1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,960 Ich bin Annamaria. - Carl. 3 00:00:05,720 --> 00:00:09,760 Deshalb wollten mein Mann und ich immer irgendwann auf Weltreise gehen. 4 00:00:09,840 --> 00:00:13,400 Weil man jeden Ort mit seinem Charakter und seinen Eigenheiten 5 00:00:13,480 --> 00:00:14,560 kennenlernen kann. 6 00:00:14,720 --> 00:00:17,560 Morgen bist du schon in der Weltgeschichte unterwegs. 7 00:00:17,640 --> 00:00:19,280 Wie wär's, wenn du mitkommst? 8 00:00:20,120 --> 00:00:21,840 Du hast Ideen. 9 00:00:22,000 --> 00:00:23,520 Begleit mich doch einfach. 10 00:00:24,880 --> 00:00:26,960 Ich bin allergisch gegen Heu und Stroh. 11 00:00:27,040 --> 00:00:29,400 Deine Familie weiß nichts davon? 12 00:00:29,800 --> 00:00:31,160 Das soll auch so bleiben. 13 00:00:31,320 --> 00:00:34,240 Willst du nicht wenigstens Benedikt die Wahrheit sagen? 14 00:00:34,320 --> 00:00:35,560 Das ist EAA. 15 00:00:36,800 --> 00:00:38,280 Eine Farmerlunge. 16 00:00:40,440 --> 00:00:44,000 Ich bin im Grunde gegen den ganzen Hof allergisch. 17 00:00:44,080 --> 00:00:47,800 Und zwar so arg, dass ich nicht mehr dableiben kann. 18 00:00:47,880 --> 00:00:49,680 Ich muss weg vom Voglhof. 19 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 20 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 21 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 22 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 25 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 26 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 29 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 30 00:01:34,560 --> 00:01:37,720 Was heißt das? Du musst weg vom Hof? 31 00:01:38,920 --> 00:01:41,320 Dass ich hier keine Zukunft mehr hab. 32 00:01:41,400 --> 00:01:46,040 Ich muss mein Leben lang Heu und Stroh meiden. 33 00:01:46,520 --> 00:01:48,880 Ich darf nicht mehr damit in Kontakt kommen, 34 00:01:48,960 --> 00:01:52,200 sonst klapp ich wieder zusammen wie an Lenz' Geburtstag. 35 00:01:52,280 --> 00:01:54,280 Aber das ist doch ewig her. 36 00:01:54,880 --> 00:01:57,800 Wie hast du es geschafft, dass seitdem nichts mehr war? 37 00:01:57,880 --> 00:01:59,920 Bloß mit der blöden Maske oder was? 38 00:02:01,600 --> 00:02:06,760 Ja. Und ich hab geschaut, dass ich den Stall meide, 39 00:02:06,840 --> 00:02:08,960 so gut wie es gegangen ist. 40 00:02:09,040 --> 00:02:11,720 Aber das ist ja auch keine Lösung auf Dauer. 41 00:02:11,800 --> 00:02:16,320 Da muss man doch irgendwas machen können gegen die Farmerlunge. 42 00:02:17,160 --> 00:02:19,400 Hyposensibilisieren oder so was. 43 00:02:21,200 --> 00:02:24,280 Nein, das lässt sich nicht therapieren. 44 00:02:24,360 --> 00:02:25,480 Gar nicht? 45 00:02:26,440 --> 00:02:29,480 Was sagt der Doktor, was du jetzt tun sollst? 46 00:02:29,560 --> 00:02:33,400 Der sagt, ich muss den Auslöser für die Allergie meiden. 47 00:02:34,280 --> 00:02:37,200 Sonst kann es sein, dass ich eine Lungenfibrose kriege. 48 00:02:39,960 --> 00:02:42,480 Das ist, wenn die Lunge mit der Zeit vernarbt 49 00:02:42,560 --> 00:02:46,520 und dann kriegt man überhaupt keinen Sauerstoff mehr in den Körper. 50 00:02:49,240 --> 00:02:54,800 Ich hab bis zum Schluss gehofft, dass es irgendeine Lösung gibt. 51 00:02:54,880 --> 00:02:57,080 Aber es hilft alles nichts. 52 00:02:57,160 --> 00:02:59,560 Ich kann nicht mehr hier auf dem Hof leben. 53 00:02:59,640 --> 00:03:01,000 Aber wo denn sonst? 54 00:03:01,080 --> 00:03:03,600 Hummerl, du bist da aufgewachsen. 55 00:03:04,120 --> 00:03:06,440 Das ist dein Hof, dein Daheim. 56 00:03:07,480 --> 00:03:08,960 Unser Daheim. 57 00:03:12,960 --> 00:03:15,160 Wir müssen eine Lösung finden. 58 00:03:17,000 --> 00:03:23,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 59 00:03:24,240 --> 00:03:25,680 Zum Wohl. 60 00:03:34,560 --> 00:03:38,160 Mit so einer direkten Frage hast du sicher nicht gerechnet. 61 00:03:38,240 --> 00:03:40,440 Aber was sagst du? 62 00:03:41,520 --> 00:03:44,400 Du könntest dir wirklich vorstellen, mich mitzunehmen? 63 00:03:44,480 --> 00:03:46,840 Zu zweit reist es sich viel schöner. 64 00:03:47,520 --> 00:03:51,000 Wenn man die Eindrücke und Erlebnisse mit jemandem teilen kann, 65 00:03:51,080 --> 00:03:53,080 der auf derselben Wellenlänge liegt. 66 00:03:54,320 --> 00:03:57,040 Du bist ein sehr angenehmer Gesprächspartner, Carl, 67 00:03:57,120 --> 00:03:59,680 wie man im Leben bloß selten einen findet. 68 00:03:59,760 --> 00:04:00,960 Zugegeben: 69 00:04:02,160 --> 00:04:05,520 Es gibt durchaus ein paar Länder, die mich interessieren täten, 70 00:04:05,600 --> 00:04:07,880 in die ich gern mal einen Fuß setzen würde. 71 00:04:07,960 --> 00:04:11,160 Wär es nicht reizvoll, gemeinsam fremde Orte zu entdecken? 72 00:04:11,240 --> 00:04:15,160 Und sich über andere Kulturen und Bräuche auszutauschen? 73 00:04:16,520 --> 00:04:18,720 Das wär sogar äußerst reizvoll. 74 00:04:18,800 --> 00:04:19,880 Aber ... 75 00:04:21,400 --> 00:04:23,520 So verlockend dein Vorschlag auch ist, 76 00:04:23,600 --> 00:04:26,440 ich bin mit dem Kiosk Verpflichtungen eingegangen, 77 00:04:26,520 --> 00:04:28,760 die ich nicht einfach ignorieren kann. 78 00:04:28,840 --> 00:04:30,720 Das versteh ich natürlich. 79 00:04:31,640 --> 00:04:33,800 Auch, wenn ich es sehr schade find. 80 00:04:33,960 --> 00:04:36,600 Ich hoff, du bist nicht zu sehr enttäuscht. 81 00:04:37,480 --> 00:04:41,320 Grundsätzlich könnte ich mir eine Reise mit dir gut vorstellen. 82 00:04:41,400 --> 00:04:45,920 Mach dir keine Gedanken. Das war ja bloß ein sehr spontaner Einfall. 83 00:04:49,600 --> 00:04:52,280 Das hast du mir doch schon letzte Woche erzählt. 84 00:04:52,360 --> 00:04:54,600 Soll das heißen, du hast ewig Zeit gehabt 85 00:04:54,680 --> 00:04:56,840 und machst es auf den letzten Drücker? 86 00:04:56,920 --> 00:05:00,480 Wir sollen bis übermorgen zumindest einen Probeaufsatz schreiben. 87 00:05:00,560 --> 00:05:02,440 Das hättest du heut machen können. 88 00:05:02,520 --> 00:05:05,240 Für deine komische Zaubershow hattest du auch Zeit. 89 00:05:05,320 --> 00:05:06,920 Die hat ja auch Spaß gemacht. 90 00:05:07,000 --> 00:05:08,640 Besonders, wie sich die Kinder 91 00:05:08,720 --> 00:05:11,680 über den schlechtesten Zauberer der Welt amüsiert haben. 92 00:05:11,760 --> 00:05:15,440 Für mehr wird es nicht reichen, wenn du deinen Abschluss versemmelst. 93 00:05:15,520 --> 00:05:19,040 Als wenn mir eine Erörterung so viel für mein Leben bringen würd. 94 00:05:19,120 --> 00:05:22,840 Hör auf, das vor dir her zu schieben und bring's einfach hinter dich. 95 00:05:22,920 --> 00:05:24,080 Ja. 96 00:05:24,160 --> 00:05:25,480 Ich geh ins Bett. 97 00:05:26,800 --> 00:05:28,680 Gute Nacht, ihr zwei Hübschen. 98 00:05:28,760 --> 00:05:29,880 Gute Nacht. 99 00:05:30,640 --> 00:05:32,440 Gute Nacht, Bruni. - Nacht. 100 00:05:36,120 --> 00:05:38,840 Du hast auch nichts Besseres zu tun, oder was? 101 00:05:39,000 --> 00:05:42,120 Ich mach ein Bild aus Bügelperlen. 102 00:05:42,200 --> 00:05:43,760 Das entspannt total. 103 00:05:44,640 --> 00:05:47,360 Würde dir auch nicht schaden bei deinem Lernstress. 104 00:05:47,440 --> 00:05:49,920 Ich hab keine Zeit. Ich muss erörtern. 105 00:05:50,000 --> 00:05:52,680 Ich kann mich immer doppelt so gut konzentrieren, 106 00:05:52,760 --> 00:05:55,640 wenn ich davor was gemacht hab, was mich entspannt. 107 00:05:55,720 --> 00:05:57,400 Aber du wirst es schon wissen. 108 00:06:03,600 --> 00:06:06,720 Tante Moni, ich hab gemeint, du wärst schon im Bett. 109 00:06:08,120 --> 00:06:09,960 Ich kann eh nicht schlafen. 110 00:06:10,040 --> 00:06:11,560 Magst du auch einen Tee? 111 00:06:11,640 --> 00:06:15,320 Danke, aber ich wollt bloß schnell die Flasche holen. 112 00:06:24,120 --> 00:06:27,040 Wenn du dir noch mal eine zweite Meinung einholst? 113 00:06:27,480 --> 00:06:31,040 Kathi, das Laborergebnis ist eindeutig. 114 00:06:32,080 --> 00:06:34,800 Das heißt, es ist klar, was das für mich bedeutet. 115 00:06:36,160 --> 00:06:40,160 Aber es kann doch nicht sein, dass du vom Voglhof weg musst. 116 00:06:41,720 --> 00:06:43,120 Aber es ist, wie es ist. 117 00:06:45,600 --> 00:06:46,760 Eine Bäuerin, 118 00:06:48,000 --> 00:06:50,400 die kein Stroh und Heu verträgt, 119 00:06:51,880 --> 00:06:53,960 kann keine Bäuerin mehr sein. 120 00:06:54,800 --> 00:06:59,600 Was ist denn, wenn du mit dem Benedikt ins Dorf ziehst? 121 00:06:59,680 --> 00:07:01,920 Oder meinetwegen nach Baierkofen? 122 00:07:02,440 --> 00:07:07,840 Der Sevi und ich bleiben da und du wärst sicher mit deiner Allergie 123 00:07:07,920 --> 00:07:11,560 und der Benedikt kann jeden Tag zum Arbeiten auf den Hof kommen. 124 00:07:11,640 --> 00:07:13,800 Und was tu ich derweil? 125 00:07:14,320 --> 00:07:16,520 Da finden wir schon irgendwas. 126 00:07:16,600 --> 00:07:19,040 Du hast ja auch schon was anderes gearbeitet. 127 00:07:19,120 --> 00:07:22,160 In der Amtsstube z.B. oder beim Pfarrer. 128 00:07:22,240 --> 00:07:23,400 Kathi, 129 00:07:24,200 --> 00:07:27,760 der Voglhof ist doch nicht bloß mein Arbeitsplatz. 130 00:07:27,840 --> 00:07:29,480 Das ist alles, was ich kenn. 131 00:07:30,120 --> 00:07:32,760 Alles, was ich kenn. Da bin ich aufgewachsen. 132 00:07:32,840 --> 00:07:35,240 Da gehör ich her. Und nirgendwo anders. 133 00:07:38,000 --> 00:07:40,680 Ohne meinen Hof geh ich ein wie eine Primel. 134 00:07:42,560 --> 00:07:44,800 Allein, wenn ich mir das vorstell, 135 00:07:44,880 --> 00:07:48,400 dass ich in irgendeiner kleinen Wohnung hock, allein. 136 00:07:50,200 --> 00:07:52,120 Ich kann dich so gut verstehen. 137 00:07:55,240 --> 00:07:57,120 Ich würd dir so gern helfen. 138 00:08:11,480 --> 00:08:13,840 Schön, dass du noch mal vorbeigeschaut hast. 139 00:08:13,920 --> 00:08:15,680 Ich will nicht weiter stören. 140 00:08:15,760 --> 00:08:18,200 Aber danke für deine Gastfreundschaft. 141 00:08:18,360 --> 00:08:20,760 Und wenn ich zurück bin von meiner Weltreise, 142 00:08:20,840 --> 00:08:23,120 müssen wir unbedingt öfter was ausmachen. 143 00:08:23,200 --> 00:08:24,320 Unbedingt. 144 00:08:24,480 --> 00:08:26,680 Wir würden uns auch freuen. - Ja. 145 00:08:26,760 --> 00:08:29,720 Aber jetzt wünschen wir Ihnen erst mal eine super Zeit. 146 00:08:29,880 --> 00:08:31,720 Schön war's in Lansing. 147 00:08:32,240 --> 00:08:35,360 Aber nicht bloß wegen uns, oder? 148 00:08:36,800 --> 00:08:39,320 Dass ich so jemanden wie den Carl hier treff? 149 00:08:39,400 --> 00:08:41,280 Damit hab ich nicht gerechnet. 150 00:08:41,360 --> 00:08:45,200 Wir haben gestern einen wahnsinnig schönen Abend zusammen gehabt. 151 00:08:45,720 --> 00:08:49,240 Da bin ich froh, dass Sascha recht hatte mit seiner Einschätzung. 152 00:08:49,320 --> 00:08:52,840 Was unsere Interessen angeht, sind wir auf einer Wellenlänge. 153 00:08:53,360 --> 00:08:56,800 Wir haben uns sogar so gut verstanden, dass ich ihn gefragt hab, 154 00:08:56,880 --> 00:08:59,160 ob er nicht mitkommen will auf meine Reise. 155 00:08:59,240 --> 00:09:00,760 Das ist nicht dein Ernst. 156 00:09:00,840 --> 00:09:02,800 Ich weiß, das war recht spontan, 157 00:09:02,880 --> 00:09:06,000 aber manchmal muss man auf sein Bauchgefühl hören. 158 00:09:06,160 --> 00:09:08,120 Ja und? Wie hat er reagiert? 159 00:09:08,680 --> 00:09:10,560 Gereizt hätt's ihn schon. 160 00:09:10,640 --> 00:09:11,680 Aber er wollte 161 00:09:11,760 --> 00:09:14,640 wegen seinen Verpflichtungen in Lansing nicht zusagen. 162 00:09:14,720 --> 00:09:16,520 Das spricht auch wieder für ihn. 163 00:09:18,200 --> 00:09:20,480 Aber schade ist es schon, oder? 164 00:09:20,560 --> 00:09:24,120 Freilich. Aber so was kann man nicht erzwingen. 165 00:09:30,480 --> 00:09:36,080 Bruni, grüß dich. Bist du auch froh, dass die Schule endlich vorbei ist? 166 00:09:36,840 --> 00:09:38,280 Ja, ich auch. 167 00:09:44,640 --> 00:09:49,960 Ja, ein bissel mit dir spielen und schon sind die ganzen Sorgen weg. 168 00:09:51,840 --> 00:09:52,920 Gib her. 169 00:09:59,680 --> 00:10:01,520 Das bleibt unter uns, gell? 170 00:10:10,800 --> 00:10:12,120 Danke, Naveen. 171 00:10:12,280 --> 00:10:15,680 Ich hoff, ich hab dir die Last von den Schultern nehmen können. 172 00:10:15,840 --> 00:10:17,760 Ich fühl mich immer noch furchtbar, 173 00:10:17,840 --> 00:10:20,280 dass ich meine Familie so lang angelogen hab. 174 00:10:20,360 --> 00:10:21,600 Das versteh ich. 175 00:10:21,680 --> 00:10:24,120 Ich war einfach total überfordert. 176 00:10:24,200 --> 00:10:27,400 Nein, ich wollt's überhaupt nicht wahrhaben. 177 00:10:28,360 --> 00:10:31,280 Ich hab gedacht, wenn ich mit niemand drüber red, 178 00:10:31,360 --> 00:10:32,920 geht das von allein weg. 179 00:10:33,960 --> 00:10:36,680 Aber ich wollte gewiss niemand was Böses. 180 00:10:36,840 --> 00:10:39,600 Jetzt weiß deine Familie ja Bescheid. 181 00:10:40,520 --> 00:10:41,880 Ja. 182 00:10:42,040 --> 00:10:45,280 Die haben sich gleich so um mich gekümmert. 183 00:10:45,440 --> 00:10:48,200 Vielleicht findet ihr jetzt gemeinsam eine Lösung. 184 00:10:48,280 --> 00:10:50,240 Naveen, das ist es ja. 185 00:10:50,320 --> 00:10:53,880 Ich hab so lang überlegt und mit der Kathi drüber geredet. 186 00:10:53,960 --> 00:10:55,600 Es gibt keine Lösung. 187 00:10:55,920 --> 00:10:56,960 Moni. 188 00:10:57,120 --> 00:11:00,200 Ich muss vom Hof weg wahrscheinlich. 189 00:11:01,400 --> 00:11:03,880 Der Herrgott lässt dich nicht allein. 190 00:11:03,960 --> 00:11:07,160 Auch, wenn es sich mich manchmal so anfühlt. 191 00:11:07,240 --> 00:11:11,720 Die Kirche ist schon fast so ein zweites Daheim für mich geworden. 192 00:11:13,080 --> 00:11:16,240 Danke noch mal, dass du dir Zeit für mich genommen hast. 193 00:11:16,320 --> 00:11:18,960 Das hat mir wirklich sehr geholfen. 194 00:11:19,480 --> 00:11:23,360 Ich wünschte, ich könnt noch mehr für dich tun. 195 00:11:26,400 --> 00:11:28,880 Wenn ich bloß wüsste, wie es weitergeht. 196 00:11:32,280 --> 00:11:36,160 Das weiß wahrscheinlich wirklich bloß der Herrgott. 197 00:11:36,240 --> 00:11:37,240 198 00:11:55,480 --> 00:11:57,680 Ach ja, die Elbphilharmonie. 199 00:11:58,440 --> 00:12:01,600 (Stimme von Annamaria) "Zu zweit reist es sich viel schöner. 200 00:12:01,680 --> 00:12:05,160 Wenn man die Eindrücke und Erlebnisse mit jemand teilen kann, 201 00:12:05,240 --> 00:12:07,920 der auf derselben Wellenlänge liegt." 202 00:12:08,880 --> 00:12:10,640 Lässt du bitte gleich offen? 203 00:12:10,720 --> 00:12:14,280 (Annamaria) "Du bist ein sehr angenehmer Gesprächspartner, Carl, 204 00:12:14,360 --> 00:12:16,640 wie man im Leben bloß selten einen findet." 205 00:12:16,720 --> 00:12:17,720 Grüß Sie. 206 00:12:19,280 --> 00:12:20,880 Herr Bamberger? 207 00:12:21,800 --> 00:12:25,160 Ja? Oh, Emily. Grüß dich. Entschuldige. 208 00:12:25,880 --> 00:12:27,080 Womit kann ich dienen? 209 00:12:27,160 --> 00:12:28,920 Ich hätt gern Rote-Bete-Chips. 210 00:12:29,080 --> 00:12:31,640 Freut mich, dass meine gesunden Leckereien 211 00:12:31,720 --> 00:12:33,640 bei der Jugend Anklang finden. 212 00:12:44,200 --> 00:12:47,200 Und was extra aufs Haus. - Danke, saucool. 213 00:12:49,520 --> 00:12:52,000 Dann wünsch ich viel Spaß beim Naschen. 214 00:12:52,080 --> 00:12:55,640 Und noch einen schönen Tag. - Ihnen auch. Wiederschauen. 215 00:12:59,000 --> 00:13:02,480 Die Lieferanten sind auch nicht mehr das, was sie mal waren. 216 00:13:02,560 --> 00:13:05,920 Ein bissel was hätten sie uns schon reintragen können. 217 00:13:06,000 --> 00:13:10,120 Danke, Frau Wittmann. Ich hab ihn auch schon ermahnt. 218 00:13:11,160 --> 00:13:13,840 Aber vorher tät ich Sie gern was fragen. 219 00:13:13,920 --> 00:13:15,280 Was denn? 220 00:13:15,360 --> 00:13:19,560 Für den Fall, dass der Kiosk ohne Pächter dastehen würd, 221 00:13:19,640 --> 00:13:22,200 könnten Sie sich vorstellen, ihn zu übernehmen? 222 00:13:22,280 --> 00:13:23,400 Wollen Sie aufhören? 223 00:13:24,400 --> 00:13:26,800 Der Herr Gerstl hat damals ewig gesucht, 224 00:13:26,880 --> 00:13:29,240 bis er einen Nachfolger gefunden hat. 225 00:13:29,320 --> 00:13:31,520 Sie sind doch noch gar nicht so lang da. 226 00:13:32,720 --> 00:13:34,600 Gefällt's Ihnen nicht mehr bei uns? 227 00:13:34,680 --> 00:13:37,560 Ganz im Gegenteil. Ich fühl mich sehr wohl in Lansing. 228 00:13:37,640 --> 00:13:40,160 Es ist auch nur eine hypothetische Frage. 229 00:13:40,240 --> 00:13:43,080 Aber könnten Sie sich das vorstellen? 230 00:13:52,240 --> 00:13:54,640 Was wird denn das, wenn's fertig ist? 231 00:13:54,720 --> 00:13:58,040 Wir machen eine neue Art Yoga. "Der suchende Hund". 232 00:13:59,000 --> 00:14:02,800 Nein, mir sind Sarahs Bügelperlen runtergefallen. 233 00:14:03,200 --> 00:14:06,160 Ach, drum hast du Bruni unten in der Küche eingesperrt. 234 00:14:06,240 --> 00:14:09,640 Ja, genau. Ich hab Angst gehabt, dass sie das für ein Spiel hält 235 00:14:09,720 --> 00:14:11,960 und dann verschluckt sie am Ende noch was. 236 00:14:12,040 --> 00:14:15,040 Jetzt haben wir's zum Glück. - Danke noch mal, Lien. 237 00:14:19,160 --> 00:14:22,200 Ohne deine Hilfe hätt ich das nicht so schnell geschafft. 238 00:14:22,280 --> 00:14:23,280 Alles gut. 239 00:14:23,360 --> 00:14:26,280 Mit der Bruni warst du noch nicht draußen, oder? 240 00:14:26,840 --> 00:14:28,400 Dann übernehm ich das. 241 00:14:28,560 --> 00:14:32,400 Okay, soll ich dir noch helfen, das Bild zu legen? 242 00:14:32,480 --> 00:14:36,600 Mit der Vorlage ist das wie puzzeln. Und das lieb ich. 243 00:14:36,760 --> 00:14:39,280 Ich hab gemeint, du musst gleich zum Essen heim. 244 00:14:40,080 --> 00:14:41,760 Stimmt auch wieder. 245 00:14:43,120 --> 00:14:45,240 Aber vielleicht gefällt's dir ja auch. 246 00:14:45,320 --> 00:14:48,000 Für so ein Gefummle hab ich überhaupt keinen Nerv. 247 00:14:48,080 --> 00:14:49,840 Außerdem hockt man da ja ewig. 248 00:14:51,360 --> 00:14:56,200 Neulich auf dem Flohmarkt hat ein Mädchen fertige Bügelbilder verkauft. 249 00:14:56,600 --> 00:14:58,000 Das ist es! 250 00:14:59,640 --> 00:15:02,880 Es gibt nix, was auf Klickdrauf nicht angeboten wird. 251 00:15:07,560 --> 00:15:11,720 Schau, in Baierkofen bietet einer genau das Bügelmuster an. 252 00:15:12,560 --> 00:15:13,680 Okay. 253 00:15:13,760 --> 00:15:17,320 Und was bringt dir so ein fertig gebügeltes Bild? 254 00:15:17,400 --> 00:15:19,040 Da hab ich schon eine Idee. 255 00:15:19,200 --> 00:15:24,120 Jetzt sag ich nur eins: Das krieg ich hin, bevor die Sarah daheim ist. 256 00:15:24,880 --> 00:15:27,880 Grüß dich, mein Schatz. Jetzt ist die Mama wieder daheim. 257 00:15:27,960 --> 00:15:29,680 Zumindest zum Mittagessen. 258 00:15:29,760 --> 00:15:30,880 Grüß dich. 259 00:15:32,360 --> 00:15:33,440 Da. 260 00:15:36,240 --> 00:15:39,640 So, jetzt mal zur Tante Moni. 261 00:15:41,880 --> 00:15:44,120 Den ganzen Vormittag hab ich nachgedacht, 262 00:15:44,200 --> 00:15:45,960 was wir mit ihr machen könnten. 263 00:15:46,040 --> 00:15:49,760 Die große Frage ist einfach, ob sie irgendwie weiter da wohnen kann. 264 00:15:51,800 --> 00:15:55,000 Wenn sie mit dem Stroh aufpasst und nicht in den Stall geht, 265 00:15:55,080 --> 00:15:57,840 ganz vermeiden lässt sich der Kontakt nie. 266 00:15:57,920 --> 00:16:01,120 Aber dass sie ins Dorf zieht, kommt ja auch nicht infrage. 267 00:16:01,200 --> 00:16:04,560 Aber es schaut so aus, als wär das die einzige Möglichkeit. 268 00:16:04,720 --> 00:16:06,640 Es muss eine andere Lösung geben. 269 00:16:06,720 --> 00:16:08,960 Ohne ihren Hof ist Moni todunglücklich. 270 00:16:10,520 --> 00:16:11,800 Hummerl. 271 00:16:14,160 --> 00:16:17,400 Wir finden eine andere Lösung. Das versprech ich dir. 272 00:16:17,480 --> 00:16:21,120 Vielleicht hat irgendwer im Umkreis auch mal so ein Problem gehabt. 273 00:16:21,200 --> 00:16:23,280 Wenn's schon extra "Farmerlunge" heißt. 274 00:16:23,360 --> 00:16:27,720 Der Weinberger Sepp aus Emmersried, ich glaub der ... 275 00:16:27,800 --> 00:16:31,800 Nein, der hat sich damals mit seinem Stall verkalkuliert 276 00:16:31,880 --> 00:16:34,440 und hat deswegen verkaufen müssen. 277 00:16:35,480 --> 00:16:38,760 Wir könnten doch später beim Bauernstammtisch mal nachfragen. 278 00:16:38,840 --> 00:16:40,400 Severin, das machen wir. 279 00:16:40,480 --> 00:16:42,120 Wenn dir das recht ist. 280 00:16:43,280 --> 00:16:45,480 Ich komm nicht mit, seid mir nicht böse. 281 00:16:45,560 --> 00:16:47,560 Mir fehlt grad die Kraft. 282 00:16:47,640 --> 00:16:50,040 Aber ihr könnt euch gern umhören. 283 00:16:51,200 --> 00:16:54,720 Ab sofort mach ich aus meiner Krankheit kein Geheimnis mehr. 284 00:16:54,840 --> 00:16:56,320 Gemeinsam schaffen wir das. 285 00:16:56,800 --> 00:16:59,280 Ich lass nicht locker, bis mir was einfällt. 286 00:17:03,480 --> 00:17:06,240 Sagt mir, wenn ihr das hanebüchen findet. 287 00:17:06,320 --> 00:17:08,320 Was heißt denn da "hanebüchen"? 288 00:17:08,400 --> 00:17:11,240 Ihr versteht euch, das ist schon mal die halbe Miete. 289 00:17:11,320 --> 00:17:13,200 Ist das nicht ein wenig unüberlegt? 290 00:17:13,280 --> 00:17:16,440 Die Annamaria hat die Reise bestimmt sorgfältig geplant. 291 00:17:16,520 --> 00:17:19,720 Gerade weil du so spontan Feuer und Flamme bist, das heißt doch, 292 00:17:19,800 --> 00:17:23,240 dass dir die gemeinsame Reise liegen wird, oder? 293 00:17:23,400 --> 00:17:25,720 Ja, es tät mich schon sehr reizen, 294 00:17:25,800 --> 00:17:29,760 mit so einer charmanten Begleitung die Welt zu entdecken. 295 00:17:29,840 --> 00:17:33,600 Mit so einer Gelegenheit hab ich in meinem Alter nicht mehr gerechnet. 296 00:17:33,680 --> 00:17:37,200 Für ein Abenteuer ist es nie zu spät. Da sprech ich aus Erfahrung. 297 00:17:37,280 --> 00:17:39,680 Wenn du merkst, dass es dir doch nicht passt, 298 00:17:39,760 --> 00:17:41,560 kommst du einfach zu uns zurück. 299 00:17:41,640 --> 00:17:43,960 Du bist hier jederzeit herzlich willkommen. 300 00:17:44,800 --> 00:17:46,440 Das ist sehr lieb. 301 00:17:46,520 --> 00:17:49,640 Ich hoffe, ihr wisst, dass das hier für mich 302 00:17:49,720 --> 00:17:53,680 ein unerwartetes und wunderbares Daheim geworden ist. 303 00:17:53,760 --> 00:17:55,040 Dank euch. 304 00:17:56,520 --> 00:17:58,320 Soll ich das wirklich machen? 305 00:17:58,480 --> 00:18:02,680 Wie viele liebevolle Schubser sollen wir dir noch geben? 306 00:18:02,760 --> 00:18:04,560 Langsam solltest du dich beeilen, 307 00:18:04,640 --> 00:18:08,040 wenn du Annamaria vor der Abfahrt in Hamburg einholen willst. 308 00:18:08,120 --> 00:18:11,160 Wir können dir packen helfen. - Gemach, gemach. 309 00:18:11,240 --> 00:18:15,880 Bevor wir hier Luftschlösser bauen, muss ich erst mal mit der Rosi reden. 310 00:18:15,960 --> 00:18:17,640 Sie wird nicht begeistert sein, 311 00:18:17,720 --> 00:18:19,960 wenn's im Kiosk wieder einen Wechsel gibt. 312 00:18:21,960 --> 00:18:23,360 * Bruni bellt. * 313 00:18:23,440 --> 00:18:24,880 Grüß dich, Bruni. 314 00:18:37,960 --> 00:18:39,320 Bist du daheim? 315 00:18:40,440 --> 00:18:43,160 Weißt du, wo meine Bügelperlen hingekommen sind? 316 00:18:44,080 --> 00:18:47,880 Ich hab mir gedacht, ich mach meiner Lieblingscousine eine Freude 317 00:18:47,960 --> 00:18:50,840 und bügle ihr das fertige Bild schon mal. 318 00:18:50,920 --> 00:18:54,600 Am Ende rennt noch einer dagegen und deine ganze Arbeit ist umsonst. 319 00:18:54,680 --> 00:18:57,280 Mann, Till, ich bügle die extra nicht fest. 320 00:18:58,560 --> 00:19:01,360 Ich leg die einfach nur. Das entspannt mich nämlich. 321 00:19:01,440 --> 00:19:05,440 Wenn ich's nicht festbügle, kann ich immer noch die Vorlage hernehmen 322 00:19:05,520 --> 00:19:07,240 und auch noch die Bügelperlen. 323 00:19:07,320 --> 00:19:09,720 Das ist jetzt blöd. 324 00:19:12,800 --> 00:19:13,840 Moment mal. 325 00:19:17,560 --> 00:19:19,560 Wenn die Perlen da nicht drin sind, 326 00:19:19,640 --> 00:19:22,720 heißt das ja, dass du das Bild runtergeschmissen hast 327 00:19:22,800 --> 00:19:25,800 und ein neues gekauft hast, damit du nicht auffliegst. 328 00:19:28,320 --> 00:19:31,480 Das hat ja mal gar nicht hingehauen. - Nein, hat's nicht. 329 00:19:33,120 --> 00:19:36,120 Als Strafe machst du jetzt ein neues Bild mit mir. 330 00:19:36,200 --> 00:19:38,680 Aber ich muss für meine Deutschprüfung lernen. 331 00:19:38,760 --> 00:19:41,600 Das hast du vorher auch nicht gemacht. 332 00:19:46,840 --> 00:19:48,400 Mei, die arme Moni. 333 00:19:48,880 --> 00:19:51,640 Eine Farmerlunge, gehört hab ich schon davon. 334 00:19:51,720 --> 00:19:54,640 So was wünscht man seinem ärgsten Feind nicht. 335 00:19:54,720 --> 00:19:56,680 Wir können leider nix machen. 336 00:19:57,920 --> 00:20:00,240 Das tut mir total leid, Benedikt. 337 00:20:00,320 --> 00:20:05,440 Wenn wir Brunners irgendwas für euch tun können, sag Bescheid. - Danke. 338 00:20:05,600 --> 00:20:08,080 Was sagt eigentlich der Doktor? 339 00:20:08,160 --> 00:20:09,360 Der sagt, 340 00:20:11,120 --> 00:20:13,280 dass man es nicht behandeln kann. 341 00:20:13,400 --> 00:20:15,000 Darum wollten wir euch fragen, 342 00:20:15,080 --> 00:20:18,200 ob ihr vielleicht schon mal von so einem Fall gehört habt. 343 00:20:18,280 --> 00:20:20,000 Egal, ob da oder weiter weg. 344 00:20:20,080 --> 00:20:23,160 Dann könnten wir schauen, wie damit umgegangen worden ist. 345 00:20:23,240 --> 00:20:25,560 Tut mir leid, ich weiß da niemand. 346 00:20:26,040 --> 00:20:28,560 Meine Nichte hat mal von so einem Fall erzählt. 347 00:20:28,640 --> 00:20:30,560 Irgendwo im Schwarzwald. 348 00:20:30,640 --> 00:20:31,720 Und? 349 00:20:32,080 --> 00:20:34,160 Der hat seinen Hof aufgegeben 350 00:20:34,240 --> 00:20:37,280 und eine Umschulung gemacht zum Busfahrer. 351 00:20:37,360 --> 00:20:40,520 Genau so was würden wir natürlich gern verhindern. 352 00:20:40,600 --> 00:20:45,520 Der Moni würd's das Herz zerreißen, wenn sie weg vom Hof müsste. 353 00:20:45,680 --> 00:20:47,520 So würd's uns doch allen gehen. 354 00:20:48,600 --> 00:20:51,640 Das kommt vom Heu, meint ihr? 355 00:20:51,720 --> 00:20:53,440 Genau, und vom Stroh. 356 00:20:54,160 --> 00:20:59,080 Wenn das so ist, dann hätt ich vielleicht doch eine Idee, 357 00:20:59,880 --> 00:21:01,720 wie ich euch helfen könnt. 358 00:21:05,040 --> 00:21:07,440 Das ist nett, dass du mich abholst. 359 00:21:07,520 --> 00:21:09,840 Sonst machst du bloß wieder Überstunden. 360 00:21:10,680 --> 00:21:13,840 Frau Kirchleitner, da wär noch der Herr Bamberger für Sie. 361 00:21:13,920 --> 00:21:14,920 Grüß Sie. 362 00:21:15,000 --> 00:21:16,920 Ich wär gern schon früher gekommen, 363 00:21:17,000 --> 00:21:19,080 aber ich musste in dieser Angelegenheit 364 00:21:19,160 --> 00:21:20,760 noch mit Frau Wittmann reden. 365 00:21:22,400 --> 00:21:25,440 Wenn es um die Ausschreibung der Containerwand geht, 366 00:21:25,520 --> 00:21:27,960 die hängt ab morgen offiziell draußen. 367 00:21:28,040 --> 00:21:29,840 Es geht um was anderes. 368 00:21:30,720 --> 00:21:33,240 Das kommt leider ein wenig kurzfristig, 369 00:21:34,360 --> 00:21:37,560 aber ich hätt die Möglichkeit zu einer spontanen Weltreise. 370 00:21:40,440 --> 00:21:42,560 Die Annamaria hat mir schon erzählt, 371 00:21:42,640 --> 00:21:46,400 dass sie Ihnen so was vorgeschlagen hat, dass Sie sie begleiten. 372 00:21:46,480 --> 00:21:48,720 Aber ich hab gedacht, Sie haben abgesagt. 373 00:21:48,800 --> 00:21:51,480 Aufgrund meiner geschäftlichen Verpflichtungen. 374 00:21:51,560 --> 00:21:53,280 Nun hat sich die Frau Wittmann 375 00:21:53,360 --> 00:21:56,920 nach eingehender Beratung mit ihrem Mann einverstanden erklärt, 376 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 den Kiosk übergangsweise in Eigenregie zu übernehmen. 377 00:22:00,880 --> 00:22:04,920 Als der Herr Gerstl aufgehört hat, hat sie das völlig ausgeschlossen. 378 00:22:05,000 --> 00:22:07,320 Wie gesagt, nur übergangsweise. 379 00:22:07,400 --> 00:22:09,280 Sie plant eine große Anschaffung 380 00:22:09,360 --> 00:22:12,000 und könnte die Nebeneinnahmen gut gebrauchen. 381 00:22:12,080 --> 00:22:14,600 Der Fortbestand des Kiosks wär also gesichert. 382 00:22:15,880 --> 00:22:17,760 Damit hab ich nicht gerechnet. 383 00:22:18,640 --> 00:22:23,320 Ich muss schon sagen, mit so viel Spontaneität überraschen Sie mich. 384 00:22:23,400 --> 00:22:25,760 Sowohl die vertraglich vereinbarte Pacht 385 00:22:25,840 --> 00:22:29,160 als auch der Betrieb der Poststelle wär gewährleistet. 386 00:22:29,240 --> 00:22:30,760 Gut, damit kann ich leben. 387 00:22:30,840 --> 00:22:34,040 Ich glaub, das wär auch kein Nachteil für die Gemeinde. 388 00:22:35,360 --> 00:22:38,840 Da wird sich aber die Annamaria freuen, wenn Sie sie begleiten. 389 00:22:38,920 --> 00:22:41,240 Die Freude ist ganz auf meiner Seite. 390 00:22:41,760 --> 00:22:45,320 Wann soll es denn losgehen? - Heute noch. Deswegen die Eile. 391 00:22:45,400 --> 00:22:46,800 Ich muss noch nach Hamburg 392 00:22:46,880 --> 00:22:49,760 und darf auf keinen Fall das Schiff morgen verpassen. 393 00:22:49,840 --> 00:22:52,400 Ich hab noch eine der letzten Kabinen ergattert. 394 00:22:52,480 --> 00:22:56,280 Wenn das so ist, überlass ich Ihnen später noch das Kalaha-Spiel, 395 00:22:56,360 --> 00:22:59,480 damit Sie nicht aus der Übung kommen. - Das ist aber nett. 396 00:22:59,560 --> 00:23:01,440 Da könnt ihr sagen, was ihr wollt, 397 00:23:01,520 --> 00:23:05,280 aber mein Verkupplungsversuch hat anscheinend doch Früchte getragen. 398 00:23:05,360 --> 00:23:07,160 Ein Schritt nach dem anderen. 399 00:23:07,240 --> 00:23:10,720 Aber auch das könnte eine Reise werden, auf die ich mich freu. 400 00:23:20,360 --> 00:23:21,560 Und fertig. 401 00:23:22,360 --> 00:23:23,440 Das ist super. 402 00:23:23,520 --> 00:23:26,920 Hast du noch eine Vorlage? Dann könnten wir gleich weitermachen. 403 00:23:27,000 --> 00:23:30,200 Ich wollte nicht, dass das ein neues Hobby von dir wird. 404 00:23:30,280 --> 00:23:32,280 Erst bringst du mich auf den Geschmack 405 00:23:32,360 --> 00:23:34,040 und dann lässt du mich hängen? 406 00:23:34,120 --> 00:23:37,880 Du bist ja schon ein großer Bub. Das würdest du schon allein schaffen. 407 00:23:37,960 --> 00:23:41,600 Außerdem muss ich los. Ich muss in die Küche. Bin eh schon zu spät. 408 00:23:41,680 --> 00:23:44,040 Allein macht's gewiss bloß halb so viel Spaß. 409 00:23:44,120 --> 00:23:47,440 Ich an deiner Stelle würd die Motivation, die du grad hast, 410 00:23:47,520 --> 00:23:50,680 lieber in die Vorbereitung von deiner Schulaufgabe stecken. 411 00:23:50,760 --> 00:23:52,240 Soweit ich mitgekriegt hab, 412 00:23:52,320 --> 00:23:55,800 musst du morgen deiner Lehrerin eine Probe-Erörterung abgeben. 413 00:23:55,880 --> 00:23:57,160 Ja. 414 00:23:57,920 --> 00:24:02,120 Stell dir einfach vor, eine Perle ist ein Argument. 415 00:24:02,880 --> 00:24:04,400 Also da kommt ein Argument 416 00:24:04,480 --> 00:24:08,240 und dann kommt noch ein Argument und dann noch ein Argument ... 417 00:24:08,320 --> 00:24:09,880 Ja, ist schon gut. 418 00:24:10,040 --> 00:24:11,120 Gut. 419 00:24:11,840 --> 00:24:15,040 Kann man so einen Aufsatz nicht einfach fertig kaufen? 420 00:24:15,800 --> 00:24:17,200 Untersteh dich. 421 00:24:40,520 --> 00:24:43,400 Jetzt heißt es tatsächlich Abschied nehmen. 422 00:24:43,480 --> 00:24:46,040 Wer hätte das vor ein paar Tagen noch gedacht? 423 00:24:46,360 --> 00:24:48,760 Ich glaub, es ist die richtige Entscheidung. 424 00:24:48,840 --> 00:24:52,920 Du würdest es bereuen, wenn du dieses Abenteuer ausgeschlagen hättest. 425 00:24:53,000 --> 00:24:54,800 Du hältst uns auf dem Laufenden? 426 00:24:54,880 --> 00:24:58,080 Ja, ich schick euch regelmäßig Nachrichten, versprochen. 427 00:24:59,760 --> 00:25:01,040 Alles Gute, Lien. 428 00:25:02,880 --> 00:25:06,200 Tu mir einen Gefallen und bleib genau so, wie du bist. 429 00:25:06,280 --> 00:25:10,600 Du bist das klügste und liebenswerteste Mädel, das ich kenn. 430 00:25:10,760 --> 00:25:12,120 Danke. 431 00:25:14,080 --> 00:25:17,440 Ich wünsch dir viel Glück und ganz tolle Eindrücke. 432 00:25:17,880 --> 00:25:20,800 Wer weiß, vielleicht kann ich Annamaria dazu überreden, 433 00:25:20,880 --> 00:25:23,240 ein paar Abstecher zu den Orten zu machen, 434 00:25:23,320 --> 00:25:25,800 von denen du mir immer vorgeschwärmt hast. 435 00:25:25,880 --> 00:25:29,000 Wenn du irgendwelche Tipps brauchst, ich bin jederzeit da. 436 00:25:29,480 --> 00:25:31,120 Alles Liebe, Carl. - Danke. 437 00:25:31,200 --> 00:25:32,240 Carl, ich fürchte, 438 00:25:32,320 --> 00:25:35,280 wenn du den Flieger nach Hamburg noch erwischen willst, 439 00:25:35,360 --> 00:25:36,480 musst du jetzt los. 440 00:25:36,560 --> 00:25:39,560 Das wär ärgerlich, wenn ich den verpass. 441 00:25:48,520 --> 00:25:50,360 Schön war's mit euch. 442 00:25:51,800 --> 00:25:53,960 Aber jetzt freu ich mich auf all das, 443 00:25:54,040 --> 00:25:56,320 was die weite Welt für mich bereithält. 444 00:26:13,240 --> 00:26:15,800 Mach's gut! - Gute Reise! 445 00:26:33,600 --> 00:26:36,000 Jetzt schau nicht, wie wenn ich schon weg wär. 446 00:26:41,080 --> 00:26:44,680 Ihr seid ja gut drauf. Hat's euch getaugt beim Stammtisch? 447 00:26:44,760 --> 00:26:47,160 Ja, wir haben ja auch einen Grund dafür. 448 00:26:47,240 --> 00:26:51,040 Wir haben wahrscheinlich die Lösung für dein Heu-Problem. 449 00:26:51,320 --> 00:26:52,880 Und was soll das sein? 450 00:26:54,360 --> 00:26:56,640 Im Grunde war es die Idee vom Gschwendtner. 451 00:26:56,720 --> 00:26:59,840 Der hat uns ein Angebot gemacht, das echt nicht blöd ist. 452 00:27:01,680 --> 00:27:03,080 Sag schon. 453 00:27:03,160 --> 00:27:06,600 Wir verzichten in Zukunft auf Tierhaltung, komplett. 454 00:27:08,040 --> 00:27:10,840 Stattdessen wird bloß noch Obst und Gemüse angebaut. 455 00:27:10,920 --> 00:27:12,880 Das braucht kein Heu und kein Stroh 456 00:27:12,960 --> 00:27:15,640 und du kannst weiter am Voglhof wohnen bleiben. 457 00:27:17,960 --> 00:27:20,040 Die Viecher sind das Herzstück vom Hof. 458 00:27:23,480 --> 00:27:25,480 Das könnt ihr nicht von mir verlangen. 459 00:27:33,720 --> 00:27:35,400 Das ging jetzt echt schnell. 460 00:27:35,480 --> 00:27:37,080 Aber manchmal muss man eben 461 00:27:37,160 --> 00:27:38,400 seinem Herzen folgen. 462 00:27:39,960 --> 00:27:42,200 Lien ist gleich auf ihr Zimmer gegangen. 463 00:27:42,280 --> 00:27:45,280 Die muss sich noch um ein Schulprojekt kümmern. 464 00:27:45,360 --> 00:27:46,960 "Starke Frauen" ist das Thema 465 00:27:47,040 --> 00:27:48,720 und von denen gibt's hier in Lansing 466 00:27:48,800 --> 00:27:49,880 ja jede Menge. 467 00:27:50,640 --> 00:27:54,080 Aber eine, eine toppt die alle. 468 00:27:55,520 --> 00:27:58,520 Sie wissen bestimmt, wen ich meine, oder? 469 00:27:58,680 --> 00:28:00,680 Untertitelung: BR 2024 470 00:28:01,305 --> 00:29:01,231 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm