1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:06,160 --> 00:00:08,440 Das auf der Brücke vorhin war die Maria. 3 00:00:10,200 --> 00:00:13,720 Wieso bist du nach so vielen Jahren wieder da in meinem Leben? 4 00:00:17,600 --> 00:00:20,760 Ich ... Ich hab nur grad gemerkt, dass ich ... 5 00:00:21,840 --> 00:00:25,200 ... nie wieder eine Frau so lieben werd wie die Maria. 6 00:00:27,360 --> 00:00:29,120 Hast du mein Radl umgeschmissen? 7 00:00:29,200 --> 00:00:33,080 Du gehst jetzt zum Mike und lässt es richten. 8 00:00:33,280 --> 00:00:35,960 Konzentrier dich auf den Schulstreich heute Abend. 9 00:00:36,040 --> 00:00:37,440 Ich geh als weiße Frau. 10 00:00:37,640 --> 00:00:39,760 Du willst Frau Vogl erschrecken? 11 00:00:39,960 --> 00:00:42,840 Den Denkzettel hat sie sich auch verdient. 12 00:00:44,840 --> 00:00:46,240 * Schrei * 13 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 14 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 15 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 16 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 17 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 18 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 19 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 20 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 23 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 25 00:01:50,600 --> 00:01:52,040 Au. 26 00:02:04,160 --> 00:02:05,320 Hallo? 27 00:02:06,960 --> 00:02:08,120 Hallo? 28 00:02:33,760 --> 00:02:35,080 Shit. 29 00:02:40,160 --> 00:02:41,360 Wenn ich gewusst hätt, 30 00:02:41,440 --> 00:02:44,720 dass dich der Verlust von der Maria noch so mitnimmt, ... 31 00:02:45,480 --> 00:02:46,800 Glaub mir, 32 00:02:46,880 --> 00:02:49,800 ich weiß auch grad nicht, wo das auf einmal herkommt. 33 00:02:50,000 --> 00:02:51,880 Ich hoff, du denkst nicht wirklich, 34 00:02:51,960 --> 00:02:54,600 dass man bloß eine Liebe im Leben haben kann. 35 00:02:54,680 --> 00:02:57,120 Immerhin hast du dich danach noch mal verliebt 36 00:02:57,200 --> 00:02:59,040 und wunderschöne Zeiten gehabt. 37 00:02:59,120 --> 00:03:01,040 Die Betonung liegt auf "gehabt". 38 00:03:01,240 --> 00:03:04,840 Das mit der Fanny zeigt, wie sehr du noch lieben kannst. 39 00:03:04,920 --> 00:03:07,640 Ihr habt geheiratet und wart glücklich miteinander. 40 00:03:08,000 --> 00:03:10,120 Wenn die Fanny die Richtige gewesen wär, 41 00:03:10,200 --> 00:03:12,000 wären wir noch beieinander. 42 00:03:12,080 --> 00:03:14,920 Aber nein, sie hockt ja auf der Hütte. 43 00:03:15,000 --> 00:03:17,480 Wir haben's einfach nicht besser hingekriegt. 44 00:03:17,560 --> 00:03:18,880 Mei. 45 00:03:20,080 --> 00:03:21,080 Aber ... 46 00:03:21,680 --> 00:03:23,160 ... vergiss die Emma nicht. 47 00:03:23,520 --> 00:03:25,680 Die ist wie eine Tochter für dich. 48 00:03:26,440 --> 00:03:28,720 Und das wird auch immer so bleiben. 49 00:03:29,160 --> 00:03:31,240 Dann ist da noch der Felix. 50 00:03:31,720 --> 00:03:33,960 Und jetzt auch noch der Lenz. 51 00:03:34,040 --> 00:03:35,480 Du hast ganz tolle Kinder, 52 00:03:35,560 --> 00:03:38,400 die dich alle lieb haben und dich brauchen. 53 00:03:38,480 --> 00:03:40,880 Umgekehrt ist es schon auch so. 54 00:03:44,320 --> 00:03:46,320 Vielleicht ... 55 00:03:47,120 --> 00:03:49,720 Vielleicht hab ich mich zu sehr drauf versteift, 56 00:03:49,800 --> 00:03:52,680 was ich durch Marias Tod alles verloren hab. 57 00:03:53,320 --> 00:03:56,600 Die Geschichte mit der weißen Frau hat einiges aufgewühlt. 58 00:03:57,120 --> 00:03:58,320 O Gott. 59 00:03:58,920 --> 00:04:01,560 Du musst denken, dass ich total durchgeknallt bin. 60 00:04:03,400 --> 00:04:05,840 Du weißt, du kannst mit mir über alles reden. 61 00:04:05,920 --> 00:04:07,480 Und mit Mike auch. 62 00:04:08,800 --> 00:04:10,240 Danke, Schwesterherz. 63 00:04:11,280 --> 00:04:13,800 Soll ich die Gaststube allein machen? 64 00:04:15,000 --> 00:04:16,880 Nein, weißt du, was? 65 00:04:16,960 --> 00:04:20,640 Ich reiß mich zusammen und arbeit, wie es sich gehört. 66 00:04:21,640 --> 00:04:25,240 Vielleicht bringt mich das ins Hier und Jetzt zurück. 67 00:04:37,400 --> 00:04:38,600 Danke. 68 00:04:38,680 --> 00:04:42,000 Schau, da liegen sie. - Echt? Gott sei Dank. 69 00:04:42,080 --> 00:04:45,160 Mir sind die Ideen ausgegangen, wo ich noch suchen könnte. 70 00:04:45,240 --> 00:04:48,440 Da haben wir die Dinger heute Nachmittag komplett übersehen. 71 00:04:48,520 --> 00:04:52,120 Danke, dass du extra aufgeschlossen hast. - Passt schon. 72 00:05:00,120 --> 00:05:01,280 Was ist denn das? 73 00:05:01,920 --> 00:05:03,960 Sieht nach einem Dankeschön aus. 74 00:05:04,040 --> 00:05:07,440 Ja, schon, aber für was? Und von wem? 75 00:05:07,640 --> 00:05:09,480 Wahrscheinlich von deiner Chefin, 76 00:05:09,560 --> 00:05:12,680 die sich für deine tolle Arbeit erkenntlich zeigen will. 77 00:05:12,880 --> 00:05:15,280 Meinst du? - Bestimmt. 78 00:05:15,480 --> 00:05:18,400 Du bist eine totale Bereicherung für die Amtsstube. 79 00:05:18,600 --> 00:05:22,280 Immer auf dem Laufenden, immer ein offenes Ohr für deine Mitmenschen, 80 00:05:22,360 --> 00:05:24,040 sogar nach Feierabend. 81 00:05:24,240 --> 00:05:25,880 Ich werd gleich ganz rot. 82 00:05:26,080 --> 00:05:27,320 Ich muss eh los. 83 00:05:27,400 --> 00:05:30,480 Sonst wird's langsam zu spät fürs Laufen. 84 00:05:30,560 --> 00:05:33,920 Danke noch mal. - Dir auch. Pfüat di. 85 00:05:50,040 --> 00:05:51,920 Bauerntheater. 86 00:05:53,160 --> 00:05:54,800 Um Gottes willen. 87 00:06:04,320 --> 00:06:07,320 Alles gut, Bruni. Till hat bloß Besuch. 88 00:06:07,400 --> 00:06:09,320 Ganz schön schreckhaft, ihr zwei. 89 00:06:10,800 --> 00:06:14,360 Ich pack's jetzt zu einem Termin. Viel Spaß auf der Abschlussparty. 90 00:06:14,440 --> 00:06:16,960 Und Burschen, brav bleiben, gell? 91 00:06:17,400 --> 00:06:18,400 Und? 92 00:06:18,600 --> 00:06:20,520 Hast du das Kostüm jetzt? 93 00:06:20,720 --> 00:06:23,360 Aber ich kann das Kostüm auf keinen Fall anziehen. 94 00:06:23,440 --> 00:06:26,800 Das, was ich dir jetzt sag, darfst du niemandem erzählen. 95 00:06:26,880 --> 00:06:28,640 Jetzt spuck's doch aus. 96 00:06:29,440 --> 00:06:32,720 Ich hab dir doch gesagt, was ich mit Frau Vogl vorhab. 97 00:06:32,800 --> 00:06:36,680 Aber als sie mich bzw. die weiße Frau gesehen hat, 98 00:06:36,760 --> 00:06:39,440 ist sie vor Schreck vom Radl gefallen. 99 00:06:39,520 --> 00:06:40,680 Nicht gut. 100 00:06:42,120 --> 00:06:45,360 Aber sie ist recht schnell aufgestanden und weitergegangen. 101 00:06:45,440 --> 00:06:48,200 Hat sie nicht gesehen, dass du es warst? - Nein. 102 00:06:48,280 --> 00:06:51,440 Aber ich kann unmöglich in dem Kostüm auf die Party gehen. 103 00:06:51,520 --> 00:06:54,480 Wenn irgendjemand mitkriegt, dass ich das war, dann ... 104 00:06:54,560 --> 00:06:58,920 Von mir erfährt keiner was, aber dann ist eh nicht mehr passiert. 105 00:06:59,000 --> 00:07:01,760 Na ja, wehgetan hat sie sich schon. 106 00:07:01,840 --> 00:07:05,120 Sie hat recht gejammert, und gehumpelt ist sie auch noch. 107 00:07:05,200 --> 00:07:07,760 Gut, aber offenbar ist sie allein aufgestanden 108 00:07:07,840 --> 00:07:09,200 und konnte heimgehen. 109 00:07:09,280 --> 00:07:12,480 Du meinst also, dass das nicht so schlimm gewesen ist? 110 00:07:12,560 --> 00:07:14,000 Sicher nicht. 111 00:07:14,080 --> 00:07:16,160 Also, entspann dich. 112 00:07:19,800 --> 00:07:21,320 Ist recht, Benedikt. 113 00:07:21,400 --> 00:07:24,400 Danke, dass du mich gleich angerufen hast. 114 00:07:24,480 --> 00:07:28,120 Auf den Schrecken bring ich euch was Gutes vom Brunnerwirt mit. 115 00:07:28,200 --> 00:07:31,640 Also dann, bis nachher. Ja, pfüat di. 116 00:07:31,720 --> 00:07:35,160 Ist was mit dem Lenz? - Nein, mit dem passt alles. 117 00:07:35,240 --> 00:07:38,240 Benedikt war mit der Tante Moni in der Notaufnahme. 118 00:07:38,320 --> 00:07:39,560 Was ist passiert? 119 00:07:39,640 --> 00:07:41,760 Es hat sie mit dem Radl geschmissen. 120 00:07:41,840 --> 00:07:45,320 Eine kleine Prellung hat sie am Knie. Gott sei Dank nicht mehr. 121 00:07:45,400 --> 00:07:48,360 Da hatte sie Glück, aber einen Schock hat sie trotzdem. 122 00:07:48,440 --> 00:07:49,840 Ja, freilich. 123 00:07:50,520 --> 00:07:51,600 Vor allem wegen dem, 124 00:07:51,680 --> 00:07:54,160 was sie angeblich vor ihrem Sturz gesehen hat. 125 00:07:54,240 --> 00:07:55,480 Was denn? 126 00:07:57,040 --> 00:07:59,240 Eine Frau in einem weißen Gewand. 127 00:07:59,320 --> 00:08:00,800 Die weiße Frau? 128 00:08:02,840 --> 00:08:05,480 Kann sie die Frau ganz konkret beschreiben? 129 00:08:05,560 --> 00:08:07,520 Hat sie das Gesicht auch gesehen? 130 00:08:09,080 --> 00:08:10,640 Das weiß ich nicht genau. 131 00:08:10,720 --> 00:08:13,680 Der Benedikt hat bloß erzählt, dass sie aufgeregt war, 132 00:08:13,760 --> 00:08:15,120 als sie humpelnd heimkam. 133 00:08:15,200 --> 00:08:17,440 Dann sind sie ins Krankenhaus gefahren. 134 00:08:18,800 --> 00:08:20,200 Passt bei dir alles? 135 00:08:21,360 --> 00:08:23,200 Ja, freilich, alles gut. 136 00:08:23,280 --> 00:08:25,920 Mach mir mal geschwind die Tür auf. 137 00:08:40,800 --> 00:08:43,600 Danke, Rosi. Das ist lieb, dass du nachfragst. 138 00:08:43,680 --> 00:08:46,120 Aber mir geht's schon wieder ganz gut. 139 00:08:46,200 --> 00:08:48,000 Ja, das passt schon. 140 00:08:48,080 --> 00:08:51,520 Ich werd ja nach Strich und Faden verwöhnt von meinem Mann. 141 00:08:52,480 --> 00:08:55,840 Da könnt man sich glatt dran gewöhnen. 142 00:08:55,920 --> 00:09:00,040 Ja, aber du kennst mich ja. Ich kann mich nicht lang stillhalten. 143 00:09:00,120 --> 00:09:03,800 Also danke für den Anruf. Pfüat di, Rosi. 144 00:09:05,760 --> 00:09:07,160 Danke, Bärli. 145 00:09:08,080 --> 00:09:10,360 Und? Wie geht's dir heute? 146 00:09:10,480 --> 00:09:13,080 Hast du noch starke Schmerzen? - Das passt schon. 147 00:09:13,280 --> 00:09:17,240 Die Doktorin hat ja gesagt, dass es bloß eine kleine Prellung ist. 148 00:09:18,320 --> 00:09:21,120 Gut, dass du mit dem Schrecken davongekommen bist. 149 00:09:21,200 --> 00:09:24,160 Mir wird ganz anders, wenn ich an die Erscheinung denk. 150 00:09:24,240 --> 00:09:26,920 Da gibt's gewiss eine logische Erklärung. 151 00:09:27,280 --> 00:09:30,280 Ja, die gibt's. Das war die weiße Frau. 152 00:09:33,960 --> 00:09:35,920 Gibt's eigentlich schon was Neues 153 00:09:36,000 --> 00:09:38,880 von den zusätzlichen Bewässerungstrommeln? 154 00:09:39,600 --> 00:09:40,840 Nicht, dass ich wüsste. 155 00:09:40,920 --> 00:09:43,680 Doch, der Sevi hat gesagt, dass sich der Mike rührt, 156 00:09:43,760 --> 00:09:45,320 wenn die Bestellung ankommt. 157 00:09:45,400 --> 00:09:48,920 Das ist anständig von ihm, dass er sich um die Landwirte kümmert. 158 00:09:49,000 --> 00:09:51,720 Ohne ihn wären wir sauber blöd dagestanden. 159 00:09:53,920 --> 00:09:57,920 Ich muss dann mal zum Severin. Ich denk, der wartet schon auf mich. 160 00:10:00,280 --> 00:10:03,240 Kann ich dich allein lassen? - Freilich. 161 00:10:03,320 --> 00:10:04,640 Bis nachher. 162 00:10:05,680 --> 00:10:08,600 Ich kümmer mich schon um dich, Tante Moni. 163 00:10:08,680 --> 00:10:09,960 Brauchst du noch was? 164 00:10:10,040 --> 00:10:12,440 Ein Kissen vielleicht noch für deinen Fuß? 165 00:10:12,520 --> 00:10:14,720 Nein, es passt schon alles. 166 00:10:14,920 --> 00:10:17,240 Dann vielleicht noch eine Schmerztablette? 167 00:10:21,520 --> 00:10:24,200 Wenn mir was wirklich helfen tät, 168 00:10:24,280 --> 00:10:29,200 dann wär das, dass mich wenigstens einer von euch mal ernst nehmen tät. 169 00:10:29,640 --> 00:10:31,600 Das tu ich, Tante Moni. 170 00:10:31,800 --> 00:10:35,080 Dann glaubst du mir, dass ich die weiße Frau gesehen hab. 171 00:10:36,840 --> 00:10:39,000 Ich glaub dir, dass du was gesehen hast. 172 00:10:41,160 --> 00:10:45,920 Aber für das gibt's bestimmt eine ganz einfache Erklärung. 173 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 Und was für eine? 174 00:10:47,240 --> 00:10:48,720 * Lenz quengelt. * 175 00:10:48,800 --> 00:10:51,480 Ah, entschuldige, aber ich muss schnell. 176 00:10:51,560 --> 00:10:56,160 Vielleicht wär's das Gescheiteste, wenn du dich ein bissel ausruhst. 177 00:10:56,240 --> 00:10:58,960 Dann schaut die Welt danach gleich ganz anders aus. 178 00:10:59,040 --> 00:11:01,760 Ich bin nicht senil. Ich weiß, was ich gesehen hab. 179 00:11:01,840 --> 00:11:04,320 Da kann ich mich ausruhen, so viel ich will. 180 00:11:11,960 --> 00:11:14,760 Wart mal, Uschi, ich schau im Vorzimmer nach. 181 00:11:14,840 --> 00:11:17,480 "Ich hab daheim und im Büro schon alles abgesucht. 182 00:11:17,560 --> 00:11:19,240 Das ist meine letzte Hoffnung." 183 00:11:24,080 --> 00:11:29,120 Ah. Die wird nicht enttäuscht. Ich hab die Karten. 184 00:11:29,200 --> 00:11:32,760 "Gott sei Dank. Wenn ich auf die Schnelle noch ein anderes Geschenk 185 00:11:32,840 --> 00:11:35,800 für Franzis Lehrerin hätte besorgen müssen ..." 186 00:11:36,000 --> 00:11:38,800 Weißt du, was? Ich nehm die Karten heut mit heim, 187 00:11:38,880 --> 00:11:41,320 und dann geb ich sie dir heut Abend. Okay? 188 00:11:41,400 --> 00:11:43,920 "Danke dir. Bis dann." - Pfüat di. 189 00:11:45,280 --> 00:11:46,480 Ach. 190 00:11:46,680 --> 00:11:50,440 Frau Dr. Hülsmann, grüß Sie. - Hallo, Frau Kirchleitner. 191 00:11:50,520 --> 00:11:53,120 Ich hätt wieder ein Attentat auf Sie vor. 192 00:11:53,200 --> 00:11:56,360 Soll ich noch ein paar Daten für Ihre Chronik prüfen? 193 00:11:56,560 --> 00:11:59,120 Das wär so lieb. Es ist auch gar nicht eilig. 194 00:11:59,200 --> 00:12:03,480 Ich muss jetzt bloß weg, und wenn ich komm, kümmere ich mich sofort drum. 195 00:12:03,560 --> 00:12:06,560 Das ist so eine liebe kleine Aufmerksamkeit von Ihnen. 196 00:12:06,640 --> 00:12:08,760 Aber schon auch verdient, oder? 197 00:12:08,840 --> 00:12:12,680 Ich war gestern zufällig hier, als Ulla den Umschlag gefunden hat. 198 00:12:12,880 --> 00:12:15,960 Den da? - Ja. Sie hat sich riesig gefreut. 199 00:12:16,040 --> 00:12:18,280 Aber jetzt halt ich Sie nicht länger auf. 200 00:12:18,480 --> 00:12:21,080 Schönen Tag noch und danke fürs Gegenchecken. 201 00:12:21,160 --> 00:12:23,800 Kein Problem. Servus. - Tschüss. 202 00:12:26,400 --> 00:12:27,920 Auweh. 203 00:12:42,160 --> 00:12:43,520 Aha. 204 00:12:43,720 --> 00:12:47,240 Die Party muss ja gestern der Knaller gewesen sein, 205 00:12:47,320 --> 00:12:49,440 so spät, wie du ins Bett gepurzelt bist. 206 00:12:49,520 --> 00:12:51,600 Ich hab ja heut nirgends hin müssen. 207 00:12:51,680 --> 00:12:53,800 Wenn das so ist, sei es dir vergönnt. 208 00:12:53,880 --> 00:12:56,560 Wollt ihr euch nicht zu uns setzen? 209 00:12:57,400 --> 00:13:01,000 Entschuldigung. Ich hab nicht gefragt. Alles gut. 210 00:13:02,640 --> 00:13:03,760 Danke, gell? 211 00:13:03,840 --> 00:13:06,200 So gemeine Kommentare von meiner Schwester, 212 00:13:06,280 --> 00:13:08,400 das packt mein müdes Hirn heut nimmer. 213 00:13:08,480 --> 00:13:09,600 Alles gut. 214 00:13:09,680 --> 00:13:12,760 Ich will auch keine geschönte Version vom gestrigen Abend. 215 00:13:12,840 --> 00:13:15,560 So viel ist da gar nicht passiert. - Okay. 216 00:13:15,640 --> 00:13:19,520 Dann sind deine Lehrer also nicht auf den Streich reingefallen? 217 00:13:19,720 --> 00:13:22,200 Den hab ich ausfallen lassen. 218 00:13:23,400 --> 00:13:24,960 Wieso das denn? 219 00:13:25,040 --> 00:13:26,880 Als du das Kostüm anprobiert hast, 220 00:13:26,960 --> 00:13:29,720 warst du doch noch völlig aus dem Häuschen deswegen. 221 00:13:29,800 --> 00:13:31,760 Ich hab's mir halt anders überlegt. 222 00:13:31,840 --> 00:13:35,480 Bis auf eine Prellung am Knie ist wohl nix weiter passiert. 223 00:13:35,560 --> 00:13:38,520 Das hat mir der Benedikt erzählt. 224 00:13:38,600 --> 00:13:42,120 Die arme Moni. Das kann ganz schön schmerzhaft sein. 225 00:13:42,200 --> 00:13:44,520 Weiß man, wie der Unfall passiert ist? 226 00:13:44,600 --> 00:13:47,400 Sie war im Wald unterwegs und hat sich so erschreckt, 227 00:13:47,480 --> 00:13:49,640 dass sie mit dem Radl gestürzt ist. 228 00:13:49,840 --> 00:13:52,080 War da ein Reh? - Vermutlich. 229 00:13:52,280 --> 00:13:55,160 Aber angeblich war da eine Frau im weißen Gewand. 230 00:13:55,240 --> 00:13:56,600 (Vera) Was? 231 00:13:58,120 --> 00:14:01,960 Weißt du schon, was du willst? Ich könnte Kässpatzen vertragen. 232 00:14:02,960 --> 00:14:05,240 Bitte sag, dass das nicht wahr ist. 233 00:14:32,160 --> 00:14:36,400 Du machst dich bloß narrisch mit solchen Gespenstergeschichten. 234 00:14:41,200 --> 00:14:42,840 Ein schönes Paar, hm? 235 00:14:44,000 --> 00:14:48,480 Keine Angst, ich fang nicht zu jammern an. Mir geht's gut. 236 00:14:48,760 --> 00:14:52,640 Ich bring bloß die Brezen, die du für den Biergarten bestellt hast. 237 00:14:52,720 --> 00:14:54,240 Danke. 238 00:14:54,440 --> 00:14:59,600 Hast du noch mal was über Moni gehört? Von der Kathi, mein ich. 239 00:15:00,480 --> 00:15:04,920 Annalena, du musst dir keine Sorgen machen, nur weil sie angeblich auch 240 00:15:05,000 --> 00:15:06,760 eine weiße Frau gesehen hat. 241 00:15:06,960 --> 00:15:08,560 Ich dreh nicht durch. 242 00:15:09,640 --> 00:15:12,080 Ich könnt mir vorstellen, dass Monis Fantasie 243 00:15:12,160 --> 00:15:14,480 ihr einen Streich gespielt hat. 244 00:15:14,560 --> 00:15:16,040 So wie bei mir auch? 245 00:15:16,240 --> 00:15:18,160 Das hab ich nicht gesagt. 246 00:15:18,240 --> 00:15:20,480 Aber du kennst doch die Moni. 247 00:15:20,680 --> 00:15:24,160 Da reicht ein Stichwort und sie sieht überall Gespenster. 248 00:15:24,360 --> 00:15:27,120 Wo sie doch eh so abergläubisch ist. 249 00:15:27,200 --> 00:15:28,720 Stimmt schon. 250 00:15:30,520 --> 00:15:33,840 Ich bin einfach froh, dass dich das nicht weiter beschäftigt. 251 00:15:33,920 --> 00:15:36,160 Du kannst ganz beruhigt sein. 252 00:15:40,440 --> 00:15:44,160 Für das neue Bild hat sich der Verlust von dem alten fast gelohnt. 253 00:15:44,240 --> 00:15:46,920 Die Umstände hätten besser sein können. 254 00:15:51,240 --> 00:15:54,640 Das gibt's ja nicht. Wie kommt denn der da her? 255 00:15:54,840 --> 00:15:57,520 Den? Den hat meine Chefin mir hergelegt. 256 00:15:57,600 --> 00:16:00,680 Aber das ist doch das Geschenk für Franzis Lehrerin. 257 00:16:00,880 --> 00:16:01,880 Was? 258 00:16:01,960 --> 00:16:04,200 Ja, Uschi hat auf der Suche danach 259 00:16:04,280 --> 00:16:06,600 das ganze Haus auf den Kopf gestellt. 260 00:16:06,680 --> 00:16:10,160 Und ich Depp hab gemeint, das Geschenk wär für mich gewesen. 261 00:16:11,160 --> 00:16:13,520 Das tut mir leid, aber ich war noch dabei, 262 00:16:13,600 --> 00:16:17,400 als sie den Umschlag fertig gemacht hat. 263 00:16:18,000 --> 00:16:21,200 Mei. Ich kann dir gar nicht sagen, wie peinlich mir das ist. 264 00:16:21,280 --> 00:16:22,800 Du kannst ja nix dafür, 265 00:16:22,880 --> 00:16:25,800 wenn dir jemand den Umschlag auf den Schreibtisch legt. 266 00:16:25,880 --> 00:16:29,240 Aber dass ich gleich davon ausgeh, dass das für mich ist ... 267 00:16:29,440 --> 00:16:32,520 Franzis Lehrerin ist ein Riesen-Fan vom Bauerntheater. 268 00:16:32,600 --> 00:16:35,120 Sonst tät ich dir die Karten gern überlassen. 269 00:16:35,200 --> 00:16:38,560 Ehrlich gesagt bin ich ganz froh, dass mir das erspart bleibt. 270 00:16:38,640 --> 00:16:42,080 Ach so, dann wär das in dem Fall auch ein Reinfall gewesen. 271 00:16:42,160 --> 00:16:44,640 Ein Reinfall jetzt nicht direkt. 272 00:16:44,720 --> 00:16:47,120 Aber ein gutes Buch ist mir schon lieber. 273 00:16:47,320 --> 00:16:50,560 Ach so. Dann ist ja noch mal alles gut gegangen. 274 00:16:50,760 --> 00:16:54,280 Bloß schade, dass der schöne Umschlag nimmer zu gebrauchen ist. 275 00:16:54,360 --> 00:16:55,400 Weißt du, was? 276 00:16:55,480 --> 00:16:58,880 Ich sag einfach der Franzi, sie soll einen weißen bemalen. 277 00:16:58,960 --> 00:17:00,440 Wenn das so ist ... 278 00:17:02,360 --> 00:17:04,840 Danke. Perfekt. 279 00:17:08,760 --> 00:17:12,560 Grüß dich. Ich wollt den Nebenraum für den Seniorentreff vorbereiten. 280 00:17:12,640 --> 00:17:15,320 Ist der schon frei? - Freilich. Du kannst rein. 281 00:17:15,400 --> 00:17:18,280 Super, danke. Eigentlich wollt sich Moni drum kümmern. 282 00:17:18,360 --> 00:17:21,400 Die soll sich nach dem Sturz erst mal erholen. 283 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Wie geht's denn dir heut, Gregor? 284 00:17:26,840 --> 00:17:29,400 Ja, eigentlich ganz gut. 285 00:17:29,600 --> 00:17:32,840 Und dann meint die Moni, dass sie die weiße Frau sieht. 286 00:17:32,920 --> 00:17:35,120 Hast du auch schon wieder davon gehört? 287 00:17:35,200 --> 00:17:37,880 Sie hat mir die Begegnung anschaulich beschrieben. 288 00:17:37,960 --> 00:17:40,240 Seitdem ich von Monis Sichtung gehört hab, 289 00:17:40,320 --> 00:17:42,840 kann ich an nix anderes mehr denken. 290 00:17:42,920 --> 00:17:45,360 Dann red doch mit ihr. Vielleicht hilft's. 291 00:17:45,560 --> 00:17:47,520 Ja, wahrscheinlich hast du recht. 292 00:17:47,600 --> 00:17:49,360 Du hast ja nix zu verlieren. 293 00:17:49,440 --> 00:17:51,760 Abschließen kannst du vermutlich eh nicht, 294 00:17:51,840 --> 00:17:53,760 solang du nicht Bescheid weißt. 295 00:17:57,040 --> 00:18:00,520 Echt, Till, du hast dir schon einiges geleistet, aber das ... 296 00:18:00,680 --> 00:18:04,200 Ich konnte doch nicht wissen, dass Frau Vogl gleich vom Rad fällt. 297 00:18:04,400 --> 00:18:06,640 Du hast sie da einfach liegen gelassen. 298 00:18:06,840 --> 00:18:09,680 Sie ist gleich wieder aufgestanden und davongegangen. 299 00:18:09,760 --> 00:18:12,120 Während du tatenlos im Gebüsch gehockt bist. 300 00:18:12,200 --> 00:18:16,000 Wenn ihr wirklich was Schlimmes passiert wär, hätt ich ihr geholfen. 301 00:18:16,200 --> 00:18:20,400 Aber es geht ihr gut. - Gut? Ein geprelltes Knie nennst du gut? 302 00:18:21,120 --> 00:18:25,400 Till, dazu kommt, dass sie denkt, ihr sei irgendein Geist erschienen. 303 00:18:25,600 --> 00:18:28,840 Immerhin war mein Auftritt recht überzeugend. 304 00:18:28,920 --> 00:18:33,240 Findest du das ernsthaft noch lustig? - Nein, sorry, natürlich nicht. 305 00:18:33,320 --> 00:18:36,160 Aber ich kann auch nimmer ändern, was passiert ist. 306 00:18:36,240 --> 00:18:39,640 Oder was meinst du, was ich tun soll? - Dich entschuldigen. 307 00:18:39,720 --> 00:18:43,480 Und ihr sagen, dass das im Wald keine übernatürliche Erscheinung war. 308 00:18:43,560 --> 00:18:46,040 Dann kocht das doch unnötig hoch. 309 00:18:46,120 --> 00:18:48,200 Ich hab meine Lektion auch so gelernt. 310 00:18:48,280 --> 00:18:50,600 Den Schmarrn mach ich nicht noch mal. 311 00:19:03,520 --> 00:19:05,920 Grüß dich. Darf ich kurz reinkommen? 312 00:19:06,120 --> 00:19:08,560 Freilich, du brauchst doch nicht fragen. 313 00:19:08,640 --> 00:19:10,120 Aber der Lenz ist nicht da. 314 00:19:10,200 --> 00:19:13,520 Der ist mit der Kathi am Weiher, Enten schauen. 315 00:19:13,600 --> 00:19:18,160 Voll schön. Aber eigentlich bin ich wegen dir da. 316 00:19:18,240 --> 00:19:21,520 Wie geht's dir denn? - Ja, passt schon. 317 00:19:22,480 --> 00:19:23,960 Eine Prellung halt. 318 00:19:24,760 --> 00:19:27,520 Der Schreck war schlimmer. - Wegen der weißen Frau? 319 00:19:27,720 --> 00:19:31,200 Jetzt fängst du auch noch an. Ich weiß doch, was ich gesehen hab. 320 00:19:31,280 --> 00:19:34,240 Haltet ihr mich jetzt alle für übergeschnappt? 321 00:19:34,440 --> 00:19:36,640 Ich hab sie auch gesehen. 322 00:19:39,440 --> 00:19:42,440 Weißt du noch, wie die genau ausgeschaut hat? 323 00:19:45,360 --> 00:19:49,160 Das ist so schnell gegangen, so genau weiß ich das nimmer. 324 00:19:49,240 --> 00:19:52,240 Weil da war dann auch so viel Adrenalin, 325 00:19:52,320 --> 00:19:55,320 und dann hab ich den Lenker rumgerissen. 326 00:19:56,800 --> 00:20:02,600 Aber sie hat auf jeden Fall ein langes weißes Gewand angehabt. 327 00:20:04,760 --> 00:20:07,400 Und weiße lange Haare hat sie gehabt. 328 00:20:07,600 --> 00:20:10,240 Und ihr Gesicht hast du nicht gesehen? 329 00:20:10,440 --> 00:20:12,320 Die hatte kein Gesicht. 330 00:20:12,400 --> 00:20:17,960 Ich mein, die hat irgendeinen Schleier oder so was gehabt. 331 00:20:18,040 --> 00:20:19,760 Warum? 332 00:20:19,840 --> 00:20:22,360 Weil die Frau, die ich gesehen hab, ... 333 00:20:23,040 --> 00:20:27,600 ... also das Gesicht, die Frisur, die Haarfarbe, 334 00:20:27,680 --> 00:20:31,080 einfach alles, hat haargenau so ausgeschaut wie die Maria. 335 00:20:35,640 --> 00:20:38,200 Die weiße Frau hat dich in Gestalt 336 00:20:38,280 --> 00:20:42,080 von deiner verstorbenen Frau heimgesucht? 337 00:20:46,920 --> 00:20:49,320 Also wundern tut es mich nicht. 338 00:20:49,400 --> 00:20:52,320 Weil die weiße Frau aus dem Ebersberger Forst, 339 00:20:52,400 --> 00:20:55,320 die ist auch bei einem Autounfall ums Leben gekommen. 340 00:20:55,400 --> 00:20:57,360 Ja, ich weiß. - Du weißt es. 341 00:20:57,440 --> 00:21:03,400 Und warum glaubst du, dass sie dich nach so vielen Jahren heimsucht? 342 00:21:03,600 --> 00:21:05,840 Das versuch ich ja grad rauszufinden. 343 00:21:05,920 --> 00:21:09,080 Ich hab mir gedacht, du könntest mir vielleicht helfen. 344 00:21:09,160 --> 00:21:13,760 Gut, pass auf. Du sagst mir ganz genau, wo du gestürzt bist, 345 00:21:13,840 --> 00:21:17,960 und ich fahr hin und schau, ob ich Hinweise find, was da passiert ist. 346 00:21:22,640 --> 00:21:24,480 Bitte schön. - Danke dir. 347 00:21:24,560 --> 00:21:26,640 Servus. - Servus. 348 00:21:26,720 --> 00:21:28,800 Grüß dich. - Servus. 349 00:21:28,880 --> 00:21:30,640 Ich bin gleich bei dir. 350 00:21:30,720 --> 00:21:33,600 Ich muss noch ein neues Gebot losschicken. 351 00:21:34,720 --> 00:21:38,600 Sarah, bringst du mir auch einen Kaffee und so einen Kuchen? 352 00:21:38,680 --> 00:21:40,760 Kommt sofort. - Danke. 353 00:21:40,840 --> 00:21:41,960 Ja! 354 00:21:42,160 --> 00:21:45,920 Jessas, was hast du für einen dicken Fisch an Land gezogen? 355 00:21:46,000 --> 00:21:49,720 Ich hab grad Karten fürs Bauerntheater in Baierkofen bestellt. 356 00:21:49,800 --> 00:21:52,280 Nicht ganz billig, weil alles ausverkauft ist. 357 00:21:52,360 --> 00:21:55,440 Aber dank Internet ... - Für dich? 358 00:21:55,640 --> 00:21:58,800 Nein, für Franzis Lehrerin. - Wie jetzt? 359 00:21:58,880 --> 00:22:00,920 Es war ein Missverständnis, 360 00:22:01,000 --> 00:22:04,040 jetzt musste ich für die Uschi neue bestellen. 361 00:22:04,800 --> 00:22:07,120 Ach, die arme Ulla. 362 00:22:07,520 --> 00:22:11,560 Wieso? - Ich war vorhin bei ihr und hab meinen neuen Perso abgeholt. 363 00:22:11,640 --> 00:22:14,360 Da hab ich das Missverständnis aufgeklärt. 364 00:22:15,240 --> 00:22:17,920 Ach Hubert. Wie steh ich denn jetzt da? 365 00:22:18,000 --> 00:22:19,920 Bis vor einer Minute noch ganz gut, 366 00:22:20,000 --> 00:22:22,240 noch dazu, wo die Ulla das Bauerntheater 367 00:22:22,320 --> 00:22:23,920 eh nicht so gern mag. 368 00:22:24,000 --> 00:22:25,680 Nicht? - Nein, nicht. 369 00:22:25,760 --> 00:22:28,720 Aber jetzt kommt sie ja nicht aus, wie es ausschaut. 370 00:22:28,800 --> 00:22:30,520 Wenn sie die Karten nicht will, 371 00:22:30,600 --> 00:22:32,960 drück ich sie ihr natürlich nicht aufs Auge. 372 00:22:33,040 --> 00:22:35,440 Aber was mach ich denn jetzt damit? 373 00:23:04,440 --> 00:23:05,840 * Fahrradklingel * 374 00:23:10,520 --> 00:23:12,240 Maria? 375 00:23:33,360 --> 00:23:36,920 Ganz Lansing ist schon gespannt, was Ihr Mann dahinten fabriziert. 376 00:23:37,000 --> 00:23:39,600 Ja, das dürfen sie auch sein, die Lansinger. 377 00:23:39,680 --> 00:23:42,920 Bloß schade, dass man ihm nicht beim Werkeln zuschauen kann. 378 00:23:43,000 --> 00:23:46,520 Es soll ja auch eine Überraschung sein. - Stimmt auch wieder. 379 00:23:46,600 --> 00:23:50,000 Also, ich muss. Wiederschauen, Frau Bürgermeister. - Pfüa Gott. 380 00:23:51,280 --> 00:23:52,920 Frau Meissner? 381 00:23:53,800 --> 00:23:56,600 Darf ich kurz Ihren Feierabend stören? 382 00:23:56,880 --> 00:23:58,520 Sie immer, Frau Kirchleitner. 383 00:23:58,600 --> 00:24:01,320 Ich hab Sie eh heut den ganzen Tag nicht gesehen. 384 00:24:01,400 --> 00:24:04,040 Ich bin auch von einem Termin zum anderen gehetzt. 385 00:24:04,120 --> 00:24:06,680 Aber einen Punkt hab ich noch auf meiner Liste. 386 00:24:06,760 --> 00:24:08,520 Schauen Sie. 387 00:24:11,400 --> 00:24:14,000 Das wär doch nicht nötig gewesen. 388 00:24:14,200 --> 00:24:16,880 Das weiß ich jetzt inzwischen auch. 389 00:24:16,960 --> 00:24:20,360 Da hat's ein Missverständnis ums andere gegeben. 390 00:24:20,560 --> 00:24:23,400 Hat es der Hubert Ihnen erzählt? - Ja. 391 00:24:23,480 --> 00:24:27,520 Aber in der Zwischenzeit hab ich schon neue bestellt. 392 00:24:27,600 --> 00:24:28,960 Als Ersatz praktisch. 393 00:24:29,160 --> 00:24:32,080 Ich wollt Ihnen natürlich kein Geschenk wegnehmen. 394 00:24:32,280 --> 00:24:35,120 Sie müssen mir wirklich nix schenken. 395 00:24:35,200 --> 00:24:39,240 Doch. Eine ganz kleine Aufmerksamkeit haben Sie schon verdient. 396 00:24:39,320 --> 00:24:44,680 Ich mein, Sie machen so einen tollen Job, und was tät ich bloß ohne Sie? 397 00:24:46,280 --> 00:24:48,800 Es tät mich natürlich jetzt auch freuen, 398 00:24:48,880 --> 00:24:51,600 wenn Ihnen die Karten gefallen täten. 399 00:24:51,680 --> 00:24:55,280 Und dass das keine Strafe für Sie wär. 400 00:24:56,040 --> 00:24:59,080 Ja, Strafe ist ein bisserl übertrieben. 401 00:24:59,280 --> 00:25:02,320 Aber ich hab grad niemand, mit dem ich hingehen kann. 402 00:25:02,400 --> 00:25:05,120 Frau Meissner, ich wollt Sie fragen, 403 00:25:05,200 --> 00:25:09,480 ob wir zwei nicht miteinander in das Theaterstück gehen. 404 00:25:09,560 --> 00:25:16,680 Vielleicht taugt es Ihnen ja. - Sehr gern. Mit Ihnen wird das toll. 405 00:25:18,080 --> 00:25:20,240 Was wird denn überhaupt gespielt? 406 00:25:21,600 --> 00:25:24,200 "Turbulenzen beim Betriebsausflug". 407 00:25:25,400 --> 00:25:29,080 Die haben wir vorher schon gehabt, tät ich sagen. 408 00:25:37,920 --> 00:25:40,480 Und, hast du schon was ausgesucht? 409 00:25:40,560 --> 00:25:44,720 Ja, ich nehm die Fleischpflanzerl mit Kartoffelsalat, zum Mitnehmen. 410 00:25:44,800 --> 00:25:46,480 Geb ich gleich weiter. 411 00:25:46,560 --> 00:25:49,440 Danke fürs Einspringen. Ich bin gleich bei dir. 412 00:25:50,160 --> 00:25:51,680 Grüß dich, Gregor. 413 00:25:52,560 --> 00:25:56,160 Und? Bist du im Wald gewesen? - Schon. 414 00:25:56,640 --> 00:25:58,600 Ja, und? 415 00:25:58,680 --> 00:26:00,880 Hast du was Verdächtiges entdeckt? 416 00:26:00,960 --> 00:26:03,800 Hast du den Gregor auf Geisterjagd geschickt? 417 00:26:03,880 --> 00:26:06,160 Erklär ich dir später. 418 00:26:06,440 --> 00:26:11,880 Also, einen Geist in einem weißen Kleid hab ich nicht gesehen. 419 00:26:12,440 --> 00:26:14,560 (Benedikt) Da bin ich aber überrascht. 420 00:26:14,640 --> 00:26:17,280 Du weißt doch, was ich davon halt. 421 00:26:17,360 --> 00:26:20,200 Das war doch nur eine optische Täuschung. 422 00:26:20,400 --> 00:26:22,280 So eine Fata Morgana oder so. 423 00:26:22,480 --> 00:26:25,640 Eine andere Erklärung hab ich jetzt auch nicht. 424 00:26:26,800 --> 00:26:31,320 Und ich konnte keinerlei Hinweise auf irgendwas Ungewöhnliches entdecken. 425 00:26:31,400 --> 00:26:33,560 Ich hab mir das doch nicht eingebildet. 426 00:26:33,640 --> 00:26:36,640 Das sagt doch keiner. - Natürlich sagst du das! 427 00:26:36,720 --> 00:26:38,800 Den ganzen Tag behandelst du mich, 428 00:26:38,880 --> 00:26:41,440 als hätt ich nicht alle Tassen beieinander. 429 00:26:41,520 --> 00:26:42,840 Geh. 430 00:26:42,920 --> 00:26:47,280 (Gregor) Ich tät sagen, wir vergessen die ganze Geschichte. 431 00:26:48,480 --> 00:26:50,960 Till? Dein Essen. 432 00:26:51,560 --> 00:26:53,080 Halt! 433 00:26:53,480 --> 00:26:55,400 Da stimmt doch was nicht. 434 00:26:55,480 --> 00:26:59,240 Du wolltest dich grad aus dem Staub machen. - Ich? 435 00:27:00,000 --> 00:27:01,360 Nein. 436 00:27:02,640 --> 00:27:03,640 Doch. 437 00:27:03,720 --> 00:27:08,280 Du hast grad die ganze Zeit schon solche Ohrwaschel gehabt. 438 00:27:08,360 --> 00:27:10,200 Das hab ich genau gesehen. 439 00:27:10,280 --> 00:27:14,000 Seit wir von der weißen Frau reden, bist du irgendwie komisch. 440 00:27:16,080 --> 00:27:17,400 Du weißt doch was. 441 00:27:20,720 --> 00:27:22,720 Also raus mit der Sprache. 442 00:27:29,640 --> 00:27:32,040 Tut mir leid, ich bin spät dran. 443 00:27:32,600 --> 00:27:34,440 Nicht ins Bauerntheater. 444 00:27:34,520 --> 00:27:37,000 Zum Schnupperkurs Porträtzeichnen 445 00:27:37,080 --> 00:27:38,840 an der Volkshochschule. 446 00:27:38,920 --> 00:27:39,920 Ja, wer weiß. 447 00:27:40,000 --> 00:27:43,120 Vielleicht schlummern ungeahnte Talente in mir. 448 00:27:43,200 --> 00:27:46,400 Und wenn nicht, haben Sie wenigstens was zu lachen. 449 00:27:46,480 --> 00:27:49,480 Natürlich dürfen Sie das Ergebnis sehen. 450 00:27:49,560 --> 00:27:53,400 Solange Sie mir ehrlich Ihre Meinung dazu sagen. 451 00:27:55,440 --> 00:27:57,440 Untertitelung: BR 2024 452 00:27:58,305 --> 00:28:58,576 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm