1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,800
Ich kann nimmer leben aufm Hof.
3
00:00:05,240 --> 00:00:07,240
Aber wo denn sonst?
4
00:00:08,520 --> 00:00:11,240
Was ist,
wenn du mit Benedikt ins Dorf ziehst?
5
00:00:11,440 --> 00:00:13,920
Der Voglhof ist nicht bloß
mein Arbeitsplatz.
6
00:00:14,680 --> 00:00:17,880
Hier gehör ich her, nirgends anders.
7
00:00:18,080 --> 00:00:20,640
Jetzt weiß deine Familie Bescheid.
8
00:00:20,720 --> 00:00:21,720
Ja.
9
00:00:21,920 --> 00:00:23,800
Vielleicht findet ihr eine Lösung.
10
00:00:24,000 --> 00:00:26,040
Es gibt keine.
- Moni ...
11
00:00:26,240 --> 00:00:28,120
Ich muss wohl vom Hof weg.
12
00:00:28,320 --> 00:00:31,480
Vielleicht hatte schon
irgendwer im Umkreis so ein Problem,
13
00:00:31,560 --> 00:00:33,600
diese "Farmerlunge".
14
00:00:33,800 --> 00:00:35,600
Das kommt vom Heu.
15
00:00:35,800 --> 00:00:41,360
Wenn das so ist, dann hätt ich
vielleicht doch eine Idee.
16
00:00:41,560 --> 00:00:44,200
Wir verzichten in Zukunft
auf Tierhaltung.
17
00:00:44,920 --> 00:00:47,800
Stattdessen wird bloß noch
Obst und Gemüse angebaut.
18
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
19
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
20
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
21
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
23
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
24
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
25
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
28
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:33,240 --> 00:01:35,040
Wie stellt ihr euch das vor?
30
00:01:36,040 --> 00:01:38,440
Wenn wir die Kühe
und Hühner hergeben,
31
00:01:38,520 --> 00:01:40,480
was soll passieren mit denen?
32
00:01:40,680 --> 00:01:43,760
Der Gschwendtner hat
einen vernünftigen Vorschlag gemacht.
33
00:01:45,440 --> 00:01:47,440
Da bin ich gespannt.
34
00:01:47,520 --> 00:01:50,680
Er tät die Viecher übernehmen
zu fairen Konditionen
35
00:01:50,880 --> 00:01:53,960
und auf seinem Lehrhof unterbringen.
36
00:01:54,160 --> 00:01:57,160
Der Schattenhofer
wär auch einverstanden.
37
00:01:57,240 --> 00:01:59,960
Den Lorenz
habt ihr auch schon gefragt.
38
00:02:00,960 --> 00:02:03,640
Um deine Viecher
wird sich gewiss gut gekümmert.
39
00:02:03,840 --> 00:02:07,400
Die Hauptsache ist doch,
dass wir kein Heu mehr hier brauchen.
40
00:02:08,680 --> 00:02:10,680
Also wir sollen ...
41
00:02:11,440 --> 00:02:14,840
... komplett umstellen
auf Obst und Gemüse?
42
00:02:15,040 --> 00:02:18,440
Ja, mit dem Geld,
was wir für die Viecher kriegen.
43
00:02:18,640 --> 00:02:22,480
Du kannst doch deine
geliebten Galloways nicht aufgeben.
44
00:02:22,560 --> 00:02:24,120
Freilich kann ich das.
45
00:02:25,120 --> 00:02:27,400
Das geht doch nicht.
46
00:02:28,520 --> 00:02:32,400
Der Voglhof ohne dich
geht erst recht nicht.
47
00:02:34,160 --> 00:02:35,960
Hummerl, ...
48
00:02:37,800 --> 00:02:41,280
... wir wollen bloß,
dass es dir gut geht.
49
00:02:44,160 --> 00:02:48,440
Dann ändert sich alles hier,
bloß wegen mir.
50
00:02:52,760 --> 00:02:54,760
Das kann ich nicht zulassen.
51
00:02:54,840 --> 00:02:58,040
Tante Moni,
lass das Ganze mal sacken.
52
00:02:58,120 --> 00:03:02,080
Morgen siehst du das Ganze
vielleicht schon mit anderen Augen.
53
00:03:02,160 --> 00:03:05,960
Dann merkst du vielleicht auch, dass
das die richtige Entscheidung ist.
54
00:03:10,120 --> 00:03:14,120
Was? Du willst die Oma
beim Interview filmen?
55
00:03:14,320 --> 00:03:18,560
Ja. Beim Thema "Starke Frauen"
ist mir sofort sie eingefallen.
56
00:03:18,760 --> 00:03:22,880
Das ist ja logisch.
Aber ob die Oma da mitmacht.
57
00:03:24,960 --> 00:03:26,960
Wo mach ich mit?
58
00:03:27,040 --> 00:03:29,600
Guten Abend, Frau Brunner.
- Grüß dich.
59
00:03:29,800 --> 00:03:32,680
Ich soll für Sozialkunde
eine starke Frau interviewen.
60
00:03:32,760 --> 00:03:35,120
Da hab ich direkt an Sie gedacht.
- Geh.
61
00:03:35,200 --> 00:03:37,400
Sie haben schon so viel erlebt.
62
00:03:37,600 --> 00:03:41,280
Sie waren alleinerziehend, haben
dabei noch den Brunnerwirt geführt
63
00:03:41,480 --> 00:03:43,440
und Sie helfen immer noch viel mit.
64
00:03:43,640 --> 00:03:46,760
Einer muss doch sagen,
wie's läuft herinnen.
65
00:03:46,840 --> 00:03:49,840
Du kannst mir deine Fragen
ruhig stellen.
66
00:03:49,920 --> 00:03:53,040
Oma, wart mal ...
- Du bist jetzt stad.
67
00:03:53,920 --> 00:03:56,880
Das ist ein Gespräch
zwischen starken Frauen.
68
00:03:57,560 --> 00:03:59,880
An wann hast du gedacht?
69
00:04:00,080 --> 00:04:02,640
Morgen Nachmittag vielleicht?
70
00:04:02,720 --> 00:04:07,160
Gut. Du weißt ja, wo du mich findest.
- Super, da freu ich mich total.
71
00:04:07,240 --> 00:04:10,400
Dann komm ich morgen gegen drei, ja?
72
00:04:10,480 --> 00:04:13,240
Danke. Auf Wiedersehen.
73
00:04:13,440 --> 00:04:15,440
Pfüat di.
- Pfüat di, Lien.
74
00:04:19,840 --> 00:04:22,720
Da hörst du's: starke Frau.
75
00:04:23,520 --> 00:04:25,520
Das war mir schon allweil klar.
76
00:04:25,600 --> 00:04:28,000
Aber ich wusst nicht,
dass du dich freiwillig
77
00:04:28,080 --> 00:04:30,280
bei dem Interview
filmen lassen willst.
78
00:04:30,360 --> 00:04:32,160
Was tu ich?
79
00:04:32,360 --> 00:04:34,440
Lien will das Interview aufnehmen.
80
00:04:34,640 --> 00:04:37,040
Warum hast du das
nicht gleich gesagt?
81
00:04:37,120 --> 00:04:39,480
Du weißt, dass ich so was nicht mag.
82
00:04:39,680 --> 00:04:41,560
Das wollt ich ja,
83
00:04:41,640 --> 00:04:44,920
aber so eine "starke Frau"
ist mir sauber übers Maul gefahren.
84
00:04:46,000 --> 00:04:52,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
85
00:04:56,360 --> 00:04:58,760
Endlich Feierabend.
- Für mich auch.
86
00:04:59,440 --> 00:05:02,560
Ich wünsch euch eine gute Nacht.
- Gute Nacht.
87
00:05:02,760 --> 00:05:04,040
Gute Nacht, Bruderherz.
88
00:05:08,240 --> 00:05:10,040
Und bei dir?
89
00:05:11,400 --> 00:05:13,480
Wie geht's dir wegen morgen?
90
00:05:13,920 --> 00:05:17,600
Man geht ja nicht jeden Tag zur
Schwangerschafts-Konfliktberatung.
91
00:05:17,680 --> 00:05:19,160
Klar.
92
00:05:21,080 --> 00:05:23,520
Auf der anderen Seite bin ich froh,
93
00:05:23,600 --> 00:05:25,680
wenn das Kinderthema
endlich durch ist.
94
00:05:26,360 --> 00:05:31,400
Ich hol mir den Schein und dann
mach ich den Termin für den Abbruch.
95
00:05:34,440 --> 00:05:38,760
Irgendwie hab ich das Gefühl, dass
dir das doch ganz schön nah geht.
96
00:05:41,960 --> 00:05:43,760
Kommt Naveen mit?
97
00:05:46,360 --> 00:05:48,680
Um ehrlich zu sein,
bin ich ganz froh drum.
98
00:05:48,760 --> 00:05:52,120
Er akzeptiert deine Meinung
mittlerweile, oder?
99
00:05:53,360 --> 00:05:56,320
Da bin ich mir nicht zu 100% sicher.
100
00:05:58,560 --> 00:06:03,000
Ich glaub, wenn der morgen sachlich
über den Abbruch reden müsste,
101
00:06:03,080 --> 00:06:05,080
das wär zu hart für ihn.
102
00:06:06,600 --> 00:06:08,400
* Türklopfen *
103
00:06:08,480 --> 00:06:10,160
Ja?
104
00:06:12,160 --> 00:06:14,680
Grüß dich.
- Servus.
105
00:06:14,880 --> 00:06:17,120
Ich hoff,
du bist nicht extra hergefahren,
106
00:06:17,200 --> 00:06:19,040
weil hier noch ein Licht brennt.
107
00:06:19,240 --> 00:06:22,160
Nicht ganz, aber ein Mann,
der um 22 Uhr noch arbeitet,
108
00:06:22,240 --> 00:06:24,280
der lenkt sich meistens von was ab.
109
00:06:24,840 --> 00:06:26,840
Da sagst du was.
110
00:06:33,680 --> 00:06:36,720
Der Lenz hat seinen Elchi
beim Gregor vergessen.
111
00:06:37,800 --> 00:06:39,800
Ohne den kann er nicht einschlafen.
112
00:06:42,560 --> 00:06:44,760
Was tut man nicht alles
für seine Kinder.
113
00:06:47,640 --> 00:06:49,640
Die Tina hat doch noch nicht ...
114
00:06:50,480 --> 00:06:54,600
Nein, sie geht morgen zur Beratung
und dann ...
115
00:06:56,840 --> 00:07:01,120
Sie war schon immer eine, die genau
wusste, was sie will und was nicht.
116
00:07:01,200 --> 00:07:02,760
Trotzdem.
117
00:07:03,560 --> 00:07:05,880
Tief drin wünsch ich mir einfach,
118
00:07:05,960 --> 00:07:09,000
dass sie sich bei dem Gespräch
doch noch umstimmen lässt.
119
00:07:09,640 --> 00:07:11,640
Aber wie du schon sagst:
120
00:07:12,120 --> 00:07:14,120
Sie weiß, was sie will.
121
00:07:14,320 --> 00:07:15,800
Und was willst du?
122
00:07:18,040 --> 00:07:23,440
Im Moment will ich vor allem
Tina den Raum geben, den sie braucht.
123
00:07:23,520 --> 00:07:25,520
Weil ich sie nicht verlieren will.
124
00:07:25,720 --> 00:07:27,480
Du liebst sie wirklich, gell?
125
00:07:30,280 --> 00:07:32,280
Drum kann ich ihr
keinen Druck machen.
126
00:07:32,360 --> 00:07:36,000
Ich muss akzeptieren, dass sie
die Entscheidung allein treffen will.
127
00:07:36,800 --> 00:07:38,000
Respekt.
128
00:07:38,440 --> 00:07:40,440
Ich probier's zumindest.
129
00:07:49,600 --> 00:07:53,240
Ich hab mich schon gewundert, dass
du die Bronchitis nicht loswirst.
130
00:07:53,320 --> 00:07:55,000
Farmerlunge. Was es alles gibt.
131
00:07:55,200 --> 00:07:58,000
Es ist sicher,
dass die Viecher weg müssen?
132
00:08:00,680 --> 00:08:03,680
Das ist die einzige Möglichkeit,
dass ich bleiben kann.
133
00:08:04,360 --> 00:08:07,160
Ich hab schon als Bub
die Milch vom Voglhof geholt,
134
00:08:07,240 --> 00:08:09,240
in der verbeulten Blechkanne.
135
00:08:10,160 --> 00:08:14,280
Das wird eine Riesenumstellung.
Das halbe Dorf kauft bei euch ein.
136
00:08:14,360 --> 00:08:16,680
Ich weiß auch nicht,
wie das gehen soll.
137
00:08:16,760 --> 00:08:19,680
Der Brunnerwirt und du,
ihr seid ja angewiesen auf uns.
138
00:08:19,760 --> 00:08:22,120
Mach dir nicht wieder
Sorgen um die anderen,
139
00:08:22,200 --> 00:08:24,560
sondern kümmer dich
um deine Gesundheit.
140
00:08:24,640 --> 00:08:27,880
Wenn ich Milch brauch,
kann ich auch zum Gschwendtner gehen.
141
00:08:28,080 --> 00:08:29,760
Schade ums Galloway-Fleisch.
142
00:08:29,840 --> 00:08:33,120
Wenn wir das auf der Karte haben,
kommen sie sogar aus Wangen.
143
00:08:33,320 --> 00:08:35,320
Ja, das wird eine Umstellung,
144
00:08:35,400 --> 00:08:38,320
aber es wird eh
immer weniger Fleisch gegessen.
145
00:08:38,400 --> 00:08:42,600
Wegen der Galloways ist Benedikt mit
dem Gschwendtner noch am Verhandeln.
146
00:08:42,680 --> 00:08:45,120
Das Fleisch
werdet ihr wohl von ihm kriegen.
147
00:08:45,320 --> 00:08:48,640
Wir stellen so schnell wie möglich um
auf Obst und Gemüse,
148
00:08:48,720 --> 00:08:51,480
dann können wir das liefern.
- Das hört sich gut an.
149
00:08:51,680 --> 00:08:53,680
Wir unterstützen euch gern dabei.
150
00:08:53,760 --> 00:08:56,720
Aber jetzt kümmer dich erst mal
um deine Gesundheit.
151
00:08:56,920 --> 00:09:00,640
Ich weiß, wie's ist, wenn sich
das Leben auf einen Schlag dreht.
152
00:09:00,840 --> 00:09:03,480
Wir sind alle für euch da,
wenn ihr was braucht.
153
00:09:04,720 --> 00:09:06,520
Danke.
154
00:09:08,840 --> 00:09:09,840
Und?
155
00:09:11,080 --> 00:09:15,320
Was sagt Gundi dazu, dass sie den
Kiosk erst mal allein schmeißen muss?
156
00:09:15,480 --> 00:09:18,640
Jammern tut sie,
dass das so kurzfristig ist.
157
00:09:18,720 --> 00:09:21,400
Bloß weil der Bamberger senior meint,
158
00:09:21,480 --> 00:09:25,400
dass er sich auf seine alten Tage
noch die Welt anschauen muss.
159
00:09:25,840 --> 00:09:27,640
Da ist auch noch Dreck.
160
00:09:28,920 --> 00:09:30,920
Kommentierst du schon, wie ich kehr?
161
00:09:31,120 --> 00:09:33,560
Red nicht,
mach lieber deine Arbeit gescheit.
162
00:09:34,120 --> 00:09:37,440
Für die EM muss drinnen
auch noch dekoriert werden.
163
00:09:37,520 --> 00:09:40,960
Und vergiss nicht,
dass der Wiggerl bald kommt.
164
00:09:41,040 --> 00:09:45,080
Der braucht ein Zimmer und jemand,
der ihn vom Bahnhof abholt.
165
00:09:45,160 --> 00:09:48,280
Hast du wenigstens der Lien abgesagt?
166
00:09:48,760 --> 00:09:50,760
Wegen dem Interview?
167
00:09:52,080 --> 00:09:54,080
Deswegen bist du so hantig.
168
00:09:54,280 --> 00:09:55,800
Hast du oder nicht?
169
00:09:55,880 --> 00:09:58,400
Das darfst du selber machen,
so als starke Frau.
170
00:09:58,600 --> 00:10:00,600
Wie steh ich dann da?
171
00:10:01,000 --> 00:10:03,240
Das hast du dir selber eingebrockt.
172
00:10:03,440 --> 00:10:07,360
Du Hirsch hättest mir sagen können,
dass ich gefilmt werden soll.
173
00:10:07,440 --> 00:10:10,160
Lass dir gefälligst was einfallen.
174
00:10:10,360 --> 00:10:13,160
Jetzt willst du
einen starken Mann vorschicken?
175
00:10:13,360 --> 00:10:14,640
Nein. Dich.
176
00:10:14,840 --> 00:10:17,280
Ich mach mich doch nicht zum Deppen.
177
00:10:25,320 --> 00:10:29,320
Freilich, Mutterpass
und Bescheinigung bring ich mit.
178
00:10:32,080 --> 00:10:34,840
Danke noch mal,
dass das so schnell hingehauen hat.
179
00:10:34,920 --> 00:10:36,920
Bis in drei Tagen.
180
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Auf Wiederhören.
181
00:10:42,840 --> 00:10:45,840
Tina, bist du schon zurück
vom Beratungstermin?
182
00:10:47,720 --> 00:10:50,280
Ja, es ist recht schnell gegangen.
183
00:10:52,560 --> 00:10:56,800
Wenn du irgendwas wissen willst,
dann frag mich einfach.
184
00:10:57,000 --> 00:10:58,800
Nein, passt schon.
185
00:10:58,880 --> 00:11:02,640
Ich bin einfach froh, dass du
eine Beratung machen konntest.
186
00:11:02,720 --> 00:11:04,800
Mehr möcht ich dazu gar nicht sagen.
187
00:11:05,000 --> 00:11:06,800
Lieber ...
188
00:11:07,600 --> 00:11:09,840
... konzentrieren wir uns
auf was anderes.
189
00:11:11,280 --> 00:11:13,280
Auf was?
190
00:11:13,480 --> 00:11:14,880
Auf uns zwei.
191
00:11:26,840 --> 00:11:29,160
Hast du nach deiner Schicht
schon was vor?
192
00:11:30,080 --> 00:11:32,080
Nein, wieso?
193
00:11:33,960 --> 00:11:36,800
Ich hätt eine kleine
Überraschung geplant.
194
00:11:37,600 --> 00:11:39,600
Okay. Und was?
195
00:11:42,360 --> 00:11:45,440
Belinda, erkennst du mich nicht, ha?
196
00:11:47,120 --> 00:11:50,160
Berta, da schau her.
197
00:11:52,800 --> 00:11:55,200
Zwickt dein Euter noch recht, ha?
198
00:11:57,720 --> 00:11:59,720
Oh mei, Rosalinde ...
199
00:11:59,800 --> 00:12:01,800
Was machst denn du da?
200
00:12:02,680 --> 00:12:05,280
Das ist doch viel zu gefährlich.
201
00:12:08,480 --> 00:12:11,200
Ich glaub dir doch,
dass das schwer für dich ist,
202
00:12:11,280 --> 00:12:13,680
aber du solltest nicht herinnen sein.
203
00:12:13,880 --> 00:12:15,880
Ich weiß.
204
00:12:16,360 --> 00:12:20,440
Du machst uns jetzt mal einen Tee
und ich kümmer mich um den Stall.
205
00:12:30,080 --> 00:12:32,720
Die Küche wär fertig.
Ich tät Pause machen.
206
00:12:32,920 --> 00:12:33,920
Ist schon recht.
207
00:12:37,440 --> 00:12:39,240
Ist noch was?
208
00:12:39,440 --> 00:12:41,440
Ja. Ich hab mitgekriegt,
209
00:12:41,520 --> 00:12:45,600
dass du bei Liens Schulprojekt
doch nicht mitmachst.
210
00:12:45,800 --> 00:12:49,280
Es gibt keine größere Ratschkathl
als Gregor.
211
00:12:49,480 --> 00:12:53,240
Er hat mir bloß gesagt, dass er
kurz weg ist, um ihr abzusagen.
212
00:12:53,440 --> 00:12:55,000
Zeit ist's geworden.
213
00:12:55,320 --> 00:12:58,160
Warum möchtest du denn
nicht gefilmt werden?
214
00:12:58,360 --> 00:13:01,680
Sie hätt mir doch einfach
Fragen stellen können.
215
00:13:01,760 --> 00:13:06,440
Aber die Filmerei,
da fühl ich mich so beobachtet.
216
00:13:07,680 --> 00:13:09,680
Das bringt mich bloß raus.
217
00:13:10,320 --> 00:13:14,120
Da wär ich schon auch nervös.
Aber es ist natürlich schad.
218
00:13:14,320 --> 00:13:16,320
Ich kann Lien schon verstehen,
219
00:13:16,400 --> 00:13:19,560
warum sie ausgerechnet dich
fürs Interview wollt.
220
00:13:19,640 --> 00:13:23,800
Es gibt in Lansing
auch noch andere starke Frauen.
221
00:13:23,880 --> 00:13:26,600
Aber du hast dich
in einer Zeit schon durchgesetzt,
222
00:13:26,680 --> 00:13:30,040
wo man für so was
auch noch schief angeschaut wurde.
223
00:13:30,640 --> 00:13:33,440
Von dir kann jeder was lernen.
224
00:13:33,520 --> 00:13:35,880
Vom kleinen Madl
bis zur gestandenen Frau.
225
00:13:43,960 --> 00:13:46,440
Sie hat es sich
leider anders überlegt.
226
00:13:47,440 --> 00:13:49,240
Okay.
227
00:13:49,560 --> 00:13:52,800
Wenn sie's doch
einfach mal ausprobiert?
228
00:13:52,880 --> 00:13:56,840
Ich könnt die Kamera auch an den Rand
stellen, wo sie sie nicht wahrnimmt.
229
00:13:56,920 --> 00:14:00,240
Ich glaub nicht,
dass sie sich umstimmen lässt.
230
00:14:01,000 --> 00:14:02,400
Sei ihr bitte nicht bös.
231
00:14:02,600 --> 00:14:05,200
Nein, alles gut.
232
00:14:05,280 --> 00:14:07,800
Ich find's nur echt schade.
233
00:14:07,880 --> 00:14:09,880
Und um ehrlich zu sein:
234
00:14:09,960 --> 00:14:12,200
Ich weiß nicht,
was ich jetzt machen soll.
235
00:14:12,400 --> 00:14:16,120
Du wohnst doch auch
mit einer starken Frau zusammen.
236
00:14:16,200 --> 00:14:18,200
Ja, das stimmt schon.
237
00:14:18,280 --> 00:14:22,560
Aber Vera hat bis gerade gearbeitet
und jetzt fährt sie nach Rosenheim.
238
00:14:22,640 --> 00:14:23,920
Verstehe.
239
00:14:25,760 --> 00:14:28,280
Dir fällt schon noch was ein.
240
00:14:36,840 --> 00:14:40,920
Dein Nachspeisen-Lieferservice
war die beste Idee seit Langem.
241
00:14:42,640 --> 00:14:46,400
Aber das war wohl nicht der Grund,
warum du hergekommen ist, gell?
242
00:14:46,880 --> 00:14:48,680
Nein.
243
00:14:48,880 --> 00:14:49,960
* Handy *
244
00:14:50,600 --> 00:14:53,160
Die Lien. Ich ruf später zurück.
245
00:14:54,920 --> 00:14:58,680
Ich wollt bloß fragen, ob jetzt
alles passt nach deinem Termin.
246
00:14:59,240 --> 00:15:01,240
Mhm, der war echt gut.
247
00:15:01,960 --> 00:15:05,120
Ich hab von Anfang an klargemacht,
dass ich mir sicher bin.
248
00:15:05,200 --> 00:15:07,880
Das hat die Beraterin auch gemerkt.
249
00:15:07,960 --> 00:15:10,840
Dann hat sie mir
eine Adresse gegeben von Ärzten,
250
00:15:10,920 --> 00:15:12,440
an die ich mich wenden kann.
251
00:15:12,640 --> 00:15:16,080
Ich hab gleich einen Termin gemacht
bei einer Ärztin in Augsburg
252
00:15:16,160 --> 00:15:18,160
in drei Tagen um zehn.
253
00:15:18,480 --> 00:15:21,560
Kannst du da auch?
- Freilich, das müsst passen.
254
00:15:22,160 --> 00:15:23,960
Danke.
255
00:15:24,200 --> 00:15:26,200
Ich bin froh, dass du mitkommst.
256
00:15:26,400 --> 00:15:28,400
Da musst du doch nicht allein durch.
257
00:15:29,800 --> 00:15:33,360
Und ... was meint der Naveen?
258
00:15:34,160 --> 00:15:36,800
Ähm, der wollt von dem Ganzen
nix wissen.
259
00:15:37,000 --> 00:15:40,640
So ein A...
- Nein, er war toll.
260
00:15:40,840 --> 00:15:44,320
Er hat weder Druck gemacht
noch nachgebohrt.
261
00:15:44,520 --> 00:15:48,040
Und er hat für heut
sogar eine Überraschung geplant.
262
00:15:50,320 --> 00:15:53,440
Wer weiß, vielleicht
wird zwischen uns wieder alles gut.
263
00:15:54,120 --> 00:15:56,120
Ich tät's euch wirklich wünschen.
264
00:15:58,480 --> 00:16:01,680
Der Tierarzt musste damals
einen Kaiserschnitt machen,
265
00:16:01,760 --> 00:16:05,560
weil die Kälber gleichzeitig
in den Geburtskanal eingetreten sind.
266
00:16:06,200 --> 00:16:08,880
Da hattet ihr gewiss Angst
um Rosalie, ha?
267
00:16:08,960 --> 00:16:12,520
Zigmal bin ich aufgestanden in der
Nacht und hab nach ihr geschaut.
268
00:16:12,880 --> 00:16:15,240
Jetzt soll ich meine Kühe
einfach weggeben.
269
00:16:16,840 --> 00:16:20,880
Das Krähen vom Rocky und Sylvester
in der Früh geht mir jetzt schon ab.
270
00:16:20,960 --> 00:16:23,720
Was ist das überhaupt noch
für ein Hof?
271
00:16:23,800 --> 00:16:25,760
Auf dem es bloß noch still ist.
272
00:16:25,960 --> 00:16:30,000
Ach geh.
Da gewöhnen wir uns schon noch dran.
273
00:16:30,200 --> 00:16:32,360
Danke noch mal, Gschwendtner.
274
00:16:32,840 --> 00:16:34,880
Was meinst du?
275
00:16:34,960 --> 00:16:37,360
Hocken wir uns heut
im Brunnerwirt zusammen
276
00:16:37,440 --> 00:16:39,440
und besprechen alle Details?
277
00:16:39,520 --> 00:16:41,320
Also, bis dann.
278
00:16:44,000 --> 00:16:47,520
So, das bringen wir heut noch
unter Dach und Fach.
279
00:16:47,600 --> 00:16:49,400
Nein, Benedikt.
280
00:16:50,280 --> 00:16:52,760
Seid mir nicht bös,
aber ich kann das nicht.
281
00:16:54,080 --> 00:16:56,800
Die Viecher bleiben da, am Hof.
282
00:16:58,680 --> 00:17:02,520
Krass, dass er jetzt mit der Freundin
von Frau Kirchleitner fort ist.
283
00:17:02,600 --> 00:17:06,280
Carl hat heut früh schon angerufen.
Er ist gut angekommen in Hamburg.
284
00:17:06,360 --> 00:17:09,600
Jetzt freut er sich total
auf die Schiffsreise nach New York.
285
00:17:09,680 --> 00:17:12,520
Danke, dass du einspringst.
286
00:17:12,720 --> 00:17:14,720
Das passt schon.
287
00:17:14,800 --> 00:17:16,960
Ich hoff bloß,
dass ich das gut hinbring.
288
00:17:17,040 --> 00:17:19,280
Ich bin noch nie
vor der Kamera gestanden.
289
00:17:19,360 --> 00:17:21,960
Mich hat so was früher
auch total nervös gemacht.
290
00:17:22,040 --> 00:17:24,040
Durch den Podcast hab ich gelernt,
291
00:17:24,120 --> 00:17:26,920
dass man einfach versuchen muss,
entspannt zu sein.
292
00:17:27,000 --> 00:17:31,160
Also gar nicht dran denken, dass das
später jemand sieht oder hört.
293
00:17:31,360 --> 00:17:33,920
Magst du dich dahin setzen?
- Okay.
294
00:17:35,120 --> 00:17:38,760
Ich hab die ganze Zeit schon
überlegt, was ich sagen soll.
295
00:17:38,960 --> 00:17:42,800
Die Frau Brunner hat total viel
Lebenserfahrung, ich nicht.
296
00:17:42,880 --> 00:17:47,280
Ich war zuerst mit Männern zusammen,
dann war das mit der Jenny ...
297
00:17:49,080 --> 00:17:51,200
Soll ich lieber
über meinen Beruf reden?
298
00:17:52,760 --> 00:17:54,760
Mich interessiert der ganze Mensch.
299
00:17:55,640 --> 00:17:59,440
Aber ja, wir fangen erst mal
mit deinem Beruf an, zum Warmwerden.
300
00:17:59,520 --> 00:18:01,520
Vorher stell ich dich noch kurz vor.
301
00:18:01,720 --> 00:18:02,720
Okay.
302
00:18:09,720 --> 00:18:13,080
Willkommen zu meinem Beitrag
für das Projekt "Starke Frauen".
303
00:18:13,160 --> 00:18:15,160
Neben mir sitzt Sarah Brandl.
304
00:18:15,240 --> 00:18:18,520
Sie ist Köchin im Brunnerwirt
in Lansing.
305
00:18:18,720 --> 00:18:20,720
Grüß euch.
306
00:18:20,800 --> 00:18:24,600
Sarah, im Haushalt besteht oft noch
das Klischee von der Frau am Herd,
307
00:18:24,680 --> 00:18:28,800
während in der Gastronomie das Kochen
weiterhin als Männerdomäne gilt.
308
00:18:28,880 --> 00:18:32,680
Wie hast du das wahrgenommen, als du
deine Ausbildung angefangen hast?
309
00:18:32,760 --> 00:18:35,280
Meine Ausbildung? Ähm ...
310
00:18:39,320 --> 00:18:42,760
Entschuldigung,
können wir noch mal anfangen?
311
00:18:42,960 --> 00:18:44,960
Kein Stress.
312
00:18:59,080 --> 00:19:03,080
Ich weiß, wir zwei haben's nicht so
mit romantischen Gesten, aber ...
313
00:19:06,720 --> 00:19:10,400
... ich wollt dir zeigen,
wie wichtig du mir bist.
314
00:19:12,080 --> 00:19:13,680
Tina, ...
315
00:19:13,880 --> 00:19:15,880
... du fehlst mir.
316
00:19:16,760 --> 00:19:18,560
Du mir schon auch.
317
00:19:18,760 --> 00:19:21,480
Glaub nicht,
dass das schon alles war an Romantik.
318
00:19:21,680 --> 00:19:23,120
Was kommt jetzt noch?
319
00:19:24,440 --> 00:19:26,440
Das ist nicht dein Ernst.
320
00:19:26,640 --> 00:19:28,640
Da musst du jetzt durch.
321
00:19:36,480 --> 00:19:40,880
♪ Als Pfarrer ich geworden bin,
hätt ich nie geahnt,
322
00:19:41,080 --> 00:19:46,040
♪ dass mein Herz ich verlier,
das war nicht geplant.
323
00:19:46,240 --> 00:19:51,160
♪ Doch ich hab mich verliebt
in eine ganz tolle Frau.
324
00:19:51,360 --> 00:19:56,800
♪ So schön, gescheit und angezogen
... so bunt wie ein Pfau.
325
00:19:57,640 --> 00:20:01,480
♪ Holladiria, holladio.
326
00:20:02,160 --> 00:20:05,760
♪ Holladiria, holladio.
327
00:20:05,840 --> 00:20:10,440
♪ Was das Leben uns auch bringt,
wir schaffen's miteinand'.
328
00:20:10,520 --> 00:20:13,240
♪ Und ein jedes Problem nehmen ...
329
00:20:18,200 --> 00:20:20,360
Du bist so ein Spinner, weißt du das?
330
00:20:20,560 --> 00:20:22,760
Ich hab ewig gebraucht für die Verse.
331
00:20:36,360 --> 00:20:38,480
Fanny war sozusagen
meine Ausbilderin.
332
00:20:38,680 --> 00:20:43,000
Das ist die Exfrau ... Die wohnt
jetzt auf einer Hütte in Österreich.
333
00:20:43,080 --> 00:20:45,880
Bei der hab ich viel gelernt.
Sie ist halt eine Frau.
334
00:20:45,960 --> 00:20:50,360
Ich weiß nicht, ob ich bei einem Mann
recht viel mehr lernen hätt können.
335
00:20:51,520 --> 00:20:55,520
Tut mir leid. Ich red und red,
und das alles bloß Schmarrn.
336
00:20:56,920 --> 00:20:59,680
Die Kamera
macht mich dermaßen nervös.
337
00:20:59,760 --> 00:21:02,040
Quatsch, alles gut.
338
00:21:02,520 --> 00:21:04,320
Warte.
339
00:21:07,520 --> 00:21:11,400
Vielleicht könntest du ab und zu
ein bisschen langsamer reden.
340
00:21:11,600 --> 00:21:13,600
Das wär hilfreich.
341
00:21:13,680 --> 00:21:16,200
Und vergiss nicht,
ab und zu mal durchzuatmen
342
00:21:16,280 --> 00:21:18,280
und deine Gedanken zu sortieren.
343
00:21:18,960 --> 00:21:20,960
Oder wir lassen's einfach.
344
00:21:22,520 --> 00:21:24,840
Tut mir leid, ich weiß, ...
345
00:21:27,920 --> 00:21:30,800
Wie schaut's aus?
- Schlecht.
346
00:21:31,520 --> 00:21:34,520
Ich stell mich so an und weiß nicht,
was ich sagen soll.
347
00:21:34,800 --> 00:21:36,800
Was willst du wissen?
348
00:21:37,720 --> 00:21:42,040
Ich wollte wissen, wie man sich
als Frau in der Küche behauptet.
349
00:21:42,120 --> 00:21:44,800
Der Umgangston ist schon recht rau.
350
00:21:45,000 --> 00:21:47,360
Weißt du noch,
als Patrick eingesprungen ist
351
00:21:47,440 --> 00:21:49,440
und ihr miteinander gekocht habt?
352
00:21:51,000 --> 00:21:55,000
Der war eine Zeit lang
auf einem Kreuzfahrtschiff.
353
00:21:55,080 --> 00:21:59,240
Danach hatte er seine Nase
ganz schön weit oben.
354
00:21:59,320 --> 00:22:02,520
Stimmt, der hat mich
ganz schön rumkommandiert.
355
00:22:02,720 --> 00:22:06,080
Aber du hast ihm gezeigt,
was du draufhast.
356
00:22:06,240 --> 00:22:09,000
Dann konnten wir
auf Augenhöhe miteinander arbeiten.
357
00:22:09,160 --> 00:22:13,640
Und als der Joseph kam,
haben wir ihn völlig eingespannt
358
00:22:13,720 --> 00:22:16,840
und überhaupt nicht mitgekriegt,
dass er überfordert war.
359
00:22:16,920 --> 00:22:19,560
Aber du hast ihm
den Rücken freigehalten
360
00:22:19,760 --> 00:22:23,840
und, ohne zu motzen,
die Arbeit für zwei erledigt.
361
00:22:25,200 --> 00:22:27,840
Da hast du bewiesen, was du kannst
362
00:22:27,920 --> 00:22:31,000
und dass du zu uns hältst,
wenn's drauf ankommt.
363
00:22:32,280 --> 00:22:34,280
Ich wollt ihn nicht hängen lassen.
364
00:22:34,360 --> 00:22:36,720
Ewig hätt ich das
auch nicht stemmen können.
365
00:22:36,800 --> 00:22:38,920
Aber in der Zeit hab ich viel gelernt
366
00:22:39,000 --> 00:22:41,600
und bin beruflich wie privat
total gewachsen.
367
00:22:41,680 --> 00:22:43,680
Man muss nur miteinander reden.
368
00:22:43,760 --> 00:22:48,440
Was das betrifft,
sind wir Frauen ja klar im Vorteil.
369
00:22:48,960 --> 00:22:51,440
Aber wegen dem Miteinander-Reden:
370
00:22:51,520 --> 00:22:55,320
Es tut mir so leid, dass ich es
in unserm Fall nicht geschafft hab
371
00:22:55,520 --> 00:22:59,960
und als starke Frau
den Enkel vorgeschickt hab.
372
00:23:00,040 --> 00:23:03,920
Aber dafür geb ich zu,
dass ich Fehler mach.
373
00:23:04,120 --> 00:23:06,600
Das macht eine starke Frau
doch auch aus.
374
00:23:10,400 --> 00:23:12,400
So, der kleine Treibauf schläft.
375
00:23:15,920 --> 00:23:18,120
Seid ihr weitergekommen?
376
00:23:18,680 --> 00:23:20,680
Ich geb meine Viecher nicht her.
377
00:23:20,760 --> 00:23:24,160
Du weißt, dass wir
keine andere Möglichkeit haben.
378
00:23:24,360 --> 00:23:26,200
Es muss eine andere geben.
379
00:23:28,960 --> 00:23:31,720
Der Hof ist alles, was mich ausmacht.
380
00:23:31,800 --> 00:23:35,680
Das Ende der Tierhaltung
bedeutet doch nicht das Ende vom Hof.
381
00:23:35,760 --> 00:23:39,040
Unser Land bewirtschaften wir
natürlich weiter. - Ja.
382
00:23:39,240 --> 00:23:41,240
Ein Hof ohne Viecher, ...
383
00:23:41,640 --> 00:23:43,640
... der ist doch tot.
384
00:23:48,200 --> 00:23:51,480
Weißt du noch,
als du hergezogen bist zu mir?
385
00:23:51,560 --> 00:23:53,720
Nachdem du
deinen Hof verkaufen musstest.
386
00:23:55,520 --> 00:23:58,200
Am Anfang war ich
ganz schön unleidig.
387
00:23:58,400 --> 00:23:59,560
Ja.
388
00:23:59,640 --> 00:24:01,640
Weil du meintest,
389
00:24:01,720 --> 00:24:05,600
dass du ohne eigene Viecher
kein richtiger Landwirt mehr bist.
390
00:24:06,680 --> 00:24:09,040
Deswegen hat er sich
die Galloways zugelegt.
391
00:24:10,040 --> 00:24:12,840
In die hast du
so viel Zeit und Geduld gesteckt.
392
00:24:13,880 --> 00:24:16,240
Das hältst du doch gar nicht aus
ohne die.
393
00:24:17,440 --> 00:24:19,440
Klar halt ich das aus.
394
00:24:20,320 --> 00:24:24,080
Ich hab die Galloways bloß kaufen
können, weil du einen Hof hast.
395
00:24:25,840 --> 00:24:29,880
Aber jetzt ist es auch mein Daheim.
396
00:24:30,080 --> 00:24:33,000
Nicht wegen den Rindern oder Hühnern.
397
00:24:34,480 --> 00:24:36,080
Sondern wegen dir, Hummerl.
398
00:24:36,440 --> 00:24:38,240
Ach, Benedikt.
399
00:24:39,560 --> 00:24:43,280
Die Viecher sind beim Gschwendtner
in guten Händen.
400
00:24:46,920 --> 00:24:50,320
Dann geht ihr also zu dem Treffen?
- Ihr habt ja recht.
401
00:24:52,400 --> 00:24:54,400
Dann machen wir's halt so.
402
00:24:57,680 --> 00:25:00,720
Das war echt
eine liebe Idee von dir, danke.
403
00:25:01,320 --> 00:25:02,320
Hoppala.
404
00:25:03,080 --> 00:25:05,240
Deswegen hat die Sarah
auch so gegrinst,
405
00:25:05,320 --> 00:25:07,720
als ich mir das Radl
ausgeliehen hab, gell?
406
00:25:07,800 --> 00:25:10,200
Hast du sie eingeweiht?
407
00:25:10,280 --> 00:25:12,280
Bloß ein bissel.
408
00:25:13,000 --> 00:25:15,640
Ich bin allweil froh,
wenn ich Zeit mit dir hab.
409
00:25:15,720 --> 00:25:18,760
Abseits von allen und allem.
410
00:25:21,080 --> 00:25:22,080
Hey.
411
00:25:22,920 --> 00:25:25,880
Was meinst du?
Machen wir ein Wettrennen?
412
00:25:25,960 --> 00:25:29,560
Wer als Erster beim Marterl ist.
413
00:25:30,160 --> 00:25:32,160
Halt, das gilt nicht!
414
00:25:33,600 --> 00:25:35,400
* quietschende Bremsen *
415
00:25:35,480 --> 00:25:36,480
Ah!
416
00:25:41,960 --> 00:25:44,040
Um Gottes willen, das Kind.
417
00:25:44,240 --> 00:25:45,960
Mir geht's gut.
418
00:25:46,040 --> 00:25:48,040
Danke der Nachfrage.
419
00:25:52,480 --> 00:25:54,480
Dann fass ich noch mal zusammen:
420
00:25:54,560 --> 00:26:00,120
Transport, Platz, Futter
für deine Milchkühe übernehm ich.
421
00:26:00,520 --> 00:26:03,040
Dann geht natürlich auch
das Milchgeld an mich.
422
00:26:04,360 --> 00:26:08,280
Die Abnahmebedingungen
für die Metzgerei und den Wagenbauer
423
00:26:08,360 --> 00:26:11,560
bleiben für mindestens ein Jahr
so wie bisher.
424
00:26:14,160 --> 00:26:17,880
Wie schaut's eigentlich
mit der Milchtankstelle aus?
425
00:26:17,960 --> 00:26:21,280
Für die habt ihr sowieso
keine Verwendung mehr, oder?
426
00:26:21,360 --> 00:26:23,960
Jetzt übertreib nicht.
Die kriegen wir schon los.
427
00:26:24,040 --> 00:26:25,720
Gut, wie du meinst.
428
00:26:29,120 --> 00:26:34,120
Der ganze Papierkram
ist natürlich ein Haufen Zeug.
429
00:26:34,720 --> 00:26:38,720
Aber ich glaub,
dass wir uns so weit einig sind.
430
00:26:41,480 --> 00:26:43,960
(dumpf) Also, Benedikt ...
431
00:26:48,080 --> 00:26:49,880
(dumpf) Abgemacht.
432
00:27:06,960 --> 00:27:07,960
Bitte?
433
00:27:08,040 --> 00:27:11,120
Ob die Oma die stärkste Frau ist,
die ich kenn?
434
00:27:11,400 --> 00:27:12,400
Nein.
435
00:27:12,480 --> 00:27:16,200
Selbst wenn, tät ich das
ihr gegenüber niemals zugeben.
436
00:27:17,360 --> 00:27:19,160
So ein Schmarrn.
437
00:27:19,240 --> 00:27:21,240
Ich hab doch
keine Angst vor ihr.
438
00:27:21,320 --> 00:27:22,520
Respekt.
439
00:27:22,600 --> 00:27:24,600
Sie wissen selber,
was los ist,
440
00:27:24,680 --> 00:27:26,680
wenn die grantig wird.
441
00:27:26,760 --> 00:27:30,960
Andererseits: Ein gescheiter Grant
gehört in Bayern dazu.
442
00:27:31,040 --> 00:27:33,480
Der ist Teil von unserer Tradition.
443
00:27:33,560 --> 00:27:37,120
Wie Watten, Masskrug-Stemmen
oder Jodeln.
444
00:27:39,120 --> 00:27:41,120
Das kann doch ein jeder Bayer.
445
00:27:41,840 --> 00:27:43,640
Oder?
446
00:27:43,920 --> 00:27:45,920
Untertitelung: BR 2024
447
00:27:46,305 --> 00:28:46,495
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org