1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,200
Geld her, los!
3
00:00:04,920 --> 00:00:06,560
Uschi, gib mir die Handtasche.
4
00:00:10,040 --> 00:00:12,200
Der Täter
wurde noch nicht geschnappt.
5
00:00:12,280 --> 00:00:13,280
Ich hab Angst.
6
00:00:13,440 --> 00:00:16,640
Das hab ich auf der Seite
vom Baierkofener Kurier gefunden.
7
00:00:16,720 --> 00:00:19,360
Das ist ein Wischiwaschi.
Da meldet sich keiner.
8
00:00:19,560 --> 00:00:21,960
Wir sollten einen
Privatdetektiv einschalten.
9
00:00:22,200 --> 00:00:23,240
Meine Maria.
10
00:00:23,320 --> 00:00:26,080
Solltest du vielleicht
mal auf den Friedhof gehen
11
00:00:26,160 --> 00:00:28,760
und nach dem Grab schauen
und ein bissel richten?
12
00:00:30,760 --> 00:00:33,120
Das auf der Brücke vorhin
war die Maria.
13
00:00:33,320 --> 00:00:37,360
Wie du das
mit dem weißen Kleid gesagt hast,
14
00:00:37,440 --> 00:00:43,240
da ist mir sofort die weiße Frau aus
dem Ebersberger Forst eingefallen.
15
00:00:43,440 --> 00:00:44,880
Was ist da genau passiert?
16
00:00:45,080 --> 00:00:47,160
Das war ein Autounfall.
17
00:00:47,840 --> 00:00:50,000
Genau wie bei der Maria.
18
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
19
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
20
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
21
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
23
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
24
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
25
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
28
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:33,760 --> 00:01:35,440
Was, meinst du, ist der Grund,
30
00:01:35,520 --> 00:01:38,520
warum die Maria
grad jetzt wieder auftaucht?
31
00:01:38,600 --> 00:01:41,000
Ihr Tod ist ja schon zwölf Jahre her.
32
00:01:41,200 --> 00:01:42,200
Mei.
33
00:01:42,880 --> 00:01:45,240
Das kann ich dir
jetzt auch nicht sagen.
34
00:01:45,320 --> 00:01:48,720
Oma, du weißt doch mehr.
Jetzt rück raus mit der Sprache.
35
00:01:48,800 --> 00:01:53,080
Du machst dich bloß narrisch
mit solchen Gespenstergeschichten.
36
00:01:54,080 --> 00:01:56,600
Gut, dann schau ich
halt im Internet nach.
37
00:01:57,120 --> 00:01:58,320
Also ...
38
00:02:00,160 --> 00:02:05,960
Bevor du auf irgendwelche
Schauermärchen reinfällst ...
39
00:02:07,560 --> 00:02:09,200
Man sagt, ...
40
00:02:10,040 --> 00:02:13,880
... dass die Frau so was wie eine ...
41
00:02:15,520 --> 00:02:19,120
... Todesbotin sei.
42
00:02:19,200 --> 00:02:20,320
Was?
43
00:02:21,320 --> 00:02:26,400
Angeblich stirbt jemand
in der Nähe von der Person,
44
00:02:26,480 --> 00:02:28,440
der sie erscheint.
45
00:02:30,240 --> 00:02:33,400
Also Gregor,
jetzt steiger dich da nicht rein.
46
00:02:34,480 --> 00:02:38,120
Außerdem tät Maria nie auftauchen,
47
00:02:38,200 --> 00:02:41,160
wenn sie wüsste,
dass sie dir damit Angst macht.
48
00:02:41,240 --> 00:02:42,640
Das weiß ich gewiss.
49
00:02:46,640 --> 00:02:49,800
Uschi, ich versteh ganz genau,
wie's dir geht.
50
00:02:50,520 --> 00:02:53,440
Mich hat der Überfall
auch mitgenommen.
51
00:02:55,840 --> 00:02:58,840
Man will was tun,
weil man sich machtlos fühlt.
52
00:02:59,040 --> 00:03:02,680
Warum willst du dann nicht, dass
ich eine Privatdetektei einschalt?
53
00:03:02,880 --> 00:03:05,760
Ich bin grundsätzlich nicht dagegen,
ich glaub bloß,
54
00:03:05,840 --> 00:03:07,520
es ist rausgeschmissenes Geld.
55
00:03:07,720 --> 00:03:09,960
Hubert,
ich will nix unversucht lassen,
56
00:03:10,040 --> 00:03:11,680
dass der Kerl geschnappt wird.
57
00:03:12,040 --> 00:03:13,680
Die Fahndung läuft doch.
58
00:03:13,760 --> 00:03:15,240
Das bissel Bericht?
59
00:03:15,320 --> 00:03:18,400
Und ein unscharfes Foto.
Das nennst du Fahndung?
60
00:03:18,600 --> 00:03:22,000
Die Polizei hat nicht genug Leute
und Anhaltspunkte.
61
00:03:22,480 --> 00:03:25,400
Datum, Uhrzeit, Ort,
wo er uns aufgelauert hat,
62
00:03:25,480 --> 00:03:26,560
das langt nicht.
63
00:03:26,680 --> 00:03:29,040
Solang der Kerl
da draußen frei rumläuft,
64
00:03:29,120 --> 00:03:31,600
krieg ich meine Angst nicht los.
65
00:03:31,680 --> 00:03:35,360
Trotz literweise Nerventee
und Gespräche mit dem Naveen.
66
00:03:35,440 --> 00:03:39,800
Also gut, wenn's dir hilft,
schalten wir eine Detektei ein.
67
00:03:42,400 --> 00:03:43,720
Danke.
68
00:03:45,000 --> 00:03:51,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
69
00:03:53,600 --> 00:03:54,680
So, schau her.
70
00:03:55,040 --> 00:03:56,040
Danke.
71
00:03:56,120 --> 00:03:59,160
Das ist genau das Richtige heute
vor der letzten Prüfung.
72
00:03:59,240 --> 00:04:02,600
Ich bin so froh, wenn endlich
alles vorbei ist mit der Schule.
73
00:04:03,680 --> 00:04:05,800
Ich richt euch eine Brotzeit her.
74
00:04:05,880 --> 00:04:08,880
Und dann bring ich
sie euch raus aufs Feld.
75
00:04:13,200 --> 00:04:15,680
Die Handyhülle ist ja älter als ich.
76
00:04:15,760 --> 00:04:18,600
Dann sehen wir uns nachher. Pfüat di.
77
00:04:24,440 --> 00:04:27,600
Kann ich euch bei irgendwas helfen?
- Nein.
78
00:04:28,000 --> 00:04:29,960
Aber wir dir vielleicht.
79
00:04:30,560 --> 00:04:32,480
Ich wüsst nicht, bei was.
80
00:04:32,560 --> 00:04:34,840
Naja ... mit dem da.
81
00:04:35,480 --> 00:04:37,160
Beim Telefonieren?
82
00:04:37,640 --> 00:04:39,840
Nein, mit der Handyhülle.
83
00:04:39,920 --> 00:04:43,120
Was ist mit der Handyhülle?
84
00:04:44,400 --> 00:04:49,080
Also, tut mir leid,
aber das ist doch voll die Omahülle.
85
00:04:49,160 --> 00:04:52,320
So was tragen heutzutage
höchstens noch über 50-Jährige.
86
00:04:52,400 --> 00:04:54,640
Also ur-ur...
- Obacht, Hacki.
87
00:04:54,720 --> 00:04:58,240
Ja, oder ein bissel ältere Leute.
88
00:04:59,680 --> 00:05:02,240
Ich find die Handyhülle super.
89
00:05:02,320 --> 00:05:04,920
Die passt farblich
zu allem schön dazu,
90
00:05:05,000 --> 00:05:08,400
schützt das Handy,
mehr braucht's doch nicht.
91
00:05:10,880 --> 00:05:13,760
Also dann, servus.
92
00:05:16,080 --> 00:05:17,640
So ist die Jugend von heute.
93
00:05:20,360 --> 00:05:23,960
Kaum kommt was Neues raus, ist
alles, was gestern noch trendig war,
94
00:05:24,040 --> 00:05:25,080
schon wieder alt.
95
00:05:25,160 --> 00:05:27,880
Die Hülle muss dir gefallen,
nicht den anderen.
96
00:05:29,600 --> 00:05:31,160
Omahülle.
97
00:05:45,400 --> 00:05:46,560
Du, sag mal ...
98
00:05:48,240 --> 00:05:51,160
Annalena hat erzählt,
du hättest gesagt,
99
00:05:51,240 --> 00:05:53,800
dass du die Maria
auf der Brücke gesehen hast.
100
00:05:56,160 --> 00:05:57,400
Gregor?
101
00:05:58,720 --> 00:06:01,360
Immer, wenn die einem erscheint,
stirbt jemand.
102
00:06:01,880 --> 00:06:04,680
Jetzt hör aber auf.
Das ist bloß ein Schauermärchen.
103
00:06:05,320 --> 00:06:07,200
Und was, wenn nicht?
104
00:06:07,280 --> 00:06:10,040
Wir zwei wissen doch,
wie schnell so was gehen kann.
105
00:06:10,120 --> 00:06:11,280
Die Oma ist über 90.
106
00:06:11,360 --> 00:06:13,520
Es gibt überhaupt
keine Garantie für uns,
107
00:06:13,600 --> 00:06:15,120
dass wir genauso alt werden.
108
00:06:15,200 --> 00:06:17,080
Jetzt hör aber wirklich auf.
109
00:06:17,480 --> 00:06:18,680
Freilich kann es sein,
110
00:06:18,760 --> 00:06:21,000
dass einem von uns
eventuell was passiert,
111
00:06:21,080 --> 00:06:23,120
aber gewiss nicht wegen der Legende.
112
00:06:23,200 --> 00:06:25,360
Und warum hab ich sie gesehen?
113
00:06:25,440 --> 00:06:27,760
Weil du sie grad
dauernd im Kopf drin hast.
114
00:06:27,840 --> 00:06:28,840
Schau mal.
115
00:06:28,920 --> 00:06:31,680
Du redest dauernd von ihr,
du warst bei ihr am Grab.
116
00:06:31,760 --> 00:06:35,720
Sie ist echt präsent für dich.
Nicht mehr und nicht weniger.
117
00:06:35,800 --> 00:06:38,440
Du meinst auch,
dass ich mir das einbild?
118
00:06:40,040 --> 00:06:41,160
Schau.
119
00:06:41,240 --> 00:06:42,280
Als mich der Ludwig
120
00:06:42,360 --> 00:06:46,800
mit der ewigen Fragerei
zu meiner Vergangenheit genervt hat,
121
00:06:46,880 --> 00:06:48,880
da war alles wieder ganz klar da.
122
00:06:48,960 --> 00:06:52,320
Der Brand in der Oldtimer-Halle,
wie Trixi gestorben ist ...
123
00:06:53,080 --> 00:06:55,560
Ich hab alles
wieder vor mir gesehen.
124
00:06:55,640 --> 00:06:58,440
Ist dir die Trixi
auch mal erschienen?
125
00:07:00,440 --> 00:07:02,160
Nein, das nicht.
126
00:07:02,240 --> 00:07:07,640
Aber wenn du dich jetzt so verbeißt,
ziehst du das Unglück regelrecht an.
127
00:07:08,960 --> 00:07:10,480
Das bringt nix.
128
00:07:11,120 --> 00:07:13,600
Glaub mir, ich weiß,
von was ich red.
129
00:07:18,000 --> 00:07:20,920
Ja, wir dachten uns,
dass eine Detektei
130
00:07:21,120 --> 00:07:24,720
noch ein paar andere
Möglichkeiten hat als die Polizei.
131
00:07:25,040 --> 00:07:26,440
Ich versteh schon.
132
00:07:27,320 --> 00:07:30,160
Danke Ihnen
für die ehrliche Einschätzung.
133
00:07:30,880 --> 00:07:32,040
Auf Wiederhören.
134
00:07:33,280 --> 00:07:34,480
Eine Detektei?
135
00:07:34,560 --> 00:07:37,280
Ja, das war Uschis Idee.
136
00:07:38,160 --> 00:07:40,080
Aber wie vermutet, sagen sie auch,
137
00:07:40,160 --> 00:07:42,920
dass der Täter
aufgrund der wenigen Hinweise
138
00:07:43,000 --> 00:07:44,760
kaum gefunden werden kann.
139
00:07:47,480 --> 00:07:49,920
Für Uschis Seelenfrieden
ist es gescheiter.
140
00:07:50,000 --> 00:07:53,560
Sie hätt sich reingesteigert,
wenn sie euch was versprochen hätten.
141
00:07:53,640 --> 00:07:55,840
Vielleicht kann sie so
besser loslassen.
142
00:07:55,920 --> 00:07:57,160
Das bezweifle ich sehr.
143
00:07:58,320 --> 00:08:00,880
Es war für sie
ein schlimmes Erlebnis.
144
00:08:01,080 --> 00:08:03,800
Ja, aber ihr hattet
zumindest Glück im Unglück.
145
00:08:04,200 --> 00:08:08,800
Genau das versuchen Naveen und ich,
ihr in den Gesprächen klarzumachen.
146
00:08:08,880 --> 00:08:11,320
Aber kaum sind wir
aus dem Pfarrbüro draußen,
147
00:08:11,400 --> 00:08:12,720
ist das wie weggeblasen.
148
00:08:15,000 --> 00:08:17,680
Das dauert eine Weile,
bis man so was verarbeitet.
149
00:08:18,080 --> 00:08:20,840
Ja, bloß ... Ich bin ihr Mann.
150
00:08:20,920 --> 00:08:23,440
Im Parkdeck hab ich
sie nicht beschützen können.
151
00:08:23,520 --> 00:08:25,760
Und jetzt
kann ich ihr auch nicht helfen.
152
00:08:26,760 --> 00:08:28,160
Das muss ich ändern.
153
00:08:28,600 --> 00:08:30,920
Ich weiß bloß noch nicht, wie.
154
00:08:41,920 --> 00:08:45,080
Oha, das gibt Ärger.
- Was denn?
155
00:08:45,160 --> 00:08:47,680
Du hast der Moni versprochen,
dass du abräumst,
156
00:08:47,760 --> 00:08:50,840
wenn sie schon die Klamotten
vom Lenz aus der Wäsche holt.
157
00:08:52,080 --> 00:08:54,280
Das Geschirr
ist doch gleich weggeräumt.
158
00:08:54,360 --> 00:08:58,160
Aber du schaust lieber
nach Handyhüllen. - Ja.
159
00:08:58,480 --> 00:09:01,400
Weil ich mich von zwei Kasperlköpfen
wie Till und Hacki
160
00:09:01,480 --> 00:09:04,400
nicht hinstellen lass
als alt und unmodern.
161
00:09:04,600 --> 00:09:06,880
Du bist weder das eine
noch das andere.
162
00:09:08,120 --> 00:09:10,480
Aber wenn du sonst
keine Probleme hast ...
163
00:09:10,680 --> 00:09:12,720
Doch, hab ich.
164
00:09:13,120 --> 00:09:16,200
Da gibt's gefühlt
Trilliarden Handyhüllen.
165
00:09:16,280 --> 00:09:17,800
Eine schöner als die andere.
166
00:09:19,440 --> 00:09:23,480
Mit Silikon, in Kunststoff,
Glitzer, Perlen ...
167
00:09:24,000 --> 00:09:27,440
Fotodruck
und ganz verschiedene Ketten
168
00:09:27,520 --> 00:09:29,160
in verschiedenen Variationen.
169
00:09:29,360 --> 00:09:31,840
Das hört sich
wirklich anstrengend an. - Ja.
170
00:09:31,920 --> 00:09:34,000
Aber weißt du,
was das Schlimmste ist?
171
00:09:34,240 --> 00:09:35,320
Was?
172
00:09:35,400 --> 00:09:36,840
Dass die recht haben.
173
00:09:36,920 --> 00:09:39,600
Meine Handyhülle
ist wirklich aus dem Mittelalter.
174
00:09:39,680 --> 00:09:41,600
Deswegen bist du's noch lang nicht.
175
00:09:41,680 --> 00:09:45,480
Selbst wenn du mit einem Apparillo
mit Kabel telefonieren tätest.
176
00:09:45,560 --> 00:09:47,160
Jetzt hilf mir mal.
177
00:09:47,360 --> 00:09:49,000
Welche tät dir gefallen?
178
00:09:50,640 --> 00:09:53,960
Ich find die alle ganz ... okay.
179
00:09:54,520 --> 00:09:56,600
Du bist mir wirklich
eine große Hilfe.
180
00:09:56,760 --> 00:09:57,760
Ja, bin ich.
181
00:09:57,840 --> 00:10:01,680
Ich bring dir jetzt deinen Buben,
und dann geh ich raus zum Dreschen.
182
00:10:02,360 --> 00:10:05,560
Bevor Benedikt
einen Suchtrupp nach mir schickt.
183
00:10:14,400 --> 00:10:15,720
Die vielleicht.
184
00:10:18,800 --> 00:10:20,600
Zwei Dumme, ein Gedanke.
185
00:10:20,800 --> 00:10:24,120
Hier ist das Rindfleisch
für den sommerlichen Eintopf.
186
00:10:24,200 --> 00:10:25,640
Danke dir.
187
00:10:25,720 --> 00:10:27,400
Einen schönen Gruß vom Ludwig.
188
00:10:27,480 --> 00:10:30,520
Der hat grad den Termin im Verlag
wegen seiner Kolumne.
189
00:10:31,320 --> 00:10:33,240
Dann drücken wir ihm die Daumen.
190
00:10:34,320 --> 00:10:35,600
Gregor?
191
00:10:36,840 --> 00:10:38,520
Wie geht's dir denn jetzt?
192
00:10:39,440 --> 00:10:40,440
Ah ja ...
193
00:10:41,360 --> 00:10:44,320
Ich hab mit Mike geredet.
Das hat mir ganz gut getan.
194
00:10:45,640 --> 00:10:48,240
Er hat gesagt,
je mehr ich mich da reinsteiger,
195
00:10:48,320 --> 00:10:51,120
desto wahrscheinlicher
passiert wirklich ein Unglück.
196
00:10:51,520 --> 00:10:53,960
Es kommt eh alles so,
wie's kommen soll.
197
00:10:54,040 --> 00:10:56,120
Ich bin froh, dass du das so siehst.
198
00:10:56,520 --> 00:10:58,760
Und was auf jeden Fall
sofort kommen muss,
199
00:10:58,840 --> 00:11:01,920
ist das neueste Foto vom Lenz,
was du mir zeigen wolltest.
200
00:11:02,000 --> 00:11:03,680
Das hab ich völlig vergessen.
201
00:11:06,920 --> 00:11:08,400
Sofort ...
202
00:11:08,480 --> 00:11:10,640
Ich hör ganz geschwind
die Mobilbox ab.
203
00:11:10,720 --> 00:11:12,160
Das könnte vom Felix sein.
204
00:11:12,240 --> 00:11:14,640
Der ist grad
in der Nähe von Alicante.
205
00:11:16,240 --> 00:11:19,040
"Gregor, ich bin's Felix.
Mir geht's nicht gut.
206
00:11:19,120 --> 00:11:21,200
Ich muss nach Alicante
ins Krankenhaus.
207
00:11:21,280 --> 00:11:23,360
Ich hatte einen Unfall.
Ich meld mich."
208
00:11:24,040 --> 00:11:26,080
Oh Gott, der Felix.
209
00:11:26,360 --> 00:11:28,080
Ganz ruhig, Gregor. Ganz ruhig.
210
00:11:28,160 --> 00:11:31,880
Er ruft gewiss gleich wieder an.
Er weiß, dass du dir Sorgen machst.
211
00:11:33,200 --> 00:11:35,440
Ich hab's ganz genau gewusst.
212
00:11:35,520 --> 00:11:37,520
Die Maria
ist mir deswegen erschienen,
213
00:11:37,600 --> 00:11:39,600
weil unser Bub in Gefahr ist.
214
00:11:41,920 --> 00:11:44,400
Was für ein Krankenhaus
und was für ein Unfall?
215
00:11:44,480 --> 00:11:46,320
Der stirbt mir noch.
- Moment.
216
00:11:46,520 --> 00:11:47,720
Ganz gewiss nicht.
217
00:11:47,800 --> 00:11:51,120
Wenn's was Schlimmes wär,
hätt er nimmer telefonieren können.
218
00:11:51,200 --> 00:11:52,560
Beruhig dich ein bissel.
219
00:11:52,760 --> 00:11:54,320
Wie soll ich mich beruhigen?
220
00:11:54,520 --> 00:11:56,560
Abwarten, mehr kannst du nicht tun.
221
00:11:57,400 --> 00:11:59,920
Es wird gewiss
nicht so schlimm sein.
222
00:12:01,400 --> 00:12:05,120
Die weiße Frau ist eine Todesbotin.
Wenn der Felix jetzt dann ...
223
00:12:05,640 --> 00:12:07,480
Ich muss die Emma erreichen.
224
00:12:12,640 --> 00:12:13,760
Mobilbox, na super.
225
00:12:13,840 --> 00:12:15,680
Die wird unterwegs sein.
226
00:12:15,880 --> 00:12:17,080
* Telefon *
227
00:12:18,880 --> 00:12:22,120
Du hast recht. Die ist grad
mit Freundinnen unterwegs.
228
00:12:28,200 --> 00:12:30,760
D.h. also, dass der Täter
einfach so davonkommt
229
00:12:30,840 --> 00:12:32,640
und keiner was unternehmen will?
230
00:12:32,720 --> 00:12:35,200
Also ums Wollen geht's da nicht.
231
00:12:35,280 --> 00:12:38,040
Es gibt einfach nix,
was man zusätzlich tun könnte.
232
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
Ich weiß nicht,
ob ich mich damit abfinden kann.
233
00:12:42,080 --> 00:12:43,560
Das wirst du aber.
234
00:12:43,640 --> 00:12:46,720
Wir haben gleich noch
das Gespräch mit dem Naveen.
235
00:12:47,360 --> 00:12:48,400
* Türklopfen *
236
00:12:49,360 --> 00:12:50,800
Gut, dass ich Sie erwisch.
237
00:12:50,880 --> 00:12:52,960
Stellen Sie sich vor,
was passiert ist.
238
00:12:53,040 --> 00:12:54,040
Was denn?
239
00:12:54,120 --> 00:12:55,520
Du bist ja ganz aufgeregt.
240
00:12:55,600 --> 00:12:59,280
Ich hab mich gestern mit einem
Spezl getroffen, Robert Schneider.
241
00:12:59,360 --> 00:13:01,000
Und der hatte eine tolle Uhr.
242
00:13:01,080 --> 00:13:04,680
Die hat er ganz billig von einem
Pfandleiher in Baierkofen gekauft.
243
00:13:04,760 --> 00:13:07,160
Dreimal dürfen Sie raten,
wie die Uhr aussah.
244
00:13:07,320 --> 00:13:09,560
Sag bloß,
wie Hubert seine gestohlene.
245
00:13:09,640 --> 00:13:11,000
Ich glaub schon.
246
00:13:11,080 --> 00:13:14,080
Das wär ja eine Spur,
und zwar eine ganz heiße.
247
00:13:14,160 --> 00:13:15,960
Wo und wann hat er die gekauft?
248
00:13:16,160 --> 00:13:18,720
Im Pfandhaus in der Würmstraße,
gestern Mittag.
249
00:13:18,800 --> 00:13:21,160
Ich hab ihm gleich
von dem Überfall erzählt.
250
00:13:21,240 --> 00:13:22,240
Und?
251
00:13:22,360 --> 00:13:24,480
Sie können den Robert
jederzeit anrufen.
252
00:13:24,560 --> 00:13:27,400
Er hilft gern. Das wär seine Nummer.
253
00:13:28,960 --> 00:13:31,520
Philipp, wenn dadurch
der Täter geschnappt wird,
254
00:13:31,600 --> 00:13:33,600
lad ich dich ganz groß zum Essen ein.
255
00:13:33,680 --> 00:13:36,000
Das braucht's doch nicht.
- Oh doch.
256
00:13:38,000 --> 00:13:41,600
Wir fahren jetzt gleich
zur Dienststelle zum Haas.
257
00:13:41,680 --> 00:13:42,920
Nach Baierkofen?
258
00:13:44,520 --> 00:13:46,400
Ich seh schon, du hast viel Arbeit.
259
00:13:46,480 --> 00:13:47,640
Dann fahr ich allein.
260
00:13:47,720 --> 00:13:51,240
Wenn der Haas noch was wissen will,
rufen wir an.
261
00:13:51,320 --> 00:13:52,640
Danke, Hubert.
262
00:13:53,320 --> 00:13:54,320
Und dir auch.
263
00:13:58,280 --> 00:14:01,680
Hast du eigentlich schon
meine neue Handyhülle gesehen?
264
00:14:02,160 --> 00:14:04,480
Wow, sogar mit einem Band.
265
00:14:05,160 --> 00:14:08,080
Wenn jetzt noch wer sagt,
dass du nicht trendig bist,
266
00:14:08,160 --> 00:14:09,640
dann weiß ich's auch nicht.
267
00:14:09,840 --> 00:14:12,840
Wo hast du sie so schnell her?
- Aus dem Handyladen.
268
00:14:12,920 --> 00:14:15,720
Mit der Mode gehen
ist gar nicht so billig.
269
00:14:15,920 --> 00:14:17,640
Das kann ich mir vorstellen.
270
00:14:17,720 --> 00:14:21,160
Aber dafür schaut sie super aus
und ist praktisch.
271
00:14:22,920 --> 00:14:23,920
Grüß euch.
272
00:14:24,000 --> 00:14:25,200
Ah, grüß euch.
273
00:14:25,600 --> 00:14:26,840
Servus.
274
00:14:29,280 --> 00:14:30,360
Da schau her.
275
00:14:30,840 --> 00:14:34,360
Die Modequeen von Lansing
hat auf uns gehört.
276
00:14:34,440 --> 00:14:36,920
Wir sind halt die Hotshots im Dorf.
277
00:14:37,120 --> 00:14:39,280
Ihr seid höchstens die "DiDs".
278
00:14:39,360 --> 00:14:41,160
Deppen im Dorf.
279
00:14:41,240 --> 00:14:43,240
Hey.
- Sag mal.
280
00:14:43,320 --> 00:14:45,000
Hätten wir nix gesagt,
281
00:14:45,080 --> 00:14:47,920
tätest du allweil noch
mit dem alten Glump rumlaufen.
282
00:14:48,000 --> 00:14:49,120
Gib's halt zu.
283
00:14:49,320 --> 00:14:52,520
So eine Handyhülle zum Umhängen
war eh längst überfällig.
284
00:14:52,600 --> 00:14:54,800
Der Lenz
ist auch so schnell unterwegs.
285
00:14:54,880 --> 00:14:56,800
Da muss ich meine Hände frei haben.
286
00:14:56,880 --> 00:15:01,440
Der Gregor hat mir ein Foto gezeigt,
wie er deinem Handy nachlaufen will.
287
00:15:01,760 --> 00:15:04,800
Drum hat sich der Preis
für das Trumm auch gelohnt.
288
00:15:05,520 --> 00:15:09,000
Ich muss schon sagen,
jetzt mal abgesehen von der Farbe,
289
00:15:09,080 --> 00:15:12,000
besser hätt ich's
nicht einkaufen können. - Mei, danke.
290
00:15:12,080 --> 00:15:14,240
Bin ich froh,
dass ich deinen Segen hab.
291
00:15:14,320 --> 00:15:17,840
Sonst hätt ich nachts wahrscheinlich
nimmer schlafen können.
292
00:15:35,640 --> 00:15:37,440
Das hat jetzt aber lang gedauert.
293
00:15:37,520 --> 00:15:38,840
Was hat der Haas gesagt?
294
00:15:38,920 --> 00:15:41,560
Es war mir klar,
dass du auf heißen Kohlen hockst.
295
00:15:41,640 --> 00:15:45,240
Wir haben uns mit Phillips Spezl
bei dem Pfandleiher getroffen.
296
00:15:45,320 --> 00:15:47,440
Die beiden wollten unbedingt helfen.
297
00:15:47,520 --> 00:15:48,720
War's deine Uhr?
298
00:15:50,360 --> 00:15:51,400
Leider nicht.
299
00:15:51,800 --> 00:15:53,440
Es war zwar das gleich Modell,
300
00:15:53,520 --> 00:15:57,640
aber der Pfandleiher hat das aus
einem Nachlass, eine Woche bevor ...
301
00:15:58,400 --> 00:16:00,800
... mir die abgenommen wurde.
302
00:16:02,240 --> 00:16:04,480
Also wieder keine heiße Spur.
303
00:16:05,400 --> 00:16:06,400
Leider.
304
00:16:06,600 --> 00:16:08,640
Aber wir geben noch nicht auf.
305
00:16:09,560 --> 00:16:11,000
Ich hab mich mit dem Haas
306
00:16:11,080 --> 00:16:14,400
noch mal über den Zeugenaufruf
im Kurier unterhalten.
307
00:16:14,480 --> 00:16:17,360
Und du hattest recht,
es hat sich keiner gemeldet.
308
00:16:17,440 --> 00:16:18,920
Das ist keine Überraschung.
309
00:16:19,200 --> 00:16:20,640
Deswegen meinte der Haas,
310
00:16:20,720 --> 00:16:22,920
wir sollten
mit Unterstützung der Polizei
311
00:16:23,000 --> 00:16:24,840
noch mal eine Anzeige schalten.
312
00:16:24,920 --> 00:16:26,600
Das bringt doch nix.
313
00:16:26,680 --> 00:16:29,640
Wenn wir eine Belohnung ausloben,
vielleicht schon.
314
00:16:29,720 --> 00:16:33,400
Und auf der Internetseite der
Polizei wird das auch geschalten.
315
00:16:34,120 --> 00:16:35,920
Eine Belohnung.
316
00:16:36,000 --> 00:16:39,120
Ja, freilich. Wieso sind wir
nicht gleich draufgekommen?
317
00:16:39,200 --> 00:16:43,560
Es hätt ja sein können,
dass sich trotzdem jemand so meldet.
318
00:16:43,640 --> 00:16:46,600
Und die guten Ideen
kommen immer später.
319
00:16:47,280 --> 00:16:50,200
Genau, vielleicht meldet
sich irgendein Mitwisser.
320
00:16:50,280 --> 00:16:52,720
Dann schnappt die Polizei den Täter.
321
00:16:52,920 --> 00:16:55,680
Geld kann ja jeder brauchen.
- Das stimmt.
322
00:16:56,200 --> 00:16:57,360
Das glaub ich auch.
323
00:16:57,440 --> 00:17:02,240
Du wirst sehen, bald ist das Ganze
bloß noch ein böser Traum.
324
00:17:07,680 --> 00:17:11,280
Und dir geht's wirklich gut, Bub?
(Felix) - "Ja, wirklich.
325
00:17:12,040 --> 00:17:14,640
Es tut mir leid,
dass ich euch so erschreckt hab.
326
00:17:14,720 --> 00:17:17,560
Ich war nur im ersten Moment
total durch den Wind."
327
00:17:18,240 --> 00:17:21,880
Was genau ist dir
denn eigentlich passiert?
328
00:17:21,960 --> 00:17:24,840
"Ich hab mir bei der Arbeit
in den Finger geschnitten
329
00:17:24,920 --> 00:17:27,040
und dabei die Sehne erwischt.
330
00:17:27,680 --> 00:17:29,080
Aber jetzt ist alles gut.
331
00:17:29,160 --> 00:17:32,320
Der Arzt meint auch, dass
alles normal funktionieren wird."
332
00:17:32,520 --> 00:17:34,600
Du hast sauberes Glück gehabt.
333
00:17:34,680 --> 00:17:38,640
"Aber wirklich, mir geht's gut.
Bitte macht euch keine Sorgen."
334
00:17:38,720 --> 00:17:42,200
Wenn du versprichst, dass du
in Zukunft besser auf dich aufpasst.
335
00:17:42,280 --> 00:17:44,680
Und so oft wie möglich anrufst.
336
00:17:44,760 --> 00:17:49,160
"Mach ich. Ich muss leider auflegen,
mein Chef braucht das Telefon, okay?
337
00:17:49,240 --> 00:17:51,400
Bis bald. Ich hab euch ganz lieb."
338
00:17:51,480 --> 00:17:53,480
Bis bald.
- Pfüat di, Felix.
339
00:17:53,880 --> 00:17:55,160
Ich hab dich auch lieb.
340
00:17:55,240 --> 00:17:58,000
Gute Besserung und bis ganz bald.
- "Servus."
341
00:17:59,600 --> 00:18:02,080
Gott sei Dank ist alles in Ordnung.
342
00:18:03,720 --> 00:18:07,480
Aber erschreckt hat er uns
ganz schön mit der Geschichte.
343
00:18:07,560 --> 00:18:11,000
Grad weil mir diese Horrorvorstellung
von der weißen Frau
344
00:18:11,080 --> 00:18:12,960
nimmer aus dem Kopf geht.
345
00:18:13,160 --> 00:18:15,680
Was hat Emma gesagt,
als sie angerufen hat?
346
00:18:15,880 --> 00:18:19,480
Sie hat mich gescheit geschimpft,
weil ich nie aus der Reihe anruf.
347
00:18:19,560 --> 00:18:22,080
Jetzt dachte sie,
dass mir was passiert ist.
348
00:18:22,160 --> 00:18:25,000
Und alles
wegen dieser blöden Legende.
349
00:18:25,080 --> 00:18:27,600
Hätt ich dir
die Geschichte nie erzählt ...
350
00:18:28,400 --> 00:18:32,360
Die hätt ich auch so
übers Internet rausgekriegt, Oma.
351
00:18:32,680 --> 00:18:35,920
Ich tät sagen,
wir vergessen die ganze Sache.
352
00:18:36,000 --> 00:18:37,880
Und du machst heute Abend frei.
353
00:18:37,960 --> 00:18:40,960
Das Abendgeschäft schaffen
wir auch ohne dich, oder Oma?
354
00:18:41,040 --> 00:18:42,440
Freilich.
355
00:18:42,520 --> 00:18:44,720
Der Philipp arbeitet ja auch noch.
356
00:18:44,800 --> 00:18:48,080
Und du kannst jetzt
richtig zur Ruhe kommen.
357
00:18:53,960 --> 00:18:56,120
Ja, gar nicht so schlecht.
358
00:18:56,720 --> 00:18:58,080
Hmm?
359
00:18:58,520 --> 00:18:59,840
Lenz, pass auf.
360
00:19:00,400 --> 00:19:02,280
Jetzt wär er fast runtergefallen.
361
00:19:02,360 --> 00:19:03,680
Schau ihn dir an.
362
00:19:04,000 --> 00:19:06,480
Hast du die ganze Banane
so schnell gegessen?
363
00:19:06,560 --> 00:19:10,240
Du hattest bloß Angst, dass
der Papa kommt und sie wegisst, oder?
364
00:19:10,960 --> 00:19:12,080
Ja.
365
00:19:13,160 --> 00:19:14,480
Das blöd Ding da. Au.
366
00:19:18,960 --> 00:19:20,120
Jetzt pass auf.
367
00:19:20,800 --> 00:19:22,760
Ich hol was zu trinken.
368
00:19:24,080 --> 00:19:25,160
Ein Wasser.
369
00:19:26,960 --> 00:19:29,200
Ja, da lachst du, gell?
370
00:19:32,920 --> 00:19:34,120
Lebt noch.
371
00:19:36,640 --> 00:19:40,520
Die Mama ist ganz verdreht. Die
hat ja schon ein Wasser hergestellt.
372
00:19:49,280 --> 00:19:50,360
Oh nein.
373
00:19:54,600 --> 00:19:57,320
So eine Hülle soll das Handy
doch schützen, oder?
374
00:19:57,400 --> 00:19:59,280
Ja, ich lach später.
375
00:20:00,520 --> 00:20:02,560
Mei, deine Mama wieder, gell?
376
00:20:02,760 --> 00:20:04,920
Da kannst du dich
gleich dran gewöhnen.
377
00:20:05,000 --> 00:20:07,720
Bei Frauen muss immer alles
modern und schick sein.
378
00:20:07,800 --> 00:20:09,360
Auch wenn's unpraktisch ist.
379
00:20:10,040 --> 00:20:12,400
Wenn du damit
meine neue Handyhülle meinst,
380
00:20:12,480 --> 00:20:15,040
kann ich dir gleich widersprechen.
- Ach geh.
381
00:20:15,120 --> 00:20:17,760
Damit hab ich jetzt
überhaupt nicht gerechnet.
382
00:20:17,840 --> 00:20:19,800
Ich muss mich erst dran gewöhnen,
383
00:20:20,000 --> 00:20:22,240
dass mein Handy
nimmer irgendwo rumflackt.
384
00:20:22,320 --> 00:20:25,200
Sondern dass es um den Hals hängt.
Das ist alles.
385
00:20:25,280 --> 00:20:26,680
Ja.
386
00:20:26,760 --> 00:20:31,400
Ich geb dem Display
mit der Hülle ... zwei Tage.
387
00:20:31,880 --> 00:20:33,120
Was meinst du?
388
00:20:33,520 --> 00:20:35,240
* Lenz brabbelt. *
389
00:20:35,560 --> 00:20:38,600
Hauptsache, ihr seid euch einig.
- Immer.
390
00:20:38,680 --> 00:20:40,480
(Kathi) Glaubst du's ...
391
00:20:40,800 --> 00:20:41,960
Hey ...
392
00:20:42,320 --> 00:20:44,520
Bloß weil ich
mein Handy umhängen kann,
393
00:20:44,600 --> 00:20:46,640
heißt das nicht, dass ich's muss.
394
00:20:46,840 --> 00:20:47,840
Oder?
395
00:20:48,680 --> 00:20:50,960
Praktisch ist die Hülle
auf jeden Fall.
396
00:20:51,440 --> 00:20:53,640
Wenn du das meinst,
wird's schon so sein.
397
00:20:54,840 --> 00:20:56,520
Ich bin duschen.
398
00:20:58,720 --> 00:21:00,520
Das schmeckt nicht, Lenz.
399
00:21:18,920 --> 00:21:21,120
(In Gedanken)
"Wie konnt ich bloß denken,
400
00:21:21,200 --> 00:21:24,320
dass du mir
eine Todesbotschaft überbringst?
401
00:21:24,400 --> 00:21:26,520
Die Oma hat völlig recht.
402
00:21:26,600 --> 00:21:29,520
Ich weiß,
du tätest mir nie Angst machen.
403
00:21:31,360 --> 00:21:33,040
Du weißt ja,
404
00:21:33,120 --> 00:21:36,200
meine Kinder sind mein Ein und Alles.
405
00:21:36,280 --> 00:21:40,160
Ohne dich wär der Felix gar nicht
erst in mein Leben gekommen.
406
00:21:40,240 --> 00:21:43,000
Und jetzt ist er schon so lang fort.
407
00:21:44,080 --> 00:21:47,600
Wenn ihm auch was
passieren tät ... wie dir ...
408
00:21:48,720 --> 00:21:51,600
Nein, das tät ich nicht aushalten.
409
00:21:54,520 --> 00:21:57,680
Ihr zwei wart meine erste Familie.
410
00:21:57,760 --> 00:21:59,480
Meine erste eigene.
411
00:22:00,480 --> 00:22:06,000
Die Zeit mit euch, die Erinnerungen,
die kann mir keiner mehr nehmen.
412
00:22:07,680 --> 00:22:10,520
Ich weiß,
du passt auf unseren Buben auf.
413
00:22:11,360 --> 00:22:13,160
Und das wird auch immer so sein.
414
00:22:13,240 --> 00:22:16,640
Für das bin ich dir
unendlich dankbar, Maria.
415
00:22:17,880 --> 00:22:21,400
Aber ich darf mich nicht
in der Vergangenheit verlieren.
416
00:22:21,800 --> 00:22:26,240
Also pack ich dich wieder zurück
in das Fleckerl in meinem Herzen
417
00:22:26,320 --> 00:22:29,320
und konzentrier mich
auf die Gegenwart."
418
00:22:48,280 --> 00:22:49,760
Ist die schön?
419
00:22:49,840 --> 00:22:51,840
Ist die Handyhülle schön?
420
00:22:52,880 --> 00:22:54,480
Tu nur schön spielen.
421
00:22:55,600 --> 00:22:57,520
Mmh, riecht's da gut.
422
00:22:57,600 --> 00:22:58,600
Ich hatte ja frei.
423
00:22:58,680 --> 00:23:01,680
Da dacht ich mir, ich koch dir
deine Lieblingsspaghetti.
424
00:23:01,920 --> 00:23:03,440
Die mit Tomatensoße?
425
00:23:03,720 --> 00:23:04,720
Mmh.
426
00:23:05,560 --> 00:23:07,480
Danke, Mauserl. Das ist lieb.
427
00:23:07,680 --> 00:23:10,800
Moni und Benedikt kommen auch gleich.
- Gut.
428
00:23:11,720 --> 00:23:13,000
Aha.
429
00:23:13,320 --> 00:23:14,480
Was denn?
430
00:23:16,680 --> 00:23:20,800
So viel zu: "Meine neue
Handyhülle ist so praktisch."
431
00:23:20,880 --> 00:23:24,520
Für mich schaut das eher aus
wie ein Kinderspielzeug.
432
00:23:24,600 --> 00:23:25,840
Hab ich recht?
433
00:23:26,960 --> 00:23:28,000
Nein.
434
00:23:28,680 --> 00:23:30,280
Also nicht direkt.
435
00:23:30,840 --> 00:23:33,280
Ihm hat die Kette so gut gefallen.
436
00:23:34,120 --> 00:23:38,680
Und weil das Gebaumel um den Hals
ein bissel suboptimal war
437
00:23:38,760 --> 00:23:41,880
und meine alte Handyhülle ...
- Mauserl.
438
00:23:42,720 --> 00:23:44,960
Du redest dich grad
um Kopf und Kragen.
439
00:23:45,560 --> 00:23:46,920
Ich weiß.
440
00:23:47,000 --> 00:23:49,840
Aber schau,
wie schön er damit spielt.
441
00:23:50,640 --> 00:23:53,400
Dann hab ich's wenigstens
nicht ganz umsonst gekauft.
442
00:23:53,480 --> 00:23:56,480
Du hättest es auch
zurückgeben können.
443
00:23:56,880 --> 00:23:59,800
Nein, die darf
er schon behalten, gell?
444
00:24:00,320 --> 00:24:01,920
Die darfst du schon behalten.
445
00:24:02,000 --> 00:24:03,560
Aber eins sag ich dir.
446
00:24:03,640 --> 00:24:07,240
So schnell lass ich mir von
den zwei Hanseln nix mehr einreden.
447
00:24:07,320 --> 00:24:08,520
Recht hast du.
448
00:24:08,920 --> 00:24:09,920
Hallo.
449
00:24:10,600 --> 00:24:11,640
Hallo?
450
00:24:12,560 --> 00:24:14,080
Die darfst du behalten.
451
00:24:24,760 --> 00:24:27,560
Sie haben die Belohnung
für Hinweise auf den Überfall
452
00:24:27,640 --> 00:24:29,200
schon online gestellt.
453
00:24:29,280 --> 00:24:33,600
Hoffentlich bringt das mal was.
- 5000 Euro ist eine Menge Holz.
454
00:24:34,800 --> 00:24:37,120
Mehr können wir jetzt nicht machen.
455
00:24:37,720 --> 00:24:40,800
Ihr habt erst mal
alle Möglichkeiten ausgeschöpft.
456
00:24:40,880 --> 00:24:44,200
Aber ich hab das Gefühl,
ihr verarbeitet die Sache langsam.
457
00:24:44,280 --> 00:24:45,400
Beide.
458
00:24:45,760 --> 00:24:47,160
Meinst du?
459
00:24:47,240 --> 00:24:50,800
Auf jeden Fall sind wir heute
einen großen Schritt vorangekommen.
460
00:24:50,880 --> 00:24:52,680
Oder?
- Ja.
461
00:24:53,360 --> 00:24:55,120
Ihr habt schon recht.
462
00:24:55,200 --> 00:24:58,520
Wenn man was tut, und selbst,
wenn's bloß so ein Aufruf ist,
463
00:24:58,600 --> 00:25:01,080
dann fühlt man sich gleich stärker.
464
00:25:02,920 --> 00:25:06,120
Was ist eigentlich mit Franzi?
Weiß sie inzwischen, was war?
465
00:25:06,200 --> 00:25:08,840
Nein, die wollten wir
auf keinen Fall beunruhigen.
466
00:25:08,920 --> 00:25:11,080
Deswegen war uns wichtig,
dass unser Name
467
00:25:11,160 --> 00:25:13,920
nicht im Zusammenhang
mit dem Überfall genannt wird.
468
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
Das macht Sinn.
469
00:25:15,080 --> 00:25:17,760
Naveen, du hast uns
wirklich wahnsinnig geholfen.
470
00:25:18,280 --> 00:25:21,280
Hubert, ich weiß,
was du sagen willst, aber ...
471
00:25:21,960 --> 00:25:25,240
... jetzt, wo der Aufruf
für die Belohnung draußen ist,
472
00:25:25,320 --> 00:25:27,280
fühl ich mich wirklich viel besser.
473
00:25:28,840 --> 00:25:32,160
Ich bin auch sicher, dass das
nach unserem Gespräch so bleibt.
474
00:25:39,040 --> 00:25:42,880
475
00:26:06,960 --> 00:26:08,360
Maria?
476
00:26:13,960 --> 00:26:15,880
Du bist es also wirklich.
477
00:26:18,800 --> 00:26:20,920
Du bist zu mir zurückgekommen.
478
00:26:21,280 --> 00:26:22,680
* Türklopfen *
479
00:26:25,360 --> 00:26:26,440
Gregor?
480
00:26:29,840 --> 00:26:30,920
Weiße Frau ...
481
00:26:31,360 --> 00:26:32,720
Mari...
482
00:26:33,280 --> 00:26:34,960
Bitte ... bitte ...
483
00:26:36,840 --> 00:26:38,040
Mari...
484
00:26:38,320 --> 00:26:39,360
Gregor?
485
00:26:40,920 --> 00:26:42,760
Ich hab mich doch nicht getäuscht,
486
00:26:42,840 --> 00:26:45,800
als ich dich auf der Brücke
als weiße Frau gesehen hab.
487
00:26:47,480 --> 00:26:48,480
Maria.
488
00:26:49,440 --> 00:26:50,640
Warum bist du da?
489
00:26:52,920 --> 00:26:53,920
Was?
490
00:26:54,880 --> 00:26:56,760
Red lauter, ich versteh dich nicht.
491
00:26:58,000 --> 00:26:59,560
Maria, warum bist du da?
492
00:27:02,120 --> 00:27:03,640
Was willst du mir sagen?
493
00:27:04,080 --> 00:27:05,720
Es stirbt doch niemand, oder?
494
00:27:10,000 --> 00:27:11,280
Maria, bitte.
495
00:27:18,760 --> 00:27:20,080
Was für ein Tag.
496
00:27:20,160 --> 00:27:22,480
Hoffentlich meldet
sich jetzt jemand.
497
00:27:22,920 --> 00:27:24,600
Wo ich jetzt
noch hin will?
498
00:27:24,680 --> 00:27:26,520
Ich treff mich
mit dem Frankie,
499
00:27:26,600 --> 00:27:27,720
ein bissel
abschalten.
500
00:27:27,800 --> 00:27:28,800
Was?
501
00:27:28,880 --> 00:27:30,440
Nein,
nicht Argentum-Klub.
502
00:27:30,520 --> 00:27:31,640
Lange
Shoppingnacht
503
00:27:31,720 --> 00:27:32,920
in Baierkofen.
504
00:27:33,000 --> 00:27:34,400
Also ich
brauch ja nix.
505
00:27:34,480 --> 00:27:36,880
Aber der Frankie
will ein Geburtstagsgeschenk
506
00:27:36,960 --> 00:27:38,160
für seine Gisi kaufen.
507
00:27:38,240 --> 00:27:42,080
Und wer soll ihn da
besser beraten als ich?
508
00:27:42,520 --> 00:27:44,520
Untertitelung: BR 2024
509
00:27:45,305 --> 00:28:45,437
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird