1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,200 Geld her, los! 3 00:00:04,920 --> 00:00:06,560 Uschi, gib mir die Handtasche. 4 00:00:10,040 --> 00:00:12,200 Der Täter wurde noch nicht geschnappt. 5 00:00:12,280 --> 00:00:13,280 Ich hab Angst. 6 00:00:13,440 --> 00:00:16,640 Das hab ich auf der Seite vom Baierkofener Kurier gefunden. 7 00:00:16,720 --> 00:00:19,360 Das ist ein Wischiwaschi. Da meldet sich keiner. 8 00:00:19,560 --> 00:00:21,960 Wir sollten einen Privatdetektiv einschalten. 9 00:00:22,200 --> 00:00:23,240 Meine Maria. 10 00:00:23,320 --> 00:00:26,080 Solltest du vielleicht mal auf den Friedhof gehen 11 00:00:26,160 --> 00:00:28,760 und nach dem Grab schauen und ein bissel richten? 12 00:00:30,760 --> 00:00:33,120 Das auf der Brücke vorhin war die Maria. 13 00:00:33,320 --> 00:00:37,360 Wie du das mit dem weißen Kleid gesagt hast, 14 00:00:37,440 --> 00:00:43,240 da ist mir sofort die weiße Frau aus dem Ebersberger Forst eingefallen. 15 00:00:43,440 --> 00:00:44,880 Was ist da genau passiert? 16 00:00:45,080 --> 00:00:47,160 Das war ein Autounfall. 17 00:00:47,840 --> 00:00:50,000 Genau wie bei der Maria. 18 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 19 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 20 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 21 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 23 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 24 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 25 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 28 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:33,760 --> 00:01:35,440 Was, meinst du, ist der Grund, 30 00:01:35,520 --> 00:01:38,520 warum die Maria grad jetzt wieder auftaucht? 31 00:01:38,600 --> 00:01:41,000 Ihr Tod ist ja schon zwölf Jahre her. 32 00:01:41,200 --> 00:01:42,200 Mei. 33 00:01:42,880 --> 00:01:45,240 Das kann ich dir jetzt auch nicht sagen. 34 00:01:45,320 --> 00:01:48,720 Oma, du weißt doch mehr. Jetzt rück raus mit der Sprache. 35 00:01:48,800 --> 00:01:53,080 Du machst dich bloß narrisch mit solchen Gespenstergeschichten. 36 00:01:54,080 --> 00:01:56,600 Gut, dann schau ich halt im Internet nach. 37 00:01:57,120 --> 00:01:58,320 Also ... 38 00:02:00,160 --> 00:02:05,960 Bevor du auf irgendwelche Schauermärchen reinfällst ... 39 00:02:07,560 --> 00:02:09,200 Man sagt, ... 40 00:02:10,040 --> 00:02:13,880 ... dass die Frau so was wie eine ... 41 00:02:15,520 --> 00:02:19,120 ... Todesbotin sei. 42 00:02:19,200 --> 00:02:20,320 Was? 43 00:02:21,320 --> 00:02:26,400 Angeblich stirbt jemand in der Nähe von der Person, 44 00:02:26,480 --> 00:02:28,440 der sie erscheint. 45 00:02:30,240 --> 00:02:33,400 Also Gregor, jetzt steiger dich da nicht rein. 46 00:02:34,480 --> 00:02:38,120 Außerdem tät Maria nie auftauchen, 47 00:02:38,200 --> 00:02:41,160 wenn sie wüsste, dass sie dir damit Angst macht. 48 00:02:41,240 --> 00:02:42,640 Das weiß ich gewiss. 49 00:02:46,640 --> 00:02:49,800 Uschi, ich versteh ganz genau, wie's dir geht. 50 00:02:50,520 --> 00:02:53,440 Mich hat der Überfall auch mitgenommen. 51 00:02:55,840 --> 00:02:58,840 Man will was tun, weil man sich machtlos fühlt. 52 00:02:59,040 --> 00:03:02,680 Warum willst du dann nicht, dass ich eine Privatdetektei einschalt? 53 00:03:02,880 --> 00:03:05,760 Ich bin grundsätzlich nicht dagegen, ich glaub bloß, 54 00:03:05,840 --> 00:03:07,520 es ist rausgeschmissenes Geld. 55 00:03:07,720 --> 00:03:09,960 Hubert, ich will nix unversucht lassen, 56 00:03:10,040 --> 00:03:11,680 dass der Kerl geschnappt wird. 57 00:03:12,040 --> 00:03:13,680 Die Fahndung läuft doch. 58 00:03:13,760 --> 00:03:15,240 Das bissel Bericht? 59 00:03:15,320 --> 00:03:18,400 Und ein unscharfes Foto. Das nennst du Fahndung? 60 00:03:18,600 --> 00:03:22,000 Die Polizei hat nicht genug Leute und Anhaltspunkte. 61 00:03:22,480 --> 00:03:25,400 Datum, Uhrzeit, Ort, wo er uns aufgelauert hat, 62 00:03:25,480 --> 00:03:26,560 das langt nicht. 63 00:03:26,680 --> 00:03:29,040 Solang der Kerl da draußen frei rumläuft, 64 00:03:29,120 --> 00:03:31,600 krieg ich meine Angst nicht los. 65 00:03:31,680 --> 00:03:35,360 Trotz literweise Nerventee und Gespräche mit dem Naveen. 66 00:03:35,440 --> 00:03:39,800 Also gut, wenn's dir hilft, schalten wir eine Detektei ein. 67 00:03:42,400 --> 00:03:43,720 Danke. 68 00:03:45,000 --> 00:03:51,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 69 00:03:53,600 --> 00:03:54,680 So, schau her. 70 00:03:55,040 --> 00:03:56,040 Danke. 71 00:03:56,120 --> 00:03:59,160 Das ist genau das Richtige heute vor der letzten Prüfung. 72 00:03:59,240 --> 00:04:02,600 Ich bin so froh, wenn endlich alles vorbei ist mit der Schule. 73 00:04:03,680 --> 00:04:05,800 Ich richt euch eine Brotzeit her. 74 00:04:05,880 --> 00:04:08,880 Und dann bring ich sie euch raus aufs Feld. 75 00:04:13,200 --> 00:04:15,680 Die Handyhülle ist ja älter als ich. 76 00:04:15,760 --> 00:04:18,600 Dann sehen wir uns nachher. Pfüat di. 77 00:04:24,440 --> 00:04:27,600 Kann ich euch bei irgendwas helfen? - Nein. 78 00:04:28,000 --> 00:04:29,960 Aber wir dir vielleicht. 79 00:04:30,560 --> 00:04:32,480 Ich wüsst nicht, bei was. 80 00:04:32,560 --> 00:04:34,840 Naja ... mit dem da. 81 00:04:35,480 --> 00:04:37,160 Beim Telefonieren? 82 00:04:37,640 --> 00:04:39,840 Nein, mit der Handyhülle. 83 00:04:39,920 --> 00:04:43,120 Was ist mit der Handyhülle? 84 00:04:44,400 --> 00:04:49,080 Also, tut mir leid, aber das ist doch voll die Omahülle. 85 00:04:49,160 --> 00:04:52,320 So was tragen heutzutage höchstens noch über 50-Jährige. 86 00:04:52,400 --> 00:04:54,640 Also ur-ur... - Obacht, Hacki. 87 00:04:54,720 --> 00:04:58,240 Ja, oder ein bissel ältere Leute. 88 00:04:59,680 --> 00:05:02,240 Ich find die Handyhülle super. 89 00:05:02,320 --> 00:05:04,920 Die passt farblich zu allem schön dazu, 90 00:05:05,000 --> 00:05:08,400 schützt das Handy, mehr braucht's doch nicht. 91 00:05:10,880 --> 00:05:13,760 Also dann, servus. 92 00:05:16,080 --> 00:05:17,640 So ist die Jugend von heute. 93 00:05:20,360 --> 00:05:23,960 Kaum kommt was Neues raus, ist alles, was gestern noch trendig war, 94 00:05:24,040 --> 00:05:25,080 schon wieder alt. 95 00:05:25,160 --> 00:05:27,880 Die Hülle muss dir gefallen, nicht den anderen. 96 00:05:29,600 --> 00:05:31,160 Omahülle. 97 00:05:45,400 --> 00:05:46,560 Du, sag mal ... 98 00:05:48,240 --> 00:05:51,160 Annalena hat erzählt, du hättest gesagt, 99 00:05:51,240 --> 00:05:53,800 dass du die Maria auf der Brücke gesehen hast. 100 00:05:56,160 --> 00:05:57,400 Gregor? 101 00:05:58,720 --> 00:06:01,360 Immer, wenn die einem erscheint, stirbt jemand. 102 00:06:01,880 --> 00:06:04,680 Jetzt hör aber auf. Das ist bloß ein Schauermärchen. 103 00:06:05,320 --> 00:06:07,200 Und was, wenn nicht? 104 00:06:07,280 --> 00:06:10,040 Wir zwei wissen doch, wie schnell so was gehen kann. 105 00:06:10,120 --> 00:06:11,280 Die Oma ist über 90. 106 00:06:11,360 --> 00:06:13,520 Es gibt überhaupt keine Garantie für uns, 107 00:06:13,600 --> 00:06:15,120 dass wir genauso alt werden. 108 00:06:15,200 --> 00:06:17,080 Jetzt hör aber wirklich auf. 109 00:06:17,480 --> 00:06:18,680 Freilich kann es sein, 110 00:06:18,760 --> 00:06:21,000 dass einem von uns eventuell was passiert, 111 00:06:21,080 --> 00:06:23,120 aber gewiss nicht wegen der Legende. 112 00:06:23,200 --> 00:06:25,360 Und warum hab ich sie gesehen? 113 00:06:25,440 --> 00:06:27,760 Weil du sie grad dauernd im Kopf drin hast. 114 00:06:27,840 --> 00:06:28,840 Schau mal. 115 00:06:28,920 --> 00:06:31,680 Du redest dauernd von ihr, du warst bei ihr am Grab. 116 00:06:31,760 --> 00:06:35,720 Sie ist echt präsent für dich. Nicht mehr und nicht weniger. 117 00:06:35,800 --> 00:06:38,440 Du meinst auch, dass ich mir das einbild? 118 00:06:40,040 --> 00:06:41,160 Schau. 119 00:06:41,240 --> 00:06:42,280 Als mich der Ludwig 120 00:06:42,360 --> 00:06:46,800 mit der ewigen Fragerei zu meiner Vergangenheit genervt hat, 121 00:06:46,880 --> 00:06:48,880 da war alles wieder ganz klar da. 122 00:06:48,960 --> 00:06:52,320 Der Brand in der Oldtimer-Halle, wie Trixi gestorben ist ... 123 00:06:53,080 --> 00:06:55,560 Ich hab alles wieder vor mir gesehen. 124 00:06:55,640 --> 00:06:58,440 Ist dir die Trixi auch mal erschienen? 125 00:07:00,440 --> 00:07:02,160 Nein, das nicht. 126 00:07:02,240 --> 00:07:07,640 Aber wenn du dich jetzt so verbeißt, ziehst du das Unglück regelrecht an. 127 00:07:08,960 --> 00:07:10,480 Das bringt nix. 128 00:07:11,120 --> 00:07:13,600 Glaub mir, ich weiß, von was ich red. 129 00:07:18,000 --> 00:07:20,920 Ja, wir dachten uns, dass eine Detektei 130 00:07:21,120 --> 00:07:24,720 noch ein paar andere Möglichkeiten hat als die Polizei. 131 00:07:25,040 --> 00:07:26,440 Ich versteh schon. 132 00:07:27,320 --> 00:07:30,160 Danke Ihnen für die ehrliche Einschätzung. 133 00:07:30,880 --> 00:07:32,040 Auf Wiederhören. 134 00:07:33,280 --> 00:07:34,480 Eine Detektei? 135 00:07:34,560 --> 00:07:37,280 Ja, das war Uschis Idee. 136 00:07:38,160 --> 00:07:40,080 Aber wie vermutet, sagen sie auch, 137 00:07:40,160 --> 00:07:42,920 dass der Täter aufgrund der wenigen Hinweise 138 00:07:43,000 --> 00:07:44,760 kaum gefunden werden kann. 139 00:07:47,480 --> 00:07:49,920 Für Uschis Seelenfrieden ist es gescheiter. 140 00:07:50,000 --> 00:07:53,560 Sie hätt sich reingesteigert, wenn sie euch was versprochen hätten. 141 00:07:53,640 --> 00:07:55,840 Vielleicht kann sie so besser loslassen. 142 00:07:55,920 --> 00:07:57,160 Das bezweifle ich sehr. 143 00:07:58,320 --> 00:08:00,880 Es war für sie ein schlimmes Erlebnis. 144 00:08:01,080 --> 00:08:03,800 Ja, aber ihr hattet zumindest Glück im Unglück. 145 00:08:04,200 --> 00:08:08,800 Genau das versuchen Naveen und ich, ihr in den Gesprächen klarzumachen. 146 00:08:08,880 --> 00:08:11,320 Aber kaum sind wir aus dem Pfarrbüro draußen, 147 00:08:11,400 --> 00:08:12,720 ist das wie weggeblasen. 148 00:08:15,000 --> 00:08:17,680 Das dauert eine Weile, bis man so was verarbeitet. 149 00:08:18,080 --> 00:08:20,840 Ja, bloß ... Ich bin ihr Mann. 150 00:08:20,920 --> 00:08:23,440 Im Parkdeck hab ich sie nicht beschützen können. 151 00:08:23,520 --> 00:08:25,760 Und jetzt kann ich ihr auch nicht helfen. 152 00:08:26,760 --> 00:08:28,160 Das muss ich ändern. 153 00:08:28,600 --> 00:08:30,920 Ich weiß bloß noch nicht, wie. 154 00:08:41,920 --> 00:08:45,080 Oha, das gibt Ärger. - Was denn? 155 00:08:45,160 --> 00:08:47,680 Du hast der Moni versprochen, dass du abräumst, 156 00:08:47,760 --> 00:08:50,840 wenn sie schon die Klamotten vom Lenz aus der Wäsche holt. 157 00:08:52,080 --> 00:08:54,280 Das Geschirr ist doch gleich weggeräumt. 158 00:08:54,360 --> 00:08:58,160 Aber du schaust lieber nach Handyhüllen. - Ja. 159 00:08:58,480 --> 00:09:01,400 Weil ich mich von zwei Kasperlköpfen wie Till und Hacki 160 00:09:01,480 --> 00:09:04,400 nicht hinstellen lass als alt und unmodern. 161 00:09:04,600 --> 00:09:06,880 Du bist weder das eine noch das andere. 162 00:09:08,120 --> 00:09:10,480 Aber wenn du sonst keine Probleme hast ... 163 00:09:10,680 --> 00:09:12,720 Doch, hab ich. 164 00:09:13,120 --> 00:09:16,200 Da gibt's gefühlt Trilliarden Handyhüllen. 165 00:09:16,280 --> 00:09:17,800 Eine schöner als die andere. 166 00:09:19,440 --> 00:09:23,480 Mit Silikon, in Kunststoff, Glitzer, Perlen ... 167 00:09:24,000 --> 00:09:27,440 Fotodruck und ganz verschiedene Ketten 168 00:09:27,520 --> 00:09:29,160 in verschiedenen Variationen. 169 00:09:29,360 --> 00:09:31,840 Das hört sich wirklich anstrengend an. - Ja. 170 00:09:31,920 --> 00:09:34,000 Aber weißt du, was das Schlimmste ist? 171 00:09:34,240 --> 00:09:35,320 Was? 172 00:09:35,400 --> 00:09:36,840 Dass die recht haben. 173 00:09:36,920 --> 00:09:39,600 Meine Handyhülle ist wirklich aus dem Mittelalter. 174 00:09:39,680 --> 00:09:41,600 Deswegen bist du's noch lang nicht. 175 00:09:41,680 --> 00:09:45,480 Selbst wenn du mit einem Apparillo mit Kabel telefonieren tätest. 176 00:09:45,560 --> 00:09:47,160 Jetzt hilf mir mal. 177 00:09:47,360 --> 00:09:49,000 Welche tät dir gefallen? 178 00:09:50,640 --> 00:09:53,960 Ich find die alle ganz ... okay. 179 00:09:54,520 --> 00:09:56,600 Du bist mir wirklich eine große Hilfe. 180 00:09:56,760 --> 00:09:57,760 Ja, bin ich. 181 00:09:57,840 --> 00:10:01,680 Ich bring dir jetzt deinen Buben, und dann geh ich raus zum Dreschen. 182 00:10:02,360 --> 00:10:05,560 Bevor Benedikt einen Suchtrupp nach mir schickt. 183 00:10:14,400 --> 00:10:15,720 Die vielleicht. 184 00:10:18,800 --> 00:10:20,600 Zwei Dumme, ein Gedanke. 185 00:10:20,800 --> 00:10:24,120 Hier ist das Rindfleisch für den sommerlichen Eintopf. 186 00:10:24,200 --> 00:10:25,640 Danke dir. 187 00:10:25,720 --> 00:10:27,400 Einen schönen Gruß vom Ludwig. 188 00:10:27,480 --> 00:10:30,520 Der hat grad den Termin im Verlag wegen seiner Kolumne. 189 00:10:31,320 --> 00:10:33,240 Dann drücken wir ihm die Daumen. 190 00:10:34,320 --> 00:10:35,600 Gregor? 191 00:10:36,840 --> 00:10:38,520 Wie geht's dir denn jetzt? 192 00:10:39,440 --> 00:10:40,440 Ah ja ... 193 00:10:41,360 --> 00:10:44,320 Ich hab mit Mike geredet. Das hat mir ganz gut getan. 194 00:10:45,640 --> 00:10:48,240 Er hat gesagt, je mehr ich mich da reinsteiger, 195 00:10:48,320 --> 00:10:51,120 desto wahrscheinlicher passiert wirklich ein Unglück. 196 00:10:51,520 --> 00:10:53,960 Es kommt eh alles so, wie's kommen soll. 197 00:10:54,040 --> 00:10:56,120 Ich bin froh, dass du das so siehst. 198 00:10:56,520 --> 00:10:58,760 Und was auf jeden Fall sofort kommen muss, 199 00:10:58,840 --> 00:11:01,920 ist das neueste Foto vom Lenz, was du mir zeigen wolltest. 200 00:11:02,000 --> 00:11:03,680 Das hab ich völlig vergessen. 201 00:11:06,920 --> 00:11:08,400 Sofort ... 202 00:11:08,480 --> 00:11:10,640 Ich hör ganz geschwind die Mobilbox ab. 203 00:11:10,720 --> 00:11:12,160 Das könnte vom Felix sein. 204 00:11:12,240 --> 00:11:14,640 Der ist grad in der Nähe von Alicante. 205 00:11:16,240 --> 00:11:19,040 "Gregor, ich bin's Felix. Mir geht's nicht gut. 206 00:11:19,120 --> 00:11:21,200 Ich muss nach Alicante ins Krankenhaus. 207 00:11:21,280 --> 00:11:23,360 Ich hatte einen Unfall. Ich meld mich." 208 00:11:24,040 --> 00:11:26,080 Oh Gott, der Felix. 209 00:11:26,360 --> 00:11:28,080 Ganz ruhig, Gregor. Ganz ruhig. 210 00:11:28,160 --> 00:11:31,880 Er ruft gewiss gleich wieder an. Er weiß, dass du dir Sorgen machst. 211 00:11:33,200 --> 00:11:35,440 Ich hab's ganz genau gewusst. 212 00:11:35,520 --> 00:11:37,520 Die Maria ist mir deswegen erschienen, 213 00:11:37,600 --> 00:11:39,600 weil unser Bub in Gefahr ist. 214 00:11:41,920 --> 00:11:44,400 Was für ein Krankenhaus und was für ein Unfall? 215 00:11:44,480 --> 00:11:46,320 Der stirbt mir noch. - Moment. 216 00:11:46,520 --> 00:11:47,720 Ganz gewiss nicht. 217 00:11:47,800 --> 00:11:51,120 Wenn's was Schlimmes wär, hätt er nimmer telefonieren können. 218 00:11:51,200 --> 00:11:52,560 Beruhig dich ein bissel. 219 00:11:52,760 --> 00:11:54,320 Wie soll ich mich beruhigen? 220 00:11:54,520 --> 00:11:56,560 Abwarten, mehr kannst du nicht tun. 221 00:11:57,400 --> 00:11:59,920 Es wird gewiss nicht so schlimm sein. 222 00:12:01,400 --> 00:12:05,120 Die weiße Frau ist eine Todesbotin. Wenn der Felix jetzt dann ... 223 00:12:05,640 --> 00:12:07,480 Ich muss die Emma erreichen. 224 00:12:12,640 --> 00:12:13,760 Mobilbox, na super. 225 00:12:13,840 --> 00:12:15,680 Die wird unterwegs sein. 226 00:12:15,880 --> 00:12:17,080 * Telefon * 227 00:12:18,880 --> 00:12:22,120 Du hast recht. Die ist grad mit Freundinnen unterwegs. 228 00:12:28,200 --> 00:12:30,760 D.h. also, dass der Täter einfach so davonkommt 229 00:12:30,840 --> 00:12:32,640 und keiner was unternehmen will? 230 00:12:32,720 --> 00:12:35,200 Also ums Wollen geht's da nicht. 231 00:12:35,280 --> 00:12:38,040 Es gibt einfach nix, was man zusätzlich tun könnte. 232 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 Ich weiß nicht, ob ich mich damit abfinden kann. 233 00:12:42,080 --> 00:12:43,560 Das wirst du aber. 234 00:12:43,640 --> 00:12:46,720 Wir haben gleich noch das Gespräch mit dem Naveen. 235 00:12:47,360 --> 00:12:48,400 * Türklopfen * 236 00:12:49,360 --> 00:12:50,800 Gut, dass ich Sie erwisch. 237 00:12:50,880 --> 00:12:52,960 Stellen Sie sich vor, was passiert ist. 238 00:12:53,040 --> 00:12:54,040 Was denn? 239 00:12:54,120 --> 00:12:55,520 Du bist ja ganz aufgeregt. 240 00:12:55,600 --> 00:12:59,280 Ich hab mich gestern mit einem Spezl getroffen, Robert Schneider. 241 00:12:59,360 --> 00:13:01,000 Und der hatte eine tolle Uhr. 242 00:13:01,080 --> 00:13:04,680 Die hat er ganz billig von einem Pfandleiher in Baierkofen gekauft. 243 00:13:04,760 --> 00:13:07,160 Dreimal dürfen Sie raten, wie die Uhr aussah. 244 00:13:07,320 --> 00:13:09,560 Sag bloß, wie Hubert seine gestohlene. 245 00:13:09,640 --> 00:13:11,000 Ich glaub schon. 246 00:13:11,080 --> 00:13:14,080 Das wär ja eine Spur, und zwar eine ganz heiße. 247 00:13:14,160 --> 00:13:15,960 Wo und wann hat er die gekauft? 248 00:13:16,160 --> 00:13:18,720 Im Pfandhaus in der Würmstraße, gestern Mittag. 249 00:13:18,800 --> 00:13:21,160 Ich hab ihm gleich von dem Überfall erzählt. 250 00:13:21,240 --> 00:13:22,240 Und? 251 00:13:22,360 --> 00:13:24,480 Sie können den Robert jederzeit anrufen. 252 00:13:24,560 --> 00:13:27,400 Er hilft gern. Das wär seine Nummer. 253 00:13:28,960 --> 00:13:31,520 Philipp, wenn dadurch der Täter geschnappt wird, 254 00:13:31,600 --> 00:13:33,600 lad ich dich ganz groß zum Essen ein. 255 00:13:33,680 --> 00:13:36,000 Das braucht's doch nicht. - Oh doch. 256 00:13:38,000 --> 00:13:41,600 Wir fahren jetzt gleich zur Dienststelle zum Haas. 257 00:13:41,680 --> 00:13:42,920 Nach Baierkofen? 258 00:13:44,520 --> 00:13:46,400 Ich seh schon, du hast viel Arbeit. 259 00:13:46,480 --> 00:13:47,640 Dann fahr ich allein. 260 00:13:47,720 --> 00:13:51,240 Wenn der Haas noch was wissen will, rufen wir an. 261 00:13:51,320 --> 00:13:52,640 Danke, Hubert. 262 00:13:53,320 --> 00:13:54,320 Und dir auch. 263 00:13:58,280 --> 00:14:01,680 Hast du eigentlich schon meine neue Handyhülle gesehen? 264 00:14:02,160 --> 00:14:04,480 Wow, sogar mit einem Band. 265 00:14:05,160 --> 00:14:08,080 Wenn jetzt noch wer sagt, dass du nicht trendig bist, 266 00:14:08,160 --> 00:14:09,640 dann weiß ich's auch nicht. 267 00:14:09,840 --> 00:14:12,840 Wo hast du sie so schnell her? - Aus dem Handyladen. 268 00:14:12,920 --> 00:14:15,720 Mit der Mode gehen ist gar nicht so billig. 269 00:14:15,920 --> 00:14:17,640 Das kann ich mir vorstellen. 270 00:14:17,720 --> 00:14:21,160 Aber dafür schaut sie super aus und ist praktisch. 271 00:14:22,920 --> 00:14:23,920 Grüß euch. 272 00:14:24,000 --> 00:14:25,200 Ah, grüß euch. 273 00:14:25,600 --> 00:14:26,840 Servus. 274 00:14:29,280 --> 00:14:30,360 Da schau her. 275 00:14:30,840 --> 00:14:34,360 Die Modequeen von Lansing hat auf uns gehört. 276 00:14:34,440 --> 00:14:36,920 Wir sind halt die Hotshots im Dorf. 277 00:14:37,120 --> 00:14:39,280 Ihr seid höchstens die "DiDs". 278 00:14:39,360 --> 00:14:41,160 Deppen im Dorf. 279 00:14:41,240 --> 00:14:43,240 Hey. - Sag mal. 280 00:14:43,320 --> 00:14:45,000 Hätten wir nix gesagt, 281 00:14:45,080 --> 00:14:47,920 tätest du allweil noch mit dem alten Glump rumlaufen. 282 00:14:48,000 --> 00:14:49,120 Gib's halt zu. 283 00:14:49,320 --> 00:14:52,520 So eine Handyhülle zum Umhängen war eh längst überfällig. 284 00:14:52,600 --> 00:14:54,800 Der Lenz ist auch so schnell unterwegs. 285 00:14:54,880 --> 00:14:56,800 Da muss ich meine Hände frei haben. 286 00:14:56,880 --> 00:15:01,440 Der Gregor hat mir ein Foto gezeigt, wie er deinem Handy nachlaufen will. 287 00:15:01,760 --> 00:15:04,800 Drum hat sich der Preis für das Trumm auch gelohnt. 288 00:15:05,520 --> 00:15:09,000 Ich muss schon sagen, jetzt mal abgesehen von der Farbe, 289 00:15:09,080 --> 00:15:12,000 besser hätt ich's nicht einkaufen können. - Mei, danke. 290 00:15:12,080 --> 00:15:14,240 Bin ich froh, dass ich deinen Segen hab. 291 00:15:14,320 --> 00:15:17,840 Sonst hätt ich nachts wahrscheinlich nimmer schlafen können. 292 00:15:35,640 --> 00:15:37,440 Das hat jetzt aber lang gedauert. 293 00:15:37,520 --> 00:15:38,840 Was hat der Haas gesagt? 294 00:15:38,920 --> 00:15:41,560 Es war mir klar, dass du auf heißen Kohlen hockst. 295 00:15:41,640 --> 00:15:45,240 Wir haben uns mit Phillips Spezl bei dem Pfandleiher getroffen. 296 00:15:45,320 --> 00:15:47,440 Die beiden wollten unbedingt helfen. 297 00:15:47,520 --> 00:15:48,720 War's deine Uhr? 298 00:15:50,360 --> 00:15:51,400 Leider nicht. 299 00:15:51,800 --> 00:15:53,440 Es war zwar das gleich Modell, 300 00:15:53,520 --> 00:15:57,640 aber der Pfandleiher hat das aus einem Nachlass, eine Woche bevor ... 301 00:15:58,400 --> 00:16:00,800 ... mir die abgenommen wurde. 302 00:16:02,240 --> 00:16:04,480 Also wieder keine heiße Spur. 303 00:16:05,400 --> 00:16:06,400 Leider. 304 00:16:06,600 --> 00:16:08,640 Aber wir geben noch nicht auf. 305 00:16:09,560 --> 00:16:11,000 Ich hab mich mit dem Haas 306 00:16:11,080 --> 00:16:14,400 noch mal über den Zeugenaufruf im Kurier unterhalten. 307 00:16:14,480 --> 00:16:17,360 Und du hattest recht, es hat sich keiner gemeldet. 308 00:16:17,440 --> 00:16:18,920 Das ist keine Überraschung. 309 00:16:19,200 --> 00:16:20,640 Deswegen meinte der Haas, 310 00:16:20,720 --> 00:16:22,920 wir sollten mit Unterstützung der Polizei 311 00:16:23,000 --> 00:16:24,840 noch mal eine Anzeige schalten. 312 00:16:24,920 --> 00:16:26,600 Das bringt doch nix. 313 00:16:26,680 --> 00:16:29,640 Wenn wir eine Belohnung ausloben, vielleicht schon. 314 00:16:29,720 --> 00:16:33,400 Und auf der Internetseite der Polizei wird das auch geschalten. 315 00:16:34,120 --> 00:16:35,920 Eine Belohnung. 316 00:16:36,000 --> 00:16:39,120 Ja, freilich. Wieso sind wir nicht gleich draufgekommen? 317 00:16:39,200 --> 00:16:43,560 Es hätt ja sein können, dass sich trotzdem jemand so meldet. 318 00:16:43,640 --> 00:16:46,600 Und die guten Ideen kommen immer später. 319 00:16:47,280 --> 00:16:50,200 Genau, vielleicht meldet sich irgendein Mitwisser. 320 00:16:50,280 --> 00:16:52,720 Dann schnappt die Polizei den Täter. 321 00:16:52,920 --> 00:16:55,680 Geld kann ja jeder brauchen. - Das stimmt. 322 00:16:56,200 --> 00:16:57,360 Das glaub ich auch. 323 00:16:57,440 --> 00:17:02,240 Du wirst sehen, bald ist das Ganze bloß noch ein böser Traum. 324 00:17:07,680 --> 00:17:11,280 Und dir geht's wirklich gut, Bub? (Felix) - "Ja, wirklich. 325 00:17:12,040 --> 00:17:14,640 Es tut mir leid, dass ich euch so erschreckt hab. 326 00:17:14,720 --> 00:17:17,560 Ich war nur im ersten Moment total durch den Wind." 327 00:17:18,240 --> 00:17:21,880 Was genau ist dir denn eigentlich passiert? 328 00:17:21,960 --> 00:17:24,840 "Ich hab mir bei der Arbeit in den Finger geschnitten 329 00:17:24,920 --> 00:17:27,040 und dabei die Sehne erwischt. 330 00:17:27,680 --> 00:17:29,080 Aber jetzt ist alles gut. 331 00:17:29,160 --> 00:17:32,320 Der Arzt meint auch, dass alles normal funktionieren wird." 332 00:17:32,520 --> 00:17:34,600 Du hast sauberes Glück gehabt. 333 00:17:34,680 --> 00:17:38,640 "Aber wirklich, mir geht's gut. Bitte macht euch keine Sorgen." 334 00:17:38,720 --> 00:17:42,200 Wenn du versprichst, dass du in Zukunft besser auf dich aufpasst. 335 00:17:42,280 --> 00:17:44,680 Und so oft wie möglich anrufst. 336 00:17:44,760 --> 00:17:49,160 "Mach ich. Ich muss leider auflegen, mein Chef braucht das Telefon, okay? 337 00:17:49,240 --> 00:17:51,400 Bis bald. Ich hab euch ganz lieb." 338 00:17:51,480 --> 00:17:53,480 Bis bald. - Pfüat di, Felix. 339 00:17:53,880 --> 00:17:55,160 Ich hab dich auch lieb. 340 00:17:55,240 --> 00:17:58,000 Gute Besserung und bis ganz bald. - "Servus." 341 00:17:59,600 --> 00:18:02,080 Gott sei Dank ist alles in Ordnung. 342 00:18:03,720 --> 00:18:07,480 Aber erschreckt hat er uns ganz schön mit der Geschichte. 343 00:18:07,560 --> 00:18:11,000 Grad weil mir diese Horrorvorstellung von der weißen Frau 344 00:18:11,080 --> 00:18:12,960 nimmer aus dem Kopf geht. 345 00:18:13,160 --> 00:18:15,680 Was hat Emma gesagt, als sie angerufen hat? 346 00:18:15,880 --> 00:18:19,480 Sie hat mich gescheit geschimpft, weil ich nie aus der Reihe anruf. 347 00:18:19,560 --> 00:18:22,080 Jetzt dachte sie, dass mir was passiert ist. 348 00:18:22,160 --> 00:18:25,000 Und alles wegen dieser blöden Legende. 349 00:18:25,080 --> 00:18:27,600 Hätt ich dir die Geschichte nie erzählt ... 350 00:18:28,400 --> 00:18:32,360 Die hätt ich auch so übers Internet rausgekriegt, Oma. 351 00:18:32,680 --> 00:18:35,920 Ich tät sagen, wir vergessen die ganze Sache. 352 00:18:36,000 --> 00:18:37,880 Und du machst heute Abend frei. 353 00:18:37,960 --> 00:18:40,960 Das Abendgeschäft schaffen wir auch ohne dich, oder Oma? 354 00:18:41,040 --> 00:18:42,440 Freilich. 355 00:18:42,520 --> 00:18:44,720 Der Philipp arbeitet ja auch noch. 356 00:18:44,800 --> 00:18:48,080 Und du kannst jetzt richtig zur Ruhe kommen. 357 00:18:53,960 --> 00:18:56,120 Ja, gar nicht so schlecht. 358 00:18:56,720 --> 00:18:58,080 Hmm? 359 00:18:58,520 --> 00:18:59,840 Lenz, pass auf. 360 00:19:00,400 --> 00:19:02,280 Jetzt wär er fast runtergefallen. 361 00:19:02,360 --> 00:19:03,680 Schau ihn dir an. 362 00:19:04,000 --> 00:19:06,480 Hast du die ganze Banane so schnell gegessen? 363 00:19:06,560 --> 00:19:10,240 Du hattest bloß Angst, dass der Papa kommt und sie wegisst, oder? 364 00:19:10,960 --> 00:19:12,080 Ja. 365 00:19:13,160 --> 00:19:14,480 Das blöd Ding da. Au. 366 00:19:18,960 --> 00:19:20,120 Jetzt pass auf. 367 00:19:20,800 --> 00:19:22,760 Ich hol was zu trinken. 368 00:19:24,080 --> 00:19:25,160 Ein Wasser. 369 00:19:26,960 --> 00:19:29,200 Ja, da lachst du, gell? 370 00:19:32,920 --> 00:19:34,120 Lebt noch. 371 00:19:36,640 --> 00:19:40,520 Die Mama ist ganz verdreht. Die hat ja schon ein Wasser hergestellt. 372 00:19:49,280 --> 00:19:50,360 Oh nein. 373 00:19:54,600 --> 00:19:57,320 So eine Hülle soll das Handy doch schützen, oder? 374 00:19:57,400 --> 00:19:59,280 Ja, ich lach später. 375 00:20:00,520 --> 00:20:02,560 Mei, deine Mama wieder, gell? 376 00:20:02,760 --> 00:20:04,920 Da kannst du dich gleich dran gewöhnen. 377 00:20:05,000 --> 00:20:07,720 Bei Frauen muss immer alles modern und schick sein. 378 00:20:07,800 --> 00:20:09,360 Auch wenn's unpraktisch ist. 379 00:20:10,040 --> 00:20:12,400 Wenn du damit meine neue Handyhülle meinst, 380 00:20:12,480 --> 00:20:15,040 kann ich dir gleich widersprechen. - Ach geh. 381 00:20:15,120 --> 00:20:17,760 Damit hab ich jetzt überhaupt nicht gerechnet. 382 00:20:17,840 --> 00:20:19,800 Ich muss mich erst dran gewöhnen, 383 00:20:20,000 --> 00:20:22,240 dass mein Handy nimmer irgendwo rumflackt. 384 00:20:22,320 --> 00:20:25,200 Sondern dass es um den Hals hängt. Das ist alles. 385 00:20:25,280 --> 00:20:26,680 Ja. 386 00:20:26,760 --> 00:20:31,400 Ich geb dem Display mit der Hülle ... zwei Tage. 387 00:20:31,880 --> 00:20:33,120 Was meinst du? 388 00:20:33,520 --> 00:20:35,240 * Lenz brabbelt. * 389 00:20:35,560 --> 00:20:38,600 Hauptsache, ihr seid euch einig. - Immer. 390 00:20:38,680 --> 00:20:40,480 (Kathi) Glaubst du's ... 391 00:20:40,800 --> 00:20:41,960 Hey ... 392 00:20:42,320 --> 00:20:44,520 Bloß weil ich mein Handy umhängen kann, 393 00:20:44,600 --> 00:20:46,640 heißt das nicht, dass ich's muss. 394 00:20:46,840 --> 00:20:47,840 Oder? 395 00:20:48,680 --> 00:20:50,960 Praktisch ist die Hülle auf jeden Fall. 396 00:20:51,440 --> 00:20:53,640 Wenn du das meinst, wird's schon so sein. 397 00:20:54,840 --> 00:20:56,520 Ich bin duschen. 398 00:20:58,720 --> 00:21:00,520 Das schmeckt nicht, Lenz. 399 00:21:18,920 --> 00:21:21,120 (In Gedanken) "Wie konnt ich bloß denken, 400 00:21:21,200 --> 00:21:24,320 dass du mir eine Todesbotschaft überbringst? 401 00:21:24,400 --> 00:21:26,520 Die Oma hat völlig recht. 402 00:21:26,600 --> 00:21:29,520 Ich weiß, du tätest mir nie Angst machen. 403 00:21:31,360 --> 00:21:33,040 Du weißt ja, 404 00:21:33,120 --> 00:21:36,200 meine Kinder sind mein Ein und Alles. 405 00:21:36,280 --> 00:21:40,160 Ohne dich wär der Felix gar nicht erst in mein Leben gekommen. 406 00:21:40,240 --> 00:21:43,000 Und jetzt ist er schon so lang fort. 407 00:21:44,080 --> 00:21:47,600 Wenn ihm auch was passieren tät ... wie dir ... 408 00:21:48,720 --> 00:21:51,600 Nein, das tät ich nicht aushalten. 409 00:21:54,520 --> 00:21:57,680 Ihr zwei wart meine erste Familie. 410 00:21:57,760 --> 00:21:59,480 Meine erste eigene. 411 00:22:00,480 --> 00:22:06,000 Die Zeit mit euch, die Erinnerungen, die kann mir keiner mehr nehmen. 412 00:22:07,680 --> 00:22:10,520 Ich weiß, du passt auf unseren Buben auf. 413 00:22:11,360 --> 00:22:13,160 Und das wird auch immer so sein. 414 00:22:13,240 --> 00:22:16,640 Für das bin ich dir unendlich dankbar, Maria. 415 00:22:17,880 --> 00:22:21,400 Aber ich darf mich nicht in der Vergangenheit verlieren. 416 00:22:21,800 --> 00:22:26,240 Also pack ich dich wieder zurück in das Fleckerl in meinem Herzen 417 00:22:26,320 --> 00:22:29,320 und konzentrier mich auf die Gegenwart." 418 00:22:48,280 --> 00:22:49,760 Ist die schön? 419 00:22:49,840 --> 00:22:51,840 Ist die Handyhülle schön? 420 00:22:52,880 --> 00:22:54,480 Tu nur schön spielen. 421 00:22:55,600 --> 00:22:57,520 Mmh, riecht's da gut. 422 00:22:57,600 --> 00:22:58,600 Ich hatte ja frei. 423 00:22:58,680 --> 00:23:01,680 Da dacht ich mir, ich koch dir deine Lieblingsspaghetti. 424 00:23:01,920 --> 00:23:03,440 Die mit Tomatensoße? 425 00:23:03,720 --> 00:23:04,720 Mmh. 426 00:23:05,560 --> 00:23:07,480 Danke, Mauserl. Das ist lieb. 427 00:23:07,680 --> 00:23:10,800 Moni und Benedikt kommen auch gleich. - Gut. 428 00:23:11,720 --> 00:23:13,000 Aha. 429 00:23:13,320 --> 00:23:14,480 Was denn? 430 00:23:16,680 --> 00:23:20,800 So viel zu: "Meine neue Handyhülle ist so praktisch." 431 00:23:20,880 --> 00:23:24,520 Für mich schaut das eher aus wie ein Kinderspielzeug. 432 00:23:24,600 --> 00:23:25,840 Hab ich recht? 433 00:23:26,960 --> 00:23:28,000 Nein. 434 00:23:28,680 --> 00:23:30,280 Also nicht direkt. 435 00:23:30,840 --> 00:23:33,280 Ihm hat die Kette so gut gefallen. 436 00:23:34,120 --> 00:23:38,680 Und weil das Gebaumel um den Hals ein bissel suboptimal war 437 00:23:38,760 --> 00:23:41,880 und meine alte Handyhülle ... - Mauserl. 438 00:23:42,720 --> 00:23:44,960 Du redest dich grad um Kopf und Kragen. 439 00:23:45,560 --> 00:23:46,920 Ich weiß. 440 00:23:47,000 --> 00:23:49,840 Aber schau, wie schön er damit spielt. 441 00:23:50,640 --> 00:23:53,400 Dann hab ich's wenigstens nicht ganz umsonst gekauft. 442 00:23:53,480 --> 00:23:56,480 Du hättest es auch zurückgeben können. 443 00:23:56,880 --> 00:23:59,800 Nein, die darf er schon behalten, gell? 444 00:24:00,320 --> 00:24:01,920 Die darfst du schon behalten. 445 00:24:02,000 --> 00:24:03,560 Aber eins sag ich dir. 446 00:24:03,640 --> 00:24:07,240 So schnell lass ich mir von den zwei Hanseln nix mehr einreden. 447 00:24:07,320 --> 00:24:08,520 Recht hast du. 448 00:24:08,920 --> 00:24:09,920 Hallo. 449 00:24:10,600 --> 00:24:11,640 Hallo? 450 00:24:12,560 --> 00:24:14,080 Die darfst du behalten. 451 00:24:24,760 --> 00:24:27,560 Sie haben die Belohnung für Hinweise auf den Überfall 452 00:24:27,640 --> 00:24:29,200 schon online gestellt. 453 00:24:29,280 --> 00:24:33,600 Hoffentlich bringt das mal was. - 5000 Euro ist eine Menge Holz. 454 00:24:34,800 --> 00:24:37,120 Mehr können wir jetzt nicht machen. 455 00:24:37,720 --> 00:24:40,800 Ihr habt erst mal alle Möglichkeiten ausgeschöpft. 456 00:24:40,880 --> 00:24:44,200 Aber ich hab das Gefühl, ihr verarbeitet die Sache langsam. 457 00:24:44,280 --> 00:24:45,400 Beide. 458 00:24:45,760 --> 00:24:47,160 Meinst du? 459 00:24:47,240 --> 00:24:50,800 Auf jeden Fall sind wir heute einen großen Schritt vorangekommen. 460 00:24:50,880 --> 00:24:52,680 Oder? - Ja. 461 00:24:53,360 --> 00:24:55,120 Ihr habt schon recht. 462 00:24:55,200 --> 00:24:58,520 Wenn man was tut, und selbst, wenn's bloß so ein Aufruf ist, 463 00:24:58,600 --> 00:25:01,080 dann fühlt man sich gleich stärker. 464 00:25:02,920 --> 00:25:06,120 Was ist eigentlich mit Franzi? Weiß sie inzwischen, was war? 465 00:25:06,200 --> 00:25:08,840 Nein, die wollten wir auf keinen Fall beunruhigen. 466 00:25:08,920 --> 00:25:11,080 Deswegen war uns wichtig, dass unser Name 467 00:25:11,160 --> 00:25:13,920 nicht im Zusammenhang mit dem Überfall genannt wird. 468 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 Das macht Sinn. 469 00:25:15,080 --> 00:25:17,760 Naveen, du hast uns wirklich wahnsinnig geholfen. 470 00:25:18,280 --> 00:25:21,280 Hubert, ich weiß, was du sagen willst, aber ... 471 00:25:21,960 --> 00:25:25,240 ... jetzt, wo der Aufruf für die Belohnung draußen ist, 472 00:25:25,320 --> 00:25:27,280 fühl ich mich wirklich viel besser. 473 00:25:28,840 --> 00:25:32,160 Ich bin auch sicher, dass das nach unserem Gespräch so bleibt. 474 00:25:39,040 --> 00:25:42,880 475 00:26:06,960 --> 00:26:08,360 Maria? 476 00:26:13,960 --> 00:26:15,880 Du bist es also wirklich. 477 00:26:18,800 --> 00:26:20,920 Du bist zu mir zurückgekommen. 478 00:26:21,280 --> 00:26:22,680 * Türklopfen * 479 00:26:25,360 --> 00:26:26,440 Gregor? 480 00:26:29,840 --> 00:26:30,920 Weiße Frau ... 481 00:26:31,360 --> 00:26:32,720 Mari... 482 00:26:33,280 --> 00:26:34,960 Bitte ... bitte ... 483 00:26:36,840 --> 00:26:38,040 Mari... 484 00:26:38,320 --> 00:26:39,360 Gregor? 485 00:26:40,920 --> 00:26:42,760 Ich hab mich doch nicht getäuscht, 486 00:26:42,840 --> 00:26:45,800 als ich dich auf der Brücke als weiße Frau gesehen hab. 487 00:26:47,480 --> 00:26:48,480 Maria. 488 00:26:49,440 --> 00:26:50,640 Warum bist du da? 489 00:26:52,920 --> 00:26:53,920 Was? 490 00:26:54,880 --> 00:26:56,760 Red lauter, ich versteh dich nicht. 491 00:26:58,000 --> 00:26:59,560 Maria, warum bist du da? 492 00:27:02,120 --> 00:27:03,640 Was willst du mir sagen? 493 00:27:04,080 --> 00:27:05,720 Es stirbt doch niemand, oder? 494 00:27:10,000 --> 00:27:11,280 Maria, bitte. 495 00:27:18,760 --> 00:27:20,080 Was für ein Tag. 496 00:27:20,160 --> 00:27:22,480 Hoffentlich meldet sich jetzt jemand. 497 00:27:22,920 --> 00:27:24,600 Wo ich jetzt noch hin will? 498 00:27:24,680 --> 00:27:26,520 Ich treff mich mit dem Frankie, 499 00:27:26,600 --> 00:27:27,720 ein bissel abschalten. 500 00:27:27,800 --> 00:27:28,800 Was? 501 00:27:28,880 --> 00:27:30,440 Nein, nicht Argentum-Klub. 502 00:27:30,520 --> 00:27:31,640 Lange Shoppingnacht 503 00:27:31,720 --> 00:27:32,920 in Baierkofen. 504 00:27:33,000 --> 00:27:34,400 Also ich brauch ja nix. 505 00:27:34,480 --> 00:27:36,880 Aber der Frankie will ein Geburtstagsgeschenk 506 00:27:36,960 --> 00:27:38,160 für seine Gisi kaufen. 507 00:27:38,240 --> 00:27:42,080 Und wer soll ihn da besser beraten als ich? 508 00:27:42,520 --> 00:27:44,520 Untertitelung: BR 2024 509 00:27:45,305 --> 00:28:45,437 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird