1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,800 Ich kann nimmer leben aufm Hof. 3 00:00:05,240 --> 00:00:07,240 Aber wo denn sonst? 4 00:00:08,520 --> 00:00:11,240 Was ist, wenn du mit Benedikt ins Dorf ziehst? 5 00:00:11,440 --> 00:00:13,920 Der Voglhof ist nicht bloß mein Arbeitsplatz. 6 00:00:14,680 --> 00:00:17,880 Hier gehör ich her, nirgends anders. 7 00:00:18,080 --> 00:00:20,640 Jetzt weiß deine Familie Bescheid. 8 00:00:20,720 --> 00:00:21,720 Ja. 9 00:00:21,920 --> 00:00:23,800 Vielleicht findet ihr eine Lösung. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,040 Es gibt keine. - Moni ... 11 00:00:26,240 --> 00:00:28,120 Ich muss wohl vom Hof weg. 12 00:00:28,320 --> 00:00:31,480 Vielleicht hatte schon irgendwer im Umkreis so ein Problem, 13 00:00:31,560 --> 00:00:33,600 diese "Farmerlunge". 14 00:00:33,800 --> 00:00:35,600 Das kommt vom Heu. 15 00:00:35,800 --> 00:00:41,360 Wenn das so ist, dann hätt ich vielleicht doch eine Idee. 16 00:00:41,560 --> 00:00:44,200 Wir verzichten in Zukunft auf Tierhaltung. 17 00:00:44,920 --> 00:00:47,800 Stattdessen wird bloß noch Obst und Gemüse angebaut. 18 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 19 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 20 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 21 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 23 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 24 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 25 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 28 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:33,240 --> 00:01:35,040 Wie stellt ihr euch das vor? 30 00:01:36,040 --> 00:01:38,440 Wenn wir die Kühe und Hühner hergeben, 31 00:01:38,520 --> 00:01:40,480 was soll passieren mit denen? 32 00:01:40,680 --> 00:01:43,760 Der Gschwendtner hat einen vernünftigen Vorschlag gemacht. 33 00:01:45,440 --> 00:01:47,440 Da bin ich gespannt. 34 00:01:47,520 --> 00:01:50,680 Er tät die Viecher übernehmen zu fairen Konditionen 35 00:01:50,880 --> 00:01:53,960 und auf seinem Lehrhof unterbringen. 36 00:01:54,160 --> 00:01:57,160 Der Schattenhofer wär auch einverstanden. 37 00:01:57,240 --> 00:01:59,960 Den Lorenz habt ihr auch schon gefragt. 38 00:02:00,960 --> 00:02:03,640 Um deine Viecher wird sich gewiss gut gekümmert. 39 00:02:03,840 --> 00:02:07,400 Die Hauptsache ist doch, dass wir kein Heu mehr hier brauchen. 40 00:02:08,680 --> 00:02:10,680 Also wir sollen ... 41 00:02:11,440 --> 00:02:14,840 ... komplett umstellen auf Obst und Gemüse? 42 00:02:15,040 --> 00:02:18,440 Ja, mit dem Geld, was wir für die Viecher kriegen. 43 00:02:18,640 --> 00:02:22,480 Du kannst doch deine geliebten Galloways nicht aufgeben. 44 00:02:22,560 --> 00:02:24,120 Freilich kann ich das. 45 00:02:25,120 --> 00:02:27,400 Das geht doch nicht. 46 00:02:28,520 --> 00:02:32,400 Der Voglhof ohne dich geht erst recht nicht. 47 00:02:34,160 --> 00:02:35,960 Hummerl, ... 48 00:02:37,800 --> 00:02:41,280 ... wir wollen bloß, dass es dir gut geht. 49 00:02:44,160 --> 00:02:48,440 Dann ändert sich alles hier, bloß wegen mir. 50 00:02:52,760 --> 00:02:54,760 Das kann ich nicht zulassen. 51 00:02:54,840 --> 00:02:58,040 Tante Moni, lass das Ganze mal sacken. 52 00:02:58,120 --> 00:03:02,080 Morgen siehst du das Ganze vielleicht schon mit anderen Augen. 53 00:03:02,160 --> 00:03:05,960 Dann merkst du vielleicht auch, dass das die richtige Entscheidung ist. 54 00:03:10,120 --> 00:03:14,120 Was? Du willst die Oma beim Interview filmen? 55 00:03:14,320 --> 00:03:18,560 Ja. Beim Thema "Starke Frauen" ist mir sofort sie eingefallen. 56 00:03:18,760 --> 00:03:22,880 Das ist ja logisch. Aber ob die Oma da mitmacht. 57 00:03:24,960 --> 00:03:26,960 Wo mach ich mit? 58 00:03:27,040 --> 00:03:29,600 Guten Abend, Frau Brunner. - Grüß dich. 59 00:03:29,800 --> 00:03:32,680 Ich soll für Sozialkunde eine starke Frau interviewen. 60 00:03:32,760 --> 00:03:35,120 Da hab ich direkt an Sie gedacht. - Geh. 61 00:03:35,200 --> 00:03:37,400 Sie haben schon so viel erlebt. 62 00:03:37,600 --> 00:03:41,280 Sie waren alleinerziehend, haben dabei noch den Brunnerwirt geführt 63 00:03:41,480 --> 00:03:43,440 und Sie helfen immer noch viel mit. 64 00:03:43,640 --> 00:03:46,760 Einer muss doch sagen, wie's läuft herinnen. 65 00:03:46,840 --> 00:03:49,840 Du kannst mir deine Fragen ruhig stellen. 66 00:03:49,920 --> 00:03:53,040 Oma, wart mal ... - Du bist jetzt stad. 67 00:03:53,920 --> 00:03:56,880 Das ist ein Gespräch zwischen starken Frauen. 68 00:03:57,560 --> 00:03:59,880 An wann hast du gedacht? 69 00:04:00,080 --> 00:04:02,640 Morgen Nachmittag vielleicht? 70 00:04:02,720 --> 00:04:07,160 Gut. Du weißt ja, wo du mich findest. - Super, da freu ich mich total. 71 00:04:07,240 --> 00:04:10,400 Dann komm ich morgen gegen drei, ja? 72 00:04:10,480 --> 00:04:13,240 Danke. Auf Wiedersehen. 73 00:04:13,440 --> 00:04:15,440 Pfüat di. - Pfüat di, Lien. 74 00:04:19,840 --> 00:04:22,720 Da hörst du's: starke Frau. 75 00:04:23,520 --> 00:04:25,520 Das war mir schon allweil klar. 76 00:04:25,600 --> 00:04:28,000 Aber ich wusst nicht, dass du dich freiwillig 77 00:04:28,080 --> 00:04:30,280 bei dem Interview filmen lassen willst. 78 00:04:30,360 --> 00:04:32,160 Was tu ich? 79 00:04:32,360 --> 00:04:34,440 Lien will das Interview aufnehmen. 80 00:04:34,640 --> 00:04:37,040 Warum hast du das nicht gleich gesagt? 81 00:04:37,120 --> 00:04:39,480 Du weißt, dass ich so was nicht mag. 82 00:04:39,680 --> 00:04:41,560 Das wollt ich ja, 83 00:04:41,640 --> 00:04:44,920 aber so eine "starke Frau" ist mir sauber übers Maul gefahren. 84 00:04:46,000 --> 00:04:52,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 85 00:04:56,360 --> 00:04:58,760 Endlich Feierabend. - Für mich auch. 86 00:04:59,440 --> 00:05:02,560 Ich wünsch euch eine gute Nacht. - Gute Nacht. 87 00:05:02,760 --> 00:05:04,040 Gute Nacht, Bruderherz. 88 00:05:08,240 --> 00:05:10,040 Und bei dir? 89 00:05:11,400 --> 00:05:13,480 Wie geht's dir wegen morgen? 90 00:05:13,920 --> 00:05:17,600 Man geht ja nicht jeden Tag zur Schwangerschafts-Konfliktberatung. 91 00:05:17,680 --> 00:05:19,160 Klar. 92 00:05:21,080 --> 00:05:23,520 Auf der anderen Seite bin ich froh, 93 00:05:23,600 --> 00:05:25,680 wenn das Kinderthema endlich durch ist. 94 00:05:26,360 --> 00:05:31,400 Ich hol mir den Schein und dann mach ich den Termin für den Abbruch. 95 00:05:34,440 --> 00:05:38,760 Irgendwie hab ich das Gefühl, dass dir das doch ganz schön nah geht. 96 00:05:41,960 --> 00:05:43,760 Kommt Naveen mit? 97 00:05:46,360 --> 00:05:48,680 Um ehrlich zu sein, bin ich ganz froh drum. 98 00:05:48,760 --> 00:05:52,120 Er akzeptiert deine Meinung mittlerweile, oder? 99 00:05:53,360 --> 00:05:56,320 Da bin ich mir nicht zu 100% sicher. 100 00:05:58,560 --> 00:06:03,000 Ich glaub, wenn der morgen sachlich über den Abbruch reden müsste, 101 00:06:03,080 --> 00:06:05,080 das wär zu hart für ihn. 102 00:06:06,600 --> 00:06:08,400 * Türklopfen * 103 00:06:08,480 --> 00:06:10,160 Ja? 104 00:06:12,160 --> 00:06:14,680 Grüß dich. - Servus. 105 00:06:14,880 --> 00:06:17,120 Ich hoff, du bist nicht extra hergefahren, 106 00:06:17,200 --> 00:06:19,040 weil hier noch ein Licht brennt. 107 00:06:19,240 --> 00:06:22,160 Nicht ganz, aber ein Mann, der um 22 Uhr noch arbeitet, 108 00:06:22,240 --> 00:06:24,280 der lenkt sich meistens von was ab. 109 00:06:24,840 --> 00:06:26,840 Da sagst du was. 110 00:06:33,680 --> 00:06:36,720 Der Lenz hat seinen Elchi beim Gregor vergessen. 111 00:06:37,800 --> 00:06:39,800 Ohne den kann er nicht einschlafen. 112 00:06:42,560 --> 00:06:44,760 Was tut man nicht alles für seine Kinder. 113 00:06:47,640 --> 00:06:49,640 Die Tina hat doch noch nicht ... 114 00:06:50,480 --> 00:06:54,600 Nein, sie geht morgen zur Beratung und dann ... 115 00:06:56,840 --> 00:07:01,120 Sie war schon immer eine, die genau wusste, was sie will und was nicht. 116 00:07:01,200 --> 00:07:02,760 Trotzdem. 117 00:07:03,560 --> 00:07:05,880 Tief drin wünsch ich mir einfach, 118 00:07:05,960 --> 00:07:09,000 dass sie sich bei dem Gespräch doch noch umstimmen lässt. 119 00:07:09,640 --> 00:07:11,640 Aber wie du schon sagst: 120 00:07:12,120 --> 00:07:14,120 Sie weiß, was sie will. 121 00:07:14,320 --> 00:07:15,800 Und was willst du? 122 00:07:18,040 --> 00:07:23,440 Im Moment will ich vor allem Tina den Raum geben, den sie braucht. 123 00:07:23,520 --> 00:07:25,520 Weil ich sie nicht verlieren will. 124 00:07:25,720 --> 00:07:27,480 Du liebst sie wirklich, gell? 125 00:07:30,280 --> 00:07:32,280 Drum kann ich ihr keinen Druck machen. 126 00:07:32,360 --> 00:07:36,000 Ich muss akzeptieren, dass sie die Entscheidung allein treffen will. 127 00:07:36,800 --> 00:07:38,000 Respekt. 128 00:07:38,440 --> 00:07:40,440 Ich probier's zumindest. 129 00:07:49,600 --> 00:07:53,240 Ich hab mich schon gewundert, dass du die Bronchitis nicht loswirst. 130 00:07:53,320 --> 00:07:55,000 Farmerlunge. Was es alles gibt. 131 00:07:55,200 --> 00:07:58,000 Es ist sicher, dass die Viecher weg müssen? 132 00:08:00,680 --> 00:08:03,680 Das ist die einzige Möglichkeit, dass ich bleiben kann. 133 00:08:04,360 --> 00:08:07,160 Ich hab schon als Bub die Milch vom Voglhof geholt, 134 00:08:07,240 --> 00:08:09,240 in der verbeulten Blechkanne. 135 00:08:10,160 --> 00:08:14,280 Das wird eine Riesenumstellung. Das halbe Dorf kauft bei euch ein. 136 00:08:14,360 --> 00:08:16,680 Ich weiß auch nicht, wie das gehen soll. 137 00:08:16,760 --> 00:08:19,680 Der Brunnerwirt und du, ihr seid ja angewiesen auf uns. 138 00:08:19,760 --> 00:08:22,120 Mach dir nicht wieder Sorgen um die anderen, 139 00:08:22,200 --> 00:08:24,560 sondern kümmer dich um deine Gesundheit. 140 00:08:24,640 --> 00:08:27,880 Wenn ich Milch brauch, kann ich auch zum Gschwendtner gehen. 141 00:08:28,080 --> 00:08:29,760 Schade ums Galloway-Fleisch. 142 00:08:29,840 --> 00:08:33,120 Wenn wir das auf der Karte haben, kommen sie sogar aus Wangen. 143 00:08:33,320 --> 00:08:35,320 Ja, das wird eine Umstellung, 144 00:08:35,400 --> 00:08:38,320 aber es wird eh immer weniger Fleisch gegessen. 145 00:08:38,400 --> 00:08:42,600 Wegen der Galloways ist Benedikt mit dem Gschwendtner noch am Verhandeln. 146 00:08:42,680 --> 00:08:45,120 Das Fleisch werdet ihr wohl von ihm kriegen. 147 00:08:45,320 --> 00:08:48,640 Wir stellen so schnell wie möglich um auf Obst und Gemüse, 148 00:08:48,720 --> 00:08:51,480 dann können wir das liefern. - Das hört sich gut an. 149 00:08:51,680 --> 00:08:53,680 Wir unterstützen euch gern dabei. 150 00:08:53,760 --> 00:08:56,720 Aber jetzt kümmer dich erst mal um deine Gesundheit. 151 00:08:56,920 --> 00:09:00,640 Ich weiß, wie's ist, wenn sich das Leben auf einen Schlag dreht. 152 00:09:00,840 --> 00:09:03,480 Wir sind alle für euch da, wenn ihr was braucht. 153 00:09:04,720 --> 00:09:06,520 Danke. 154 00:09:08,840 --> 00:09:09,840 Und? 155 00:09:11,080 --> 00:09:15,320 Was sagt Gundi dazu, dass sie den Kiosk erst mal allein schmeißen muss? 156 00:09:15,480 --> 00:09:18,640 Jammern tut sie, dass das so kurzfristig ist. 157 00:09:18,720 --> 00:09:21,400 Bloß weil der Bamberger senior meint, 158 00:09:21,480 --> 00:09:25,400 dass er sich auf seine alten Tage noch die Welt anschauen muss. 159 00:09:25,840 --> 00:09:27,640 Da ist auch noch Dreck. 160 00:09:28,920 --> 00:09:30,920 Kommentierst du schon, wie ich kehr? 161 00:09:31,120 --> 00:09:33,560 Red nicht, mach lieber deine Arbeit gescheit. 162 00:09:34,120 --> 00:09:37,440 Für die EM muss drinnen auch noch dekoriert werden. 163 00:09:37,520 --> 00:09:40,960 Und vergiss nicht, dass der Wiggerl bald kommt. 164 00:09:41,040 --> 00:09:45,080 Der braucht ein Zimmer und jemand, der ihn vom Bahnhof abholt. 165 00:09:45,160 --> 00:09:48,280 Hast du wenigstens der Lien abgesagt? 166 00:09:48,760 --> 00:09:50,760 Wegen dem Interview? 167 00:09:52,080 --> 00:09:54,080 Deswegen bist du so hantig. 168 00:09:54,280 --> 00:09:55,800 Hast du oder nicht? 169 00:09:55,880 --> 00:09:58,400 Das darfst du selber machen, so als starke Frau. 170 00:09:58,600 --> 00:10:00,600 Wie steh ich dann da? 171 00:10:01,000 --> 00:10:03,240 Das hast du dir selber eingebrockt. 172 00:10:03,440 --> 00:10:07,360 Du Hirsch hättest mir sagen können, dass ich gefilmt werden soll. 173 00:10:07,440 --> 00:10:10,160 Lass dir gefälligst was einfallen. 174 00:10:10,360 --> 00:10:13,160 Jetzt willst du einen starken Mann vorschicken? 175 00:10:13,360 --> 00:10:14,640 Nein. Dich. 176 00:10:14,840 --> 00:10:17,280 Ich mach mich doch nicht zum Deppen. 177 00:10:25,320 --> 00:10:29,320 Freilich, Mutterpass und Bescheinigung bring ich mit. 178 00:10:32,080 --> 00:10:34,840 Danke noch mal, dass das so schnell hingehauen hat. 179 00:10:34,920 --> 00:10:36,920 Bis in drei Tagen. 180 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 Auf Wiederhören. 181 00:10:42,840 --> 00:10:45,840 Tina, bist du schon zurück vom Beratungstermin? 182 00:10:47,720 --> 00:10:50,280 Ja, es ist recht schnell gegangen. 183 00:10:52,560 --> 00:10:56,800 Wenn du irgendwas wissen willst, dann frag mich einfach. 184 00:10:57,000 --> 00:10:58,800 Nein, passt schon. 185 00:10:58,880 --> 00:11:02,640 Ich bin einfach froh, dass du eine Beratung machen konntest. 186 00:11:02,720 --> 00:11:04,800 Mehr möcht ich dazu gar nicht sagen. 187 00:11:05,000 --> 00:11:06,800 Lieber ... 188 00:11:07,600 --> 00:11:09,840 ... konzentrieren wir uns auf was anderes. 189 00:11:11,280 --> 00:11:13,280 Auf was? 190 00:11:13,480 --> 00:11:14,880 Auf uns zwei. 191 00:11:26,840 --> 00:11:29,160 Hast du nach deiner Schicht schon was vor? 192 00:11:30,080 --> 00:11:32,080 Nein, wieso? 193 00:11:33,960 --> 00:11:36,800 Ich hätt eine kleine Überraschung geplant. 194 00:11:37,600 --> 00:11:39,600 Okay. Und was? 195 00:11:42,360 --> 00:11:45,440 Belinda, erkennst du mich nicht, ha? 196 00:11:47,120 --> 00:11:50,160 Berta, da schau her. 197 00:11:52,800 --> 00:11:55,200 Zwickt dein Euter noch recht, ha? 198 00:11:57,720 --> 00:11:59,720 Oh mei, Rosalinde ... 199 00:11:59,800 --> 00:12:01,800 Was machst denn du da? 200 00:12:02,680 --> 00:12:05,280 Das ist doch viel zu gefährlich. 201 00:12:08,480 --> 00:12:11,200 Ich glaub dir doch, dass das schwer für dich ist, 202 00:12:11,280 --> 00:12:13,680 aber du solltest nicht herinnen sein. 203 00:12:13,880 --> 00:12:15,880 Ich weiß. 204 00:12:16,360 --> 00:12:20,440 Du machst uns jetzt mal einen Tee und ich kümmer mich um den Stall. 205 00:12:30,080 --> 00:12:32,720 Die Küche wär fertig. Ich tät Pause machen. 206 00:12:32,920 --> 00:12:33,920 Ist schon recht. 207 00:12:37,440 --> 00:12:39,240 Ist noch was? 208 00:12:39,440 --> 00:12:41,440 Ja. Ich hab mitgekriegt, 209 00:12:41,520 --> 00:12:45,600 dass du bei Liens Schulprojekt doch nicht mitmachst. 210 00:12:45,800 --> 00:12:49,280 Es gibt keine größere Ratschkathl als Gregor. 211 00:12:49,480 --> 00:12:53,240 Er hat mir bloß gesagt, dass er kurz weg ist, um ihr abzusagen. 212 00:12:53,440 --> 00:12:55,000 Zeit ist's geworden. 213 00:12:55,320 --> 00:12:58,160 Warum möchtest du denn nicht gefilmt werden? 214 00:12:58,360 --> 00:13:01,680 Sie hätt mir doch einfach Fragen stellen können. 215 00:13:01,760 --> 00:13:06,440 Aber die Filmerei, da fühl ich mich so beobachtet. 216 00:13:07,680 --> 00:13:09,680 Das bringt mich bloß raus. 217 00:13:10,320 --> 00:13:14,120 Da wär ich schon auch nervös. Aber es ist natürlich schad. 218 00:13:14,320 --> 00:13:16,320 Ich kann Lien schon verstehen, 219 00:13:16,400 --> 00:13:19,560 warum sie ausgerechnet dich fürs Interview wollt. 220 00:13:19,640 --> 00:13:23,800 Es gibt in Lansing auch noch andere starke Frauen. 221 00:13:23,880 --> 00:13:26,600 Aber du hast dich in einer Zeit schon durchgesetzt, 222 00:13:26,680 --> 00:13:30,040 wo man für so was auch noch schief angeschaut wurde. 223 00:13:30,640 --> 00:13:33,440 Von dir kann jeder was lernen. 224 00:13:33,520 --> 00:13:35,880 Vom kleinen Madl bis zur gestandenen Frau. 225 00:13:43,960 --> 00:13:46,440 Sie hat es sich leider anders überlegt. 226 00:13:47,440 --> 00:13:49,240 Okay. 227 00:13:49,560 --> 00:13:52,800 Wenn sie's doch einfach mal ausprobiert? 228 00:13:52,880 --> 00:13:56,840 Ich könnt die Kamera auch an den Rand stellen, wo sie sie nicht wahrnimmt. 229 00:13:56,920 --> 00:14:00,240 Ich glaub nicht, dass sie sich umstimmen lässt. 230 00:14:01,000 --> 00:14:02,400 Sei ihr bitte nicht bös. 231 00:14:02,600 --> 00:14:05,200 Nein, alles gut. 232 00:14:05,280 --> 00:14:07,800 Ich find's nur echt schade. 233 00:14:07,880 --> 00:14:09,880 Und um ehrlich zu sein: 234 00:14:09,960 --> 00:14:12,200 Ich weiß nicht, was ich jetzt machen soll. 235 00:14:12,400 --> 00:14:16,120 Du wohnst doch auch mit einer starken Frau zusammen. 236 00:14:16,200 --> 00:14:18,200 Ja, das stimmt schon. 237 00:14:18,280 --> 00:14:22,560 Aber Vera hat bis gerade gearbeitet und jetzt fährt sie nach Rosenheim. 238 00:14:22,640 --> 00:14:23,920 Verstehe. 239 00:14:25,760 --> 00:14:28,280 Dir fällt schon noch was ein. 240 00:14:36,840 --> 00:14:40,920 Dein Nachspeisen-Lieferservice war die beste Idee seit Langem. 241 00:14:42,640 --> 00:14:46,400 Aber das war wohl nicht der Grund, warum du hergekommen ist, gell? 242 00:14:46,880 --> 00:14:48,680 Nein. 243 00:14:48,880 --> 00:14:49,960 * Handy * 244 00:14:50,600 --> 00:14:53,160 Die Lien. Ich ruf später zurück. 245 00:14:54,920 --> 00:14:58,680 Ich wollt bloß fragen, ob jetzt alles passt nach deinem Termin. 246 00:14:59,240 --> 00:15:01,240 Mhm, der war echt gut. 247 00:15:01,960 --> 00:15:05,120 Ich hab von Anfang an klargemacht, dass ich mir sicher bin. 248 00:15:05,200 --> 00:15:07,880 Das hat die Beraterin auch gemerkt. 249 00:15:07,960 --> 00:15:10,840 Dann hat sie mir eine Adresse gegeben von Ärzten, 250 00:15:10,920 --> 00:15:12,440 an die ich mich wenden kann. 251 00:15:12,640 --> 00:15:16,080 Ich hab gleich einen Termin gemacht bei einer Ärztin in Augsburg 252 00:15:16,160 --> 00:15:18,160 in drei Tagen um zehn. 253 00:15:18,480 --> 00:15:21,560 Kannst du da auch? - Freilich, das müsst passen. 254 00:15:22,160 --> 00:15:23,960 Danke. 255 00:15:24,200 --> 00:15:26,200 Ich bin froh, dass du mitkommst. 256 00:15:26,400 --> 00:15:28,400 Da musst du doch nicht allein durch. 257 00:15:29,800 --> 00:15:33,360 Und ... was meint der Naveen? 258 00:15:34,160 --> 00:15:36,800 Ähm, der wollt von dem Ganzen nix wissen. 259 00:15:37,000 --> 00:15:40,640 So ein A... - Nein, er war toll. 260 00:15:40,840 --> 00:15:44,320 Er hat weder Druck gemacht noch nachgebohrt. 261 00:15:44,520 --> 00:15:48,040 Und er hat für heut sogar eine Überraschung geplant. 262 00:15:50,320 --> 00:15:53,440 Wer weiß, vielleicht wird zwischen uns wieder alles gut. 263 00:15:54,120 --> 00:15:56,120 Ich tät's euch wirklich wünschen. 264 00:15:58,480 --> 00:16:01,680 Der Tierarzt musste damals einen Kaiserschnitt machen, 265 00:16:01,760 --> 00:16:05,560 weil die Kälber gleichzeitig in den Geburtskanal eingetreten sind. 266 00:16:06,200 --> 00:16:08,880 Da hattet ihr gewiss Angst um Rosalie, ha? 267 00:16:08,960 --> 00:16:12,520 Zigmal bin ich aufgestanden in der Nacht und hab nach ihr geschaut. 268 00:16:12,880 --> 00:16:15,240 Jetzt soll ich meine Kühe einfach weggeben. 269 00:16:16,840 --> 00:16:20,880 Das Krähen vom Rocky und Sylvester in der Früh geht mir jetzt schon ab. 270 00:16:20,960 --> 00:16:23,720 Was ist das überhaupt noch für ein Hof? 271 00:16:23,800 --> 00:16:25,760 Auf dem es bloß noch still ist. 272 00:16:25,960 --> 00:16:30,000 Ach geh. Da gewöhnen wir uns schon noch dran. 273 00:16:30,200 --> 00:16:32,360 Danke noch mal, Gschwendtner. 274 00:16:32,840 --> 00:16:34,880 Was meinst du? 275 00:16:34,960 --> 00:16:37,360 Hocken wir uns heut im Brunnerwirt zusammen 276 00:16:37,440 --> 00:16:39,440 und besprechen alle Details? 277 00:16:39,520 --> 00:16:41,320 Also, bis dann. 278 00:16:44,000 --> 00:16:47,520 So, das bringen wir heut noch unter Dach und Fach. 279 00:16:47,600 --> 00:16:49,400 Nein, Benedikt. 280 00:16:50,280 --> 00:16:52,760 Seid mir nicht bös, aber ich kann das nicht. 281 00:16:54,080 --> 00:16:56,800 Die Viecher bleiben da, am Hof. 282 00:16:58,680 --> 00:17:02,520 Krass, dass er jetzt mit der Freundin von Frau Kirchleitner fort ist. 283 00:17:02,600 --> 00:17:06,280 Carl hat heut früh schon angerufen. Er ist gut angekommen in Hamburg. 284 00:17:06,360 --> 00:17:09,600 Jetzt freut er sich total auf die Schiffsreise nach New York. 285 00:17:09,680 --> 00:17:12,520 Danke, dass du einspringst. 286 00:17:12,720 --> 00:17:14,720 Das passt schon. 287 00:17:14,800 --> 00:17:16,960 Ich hoff bloß, dass ich das gut hinbring. 288 00:17:17,040 --> 00:17:19,280 Ich bin noch nie vor der Kamera gestanden. 289 00:17:19,360 --> 00:17:21,960 Mich hat so was früher auch total nervös gemacht. 290 00:17:22,040 --> 00:17:24,040 Durch den Podcast hab ich gelernt, 291 00:17:24,120 --> 00:17:26,920 dass man einfach versuchen muss, entspannt zu sein. 292 00:17:27,000 --> 00:17:31,160 Also gar nicht dran denken, dass das später jemand sieht oder hört. 293 00:17:31,360 --> 00:17:33,920 Magst du dich dahin setzen? - Okay. 294 00:17:35,120 --> 00:17:38,760 Ich hab die ganze Zeit schon überlegt, was ich sagen soll. 295 00:17:38,960 --> 00:17:42,800 Die Frau Brunner hat total viel Lebenserfahrung, ich nicht. 296 00:17:42,880 --> 00:17:47,280 Ich war zuerst mit Männern zusammen, dann war das mit der Jenny ... 297 00:17:49,080 --> 00:17:51,200 Soll ich lieber über meinen Beruf reden? 298 00:17:52,760 --> 00:17:54,760 Mich interessiert der ganze Mensch. 299 00:17:55,640 --> 00:17:59,440 Aber ja, wir fangen erst mal mit deinem Beruf an, zum Warmwerden. 300 00:17:59,520 --> 00:18:01,520 Vorher stell ich dich noch kurz vor. 301 00:18:01,720 --> 00:18:02,720 Okay. 302 00:18:09,720 --> 00:18:13,080 Willkommen zu meinem Beitrag für das Projekt "Starke Frauen". 303 00:18:13,160 --> 00:18:15,160 Neben mir sitzt Sarah Brandl. 304 00:18:15,240 --> 00:18:18,520 Sie ist Köchin im Brunnerwirt in Lansing. 305 00:18:18,720 --> 00:18:20,720 Grüß euch. 306 00:18:20,800 --> 00:18:24,600 Sarah, im Haushalt besteht oft noch das Klischee von der Frau am Herd, 307 00:18:24,680 --> 00:18:28,800 während in der Gastronomie das Kochen weiterhin als Männerdomäne gilt. 308 00:18:28,880 --> 00:18:32,680 Wie hast du das wahrgenommen, als du deine Ausbildung angefangen hast? 309 00:18:32,760 --> 00:18:35,280 Meine Ausbildung? Ähm ... 310 00:18:39,320 --> 00:18:42,760 Entschuldigung, können wir noch mal anfangen? 311 00:18:42,960 --> 00:18:44,960 Kein Stress. 312 00:18:59,080 --> 00:19:03,080 Ich weiß, wir zwei haben's nicht so mit romantischen Gesten, aber ... 313 00:19:06,720 --> 00:19:10,400 ... ich wollt dir zeigen, wie wichtig du mir bist. 314 00:19:12,080 --> 00:19:13,680 Tina, ... 315 00:19:13,880 --> 00:19:15,880 ... du fehlst mir. 316 00:19:16,760 --> 00:19:18,560 Du mir schon auch. 317 00:19:18,760 --> 00:19:21,480 Glaub nicht, dass das schon alles war an Romantik. 318 00:19:21,680 --> 00:19:23,120 Was kommt jetzt noch? 319 00:19:24,440 --> 00:19:26,440 Das ist nicht dein Ernst. 320 00:19:26,640 --> 00:19:28,640 Da musst du jetzt durch. 321 00:19:36,480 --> 00:19:40,880 ♪ Als Pfarrer ich geworden bin, hätt ich nie geahnt, 322 00:19:41,080 --> 00:19:46,040 ♪ dass mein Herz ich verlier, das war nicht geplant. 323 00:19:46,240 --> 00:19:51,160 ♪ Doch ich hab mich verliebt in eine ganz tolle Frau. 324 00:19:51,360 --> 00:19:56,800 ♪ So schön, gescheit und angezogen ... so bunt wie ein Pfau. 325 00:19:57,640 --> 00:20:01,480 ♪ Holladiria, holladio. 326 00:20:02,160 --> 00:20:05,760 ♪ Holladiria, holladio. 327 00:20:05,840 --> 00:20:10,440 ♪ Was das Leben uns auch bringt, wir schaffen's miteinand'. 328 00:20:10,520 --> 00:20:13,240 ♪ Und ein jedes Problem nehmen ... 329 00:20:18,200 --> 00:20:20,360 Du bist so ein Spinner, weißt du das? 330 00:20:20,560 --> 00:20:22,760 Ich hab ewig gebraucht für die Verse. 331 00:20:36,360 --> 00:20:38,480 Fanny war sozusagen meine Ausbilderin. 332 00:20:38,680 --> 00:20:43,000 Das ist die Exfrau ... Die wohnt jetzt auf einer Hütte in Österreich. 333 00:20:43,080 --> 00:20:45,880 Bei der hab ich viel gelernt. Sie ist halt eine Frau. 334 00:20:45,960 --> 00:20:50,360 Ich weiß nicht, ob ich bei einem Mann recht viel mehr lernen hätt können. 335 00:20:51,520 --> 00:20:55,520 Tut mir leid. Ich red und red, und das alles bloß Schmarrn. 336 00:20:56,920 --> 00:20:59,680 Die Kamera macht mich dermaßen nervös. 337 00:20:59,760 --> 00:21:02,040 Quatsch, alles gut. 338 00:21:02,520 --> 00:21:04,320 Warte. 339 00:21:07,520 --> 00:21:11,400 Vielleicht könntest du ab und zu ein bisschen langsamer reden. 340 00:21:11,600 --> 00:21:13,600 Das wär hilfreich. 341 00:21:13,680 --> 00:21:16,200 Und vergiss nicht, ab und zu mal durchzuatmen 342 00:21:16,280 --> 00:21:18,280 und deine Gedanken zu sortieren. 343 00:21:18,960 --> 00:21:20,960 Oder wir lassen's einfach. 344 00:21:22,520 --> 00:21:24,840 Tut mir leid, ich weiß, ... 345 00:21:27,920 --> 00:21:30,800 Wie schaut's aus? - Schlecht. 346 00:21:31,520 --> 00:21:34,520 Ich stell mich so an und weiß nicht, was ich sagen soll. 347 00:21:34,800 --> 00:21:36,800 Was willst du wissen? 348 00:21:37,720 --> 00:21:42,040 Ich wollte wissen, wie man sich als Frau in der Küche behauptet. 349 00:21:42,120 --> 00:21:44,800 Der Umgangston ist schon recht rau. 350 00:21:45,000 --> 00:21:47,360 Weißt du noch, als Patrick eingesprungen ist 351 00:21:47,440 --> 00:21:49,440 und ihr miteinander gekocht habt? 352 00:21:51,000 --> 00:21:55,000 Der war eine Zeit lang auf einem Kreuzfahrtschiff. 353 00:21:55,080 --> 00:21:59,240 Danach hatte er seine Nase ganz schön weit oben. 354 00:21:59,320 --> 00:22:02,520 Stimmt, der hat mich ganz schön rumkommandiert. 355 00:22:02,720 --> 00:22:06,080 Aber du hast ihm gezeigt, was du draufhast. 356 00:22:06,240 --> 00:22:09,000 Dann konnten wir auf Augenhöhe miteinander arbeiten. 357 00:22:09,160 --> 00:22:13,640 Und als der Joseph kam, haben wir ihn völlig eingespannt 358 00:22:13,720 --> 00:22:16,840 und überhaupt nicht mitgekriegt, dass er überfordert war. 359 00:22:16,920 --> 00:22:19,560 Aber du hast ihm den Rücken freigehalten 360 00:22:19,760 --> 00:22:23,840 und, ohne zu motzen, die Arbeit für zwei erledigt. 361 00:22:25,200 --> 00:22:27,840 Da hast du bewiesen, was du kannst 362 00:22:27,920 --> 00:22:31,000 und dass du zu uns hältst, wenn's drauf ankommt. 363 00:22:32,280 --> 00:22:34,280 Ich wollt ihn nicht hängen lassen. 364 00:22:34,360 --> 00:22:36,720 Ewig hätt ich das auch nicht stemmen können. 365 00:22:36,800 --> 00:22:38,920 Aber in der Zeit hab ich viel gelernt 366 00:22:39,000 --> 00:22:41,600 und bin beruflich wie privat total gewachsen. 367 00:22:41,680 --> 00:22:43,680 Man muss nur miteinander reden. 368 00:22:43,760 --> 00:22:48,440 Was das betrifft, sind wir Frauen ja klar im Vorteil. 369 00:22:48,960 --> 00:22:51,440 Aber wegen dem Miteinander-Reden: 370 00:22:51,520 --> 00:22:55,320 Es tut mir so leid, dass ich es in unserm Fall nicht geschafft hab 371 00:22:55,520 --> 00:22:59,960 und als starke Frau den Enkel vorgeschickt hab. 372 00:23:00,040 --> 00:23:03,920 Aber dafür geb ich zu, dass ich Fehler mach. 373 00:23:04,120 --> 00:23:06,600 Das macht eine starke Frau doch auch aus. 374 00:23:10,400 --> 00:23:12,400 So, der kleine Treibauf schläft. 375 00:23:15,920 --> 00:23:18,120 Seid ihr weitergekommen? 376 00:23:18,680 --> 00:23:20,680 Ich geb meine Viecher nicht her. 377 00:23:20,760 --> 00:23:24,160 Du weißt, dass wir keine andere Möglichkeit haben. 378 00:23:24,360 --> 00:23:26,200 Es muss eine andere geben. 379 00:23:28,960 --> 00:23:31,720 Der Hof ist alles, was mich ausmacht. 380 00:23:31,800 --> 00:23:35,680 Das Ende der Tierhaltung bedeutet doch nicht das Ende vom Hof. 381 00:23:35,760 --> 00:23:39,040 Unser Land bewirtschaften wir natürlich weiter. - Ja. 382 00:23:39,240 --> 00:23:41,240 Ein Hof ohne Viecher, ... 383 00:23:41,640 --> 00:23:43,640 ... der ist doch tot. 384 00:23:48,200 --> 00:23:51,480 Weißt du noch, als du hergezogen bist zu mir? 385 00:23:51,560 --> 00:23:53,720 Nachdem du deinen Hof verkaufen musstest. 386 00:23:55,520 --> 00:23:58,200 Am Anfang war ich ganz schön unleidig. 387 00:23:58,400 --> 00:23:59,560 Ja. 388 00:23:59,640 --> 00:24:01,640 Weil du meintest, 389 00:24:01,720 --> 00:24:05,600 dass du ohne eigene Viecher kein richtiger Landwirt mehr bist. 390 00:24:06,680 --> 00:24:09,040 Deswegen hat er sich die Galloways zugelegt. 391 00:24:10,040 --> 00:24:12,840 In die hast du so viel Zeit und Geduld gesteckt. 392 00:24:13,880 --> 00:24:16,240 Das hältst du doch gar nicht aus ohne die. 393 00:24:17,440 --> 00:24:19,440 Klar halt ich das aus. 394 00:24:20,320 --> 00:24:24,080 Ich hab die Galloways bloß kaufen können, weil du einen Hof hast. 395 00:24:25,840 --> 00:24:29,880 Aber jetzt ist es auch mein Daheim. 396 00:24:30,080 --> 00:24:33,000 Nicht wegen den Rindern oder Hühnern. 397 00:24:34,480 --> 00:24:36,080 Sondern wegen dir, Hummerl. 398 00:24:36,440 --> 00:24:38,240 Ach, Benedikt. 399 00:24:39,560 --> 00:24:43,280 Die Viecher sind beim Gschwendtner in guten Händen. 400 00:24:46,920 --> 00:24:50,320 Dann geht ihr also zu dem Treffen? - Ihr habt ja recht. 401 00:24:52,400 --> 00:24:54,400 Dann machen wir's halt so. 402 00:24:57,680 --> 00:25:00,720 Das war echt eine liebe Idee von dir, danke. 403 00:25:01,320 --> 00:25:02,320 Hoppala. 404 00:25:03,080 --> 00:25:05,240 Deswegen hat die Sarah auch so gegrinst, 405 00:25:05,320 --> 00:25:07,720 als ich mir das Radl ausgeliehen hab, gell? 406 00:25:07,800 --> 00:25:10,200 Hast du sie eingeweiht? 407 00:25:10,280 --> 00:25:12,280 Bloß ein bissel. 408 00:25:13,000 --> 00:25:15,640 Ich bin allweil froh, wenn ich Zeit mit dir hab. 409 00:25:15,720 --> 00:25:18,760 Abseits von allen und allem. 410 00:25:21,080 --> 00:25:22,080 Hey. 411 00:25:22,920 --> 00:25:25,880 Was meinst du? Machen wir ein Wettrennen? 412 00:25:25,960 --> 00:25:29,560 Wer als Erster beim Marterl ist. 413 00:25:30,160 --> 00:25:32,160 Halt, das gilt nicht! 414 00:25:33,600 --> 00:25:35,400 * quietschende Bremsen * 415 00:25:35,480 --> 00:25:36,480 Ah! 416 00:25:41,960 --> 00:25:44,040 Um Gottes willen, das Kind. 417 00:25:44,240 --> 00:25:45,960 Mir geht's gut. 418 00:25:46,040 --> 00:25:48,040 Danke der Nachfrage. 419 00:25:52,480 --> 00:25:54,480 Dann fass ich noch mal zusammen: 420 00:25:54,560 --> 00:26:00,120 Transport, Platz, Futter für deine Milchkühe übernehm ich. 421 00:26:00,520 --> 00:26:03,040 Dann geht natürlich auch das Milchgeld an mich. 422 00:26:04,360 --> 00:26:08,280 Die Abnahmebedingungen für die Metzgerei und den Wagenbauer 423 00:26:08,360 --> 00:26:11,560 bleiben für mindestens ein Jahr so wie bisher. 424 00:26:14,160 --> 00:26:17,880 Wie schaut's eigentlich mit der Milchtankstelle aus? 425 00:26:17,960 --> 00:26:21,280 Für die habt ihr sowieso keine Verwendung mehr, oder? 426 00:26:21,360 --> 00:26:23,960 Jetzt übertreib nicht. Die kriegen wir schon los. 427 00:26:24,040 --> 00:26:25,720 Gut, wie du meinst. 428 00:26:29,120 --> 00:26:34,120 Der ganze Papierkram ist natürlich ein Haufen Zeug. 429 00:26:34,720 --> 00:26:38,720 Aber ich glaub, dass wir uns so weit einig sind. 430 00:26:41,480 --> 00:26:43,960 (dumpf) Also, Benedikt ... 431 00:26:48,080 --> 00:26:49,880 (dumpf) Abgemacht. 432 00:27:06,960 --> 00:27:07,960 Bitte? 433 00:27:08,040 --> 00:27:11,120 Ob die Oma die stärkste Frau ist, die ich kenn? 434 00:27:11,400 --> 00:27:12,400 Nein. 435 00:27:12,480 --> 00:27:16,200 Selbst wenn, tät ich das ihr gegenüber niemals zugeben. 436 00:27:17,360 --> 00:27:19,160 So ein Schmarrn. 437 00:27:19,240 --> 00:27:21,240 Ich hab doch keine Angst vor ihr. 438 00:27:21,320 --> 00:27:22,520 Respekt. 439 00:27:22,600 --> 00:27:24,600 Sie wissen selber, was los ist, 440 00:27:24,680 --> 00:27:26,680 wenn die grantig wird. 441 00:27:26,760 --> 00:27:30,960 Andererseits: Ein gescheiter Grant gehört in Bayern dazu. 442 00:27:31,040 --> 00:27:33,480 Der ist Teil von unserer Tradition. 443 00:27:33,560 --> 00:27:37,120 Wie Watten, Masskrug-Stemmen oder Jodeln. 444 00:27:39,120 --> 00:27:41,120 Das kann doch ein jeder Bayer. 445 00:27:41,840 --> 00:27:43,640 Oder? 446 00:27:43,920 --> 00:27:45,920 Untertitelung: BR 2024 447 00:27:46,305 --> 00:28:46,495 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org