1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,960
Ich bin Annamaria.
- Carl.
3
00:00:05,720 --> 00:00:09,760
Deshalb wollten mein Mann und ich
immer irgendwann auf Weltreise gehen.
4
00:00:09,840 --> 00:00:13,400
Weil man jeden Ort mit seinem
Charakter und seinen Eigenheiten
5
00:00:13,480 --> 00:00:14,560
kennenlernen kann.
6
00:00:14,720 --> 00:00:17,560
Morgen bist du schon
in der Weltgeschichte unterwegs.
7
00:00:17,640 --> 00:00:19,280
Wie wär's, wenn du mitkommst?
8
00:00:20,120 --> 00:00:21,840
Du hast Ideen.
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,520
Begleit mich doch einfach.
10
00:00:24,880 --> 00:00:26,960
Ich bin allergisch
gegen Heu und Stroh.
11
00:00:27,040 --> 00:00:29,400
Deine Familie weiß nichts davon?
12
00:00:29,800 --> 00:00:31,160
Das soll auch so bleiben.
13
00:00:31,320 --> 00:00:34,240
Willst du nicht wenigstens Benedikt
die Wahrheit sagen?
14
00:00:34,320 --> 00:00:35,560
Das ist EAA.
15
00:00:36,800 --> 00:00:38,280
Eine Farmerlunge.
16
00:00:40,440 --> 00:00:44,000
Ich bin im Grunde
gegen den ganzen Hof allergisch.
17
00:00:44,080 --> 00:00:47,800
Und zwar so arg,
dass ich nicht mehr dableiben kann.
18
00:00:47,880 --> 00:00:49,680
Ich muss weg vom Voglhof.
19
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
20
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
21
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
22
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
24
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
25
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
26
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
29
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
30
00:01:34,560 --> 00:01:37,720
Was heißt das? Du musst weg vom Hof?
31
00:01:38,920 --> 00:01:41,320
Dass ich hier keine Zukunft mehr hab.
32
00:01:41,400 --> 00:01:46,040
Ich muss mein Leben lang
Heu und Stroh meiden.
33
00:01:46,520 --> 00:01:48,880
Ich darf nicht mehr
damit in Kontakt kommen,
34
00:01:48,960 --> 00:01:52,200
sonst klapp ich wieder zusammen
wie an Lenz' Geburtstag.
35
00:01:52,280 --> 00:01:54,280
Aber das ist doch ewig her.
36
00:01:54,880 --> 00:01:57,800
Wie hast du es geschafft,
dass seitdem nichts mehr war?
37
00:01:57,880 --> 00:01:59,920
Bloß mit der blöden Maske oder was?
38
00:02:01,600 --> 00:02:06,760
Ja. Und ich hab geschaut,
dass ich den Stall meide,
39
00:02:06,840 --> 00:02:08,960
so gut wie es gegangen ist.
40
00:02:09,040 --> 00:02:11,720
Aber das ist ja auch
keine Lösung auf Dauer.
41
00:02:11,800 --> 00:02:16,320
Da muss man doch irgendwas machen
können gegen die Farmerlunge.
42
00:02:17,160 --> 00:02:19,400
Hyposensibilisieren oder so was.
43
00:02:21,200 --> 00:02:24,280
Nein, das lässt sich
nicht therapieren.
44
00:02:24,360 --> 00:02:25,480
Gar nicht?
45
00:02:26,440 --> 00:02:29,480
Was sagt der Doktor,
was du jetzt tun sollst?
46
00:02:29,560 --> 00:02:33,400
Der sagt, ich muss den Auslöser
für die Allergie meiden.
47
00:02:34,280 --> 00:02:37,200
Sonst kann es sein, dass ich
eine Lungenfibrose kriege.
48
00:02:39,960 --> 00:02:42,480
Das ist, wenn die Lunge
mit der Zeit vernarbt
49
00:02:42,560 --> 00:02:46,520
und dann kriegt man überhaupt
keinen Sauerstoff mehr in den Körper.
50
00:02:49,240 --> 00:02:54,800
Ich hab bis zum Schluss gehofft,
dass es irgendeine Lösung gibt.
51
00:02:54,880 --> 00:02:57,080
Aber es hilft alles nichts.
52
00:02:57,160 --> 00:02:59,560
Ich kann nicht mehr
hier auf dem Hof leben.
53
00:02:59,640 --> 00:03:01,000
Aber wo denn sonst?
54
00:03:01,080 --> 00:03:03,600
Hummerl, du bist da aufgewachsen.
55
00:03:04,120 --> 00:03:06,440
Das ist dein Hof, dein Daheim.
56
00:03:07,480 --> 00:03:08,960
Unser Daheim.
57
00:03:12,960 --> 00:03:15,160
Wir müssen eine Lösung finden.
58
00:03:17,000 --> 00:03:23,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
59
00:03:24,240 --> 00:03:25,680
Zum Wohl.
60
00:03:34,560 --> 00:03:38,160
Mit so einer direkten Frage
hast du sicher nicht gerechnet.
61
00:03:38,240 --> 00:03:40,440
Aber was sagst du?
62
00:03:41,520 --> 00:03:44,400
Du könntest dir wirklich vorstellen,
mich mitzunehmen?
63
00:03:44,480 --> 00:03:46,840
Zu zweit reist es sich viel schöner.
64
00:03:47,520 --> 00:03:51,000
Wenn man die Eindrücke und Erlebnisse
mit jemandem teilen kann,
65
00:03:51,080 --> 00:03:53,080
der auf derselben Wellenlänge liegt.
66
00:03:54,320 --> 00:03:57,040
Du bist ein sehr angenehmer
Gesprächspartner, Carl,
67
00:03:57,120 --> 00:03:59,680
wie man im Leben
bloß selten einen findet.
68
00:03:59,760 --> 00:04:00,960
Zugegeben:
69
00:04:02,160 --> 00:04:05,520
Es gibt durchaus ein paar Länder,
die mich interessieren täten,
70
00:04:05,600 --> 00:04:07,880
in die ich gern mal
einen Fuß setzen würde.
71
00:04:07,960 --> 00:04:11,160
Wär es nicht reizvoll,
gemeinsam fremde Orte zu entdecken?
72
00:04:11,240 --> 00:04:15,160
Und sich über andere
Kulturen und Bräuche auszutauschen?
73
00:04:16,520 --> 00:04:18,720
Das wär sogar äußerst reizvoll.
74
00:04:18,800 --> 00:04:19,880
Aber ...
75
00:04:21,400 --> 00:04:23,520
So verlockend
dein Vorschlag auch ist,
76
00:04:23,600 --> 00:04:26,440
ich bin mit dem Kiosk
Verpflichtungen eingegangen,
77
00:04:26,520 --> 00:04:28,760
die ich
nicht einfach ignorieren kann.
78
00:04:28,840 --> 00:04:30,720
Das versteh ich natürlich.
79
00:04:31,640 --> 00:04:33,800
Auch, wenn ich es sehr schade find.
80
00:04:33,960 --> 00:04:36,600
Ich hoff, du bist
nicht zu sehr enttäuscht.
81
00:04:37,480 --> 00:04:41,320
Grundsätzlich könnte ich mir
eine Reise mit dir gut vorstellen.
82
00:04:41,400 --> 00:04:45,920
Mach dir keine Gedanken. Das war ja
bloß ein sehr spontaner Einfall.
83
00:04:49,600 --> 00:04:52,280
Das hast du mir
doch schon letzte Woche erzählt.
84
00:04:52,360 --> 00:04:54,600
Soll das heißen,
du hast ewig Zeit gehabt
85
00:04:54,680 --> 00:04:56,840
und machst es
auf den letzten Drücker?
86
00:04:56,920 --> 00:05:00,480
Wir sollen bis übermorgen zumindest
einen Probeaufsatz schreiben.
87
00:05:00,560 --> 00:05:02,440
Das hättest du heut machen können.
88
00:05:02,520 --> 00:05:05,240
Für deine komische Zaubershow
hattest du auch Zeit.
89
00:05:05,320 --> 00:05:06,920
Die hat ja auch Spaß gemacht.
90
00:05:07,000 --> 00:05:08,640
Besonders, wie sich die Kinder
91
00:05:08,720 --> 00:05:11,680
über den schlechtesten Zauberer
der Welt amüsiert haben.
92
00:05:11,760 --> 00:05:15,440
Für mehr wird es nicht reichen,
wenn du deinen Abschluss versemmelst.
93
00:05:15,520 --> 00:05:19,040
Als wenn mir eine Erörterung
so viel für mein Leben bringen würd.
94
00:05:19,120 --> 00:05:22,840
Hör auf, das vor dir her zu schieben
und bring's einfach hinter dich.
95
00:05:22,920 --> 00:05:24,080
Ja.
96
00:05:24,160 --> 00:05:25,480
Ich geh ins Bett.
97
00:05:26,800 --> 00:05:28,680
Gute Nacht, ihr zwei Hübschen.
98
00:05:28,760 --> 00:05:29,880
Gute Nacht.
99
00:05:30,640 --> 00:05:32,440
Gute Nacht, Bruni.
- Nacht.
100
00:05:36,120 --> 00:05:38,840
Du hast auch nichts Besseres zu tun,
oder was?
101
00:05:39,000 --> 00:05:42,120
Ich mach ein Bild aus Bügelperlen.
102
00:05:42,200 --> 00:05:43,760
Das entspannt total.
103
00:05:44,640 --> 00:05:47,360
Würde dir auch nicht schaden
bei deinem Lernstress.
104
00:05:47,440 --> 00:05:49,920
Ich hab keine Zeit.
Ich muss erörtern.
105
00:05:50,000 --> 00:05:52,680
Ich kann mich immer
doppelt so gut konzentrieren,
106
00:05:52,760 --> 00:05:55,640
wenn ich davor was gemacht hab,
was mich entspannt.
107
00:05:55,720 --> 00:05:57,400
Aber du wirst es schon wissen.
108
00:06:03,600 --> 00:06:06,720
Tante Moni, ich hab gemeint,
du wärst schon im Bett.
109
00:06:08,120 --> 00:06:09,960
Ich kann eh nicht schlafen.
110
00:06:10,040 --> 00:06:11,560
Magst du auch einen Tee?
111
00:06:11,640 --> 00:06:15,320
Danke, aber ich wollt
bloß schnell die Flasche holen.
112
00:06:24,120 --> 00:06:27,040
Wenn du dir noch mal
eine zweite Meinung einholst?
113
00:06:27,480 --> 00:06:31,040
Kathi, das Laborergebnis
ist eindeutig.
114
00:06:32,080 --> 00:06:34,800
Das heißt, es ist klar,
was das für mich bedeutet.
115
00:06:36,160 --> 00:06:40,160
Aber es kann doch nicht sein,
dass du vom Voglhof weg musst.
116
00:06:41,720 --> 00:06:43,120
Aber es ist, wie es ist.
117
00:06:45,600 --> 00:06:46,760
Eine Bäuerin,
118
00:06:48,000 --> 00:06:50,400
die kein Stroh und Heu verträgt,
119
00:06:51,880 --> 00:06:53,960
kann keine Bäuerin mehr sein.
120
00:06:54,800 --> 00:06:59,600
Was ist denn, wenn du
mit dem Benedikt ins Dorf ziehst?
121
00:06:59,680 --> 00:07:01,920
Oder meinetwegen nach Baierkofen?
122
00:07:02,440 --> 00:07:07,840
Der Sevi und ich bleiben da und du
wärst sicher mit deiner Allergie
123
00:07:07,920 --> 00:07:11,560
und der Benedikt kann jeden Tag
zum Arbeiten auf den Hof kommen.
124
00:07:11,640 --> 00:07:13,800
Und was tu ich derweil?
125
00:07:14,320 --> 00:07:16,520
Da finden wir schon irgendwas.
126
00:07:16,600 --> 00:07:19,040
Du hast ja auch schon
was anderes gearbeitet.
127
00:07:19,120 --> 00:07:22,160
In der Amtsstube z.B.
oder beim Pfarrer.
128
00:07:22,240 --> 00:07:23,400
Kathi,
129
00:07:24,200 --> 00:07:27,760
der Voglhof ist doch
nicht bloß mein Arbeitsplatz.
130
00:07:27,840 --> 00:07:29,480
Das ist alles, was ich kenn.
131
00:07:30,120 --> 00:07:32,760
Alles, was ich kenn.
Da bin ich aufgewachsen.
132
00:07:32,840 --> 00:07:35,240
Da gehör ich her.
Und nirgendwo anders.
133
00:07:38,000 --> 00:07:40,680
Ohne meinen Hof
geh ich ein wie eine Primel.
134
00:07:42,560 --> 00:07:44,800
Allein, wenn ich mir das vorstell,
135
00:07:44,880 --> 00:07:48,400
dass ich in irgendeiner
kleinen Wohnung hock, allein.
136
00:07:50,200 --> 00:07:52,120
Ich kann dich so gut verstehen.
137
00:07:55,240 --> 00:07:57,120
Ich würd dir so gern helfen.
138
00:08:11,480 --> 00:08:13,840
Schön, dass du
noch mal vorbeigeschaut hast.
139
00:08:13,920 --> 00:08:15,680
Ich will nicht weiter stören.
140
00:08:15,760 --> 00:08:18,200
Aber danke
für deine Gastfreundschaft.
141
00:08:18,360 --> 00:08:20,760
Und wenn ich zurück bin
von meiner Weltreise,
142
00:08:20,840 --> 00:08:23,120
müssen wir unbedingt
öfter was ausmachen.
143
00:08:23,200 --> 00:08:24,320
Unbedingt.
144
00:08:24,480 --> 00:08:26,680
Wir würden uns auch freuen.
- Ja.
145
00:08:26,760 --> 00:08:29,720
Aber jetzt wünschen wir Ihnen
erst mal eine super Zeit.
146
00:08:29,880 --> 00:08:31,720
Schön war's in Lansing.
147
00:08:32,240 --> 00:08:35,360
Aber nicht bloß wegen uns, oder?
148
00:08:36,800 --> 00:08:39,320
Dass ich so jemanden wie den Carl
hier treff?
149
00:08:39,400 --> 00:08:41,280
Damit hab ich nicht gerechnet.
150
00:08:41,360 --> 00:08:45,200
Wir haben gestern einen wahnsinnig
schönen Abend zusammen gehabt.
151
00:08:45,720 --> 00:08:49,240
Da bin ich froh, dass Sascha recht
hatte mit seiner Einschätzung.
152
00:08:49,320 --> 00:08:52,840
Was unsere Interessen angeht,
sind wir auf einer Wellenlänge.
153
00:08:53,360 --> 00:08:56,800
Wir haben uns sogar so gut
verstanden, dass ich ihn gefragt hab,
154
00:08:56,880 --> 00:08:59,160
ob er nicht mitkommen will
auf meine Reise.
155
00:08:59,240 --> 00:09:00,760
Das ist nicht dein Ernst.
156
00:09:00,840 --> 00:09:02,800
Ich weiß, das war recht spontan,
157
00:09:02,880 --> 00:09:06,000
aber manchmal
muss man auf sein Bauchgefühl hören.
158
00:09:06,160 --> 00:09:08,120
Ja und? Wie hat er reagiert?
159
00:09:08,680 --> 00:09:10,560
Gereizt hätt's ihn schon.
160
00:09:10,640 --> 00:09:11,680
Aber er wollte
161
00:09:11,760 --> 00:09:14,640
wegen seinen Verpflichtungen
in Lansing nicht zusagen.
162
00:09:14,720 --> 00:09:16,520
Das spricht auch wieder für ihn.
163
00:09:18,200 --> 00:09:20,480
Aber schade ist es schon, oder?
164
00:09:20,560 --> 00:09:24,120
Freilich.
Aber so was kann man nicht erzwingen.
165
00:09:30,480 --> 00:09:36,080
Bruni, grüß dich. Bist du auch froh,
dass die Schule endlich vorbei ist?
166
00:09:36,840 --> 00:09:38,280
Ja, ich auch.
167
00:09:44,640 --> 00:09:49,960
Ja, ein bissel mit dir spielen und
schon sind die ganzen Sorgen weg.
168
00:09:51,840 --> 00:09:52,920
Gib her.
169
00:09:59,680 --> 00:10:01,520
Das bleibt unter uns, gell?
170
00:10:10,800 --> 00:10:12,120
Danke, Naveen.
171
00:10:12,280 --> 00:10:15,680
Ich hoff, ich hab dir die Last
von den Schultern nehmen können.
172
00:10:15,840 --> 00:10:17,760
Ich fühl mich immer noch furchtbar,
173
00:10:17,840 --> 00:10:20,280
dass ich meine Familie
so lang angelogen hab.
174
00:10:20,360 --> 00:10:21,600
Das versteh ich.
175
00:10:21,680 --> 00:10:24,120
Ich war einfach total überfordert.
176
00:10:24,200 --> 00:10:27,400
Nein, ich wollt's
überhaupt nicht wahrhaben.
177
00:10:28,360 --> 00:10:31,280
Ich hab gedacht,
wenn ich mit niemand drüber red,
178
00:10:31,360 --> 00:10:32,920
geht das von allein weg.
179
00:10:33,960 --> 00:10:36,680
Aber ich wollte gewiss
niemand was Böses.
180
00:10:36,840 --> 00:10:39,600
Jetzt weiß deine Familie ja Bescheid.
181
00:10:40,520 --> 00:10:41,880
Ja.
182
00:10:42,040 --> 00:10:45,280
Die haben sich
gleich so um mich gekümmert.
183
00:10:45,440 --> 00:10:48,200
Vielleicht findet ihr jetzt
gemeinsam eine Lösung.
184
00:10:48,280 --> 00:10:50,240
Naveen, das ist es ja.
185
00:10:50,320 --> 00:10:53,880
Ich hab so lang überlegt
und mit der Kathi drüber geredet.
186
00:10:53,960 --> 00:10:55,600
Es gibt keine Lösung.
187
00:10:55,920 --> 00:10:56,960
Moni.
188
00:10:57,120 --> 00:11:00,200
Ich muss vom Hof weg wahrscheinlich.
189
00:11:01,400 --> 00:11:03,880
Der Herrgott lässt dich nicht allein.
190
00:11:03,960 --> 00:11:07,160
Auch, wenn es sich
mich manchmal so anfühlt.
191
00:11:07,240 --> 00:11:11,720
Die Kirche ist schon fast so ein
zweites Daheim für mich geworden.
192
00:11:13,080 --> 00:11:16,240
Danke noch mal, dass du dir
Zeit für mich genommen hast.
193
00:11:16,320 --> 00:11:18,960
Das hat mir wirklich sehr geholfen.
194
00:11:19,480 --> 00:11:23,360
Ich wünschte,
ich könnt noch mehr für dich tun.
195
00:11:26,400 --> 00:11:28,880
Wenn ich bloß wüsste,
wie es weitergeht.
196
00:11:32,280 --> 00:11:36,160
Das weiß wahrscheinlich
wirklich bloß der Herrgott.
197
00:11:36,240 --> 00:11:37,240
198
00:11:55,480 --> 00:11:57,680
Ach ja, die Elbphilharmonie.
199
00:11:58,440 --> 00:12:01,600
(Stimme von Annamaria)
"Zu zweit reist es sich viel schöner.
200
00:12:01,680 --> 00:12:05,160
Wenn man die Eindrücke und Erlebnisse
mit jemand teilen kann,
201
00:12:05,240 --> 00:12:07,920
der auf derselben Wellenlänge liegt."
202
00:12:08,880 --> 00:12:10,640
Lässt du bitte gleich offen?
203
00:12:10,720 --> 00:12:14,280
(Annamaria) "Du bist ein sehr
angenehmer Gesprächspartner, Carl,
204
00:12:14,360 --> 00:12:16,640
wie man im Leben
bloß selten einen findet."
205
00:12:16,720 --> 00:12:17,720
Grüß Sie.
206
00:12:19,280 --> 00:12:20,880
Herr Bamberger?
207
00:12:21,800 --> 00:12:25,160
Ja? Oh, Emily.
Grüß dich. Entschuldige.
208
00:12:25,880 --> 00:12:27,080
Womit kann ich dienen?
209
00:12:27,160 --> 00:12:28,920
Ich hätt gern Rote-Bete-Chips.
210
00:12:29,080 --> 00:12:31,640
Freut mich,
dass meine gesunden Leckereien
211
00:12:31,720 --> 00:12:33,640
bei der Jugend Anklang finden.
212
00:12:44,200 --> 00:12:47,200
Und was extra aufs Haus.
- Danke, saucool.
213
00:12:49,520 --> 00:12:52,000
Dann wünsch ich viel Spaß
beim Naschen.
214
00:12:52,080 --> 00:12:55,640
Und noch einen schönen Tag.
- Ihnen auch. Wiederschauen.
215
00:12:59,000 --> 00:13:02,480
Die Lieferanten sind auch
nicht mehr das, was sie mal waren.
216
00:13:02,560 --> 00:13:05,920
Ein bissel was hätten sie uns
schon reintragen können.
217
00:13:06,000 --> 00:13:10,120
Danke, Frau Wittmann.
Ich hab ihn auch schon ermahnt.
218
00:13:11,160 --> 00:13:13,840
Aber vorher
tät ich Sie gern was fragen.
219
00:13:13,920 --> 00:13:15,280
Was denn?
220
00:13:15,360 --> 00:13:19,560
Für den Fall, dass der Kiosk
ohne Pächter dastehen würd,
221
00:13:19,640 --> 00:13:22,200
könnten Sie sich vorstellen,
ihn zu übernehmen?
222
00:13:22,280 --> 00:13:23,400
Wollen Sie aufhören?
223
00:13:24,400 --> 00:13:26,800
Der Herr Gerstl
hat damals ewig gesucht,
224
00:13:26,880 --> 00:13:29,240
bis er einen Nachfolger gefunden hat.
225
00:13:29,320 --> 00:13:31,520
Sie sind doch
noch gar nicht so lang da.
226
00:13:32,720 --> 00:13:34,600
Gefällt's Ihnen nicht mehr bei uns?
227
00:13:34,680 --> 00:13:37,560
Ganz im Gegenteil.
Ich fühl mich sehr wohl in Lansing.
228
00:13:37,640 --> 00:13:40,160
Es ist auch nur
eine hypothetische Frage.
229
00:13:40,240 --> 00:13:43,080
Aber könnten Sie sich das vorstellen?
230
00:13:52,240 --> 00:13:54,640
Was wird denn das, wenn's fertig ist?
231
00:13:54,720 --> 00:13:58,040
Wir machen eine neue Art Yoga.
"Der suchende Hund".
232
00:13:59,000 --> 00:14:02,800
Nein, mir sind Sarahs Bügelperlen
runtergefallen.
233
00:14:03,200 --> 00:14:06,160
Ach, drum hast du Bruni
unten in der Küche eingesperrt.
234
00:14:06,240 --> 00:14:09,640
Ja, genau. Ich hab Angst gehabt,
dass sie das für ein Spiel hält
235
00:14:09,720 --> 00:14:11,960
und dann verschluckt sie
am Ende noch was.
236
00:14:12,040 --> 00:14:15,040
Jetzt haben wir's zum Glück.
- Danke noch mal, Lien.
237
00:14:19,160 --> 00:14:22,200
Ohne deine Hilfe hätt ich das
nicht so schnell geschafft.
238
00:14:22,280 --> 00:14:23,280
Alles gut.
239
00:14:23,360 --> 00:14:26,280
Mit der Bruni
warst du noch nicht draußen, oder?
240
00:14:26,840 --> 00:14:28,400
Dann übernehm ich das.
241
00:14:28,560 --> 00:14:32,400
Okay, soll ich dir noch helfen,
das Bild zu legen?
242
00:14:32,480 --> 00:14:36,600
Mit der Vorlage ist das wie puzzeln.
Und das lieb ich.
243
00:14:36,760 --> 00:14:39,280
Ich hab gemeint,
du musst gleich zum Essen heim.
244
00:14:40,080 --> 00:14:41,760
Stimmt auch wieder.
245
00:14:43,120 --> 00:14:45,240
Aber vielleicht
gefällt's dir ja auch.
246
00:14:45,320 --> 00:14:48,000
Für so ein Gefummle
hab ich überhaupt keinen Nerv.
247
00:14:48,080 --> 00:14:49,840
Außerdem hockt man da ja ewig.
248
00:14:51,360 --> 00:14:56,200
Neulich auf dem Flohmarkt hat ein
Mädchen fertige Bügelbilder verkauft.
249
00:14:56,600 --> 00:14:58,000
Das ist es!
250
00:14:59,640 --> 00:15:02,880
Es gibt nix, was auf Klickdrauf
nicht angeboten wird.
251
00:15:07,560 --> 00:15:11,720
Schau, in Baierkofen bietet einer
genau das Bügelmuster an.
252
00:15:12,560 --> 00:15:13,680
Okay.
253
00:15:13,760 --> 00:15:17,320
Und was bringt dir
so ein fertig gebügeltes Bild?
254
00:15:17,400 --> 00:15:19,040
Da hab ich schon eine Idee.
255
00:15:19,200 --> 00:15:24,120
Jetzt sag ich nur eins: Das krieg ich
hin, bevor die Sarah daheim ist.
256
00:15:24,880 --> 00:15:27,880
Grüß dich, mein Schatz.
Jetzt ist die Mama wieder daheim.
257
00:15:27,960 --> 00:15:29,680
Zumindest zum Mittagessen.
258
00:15:29,760 --> 00:15:30,880
Grüß dich.
259
00:15:32,360 --> 00:15:33,440
Da.
260
00:15:36,240 --> 00:15:39,640
So, jetzt mal zur Tante Moni.
261
00:15:41,880 --> 00:15:44,120
Den ganzen Vormittag
hab ich nachgedacht,
262
00:15:44,200 --> 00:15:45,960
was wir mit ihr machen könnten.
263
00:15:46,040 --> 00:15:49,760
Die große Frage ist einfach, ob sie
irgendwie weiter da wohnen kann.
264
00:15:51,800 --> 00:15:55,000
Wenn sie mit dem Stroh aufpasst
und nicht in den Stall geht,
265
00:15:55,080 --> 00:15:57,840
ganz vermeiden
lässt sich der Kontakt nie.
266
00:15:57,920 --> 00:16:01,120
Aber dass sie ins Dorf zieht,
kommt ja auch nicht infrage.
267
00:16:01,200 --> 00:16:04,560
Aber es schaut so aus,
als wär das die einzige Möglichkeit.
268
00:16:04,720 --> 00:16:06,640
Es muss eine andere Lösung geben.
269
00:16:06,720 --> 00:16:08,960
Ohne ihren Hof
ist Moni todunglücklich.
270
00:16:10,520 --> 00:16:11,800
Hummerl.
271
00:16:14,160 --> 00:16:17,400
Wir finden eine andere Lösung.
Das versprech ich dir.
272
00:16:17,480 --> 00:16:21,120
Vielleicht hat irgendwer im Umkreis
auch mal so ein Problem gehabt.
273
00:16:21,200 --> 00:16:23,280
Wenn's schon extra
"Farmerlunge" heißt.
274
00:16:23,360 --> 00:16:27,720
Der Weinberger Sepp aus Emmersried,
ich glaub der ...
275
00:16:27,800 --> 00:16:31,800
Nein, der hat sich damals
mit seinem Stall verkalkuliert
276
00:16:31,880 --> 00:16:34,440
und hat deswegen verkaufen müssen.
277
00:16:35,480 --> 00:16:38,760
Wir könnten doch später beim
Bauernstammtisch mal nachfragen.
278
00:16:38,840 --> 00:16:40,400
Severin, das machen wir.
279
00:16:40,480 --> 00:16:42,120
Wenn dir das recht ist.
280
00:16:43,280 --> 00:16:45,480
Ich komm nicht mit,
seid mir nicht böse.
281
00:16:45,560 --> 00:16:47,560
Mir fehlt grad die Kraft.
282
00:16:47,640 --> 00:16:50,040
Aber ihr könnt euch gern umhören.
283
00:16:51,200 --> 00:16:54,720
Ab sofort mach ich aus meiner
Krankheit kein Geheimnis mehr.
284
00:16:54,840 --> 00:16:56,320
Gemeinsam schaffen wir das.
285
00:16:56,800 --> 00:16:59,280
Ich lass nicht locker,
bis mir was einfällt.
286
00:17:03,480 --> 00:17:06,240
Sagt mir,
wenn ihr das hanebüchen findet.
287
00:17:06,320 --> 00:17:08,320
Was heißt denn da "hanebüchen"?
288
00:17:08,400 --> 00:17:11,240
Ihr versteht euch,
das ist schon mal die halbe Miete.
289
00:17:11,320 --> 00:17:13,200
Ist das nicht ein wenig unüberlegt?
290
00:17:13,280 --> 00:17:16,440
Die Annamaria hat die Reise
bestimmt sorgfältig geplant.
291
00:17:16,520 --> 00:17:19,720
Gerade weil du so spontan Feuer
und Flamme bist, das heißt doch,
292
00:17:19,800 --> 00:17:23,240
dass dir die gemeinsame Reise
liegen wird, oder?
293
00:17:23,400 --> 00:17:25,720
Ja, es tät mich schon sehr reizen,
294
00:17:25,800 --> 00:17:29,760
mit so einer charmanten Begleitung
die Welt zu entdecken.
295
00:17:29,840 --> 00:17:33,600
Mit so einer Gelegenheit hab ich
in meinem Alter nicht mehr gerechnet.
296
00:17:33,680 --> 00:17:37,200
Für ein Abenteuer ist es nie zu spät.
Da sprech ich aus Erfahrung.
297
00:17:37,280 --> 00:17:39,680
Wenn du merkst,
dass es dir doch nicht passt,
298
00:17:39,760 --> 00:17:41,560
kommst du einfach zu uns zurück.
299
00:17:41,640 --> 00:17:43,960
Du bist hier jederzeit
herzlich willkommen.
300
00:17:44,800 --> 00:17:46,440
Das ist sehr lieb.
301
00:17:46,520 --> 00:17:49,640
Ich hoffe, ihr wisst,
dass das hier für mich
302
00:17:49,720 --> 00:17:53,680
ein unerwartetes und wunderbares
Daheim geworden ist.
303
00:17:53,760 --> 00:17:55,040
Dank euch.
304
00:17:56,520 --> 00:17:58,320
Soll ich das wirklich machen?
305
00:17:58,480 --> 00:18:02,680
Wie viele liebevolle Schubser
sollen wir dir noch geben?
306
00:18:02,760 --> 00:18:04,560
Langsam solltest du dich beeilen,
307
00:18:04,640 --> 00:18:08,040
wenn du Annamaria vor der Abfahrt
in Hamburg einholen willst.
308
00:18:08,120 --> 00:18:11,160
Wir können dir packen helfen.
- Gemach, gemach.
309
00:18:11,240 --> 00:18:15,880
Bevor wir hier Luftschlösser bauen,
muss ich erst mal mit der Rosi reden.
310
00:18:15,960 --> 00:18:17,640
Sie wird nicht begeistert sein,
311
00:18:17,720 --> 00:18:19,960
wenn's im Kiosk
wieder einen Wechsel gibt.
312
00:18:21,960 --> 00:18:23,360
* Bruni bellt. *
313
00:18:23,440 --> 00:18:24,880
Grüß dich, Bruni.
314
00:18:37,960 --> 00:18:39,320
Bist du daheim?
315
00:18:40,440 --> 00:18:43,160
Weißt du, wo meine Bügelperlen
hingekommen sind?
316
00:18:44,080 --> 00:18:47,880
Ich hab mir gedacht, ich mach meiner
Lieblingscousine eine Freude
317
00:18:47,960 --> 00:18:50,840
und bügle ihr
das fertige Bild schon mal.
318
00:18:50,920 --> 00:18:54,600
Am Ende rennt noch einer dagegen
und deine ganze Arbeit ist umsonst.
319
00:18:54,680 --> 00:18:57,280
Mann, Till,
ich bügle die extra nicht fest.
320
00:18:58,560 --> 00:19:01,360
Ich leg die einfach nur.
Das entspannt mich nämlich.
321
00:19:01,440 --> 00:19:05,440
Wenn ich's nicht festbügle, kann ich
immer noch die Vorlage hernehmen
322
00:19:05,520 --> 00:19:07,240
und auch noch die Bügelperlen.
323
00:19:07,320 --> 00:19:09,720
Das ist jetzt blöd.
324
00:19:12,800 --> 00:19:13,840
Moment mal.
325
00:19:17,560 --> 00:19:19,560
Wenn die Perlen da nicht drin sind,
326
00:19:19,640 --> 00:19:22,720
heißt das ja, dass du das Bild
runtergeschmissen hast
327
00:19:22,800 --> 00:19:25,800
und ein neues gekauft hast,
damit du nicht auffliegst.
328
00:19:28,320 --> 00:19:31,480
Das hat ja mal gar nicht hingehauen.
- Nein, hat's nicht.
329
00:19:33,120 --> 00:19:36,120
Als Strafe machst du jetzt
ein neues Bild mit mir.
330
00:19:36,200 --> 00:19:38,680
Aber ich muss
für meine Deutschprüfung lernen.
331
00:19:38,760 --> 00:19:41,600
Das hast du vorher
auch nicht gemacht.
332
00:19:46,840 --> 00:19:48,400
Mei, die arme Moni.
333
00:19:48,880 --> 00:19:51,640
Eine Farmerlunge,
gehört hab ich schon davon.
334
00:19:51,720 --> 00:19:54,640
So was wünscht man
seinem ärgsten Feind nicht.
335
00:19:54,720 --> 00:19:56,680
Wir können leider nix machen.
336
00:19:57,920 --> 00:20:00,240
Das tut mir total leid, Benedikt.
337
00:20:00,320 --> 00:20:05,440
Wenn wir Brunners irgendwas für euch
tun können, sag Bescheid. - Danke.
338
00:20:05,600 --> 00:20:08,080
Was sagt eigentlich der Doktor?
339
00:20:08,160 --> 00:20:09,360
Der sagt,
340
00:20:11,120 --> 00:20:13,280
dass man es nicht behandeln kann.
341
00:20:13,400 --> 00:20:15,000
Darum wollten wir euch fragen,
342
00:20:15,080 --> 00:20:18,200
ob ihr vielleicht schon mal
von so einem Fall gehört habt.
343
00:20:18,280 --> 00:20:20,000
Egal, ob da oder weiter weg.
344
00:20:20,080 --> 00:20:23,160
Dann könnten wir schauen,
wie damit umgegangen worden ist.
345
00:20:23,240 --> 00:20:25,560
Tut mir leid, ich weiß da niemand.
346
00:20:26,040 --> 00:20:28,560
Meine Nichte hat mal
von so einem Fall erzählt.
347
00:20:28,640 --> 00:20:30,560
Irgendwo im Schwarzwald.
348
00:20:30,640 --> 00:20:31,720
Und?
349
00:20:32,080 --> 00:20:34,160
Der hat seinen Hof aufgegeben
350
00:20:34,240 --> 00:20:37,280
und eine Umschulung gemacht
zum Busfahrer.
351
00:20:37,360 --> 00:20:40,520
Genau so was würden wir
natürlich gern verhindern.
352
00:20:40,600 --> 00:20:45,520
Der Moni würd's das Herz zerreißen,
wenn sie weg vom Hof müsste.
353
00:20:45,680 --> 00:20:47,520
So würd's uns doch allen gehen.
354
00:20:48,600 --> 00:20:51,640
Das kommt vom Heu, meint ihr?
355
00:20:51,720 --> 00:20:53,440
Genau, und vom Stroh.
356
00:20:54,160 --> 00:20:59,080
Wenn das so ist, dann hätt ich
vielleicht doch eine Idee,
357
00:20:59,880 --> 00:21:01,720
wie ich euch helfen könnt.
358
00:21:05,040 --> 00:21:07,440
Das ist nett, dass du mich abholst.
359
00:21:07,520 --> 00:21:09,840
Sonst machst du
bloß wieder Überstunden.
360
00:21:10,680 --> 00:21:13,840
Frau Kirchleitner, da wär noch
der Herr Bamberger für Sie.
361
00:21:13,920 --> 00:21:14,920
Grüß Sie.
362
00:21:15,000 --> 00:21:16,920
Ich wär gern schon früher gekommen,
363
00:21:17,000 --> 00:21:19,080
aber ich musste
in dieser Angelegenheit
364
00:21:19,160 --> 00:21:20,760
noch mit Frau Wittmann reden.
365
00:21:22,400 --> 00:21:25,440
Wenn es um die Ausschreibung
der Containerwand geht,
366
00:21:25,520 --> 00:21:27,960
die hängt ab morgen
offiziell draußen.
367
00:21:28,040 --> 00:21:29,840
Es geht um was anderes.
368
00:21:30,720 --> 00:21:33,240
Das kommt leider
ein wenig kurzfristig,
369
00:21:34,360 --> 00:21:37,560
aber ich hätt die Möglichkeit
zu einer spontanen Weltreise.
370
00:21:40,440 --> 00:21:42,560
Die Annamaria hat mir schon erzählt,
371
00:21:42,640 --> 00:21:46,400
dass sie Ihnen so was vorgeschlagen
hat, dass Sie sie begleiten.
372
00:21:46,480 --> 00:21:48,720
Aber ich hab gedacht,
Sie haben abgesagt.
373
00:21:48,800 --> 00:21:51,480
Aufgrund meiner
geschäftlichen Verpflichtungen.
374
00:21:51,560 --> 00:21:53,280
Nun hat sich die Frau Wittmann
375
00:21:53,360 --> 00:21:56,920
nach eingehender Beratung
mit ihrem Mann einverstanden erklärt,
376
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
den Kiosk übergangsweise
in Eigenregie zu übernehmen.
377
00:22:00,880 --> 00:22:04,920
Als der Herr Gerstl aufgehört hat,
hat sie das völlig ausgeschlossen.
378
00:22:05,000 --> 00:22:07,320
Wie gesagt, nur übergangsweise.
379
00:22:07,400 --> 00:22:09,280
Sie plant eine große Anschaffung
380
00:22:09,360 --> 00:22:12,000
und könnte die Nebeneinnahmen
gut gebrauchen.
381
00:22:12,080 --> 00:22:14,600
Der Fortbestand des Kiosks
wär also gesichert.
382
00:22:15,880 --> 00:22:17,760
Damit hab ich nicht gerechnet.
383
00:22:18,640 --> 00:22:23,320
Ich muss schon sagen, mit so viel
Spontaneität überraschen Sie mich.
384
00:22:23,400 --> 00:22:25,760
Sowohl die vertraglich
vereinbarte Pacht
385
00:22:25,840 --> 00:22:29,160
als auch der Betrieb der Poststelle
wär gewährleistet.
386
00:22:29,240 --> 00:22:30,760
Gut, damit kann ich leben.
387
00:22:30,840 --> 00:22:34,040
Ich glaub, das wär auch
kein Nachteil für die Gemeinde.
388
00:22:35,360 --> 00:22:38,840
Da wird sich aber die Annamaria
freuen, wenn Sie sie begleiten.
389
00:22:38,920 --> 00:22:41,240
Die Freude ist ganz auf meiner Seite.
390
00:22:41,760 --> 00:22:45,320
Wann soll es denn losgehen?
- Heute noch. Deswegen die Eile.
391
00:22:45,400 --> 00:22:46,800
Ich muss noch nach Hamburg
392
00:22:46,880 --> 00:22:49,760
und darf auf keinen Fall
das Schiff morgen verpassen.
393
00:22:49,840 --> 00:22:52,400
Ich hab noch
eine der letzten Kabinen ergattert.
394
00:22:52,480 --> 00:22:56,280
Wenn das so ist, überlass ich Ihnen
später noch das Kalaha-Spiel,
395
00:22:56,360 --> 00:22:59,480
damit Sie nicht aus der Übung kommen.
- Das ist aber nett.
396
00:22:59,560 --> 00:23:01,440
Da könnt ihr sagen, was ihr wollt,
397
00:23:01,520 --> 00:23:05,280
aber mein Verkupplungsversuch hat
anscheinend doch Früchte getragen.
398
00:23:05,360 --> 00:23:07,160
Ein Schritt nach dem anderen.
399
00:23:07,240 --> 00:23:10,720
Aber auch das könnte eine Reise
werden, auf die ich mich freu.
400
00:23:20,360 --> 00:23:21,560
Und fertig.
401
00:23:22,360 --> 00:23:23,440
Das ist super.
402
00:23:23,520 --> 00:23:26,920
Hast du noch eine Vorlage?
Dann könnten wir gleich weitermachen.
403
00:23:27,000 --> 00:23:30,200
Ich wollte nicht, dass das
ein neues Hobby von dir wird.
404
00:23:30,280 --> 00:23:32,280
Erst bringst du mich
auf den Geschmack
405
00:23:32,360 --> 00:23:34,040
und dann lässt du mich hängen?
406
00:23:34,120 --> 00:23:37,880
Du bist ja schon ein großer Bub.
Das würdest du schon allein schaffen.
407
00:23:37,960 --> 00:23:41,600
Außerdem muss ich los. Ich muss in
die Küche. Bin eh schon zu spät.
408
00:23:41,680 --> 00:23:44,040
Allein macht's gewiss bloß
halb so viel Spaß.
409
00:23:44,120 --> 00:23:47,440
Ich an deiner Stelle würd die
Motivation, die du grad hast,
410
00:23:47,520 --> 00:23:50,680
lieber in die Vorbereitung
von deiner Schulaufgabe stecken.
411
00:23:50,760 --> 00:23:52,240
Soweit ich mitgekriegt hab,
412
00:23:52,320 --> 00:23:55,800
musst du morgen deiner Lehrerin
eine Probe-Erörterung abgeben.
413
00:23:55,880 --> 00:23:57,160
Ja.
414
00:23:57,920 --> 00:24:02,120
Stell dir einfach vor,
eine Perle ist ein Argument.
415
00:24:02,880 --> 00:24:04,400
Also da kommt ein Argument
416
00:24:04,480 --> 00:24:08,240
und dann kommt noch ein Argument
und dann noch ein Argument ...
417
00:24:08,320 --> 00:24:09,880
Ja, ist schon gut.
418
00:24:10,040 --> 00:24:11,120
Gut.
419
00:24:11,840 --> 00:24:15,040
Kann man so einen Aufsatz
nicht einfach fertig kaufen?
420
00:24:15,800 --> 00:24:17,200
Untersteh dich.
421
00:24:40,520 --> 00:24:43,400
Jetzt heißt es tatsächlich
Abschied nehmen.
422
00:24:43,480 --> 00:24:46,040
Wer hätte das
vor ein paar Tagen noch gedacht?
423
00:24:46,360 --> 00:24:48,760
Ich glaub,
es ist die richtige Entscheidung.
424
00:24:48,840 --> 00:24:52,920
Du würdest es bereuen, wenn du dieses
Abenteuer ausgeschlagen hättest.
425
00:24:53,000 --> 00:24:54,800
Du hältst uns auf dem Laufenden?
426
00:24:54,880 --> 00:24:58,080
Ja, ich schick euch regelmäßig
Nachrichten, versprochen.
427
00:24:59,760 --> 00:25:01,040
Alles Gute, Lien.
428
00:25:02,880 --> 00:25:06,200
Tu mir einen Gefallen
und bleib genau so, wie du bist.
429
00:25:06,280 --> 00:25:10,600
Du bist das klügste und
liebenswerteste Mädel, das ich kenn.
430
00:25:10,760 --> 00:25:12,120
Danke.
431
00:25:14,080 --> 00:25:17,440
Ich wünsch dir viel Glück
und ganz tolle Eindrücke.
432
00:25:17,880 --> 00:25:20,800
Wer weiß, vielleicht kann ich
Annamaria dazu überreden,
433
00:25:20,880 --> 00:25:23,240
ein paar Abstecher
zu den Orten zu machen,
434
00:25:23,320 --> 00:25:25,800
von denen du
mir immer vorgeschwärmt hast.
435
00:25:25,880 --> 00:25:29,000
Wenn du irgendwelche Tipps brauchst,
ich bin jederzeit da.
436
00:25:29,480 --> 00:25:31,120
Alles Liebe, Carl.
- Danke.
437
00:25:31,200 --> 00:25:32,240
Carl, ich fürchte,
438
00:25:32,320 --> 00:25:35,280
wenn du den Flieger nach Hamburg
noch erwischen willst,
439
00:25:35,360 --> 00:25:36,480
musst du jetzt los.
440
00:25:36,560 --> 00:25:39,560
Das wär ärgerlich,
wenn ich den verpass.
441
00:25:48,520 --> 00:25:50,360
Schön war's mit euch.
442
00:25:51,800 --> 00:25:53,960
Aber jetzt freu ich mich auf all das,
443
00:25:54,040 --> 00:25:56,320
was die weite Welt
für mich bereithält.
444
00:26:13,240 --> 00:26:15,800
Mach's gut!
- Gute Reise!
445
00:26:33,600 --> 00:26:36,000
Jetzt schau nicht,
wie wenn ich schon weg wär.
446
00:26:41,080 --> 00:26:44,680
Ihr seid ja gut drauf.
Hat's euch getaugt beim Stammtisch?
447
00:26:44,760 --> 00:26:47,160
Ja, wir haben ja auch
einen Grund dafür.
448
00:26:47,240 --> 00:26:51,040
Wir haben wahrscheinlich die Lösung
für dein Heu-Problem.
449
00:26:51,320 --> 00:26:52,880
Und was soll das sein?
450
00:26:54,360 --> 00:26:56,640
Im Grunde war es die Idee
vom Gschwendtner.
451
00:26:56,720 --> 00:26:59,840
Der hat uns ein Angebot gemacht,
das echt nicht blöd ist.
452
00:27:01,680 --> 00:27:03,080
Sag schon.
453
00:27:03,160 --> 00:27:06,600
Wir verzichten in Zukunft
auf Tierhaltung, komplett.
454
00:27:08,040 --> 00:27:10,840
Stattdessen wird bloß noch
Obst und Gemüse angebaut.
455
00:27:10,920 --> 00:27:12,880
Das braucht kein Heu und kein Stroh
456
00:27:12,960 --> 00:27:15,640
und du kannst weiter
am Voglhof wohnen bleiben.
457
00:27:17,960 --> 00:27:20,040
Die Viecher
sind das Herzstück vom Hof.
458
00:27:23,480 --> 00:27:25,480
Das könnt ihr nicht
von mir verlangen.
459
00:27:33,720 --> 00:27:35,400
Das ging jetzt
echt schnell.
460
00:27:35,480 --> 00:27:37,080
Aber manchmal
muss man eben
461
00:27:37,160 --> 00:27:38,400
seinem Herzen folgen.
462
00:27:39,960 --> 00:27:42,200
Lien ist gleich
auf ihr Zimmer gegangen.
463
00:27:42,280 --> 00:27:45,280
Die muss sich noch
um ein Schulprojekt kümmern.
464
00:27:45,360 --> 00:27:46,960
"Starke Frauen" ist das Thema
465
00:27:47,040 --> 00:27:48,720
und von denen gibt's
hier in Lansing
466
00:27:48,800 --> 00:27:49,880
ja jede Menge.
467
00:27:50,640 --> 00:27:54,080
Aber eine, eine toppt die alle.
468
00:27:55,520 --> 00:27:58,520
Sie wissen bestimmt,
wen ich meine, oder?
469
00:27:58,680 --> 00:28:00,680
Untertitelung: BR 2024
470
00:28:01,305 --> 00:29:01,231
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm