280 --> 00:03:20,960 Am besten tät's heute Abend passen. 67 00:03:21,680 --> 00:03:23,360 Grüß euch. - Grüß dich. 68 00:03:24,520 --> 00:03:27,960 Heut Abend ist schlecht. Da hab ich schon ein Date. 69 00:03:28,040 --> 00:03:29,440 Ein Date? 70 00:03:30,120 --> 00:03:31,320 Soso. 71 00:03:31,400 --> 00:03:33,480 Ich hab noch mein ServusSingle-Profil. 72 00:03:33,560 --> 00:03:34,960 Da hat sich einer gerührt. 73 00:03:35,040 --> 00:03:37,960 Jaja, freilich. Das geht vor. 74 00:03:38,040 --> 00:03:40,520 Die nächsten zwei Tage hab ich Dienst, 75 00:03:40,600 --> 00:03:43,080 aber ich schau einfach mal, wann ich's schaff. 76 00:03:43,160 --> 00:03:46,000 Dann meld ich mich bei dir, gell? - Das machst du. 77 00:03:47,280 --> 00:03:48,920 Einen Zehner krieg ich. 78 00:03:49,960 --> 00:03:52,080 Bitte schön. Zettel brauch ich keinen. 79 00:03:52,560 --> 00:03:55,640 Also dann rührst du dich und gibst mir Bescheid, 80 00:03:55,720 --> 00:03:56,800 wie es heute war. 81 00:03:57,240 --> 00:03:58,640 Mach ich. - Servus. 82 00:03:58,720 --> 00:04:00,240 Pfüat di. - Pfüat di. 83 00:04:03,720 --> 00:04:04,720 Date? 84 00:04:05,760 --> 00:04:08,000 Was soll ich denn machen? 85 00:04:08,080 --> 00:04:09,360 Ich will einfach nicht, 86 00:04:09,440 --> 00:04:12,320 dass noch jemand von der Schwangerschaft weiß. 87 00:04:12,400 --> 00:04:16,160 Außerdem tut's mir echt weh, dass ich grad die Kathi anlügen muss. 88 00:04:16,240 --> 00:04:19,720 Vielleicht tät es dir helfen, mit ihr zu reden. - Nein. 89 00:04:19,800 --> 00:04:23,160 Die Kathi tät nie verstehen, dass ich das Kind nicht will. 90 00:04:23,240 --> 00:04:26,680 Dann ist es auch noch vom Pfarrer. Auf gar keinen Fall. 91 00:04:27,400 --> 00:04:28,720 Wie du meinst. 92 00:04:29,360 --> 00:04:32,640 Ich bring den Abbruch so schnell wie möglich hinter mich. 93 00:04:32,720 --> 00:04:37,400 Dann kann ich ohne Probleme wieder meine Freundin treffen. 94 00:04:39,040 --> 00:04:42,080 "Sieben Tipps, um Ihre Beziehung in Schwung zu halten." 95 00:04:42,160 --> 00:04:44,160 Ja, Tipp 1: 96 00:04:44,360 --> 00:04:47,600 "Paare, die sich ab und zu heiße Fotos voneinander schicken, 97 00:04:47,680 --> 00:04:50,840 halten ihre Beziehung frisch und bleiben länger zusammen." 98 00:04:51,320 --> 00:04:53,800 Heiße Fotos? Da wär ich nicht abgeneigt. 99 00:04:54,920 --> 00:04:56,040 Das glaub ich gleich. 100 00:04:56,120 --> 00:04:59,200 Ich tät mich gern als Tester zur Verfügung stellen. 101 00:04:59,280 --> 00:05:01,280 Schick mir halt ein schönes Bild. 102 00:05:01,360 --> 00:05:04,000 Aus wissenschaftlichem Interesse, versteht sich. 103 00:05:04,320 --> 00:05:06,760 Ja, rein wissenschaftlich. Ich versteh schon. 104 00:05:06,960 --> 00:05:08,280 Ich freu mich. 105 00:05:09,200 --> 00:05:11,240 Gut, da darfst du gespannt sein. 106 00:05:11,440 --> 00:05:13,040 Ja, das bin ich. 107 00:05:13,120 --> 00:05:16,000 Bis heute Abend. Ich will Frankie nicht warten lassen. 108 00:05:16,160 --> 00:05:17,680 Viel Spaß im Argentum-Klub. 109 00:05:17,760 --> 00:05:21,120 Richte ihm einen schönen Gruß aus. Er soll uns wieder besuchen. 110 00:05:21,200 --> 00:05:23,920 Spätestens beim Public Viewing sehen wir ihn. 111 00:05:24,360 --> 00:05:25,760 Pfüat di. 112 00:05:29,560 --> 00:05:32,480 Oh Gott, was mach ich jetzt für Bilder für Hubert? 113 00:05:32,560 --> 00:05:35,320 Ich wüsst schon, was ich Mike schicken tät. 114 00:05:35,400 --> 00:05:39,560 Auf jeden Fall meine Beine. Die liebt nämlich der Hubert. 115 00:05:39,640 --> 00:05:41,600 Aber so käsig, wie die grad sind ... 116 00:05:42,480 --> 00:05:44,480 Weiße Haxen vor weißer Wand, oder wie? 117 00:05:46,280 --> 00:05:47,640 Da fällt mir ein: 118 00:05:47,720 --> 00:05:49,640 Eine Catering-Kundin hat mir neulich 119 00:05:49,720 --> 00:05:52,960 ein paar Produkte aus ihrer Drogerie vorbeigebracht. 120 00:05:53,040 --> 00:05:54,840 Da ist ein Bräunungsspray dabei. 121 00:05:54,920 --> 00:05:56,920 Ich nehm das eh nicht her. 122 00:05:57,000 --> 00:05:59,960 Du bist meine Rettung. Her damit. 123 00:06:00,040 --> 00:06:01,600 Alles für die Wissenschaft. 124 00:06:06,760 --> 00:06:09,200 Das sollte jetzt wieder jeden Berg abbremsen. 125 00:06:09,280 --> 00:06:11,000 Da hast du deine Rechnung. 126 00:06:11,080 --> 00:06:12,120 Das gab's noch nie, 127 00:06:12,200 --> 00:06:15,000 dass die Bürgermeisterin mit einem Putzkübel anrückt. 128 00:06:15,080 --> 00:06:17,520 Wenn vom Bauhof keiner so schnell Zeit hat ... 129 00:06:17,600 --> 00:06:19,680 Wir haben das gewiss gleich erledigt. 130 00:06:19,760 --> 00:06:22,680 Die Leute mögen es, wenn die Bürgermeisterin anpackt. 131 00:06:22,760 --> 00:06:24,320 Meinen Sie? 132 00:06:29,280 --> 00:06:31,960 Mike, grüß dich. - Grüß euch, ihr zwei. 133 00:06:32,680 --> 00:06:34,280 Gut schaut ihr aus. 134 00:06:34,680 --> 00:06:35,840 Herr Bamberger. 135 00:06:36,520 --> 00:06:39,400 Guten Morgen, die Damen. - Guten Morgen. 136 00:06:39,760 --> 00:06:42,120 Haben Sie das jetzt ganz allein weggewischt? 137 00:06:43,360 --> 00:06:44,680 Als Apotheker weiß man, 138 00:06:44,760 --> 00:06:47,360 welche Mittel zu welchem Zweck benötigt werden. 139 00:06:47,440 --> 00:06:48,880 Donnerwetter. 140 00:06:48,960 --> 00:06:51,800 Vielen Dank. Das hätt's aber nicht gebraucht. 141 00:06:51,880 --> 00:06:53,560 Also ich mochte den Spruch. 142 00:06:53,640 --> 00:06:56,160 Langsam muss da mal was her, 143 00:06:56,240 --> 00:06:59,160 was nicht so greislich nach einer Baustelle ausschaut. 144 00:06:59,240 --> 00:07:00,960 Aber so einfach ist das nicht. 145 00:07:01,040 --> 00:07:03,400 Wenn du das als Außenbereich nutzen willst, 146 00:07:03,600 --> 00:07:05,280 brauchst du eine Genehmigung. 147 00:07:05,640 --> 00:07:08,200 Deswegen verschwinden die Container auch nicht. 148 00:07:08,280 --> 00:07:10,760 Aber sie täten nimmer so arg stören. 149 00:07:10,840 --> 00:07:13,440 Aber das lässt sich nun mal nicht ändern. 150 00:07:13,520 --> 00:07:15,440 Ich ruf jetzt gleich im Bauhof an, 151 00:07:15,520 --> 00:07:18,120 dass sich das mit dem Geschmier erledigt hat. 152 00:07:18,200 --> 00:07:19,760 Ulla? - Ja. 153 00:07:20,040 --> 00:07:22,600 Was ist da los? - Das siehst du doch. 154 00:07:25,720 --> 00:07:29,280 Ich hätt einfach noch mehr hingesprayt. 155 00:07:29,960 --> 00:07:32,120 Aber so kann man es auch nicht lassen. 156 00:07:34,000 --> 00:07:40,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 157 00:07:47,280 --> 00:07:48,280 Gut. 158 00:07:48,600 --> 00:07:50,400 Eingesprüht hab ich's. 159 00:07:51,840 --> 00:07:57,720 "Für karibische Bräune mindestens zehn Minuten einwirken lassen." 160 00:07:57,800 --> 00:07:58,880 Alles klar. 161 00:07:58,960 --> 00:08:00,320 * Türklopfen * 162 00:08:06,520 --> 00:08:08,280 Ja? Herein! 163 00:08:09,640 --> 00:08:12,000 Wir können jetzt die Bilanzen durchgehen. 164 00:08:12,360 --> 00:08:13,880 Jaja, freilich. 165 00:08:16,640 --> 00:08:19,720 Sie haben ein neues Parfüm, oder? - Äh, wollen wir? 166 00:08:19,920 --> 00:08:20,920 Freilich. 167 00:08:25,920 --> 00:08:27,240 Gut. 168 00:08:27,440 --> 00:08:29,920 Das Quartal schaut bislang recht annehmbar aus, 169 00:08:30,000 --> 00:08:31,840 wo es letztes Jahr eher mau war. 170 00:08:32,880 --> 00:08:33,880 Mmh. 171 00:08:34,720 --> 00:08:35,880 Oder ... 172 00:08:35,960 --> 00:08:38,400 ... sind meine Zahlen unvollständig? 173 00:08:40,200 --> 00:08:41,760 Nein, das ist es nicht. 174 00:08:43,640 --> 00:08:46,680 Die Biergarten-Saison ist auf jeden Fall gut angelaufen. 175 00:08:46,760 --> 00:08:48,520 Was man da am Umsatz auch merkt. 176 00:08:48,600 --> 00:08:51,880 Wenn's wettertechnisch so bleibt ... - Das seh ich auch so. 177 00:08:53,200 --> 00:08:56,040 Die EM dürfte den Absatz auch noch ankurbeln. 178 00:08:56,600 --> 00:08:57,640 Mmh. 179 00:08:59,000 --> 00:09:00,760 Irgendwas ist doch mit Ihnen. 180 00:09:00,840 --> 00:09:03,200 Nein, es ... Oder doch. 181 00:09:03,400 --> 00:09:05,560 Ich hab bloß noch nix zu Mittag gegessen. 182 00:09:05,640 --> 00:09:08,120 Deswegen kann ich mich schlecht konzentrieren. 183 00:09:08,200 --> 00:09:09,920 Das versteh ich absolut. 184 00:09:10,000 --> 00:09:12,480 Mit leerem Magen kann man mit mir nix anfangen. 185 00:09:12,560 --> 00:09:15,000 Ich komm einfach später wieder. - Ja. 186 00:09:15,080 --> 00:09:17,560 Einen Guten, Frau Kirchleitner. - Danke. 187 00:09:23,480 --> 00:09:24,840 Oh Gott. 188 00:09:31,320 --> 00:09:32,400 * Türklopfen * 189 00:09:32,480 --> 00:09:33,960 Ja? 190 00:09:34,960 --> 00:09:37,360 Grüß dich. - Kathi. 191 00:09:37,440 --> 00:09:40,960 Der Till hat mir aufgemacht. Da schaust du, gell? 192 00:09:41,040 --> 00:09:42,400 Allerdings. 193 00:09:42,480 --> 00:09:45,560 Ich hab mir gedacht, für dein Date heute. 194 00:09:48,120 --> 00:09:50,560 Den hab ich dir doch mal geliehen. - Mmh. 195 00:09:50,640 --> 00:09:52,560 Und ich hab ihn dir neu gekauft. 196 00:09:52,640 --> 00:09:53,920 Der steht dir so gut. 197 00:09:54,000 --> 00:09:56,800 Da klappt's heut bestimmt mit deinem Auserwählten. 198 00:09:56,880 --> 00:09:58,240 Bist du schon aufgeregt? 199 00:09:58,320 --> 00:10:00,680 Ist das eigentlich euer erstes Date? 200 00:10:03,520 --> 00:10:04,640 Alles gut? 201 00:10:05,160 --> 00:10:07,320 Oder hab ich was Falsches gesagt? 202 00:10:07,400 --> 00:10:09,160 Nein, im Gegenteil. 203 00:10:09,240 --> 00:10:12,040 Das ist einfach nur wahnsinnig lieb von dir. 204 00:10:12,600 --> 00:10:14,720 Das ist bloß ein Lippenstift. 205 00:10:15,360 --> 00:10:18,000 Trotzdem, das hätt's nicht gebraucht. 206 00:10:18,440 --> 00:10:19,440 Geh. 207 00:10:19,760 --> 00:10:23,120 Unter Freundinnen macht man das so. Grad vor einem Date. 208 00:10:25,920 --> 00:10:28,480 Das mit dem Date hat sich wieder erledigt. 209 00:10:28,560 --> 00:10:29,680 Ach, nein. 210 00:10:30,560 --> 00:10:32,680 Das tut mir jetzt leid. - Mir nicht. 211 00:10:32,760 --> 00:10:34,680 Jetzt hab ich wieder Zeit für dich. 212 00:10:35,320 --> 00:10:38,720 Das ist natürlich ein Vorteil. - Das find ich auch. 213 00:10:39,560 --> 00:10:42,280 Wir haben uns bestimmt so viel zu erzählen. 214 00:10:42,360 --> 00:10:43,880 Ich bin schon ganz gespannt. 215 00:10:44,960 --> 00:10:48,360 Wenn du magst, könnt ich so ab halb vier. - Ja. 216 00:10:48,560 --> 00:10:51,160 Dann treffen wir uns draußen bei der Metzgerei. 217 00:10:51,360 --> 00:10:52,640 Ja. - Schön. 218 00:10:54,200 --> 00:10:55,360 Also dann. 219 00:10:55,440 --> 00:10:57,760 Ich freu mich. - Ich mich auch. 220 00:11:02,200 --> 00:11:05,680 Alle sind sich einig über die Unansehnlichkeit dieser Container. 221 00:11:05,760 --> 00:11:08,400 Hauptsache, man sieht die Schmierereien nimmer. 222 00:11:08,480 --> 00:11:12,080 Grad jetzt, wo's warm wird und die Touristen kommen. 223 00:11:12,160 --> 00:11:15,240 Immerhin hat mich die Schmiererei auf eine Idee gebracht. 224 00:11:15,320 --> 00:11:16,400 Wie wär's denn, 225 00:11:16,480 --> 00:11:19,840 wenn die Lansinger selbst die Fassaden so gestalten würden, 226 00:11:19,920 --> 00:11:21,360 dass alle zufrieden sind? 227 00:11:23,560 --> 00:11:29,240 Sie meinen, so wie der Joschi damals das Häusl angemalt hat? 228 00:11:29,320 --> 00:11:30,920 So ungefähr. 229 00:11:31,320 --> 00:11:34,120 Herr Bamberger, das ist eine wunderbare Idee. 230 00:11:35,240 --> 00:11:36,920 Ich könnt mir sogar vorstellen, 231 00:11:37,000 --> 00:11:40,120 dass man das Ganze als Ideenwettbewerb ausschreibt. 232 00:11:41,360 --> 00:11:42,480 Ich glaub sogar, 233 00:11:42,560 --> 00:11:46,480 dass man die Leute im Dorf dadurch zufriedenstellt. 234 00:11:47,240 --> 00:11:49,880 Ich werd mich morgen bei der Baufirma erkundigen, 235 00:11:49,960 --> 00:11:51,400 inwieweit das möglich wär. 236 00:11:54,120 --> 00:11:56,920 Und das Catering kam gut an. - Wie immer also. 237 00:11:57,000 --> 00:12:00,560 Es braucht ein bissel Gespür, was sich der Auftraggeber vorstellt. 238 00:12:00,640 --> 00:12:03,800 Aber jetzt heißt's spülen und aufräumen. 239 00:12:05,880 --> 00:12:08,320 Grüß euch. - (beide) Hallo, Uschi. 240 00:12:09,400 --> 00:12:11,080 Heute mal mit Hose? 241 00:12:12,160 --> 00:12:14,000 Ist alles in Ordnung? 242 00:12:14,080 --> 00:12:17,000 Ich fürcht, ich hab das Bräunungsspray nicht vertragen. 243 00:12:17,080 --> 00:12:19,360 Mein Bein ist rot und juckt. 244 00:12:19,440 --> 00:12:21,560 Das tut mir wahnsinnig leid. 245 00:12:21,640 --> 00:12:25,120 Du hast nicht wissen können, dass ich da drauf allergisch bin. 246 00:12:25,200 --> 00:12:27,280 Ich hab eine ganz tolle Salbe für dich. 247 00:12:27,360 --> 00:12:29,600 Die beruhigt und kühlt. Moment. 248 00:12:29,800 --> 00:12:30,800 Gut. 249 00:12:30,880 --> 00:12:34,280 Ich fürcht, das wird nix mehr mit Huberts Foto. 250 00:12:34,360 --> 00:12:39,840 So rot wie mein Haxn ist, lock ich keinen Mann hinterm Ofen vor. 251 00:12:41,760 --> 00:12:44,880 Vielleicht kommst du doch noch zu einem heißen Bild. 252 00:12:44,960 --> 00:12:48,040 Hast du schon von dem Trend "Würschtel oder Beine" gehört? 253 00:12:48,120 --> 00:12:49,400 Was ist das denn? 254 00:12:49,600 --> 00:12:51,680 Ja, das frag ich mich auch. 255 00:12:51,760 --> 00:12:53,840 Wart's ab. 256 00:13:04,440 --> 00:13:08,800 Dann ruf einfach noch mal an, wenn der Handwerker fertig ist, Tilli. 257 00:13:08,880 --> 00:13:11,840 Gut, bis dann, Herzibub. - "Servus." 258 00:13:13,080 --> 00:13:15,560 Bei uns hört die Spülung nicht auf zu laufen. 259 00:13:15,640 --> 00:13:18,400 Und wir haben es nicht hingekriegt. Aber wurscht. 260 00:13:18,480 --> 00:13:20,040 Erzähl weiter vom Wellness. 261 00:13:20,120 --> 00:13:23,440 Das Frühstücksbuffet war wirklich der Hammer. 262 00:13:23,520 --> 00:13:26,520 Und dann dieser Aufgusstyp in der Sauna. 263 00:13:27,840 --> 00:13:30,200 Für alle Sinne was dabei. - Auf jeden Fall. 264 00:13:30,400 --> 00:13:33,440 Aber der Tante Moni hat er schon auch gefallen. 265 00:13:33,520 --> 00:13:37,120 Wenn das so ist, komm ich nächstes Mal auch mit. - Unbedingt. 266 00:13:37,200 --> 00:13:39,840 Schön, dass wir wieder Zeit für uns haben. 267 00:13:39,920 --> 00:13:42,560 Kaffee trinken, ein bissel ratschen. 268 00:13:42,960 --> 00:13:45,720 Und weil das so ist, hol ich uns noch einen Kaffee. 269 00:13:45,800 --> 00:13:47,040 Das ist eine super Idee. 270 00:13:47,240 --> 00:13:49,480 Ich genieß es, dass ich nach der Stillzeit 271 00:13:49,560 --> 00:13:52,040 so viel Kaffee trinken kann, wie ich mag. 272 00:13:57,520 --> 00:13:58,800 * Handy * 273 00:14:01,760 --> 00:14:03,160 Der Till. 274 00:14:05,600 --> 00:14:08,000 Sekretariat Tina Brenner? 275 00:14:08,080 --> 00:14:10,840 Katharina Benninger am Apparat, grüß dich, Till. 276 00:14:10,920 --> 00:14:12,560 "Servus." 277 00:14:12,640 --> 00:14:15,120 Deine Schwester holt grad einen Kaffee. 278 00:14:15,200 --> 00:14:17,320 Lass mich raten: Der Handwerker ist weg. 279 00:14:17,400 --> 00:14:19,280 "Genau. Die Spülung passt wieder, 280 00:14:19,360 --> 00:14:21,520 und die Rechnung ist auch nicht so hoch." 281 00:14:21,600 --> 00:14:23,840 Das ist doch super. Das richt ich ihr aus. 282 00:14:23,920 --> 00:14:25,800 Pfüat di. - "Servus." 283 00:14:40,840 --> 00:14:42,000 Ein Mutterpass? 284 00:14:43,320 --> 00:14:44,400 Tina ... 285 00:14:45,240 --> 00:14:46,480 Bist du schwanger? 286 00:14:52,920 --> 00:14:55,920 Ich weiß immer noch nicht, was wir jetzt da machen. 287 00:14:56,000 --> 00:14:59,200 Appetitliche Fotos, das machen wir. Schau her. 288 00:15:00,080 --> 00:15:01,720 Aha. 289 00:15:02,200 --> 00:15:05,280 Das sind wirklich Würschtel und keine Modelbeine? 290 00:15:05,480 --> 00:15:07,080 Das bringen wir auch hin. 291 00:15:07,280 --> 00:15:10,080 Einen Versuch ist es wert. - Ab aufs Sofa mit dir. 292 00:15:10,160 --> 00:15:13,360 Ich mach das Foto, und du drapierst die Würschtel. 293 00:15:14,200 --> 00:15:15,720 Wart mal. - Genau. 294 00:15:16,200 --> 00:15:17,800 So, hervorragend. 295 00:15:18,520 --> 00:15:19,520 Genau. 296 00:15:21,640 --> 00:15:23,320 Ich komm hier rüber. 297 00:15:23,400 --> 00:15:26,360 Minimal kippen noch, ein bissel mehr zusammen. 298 00:15:26,440 --> 00:15:27,840 So? - Ja. 299 00:15:29,360 --> 00:15:32,320 Sexy. Da, wenn der Hubert keine Stielaugen kriegt. 300 00:15:32,400 --> 00:15:34,080 Ich bin gespannt. 301 00:15:34,160 --> 00:15:36,360 Und jetzt machst du noch ein Selfie. 302 00:15:36,440 --> 00:15:39,240 Ja, für die Glaubwürdigkeit. - Schau her. 303 00:15:44,680 --> 00:15:47,240 Gut, oder? - Ja, der Wahnsinn. 304 00:15:47,320 --> 00:15:49,040 Okay. 305 00:15:52,880 --> 00:15:56,040 Also die sind auf jeden Fall knackig. 306 00:15:56,120 --> 00:15:59,160 Jetzt schauen wir uns mal die Fotos an. - Unbedingt. 307 00:16:00,680 --> 00:16:02,120 Das ist doch super. 308 00:16:03,200 --> 00:16:04,840 Ja, nicht schlecht. 309 00:16:05,240 --> 00:16:07,400 Meinst du nicht, dass Hubert das kapiert? 310 00:16:07,760 --> 00:16:09,160 Glaubst du? 311 00:16:09,440 --> 00:16:10,440 Nein. 312 00:16:10,520 --> 00:16:13,080 Unsere Männer sehen bloß, was sie sehen wollen. 313 00:16:13,160 --> 00:16:15,240 Also, schick die Bilder ab. 314 00:16:15,320 --> 00:16:17,520 Ich bin gespannt, was Hubert dazu sagt. 315 00:16:17,600 --> 00:16:19,920 Ihm wird das Wasser im Mund zusammenlaufen, 316 00:16:20,000 --> 00:16:22,800 und zwar ... jetzt. 317 00:16:39,920 --> 00:16:41,880 Das war aber noch nicht alles. 318 00:16:46,040 --> 00:16:47,640 Also ... 319 00:16:48,680 --> 00:16:50,960 Ich bin schwanger vom ... 320 00:16:54,320 --> 00:16:55,520 ... vom Naveen. 321 00:16:58,200 --> 00:16:59,400 Bitte was? 322 00:17:00,800 --> 00:17:02,680 Das ist jetzt nicht dein Ernst. 323 00:17:03,520 --> 00:17:05,200 Das hat als Affäre angefangen. 324 00:17:05,280 --> 00:17:08,600 Das war genauso wenig geplant wie das jetzt. 325 00:17:09,480 --> 00:17:12,880 Aber ... ich werd das Kind nicht kriegen. 326 00:17:13,640 --> 00:17:17,720 Du weißt ganz genau, dass ich nie eine Mutter werden wollt. 327 00:17:18,840 --> 00:17:20,520 Auch wenn Naveen anders denkt 328 00:17:20,600 --> 00:17:23,360 und ich weiß, dass du auch anders denkst. 329 00:17:23,440 --> 00:17:25,360 Aber ich hab mich entschieden. 330 00:17:30,200 --> 00:17:32,600 Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. 331 00:17:34,040 --> 00:17:36,000 Naveen ist ein katholischer Pfarrer. 332 00:17:36,080 --> 00:17:37,840 Das ist verboten, was ihr macht. 333 00:17:38,600 --> 00:17:42,680 Und weißt du, was das heißt, Schwangerschaftsabbruch? 334 00:17:42,880 --> 00:17:46,880 Es gibt Frauen, die versuchen jahrelang, ein Kind zu kriegen. 335 00:17:46,960 --> 00:17:49,080 Aber weißt du, was das Schlimmste ist? 336 00:17:49,160 --> 00:17:51,600 Dass du mir seit Wochen ins Gesicht lügst. 337 00:17:52,800 --> 00:17:56,320 Ich dachte, wir sind beste Freundinnen. - Sind wir auch. 338 00:17:56,400 --> 00:17:59,880 Aber weil ich weiß, wie du über das Ganze denkst, ... 339 00:18:00,440 --> 00:18:03,280 Ich wollt dich raushalten. 340 00:18:03,400 --> 00:18:05,880 Ich erwart auch nicht, dass du mich verstehst. 341 00:18:07,240 --> 00:18:09,240 Da kann ich dich nicht verstehen. 342 00:18:09,320 --> 00:18:11,760 Weil das so ist, wollt ich dich raushalten. 343 00:18:15,280 --> 00:18:16,280 Gut. 344 00:18:17,000 --> 00:18:19,320 Dann weiß ich jetzt, woran ich bin. 345 00:18:19,400 --> 00:18:21,240 Kathi, bitte. 346 00:18:26,200 --> 00:18:29,600 Welch angenehme Überraschung. Was verschafft mir die Ehre? 347 00:18:29,680 --> 00:18:34,720 Als Bürgermeisterin erledigt man wichtige Dinge persönlich. 348 00:18:37,080 --> 00:18:39,200 Die Baufirma war einverstanden, 349 00:18:39,280 --> 00:18:41,680 dass wir die Containerwände gestalten dürfen. 350 00:18:41,760 --> 00:18:44,360 Kreativ, künstlerisch, wie wir wollen. 351 00:18:44,440 --> 00:18:48,240 Das sind ja fantastische Neuigkeiten. - Ja, das seh ich auch so. 352 00:18:48,320 --> 00:18:51,760 Die Container werden eh länger bei uns bleiben. 353 00:18:51,840 --> 00:18:55,080 Herr Bamberger, noch mal vielen, vielen Dank. 354 00:18:55,160 --> 00:18:57,640 Eine bessere Lösung hätt's nicht geben können. 355 00:18:57,720 --> 00:19:00,080 Ich hatte lediglich einen Geistesblitz. 356 00:19:00,160 --> 00:19:04,080 Wo bleiben denn meine Manieren? Dürft ich Sie auf einen Tee einladen? 357 00:19:04,280 --> 00:19:07,360 Vielen Dank, ich hab noch einige Termine heut Nachmittag. 358 00:19:09,240 --> 00:19:14,160 Aber im Gegenzug tät ich Sie gern heut Abend zum Brunnerwirt einladen. 359 00:19:14,240 --> 00:19:15,600 Als kleines Dankeschön. 360 00:19:16,160 --> 00:19:18,160 Essen Sie nicht mit Herrn Wagenbauer? 361 00:19:18,600 --> 00:19:20,160 Der hat was anderes vor. 362 00:19:21,200 --> 00:19:23,280 Dann nehm ich das sehr gern an. 363 00:19:23,360 --> 00:19:27,240 Gut, dann um sieben heut Abend im Brunnerwirt. 364 00:19:27,440 --> 00:19:29,240 Ich werd da sein. - Gut. 365 00:19:29,440 --> 00:19:31,840 Auf Wiederschauen. - Ade. 366 00:19:38,080 --> 00:19:42,000 Schwanger, vom katholischen Pfarrer, die Tina. 367 00:19:42,800 --> 00:19:45,520 Und das in einem Dorf, das vom Tratsch lebt. 368 00:19:46,040 --> 00:19:49,840 Wenn sie das Kind eh nicht behalten will, 369 00:19:49,960 --> 00:19:51,720 tät es vielleicht keiner merken. 370 00:19:51,920 --> 00:19:54,160 Wenn ich schon heimlich rumschmusen muss, 371 00:19:54,240 --> 00:19:56,560 muss ich halt mehr nehmen als ein Kondom. 372 00:19:57,280 --> 00:19:59,640 Außerdem geht's da um ein Menschenleben. 373 00:19:59,720 --> 00:20:01,160 Die zwei haben ihren Spaß, 374 00:20:01,240 --> 00:20:04,240 aber was mit dem Kind passiert, ist ihnen wurscht. 375 00:20:04,440 --> 00:20:06,560 Das tät doch auch nicht gut gehen. 376 00:20:06,640 --> 00:20:08,120 Ein Pfarrer mit einem Kind. 377 00:20:08,200 --> 00:20:10,680 Dann muss man sich das vorher überlegen. 378 00:20:18,880 --> 00:20:20,920 Wir haben über alles Mögliche geredet. 379 00:20:22,920 --> 00:20:25,000 Das, was wirklich wichtig ist, das ... 380 00:20:26,040 --> 00:20:28,040 Darüber verliert sie kein Wort. 381 00:20:28,280 --> 00:20:30,120 Was ist das für eine Freundschaft? 382 00:20:32,360 --> 00:20:35,280 Die muss erst selbst verarbeiten, was da grad los ist. 383 00:20:36,280 --> 00:20:37,680 Verarbeiten. 384 00:20:37,760 --> 00:20:41,840 Die hat doch schon alles verarbeitet. Sie hat sich schon entschlossen. 385 00:20:42,720 --> 00:20:43,920 Du, gell ... 386 00:20:44,360 --> 00:20:48,160 Viele Frauen haben danach jahrelang mit so was zu kämpfen. 387 00:20:50,000 --> 00:20:51,360 Entschuldige. 388 00:20:52,400 --> 00:20:54,360 Das war nicht fair von mir. 389 00:20:57,120 --> 00:21:00,560 Ich tät mir nur wünschen, dass sie es sich noch mal überlegt. 390 00:21:00,640 --> 00:21:03,280 Andere Pfarrer haben doch gewiss auch Kinder. 391 00:21:03,360 --> 00:21:06,800 Ja, die meistens geheim gehalten werden. 392 00:21:08,680 --> 00:21:12,680 Du musst dir überlegen, wie schwer das für die sein muss. 393 00:21:12,760 --> 00:21:16,760 Vielleicht wär's trotzdem wichtig, dass du für sie da bist. 394 00:21:17,640 --> 00:21:21,440 Du warst doch auch überfordert bei der Schwangerschaft. 395 00:21:21,520 --> 00:21:24,280 Und dass du nicht wusstest, von wem das Kind ist. 396 00:21:24,360 --> 00:21:28,440 Wenn sich jemand in das Gefühlschaos von Tina reinversetzen kann, 397 00:21:28,520 --> 00:21:29,800 dann doch du. 398 00:21:31,040 --> 00:21:34,680 Die ist fix und fertig und überfordert. 399 00:21:34,880 --> 00:21:37,840 Aber vielleicht kannst du ihr ja zeigen, 400 00:21:38,040 --> 00:21:42,040 dass so ein Kind nix ist, wovor man Angst haben muss. 401 00:21:53,400 --> 00:21:54,920 Grüß dich. 402 00:21:55,640 --> 00:21:59,280 Schönen Gruß vom Frankie. - Danke. 403 00:22:01,160 --> 00:22:02,200 Und? 404 00:22:02,960 --> 00:22:03,960 Was? 405 00:22:04,160 --> 00:22:07,120 Wie gefallen dir die Bilder, die ich dir geschickt hab? 406 00:22:07,200 --> 00:22:08,880 Oh, die ... 407 00:22:09,680 --> 00:22:11,920 Ausgesprochen gut. 408 00:22:12,000 --> 00:22:14,400 Habt ihr das Foto beim Gregor gemacht? 409 00:22:14,600 --> 00:22:17,440 Ja, die Annalena hat mir geholfen. 410 00:22:17,720 --> 00:22:18,960 Dann war das ihre Idee, 411 00:22:19,040 --> 00:22:22,040 dass ihr deinen Leberfleck wegretuschiert habt? 412 00:22:22,240 --> 00:22:23,920 Das wär nicht nötig gewesen. 413 00:22:24,000 --> 00:22:26,600 Der hat mir immer gefallen, oder besser gesagt, 414 00:22:26,680 --> 00:22:27,960 der ist mir wurscht. 415 00:22:30,920 --> 00:22:31,920 Uschi. 416 00:22:32,120 --> 00:22:34,720 Deine Beine erkenn ich unter Tausenden wieder, 417 00:22:34,800 --> 00:22:36,960 weil es die schönsten sind. 418 00:22:37,160 --> 00:22:38,520 Das hast du schön gesagt. 419 00:22:38,600 --> 00:22:42,200 Drum hab ich nicht verstanden, warum du Wiener fotografierst. 420 00:22:42,280 --> 00:22:43,800 Wolltest du mich testen? 421 00:22:44,000 --> 00:22:46,920 Nein, ich wollt dich mit den Bildern wirklich umhauen. 422 00:22:47,000 --> 00:22:49,200 Deswegen wollt ich ein bissel nachhelfen. 423 00:22:49,280 --> 00:22:53,000 Von dem Bräunungsspray hab ich eine Allergie gekriegt. 424 00:22:53,080 --> 00:22:55,240 Auweh. Ach, du Arme. 425 00:22:55,320 --> 00:22:58,880 Aber du weißt doch, ich find dich perfekt. 426 00:22:58,960 --> 00:23:01,360 Und zwar genau so, wie du bist. 427 00:23:16,000 --> 00:23:19,160 Ist mein Essen schon fertig? - Ich schau geschwind nach. 428 00:23:19,240 --> 00:23:22,320 Morgen kommt eine alte Freundin auf Besuch zu mir. 429 00:23:22,400 --> 00:23:25,360 Die wollt mich noch vor ihrer Weltreise sehen. 430 00:23:25,440 --> 00:23:27,360 Reisen tät ich auch mal gern, 431 00:23:27,440 --> 00:23:29,720 aber allein fehlt mir ein wenig der Anreiz. 432 00:23:29,800 --> 00:23:30,920 Rosi? 433 00:23:31,120 --> 00:23:32,600 Herr Bamberger. 434 00:23:33,520 --> 00:23:38,640 Annalena hat mir von der Idee mit der Containerkunst erzählt. 435 00:23:38,720 --> 00:23:41,880 Ich denk, dass das im Dorf super angenommen werden tät. 436 00:23:41,960 --> 00:23:44,040 Das Lob gebührt Herrn Bamberger. 437 00:23:44,240 --> 00:23:46,080 Der hat die Idee gehabt. 438 00:23:46,560 --> 00:23:48,120 Auf jeden Fall bin ich froh, 439 00:23:48,200 --> 00:23:52,000 dass die Stimme des Volkes gehört wird, da in Lansing. 440 00:23:52,200 --> 00:23:54,200 War das nicht immer so? 441 00:23:54,280 --> 00:23:57,800 Geht's um die greislichen Container da draußen? 442 00:23:57,880 --> 00:24:00,880 Ich tät auch gut finden, wenn da was gemacht wird. 443 00:24:00,960 --> 00:24:03,320 Wir könnten z.B. eine Werbung drauf tun. 444 00:24:03,400 --> 00:24:04,800 Von meinem Hof. 445 00:24:05,000 --> 00:24:07,640 Ein schönes Kalb, im Hintergrund eine Schulklasse, 446 00:24:07,720 --> 00:24:09,560 so was in der Art, oder? 447 00:24:09,640 --> 00:24:12,000 Freilich, Gschwendtner, träum weiter. 448 00:24:12,080 --> 00:24:15,600 Dann müssen wir wenigstens das knallige Blau nimmer anschauen. 449 00:24:15,880 --> 00:24:18,440 Gschwendtner, schau her, dein Essen. 450 00:24:18,520 --> 00:24:20,080 Also ich pack's auch. 451 00:24:20,160 --> 00:24:23,640 Ich hab Annalena versprochen, ich richt den Schrank zusammen. 452 00:24:23,840 --> 00:24:25,600 Pfüat di. 453 00:24:25,800 --> 00:24:29,120 Bezüglich der Ausschreibung biet ich gern meine Hilfe an. 454 00:24:29,200 --> 00:24:31,480 Ja, das wär eine Sache. 455 00:24:31,560 --> 00:24:34,800 Vielleicht gleich morgen? - Ausgemacht. 456 00:24:35,520 --> 00:24:38,880 Aber wollen wir nicht langsam mal Du sagen? 457 00:24:38,960 --> 00:24:41,360 Sehr gern, ich bin die Rosi. - Carl. 458 00:24:42,440 --> 00:24:44,160 Rosi, der Abend ist noch jung. 459 00:24:44,240 --> 00:24:46,440 Was meinst du? Trinken wir noch ein Glas? 460 00:24:46,520 --> 00:24:47,800 Gern, Carl. 461 00:24:55,480 --> 00:24:57,520 Kathi? Du hast Besuch. 462 00:25:00,600 --> 00:25:01,960 Tina. 463 00:25:03,560 --> 00:25:05,040 Grüß dich. 464 00:25:06,520 --> 00:25:10,080 Ich dreh noch eine Runde mit dem Lenz. 465 00:25:18,480 --> 00:25:21,480 Ich versteh echt, dass du sauer bist. 466 00:25:22,240 --> 00:25:24,440 Ich wär das an deiner Stelle auch. 467 00:25:25,600 --> 00:25:27,360 Ich bin da, weil ich ... 468 00:25:27,440 --> 00:25:29,880 Weil ich dich bitten wollt, 469 00:25:29,960 --> 00:25:33,720 dass du das, was ich dir gesagt ab, keinem erzählst. 470 00:25:34,600 --> 00:25:38,560 Außer dem Severin, aber der weiß das wahrscheinlich eh schon. 471 00:25:39,880 --> 00:25:41,000 Schon. 472 00:25:41,080 --> 00:25:43,760 Mir geht's in erster Linie um den Naveen, 473 00:25:43,840 --> 00:25:46,680 weil für ihm steht mehr auf dem Spiel als für mich. 474 00:25:48,240 --> 00:25:50,240 Ich sag schon nix. 475 00:25:55,000 --> 00:25:56,760 Kathi, horch mal. 476 00:25:58,480 --> 00:26:03,600 Es tut mir wirklich leid, dass ich zu dir nix gesagt hab. 477 00:26:03,680 --> 00:26:06,960 Ich weiß auch, dass ich dich mit einweihen hätt sollen. 478 00:26:11,680 --> 00:26:12,680 Kathi. 479 00:26:14,440 --> 00:26:16,280 Du bist meine beste Freundin. 480 00:26:19,760 --> 00:26:22,240 Wir sind doch noch Freundinnen, oder? 481 00:26:28,080 --> 00:26:30,160 Auch wenn Frau Wittmann beim Probespiel 482 00:26:30,240 --> 00:26:31,840 schnell Reißaus genommen hat, 483 00:26:31,920 --> 00:26:34,720 die Übungsrunde in Kalaha hat mir dann doch geholfen. 484 00:26:34,800 --> 00:26:37,160 Und damit hat der Sascha nicht gerechnet. 485 00:26:37,240 --> 00:26:40,120 Man konnte ihm richtig ansehen, wie ihn das wurmt. 486 00:26:40,200 --> 00:26:41,920 Das war eine spannende Partie. 487 00:26:42,800 --> 00:26:45,280 Wenn zwei so Sturköpfe aufeinandertreffen, 488 00:26:45,360 --> 00:26:47,960 vergisst man manchmal Raum und Zeit. 489 00:26:48,040 --> 00:26:50,440 Wir haben uns wirklich verloren in dem Spiel. 490 00:26:50,520 --> 00:26:53,440 Die Einzige, die verloren war, war ich. 491 00:26:53,520 --> 00:26:56,440 Ich hab mich geärgert, dass er mich hat sitzen lassen. 492 00:26:56,520 --> 00:26:58,640 Das tut mir sehr leid. 493 00:26:59,040 --> 00:27:00,960 Also mir wär das nicht passiert. 494 00:27:01,040 --> 00:27:03,760 So eine schöne Frau wie dich tät ich nie versetzen. 495 00:27:03,840 --> 00:27:07,160 Ach, Carl, du und deine charmanten Komplimente. 496 00:27:07,240 --> 00:27:08,760 Nein, wirklich. 497 00:27:09,480 --> 00:27:11,560 Das ist mein voller Ernst. 498 00:27:12,560 --> 00:27:16,560 Wenn es Herrn Wagenbauer nicht gäb, hätt ich dir längst den Hof gemacht. 499 00:27:25,920 --> 00:27:26,920 Ob ich weiß, 500 00:27:27,000 --> 00:27:29,240 wer die Container beschmiert hat? 501 00:27:29,320 --> 00:27:31,560 Keine Ahnung, wie Sie auf die Idee kommen, 502 00:27:31,640 --> 00:27:32,760 dass Sie mich fragen. 503 00:27:32,840 --> 00:27:33,880 Wissen Sie, was? 504 00:27:33,960 --> 00:27:35,640 Geben Sie mir lieber einen Tipp, 505 00:27:35,720 --> 00:27:38,160 was ich zum Firmenjubiläum vom Baslinger 506 00:27:38,240 --> 00:27:39,320 anziehen soll. 507 00:27:39,400 --> 00:27:40,400 Tracht? 508 00:27:41,080 --> 00:27:44,920 Mit der Tracht macht man selten was verkehrt, gell? 509 00:27:45,000 --> 00:27:46,080 Die Frage ist bloß, 510 00:27:46,160 --> 00:27:49,240 ob die vollständig und gewaschen im Schrank hängt. 511 00:27:49,520 --> 00:27:51,520 Untertitelung: BR 2024 512 00:27:52,305 --> 00:28:52,944 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm