1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:06,160 --> 00:00:08,440
Das auf der Brücke vorhin
war die Maria.
3
00:00:10,200 --> 00:00:13,720
Wieso bist du nach so vielen Jahren
wieder da in meinem Leben?
4
00:00:17,600 --> 00:00:20,760
Ich ... Ich hab
nur grad gemerkt, dass ich ...
5
00:00:21,840 --> 00:00:25,200
... nie wieder eine Frau
so lieben werd wie die Maria.
6
00:00:27,360 --> 00:00:29,120
Hast du mein Radl umgeschmissen?
7
00:00:29,200 --> 00:00:33,080
Du gehst jetzt zum Mike
und lässt es richten.
8
00:00:33,280 --> 00:00:35,960
Konzentrier dich
auf den Schulstreich heute Abend.
9
00:00:36,040 --> 00:00:37,440
Ich geh als weiße Frau.
10
00:00:37,640 --> 00:00:39,760
Du willst Frau Vogl erschrecken?
11
00:00:39,960 --> 00:00:42,840
Den Denkzettel
hat sie sich auch verdient.
12
00:00:44,840 --> 00:00:46,240
* Schrei *
13
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
14
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
15
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
16
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
17
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
18
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
19
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
20
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
23
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:33,000 --> 00:01:39,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
25
00:01:50,600 --> 00:01:52,040
Au.
26
00:02:04,160 --> 00:02:05,320
Hallo?
27
00:02:06,960 --> 00:02:08,120
Hallo?
28
00:02:33,760 --> 00:02:35,080
Shit.
29
00:02:40,160 --> 00:02:41,360
Wenn ich gewusst hätt,
30
00:02:41,440 --> 00:02:44,720
dass dich der Verlust von der Maria
noch so mitnimmt, ...
31
00:02:45,480 --> 00:02:46,800
Glaub mir,
32
00:02:46,880 --> 00:02:49,800
ich weiß auch grad nicht,
wo das auf einmal herkommt.
33
00:02:50,000 --> 00:02:51,880
Ich hoff, du denkst nicht wirklich,
34
00:02:51,960 --> 00:02:54,600
dass man bloß eine Liebe
im Leben haben kann.
35
00:02:54,680 --> 00:02:57,120
Immerhin hast du dich
danach noch mal verliebt
36
00:02:57,200 --> 00:02:59,040
und wunderschöne Zeiten gehabt.
37
00:02:59,120 --> 00:03:01,040
Die Betonung liegt auf "gehabt".
38
00:03:01,240 --> 00:03:04,840
Das mit der Fanny zeigt,
wie sehr du noch lieben kannst.
39
00:03:04,920 --> 00:03:07,640
Ihr habt geheiratet
und wart glücklich miteinander.
40
00:03:08,000 --> 00:03:10,120
Wenn die Fanny
die Richtige gewesen wär,
41
00:03:10,200 --> 00:03:12,000
wären wir noch beieinander.
42
00:03:12,080 --> 00:03:14,920
Aber nein,
sie hockt ja auf der Hütte.
43
00:03:15,000 --> 00:03:17,480
Wir haben's einfach
nicht besser hingekriegt.
44
00:03:17,560 --> 00:03:18,880
Mei.
45
00:03:20,080 --> 00:03:21,080
Aber ...
46
00:03:21,680 --> 00:03:23,160
... vergiss die Emma nicht.
47
00:03:23,520 --> 00:03:25,680
Die ist wie eine Tochter für dich.
48
00:03:26,440 --> 00:03:28,720
Und das wird auch immer so bleiben.
49
00:03:29,160 --> 00:03:31,240
Dann ist da noch der Felix.
50
00:03:31,720 --> 00:03:33,960
Und jetzt auch noch der Lenz.
51
00:03:34,040 --> 00:03:35,480
Du hast ganz tolle Kinder,
52
00:03:35,560 --> 00:03:38,400
die dich alle lieb haben
und dich brauchen.
53
00:03:38,480 --> 00:03:40,880
Umgekehrt ist es schon auch so.
54
00:03:44,320 --> 00:03:46,320
Vielleicht ...
55
00:03:47,120 --> 00:03:49,720
Vielleicht hab ich mich
zu sehr drauf versteift,
56
00:03:49,800 --> 00:03:52,680
was ich durch Marias Tod
alles verloren hab.
57
00:03:53,320 --> 00:03:56,600
Die Geschichte mit der weißen Frau
hat einiges aufgewühlt.
58
00:03:57,120 --> 00:03:58,320
O Gott.
59
00:03:58,920 --> 00:04:01,560
Du musst denken,
dass ich total durchgeknallt bin.
60
00:04:03,400 --> 00:04:05,840
Du weißt, du kannst
mit mir über alles reden.
61
00:04:05,920 --> 00:04:07,480
Und mit Mike auch.
62
00:04:08,800 --> 00:04:10,240
Danke, Schwesterherz.
63
00:04:11,280 --> 00:04:13,800
Soll ich die Gaststube allein machen?
64
00:04:15,000 --> 00:04:16,880
Nein, weißt du, was?
65
00:04:16,960 --> 00:04:20,640
Ich reiß mich zusammen
und arbeit, wie es sich gehört.
66
00:04:21,640 --> 00:04:25,240
Vielleicht bringt mich das
ins Hier und Jetzt zurück.
67
00:04:37,400 --> 00:04:38,600
Danke.
68
00:04:38,680 --> 00:04:42,000
Schau, da liegen sie.
- Echt? Gott sei Dank.
69
00:04:42,080 --> 00:04:45,160
Mir sind die Ideen ausgegangen,
wo ich noch suchen könnte.
70
00:04:45,240 --> 00:04:48,440
Da haben wir die Dinger
heute Nachmittag komplett übersehen.
71
00:04:48,520 --> 00:04:52,120
Danke, dass du extra
aufgeschlossen hast. - Passt schon.
72
00:05:00,120 --> 00:05:01,280
Was ist denn das?
73
00:05:01,920 --> 00:05:03,960
Sieht nach einem Dankeschön aus.
74
00:05:04,040 --> 00:05:07,440
Ja, schon, aber für was?
Und von wem?
75
00:05:07,640 --> 00:05:09,480
Wahrscheinlich von deiner Chefin,
76
00:05:09,560 --> 00:05:12,680
die sich für deine tolle Arbeit
erkenntlich zeigen will.
77
00:05:12,880 --> 00:05:15,280
Meinst du? - Bestimmt.
78
00:05:15,480 --> 00:05:18,400
Du bist eine totale Bereicherung
für die Amtsstube.
79
00:05:18,600 --> 00:05:22,280
Immer auf dem Laufenden, immer ein
offenes Ohr für deine Mitmenschen,
80
00:05:22,360 --> 00:05:24,040
sogar nach Feierabend.
81
00:05:24,240 --> 00:05:25,880
Ich werd gleich ganz rot.
82
00:05:26,080 --> 00:05:27,320
Ich muss eh los.
83
00:05:27,400 --> 00:05:30,480
Sonst wird's langsam
zu spät fürs Laufen.
84
00:05:30,560 --> 00:05:33,920
Danke noch mal.
- Dir auch. Pfüat di.
85
00:05:50,040 --> 00:05:51,920
Bauerntheater.
86
00:05:53,160 --> 00:05:54,800
Um Gottes willen.
87
00:06:04,320 --> 00:06:07,320
Alles gut, Bruni.
Till hat bloß Besuch.
88
00:06:07,400 --> 00:06:09,320
Ganz schön schreckhaft, ihr zwei.
89
00:06:10,800 --> 00:06:14,360
Ich pack's jetzt zu einem Termin.
Viel Spaß auf der Abschlussparty.
90
00:06:14,440 --> 00:06:16,960
Und Burschen, brav bleiben, gell?
91
00:06:17,400 --> 00:06:18,400
Und?
92
00:06:18,600 --> 00:06:20,520
Hast du das Kostüm jetzt?
93
00:06:20,720 --> 00:06:23,360
Aber ich kann das Kostüm
auf keinen Fall anziehen.
94
00:06:23,440 --> 00:06:26,800
Das, was ich dir jetzt sag,
darfst du niemandem erzählen.
95
00:06:26,880 --> 00:06:28,640
Jetzt spuck's doch aus.
96
00:06:29,440 --> 00:06:32,720
Ich hab dir doch gesagt,
was ich mit Frau Vogl vorhab.
97
00:06:32,800 --> 00:06:36,680
Aber als sie mich
bzw. die weiße Frau gesehen hat,
98
00:06:36,760 --> 00:06:39,440
ist sie vor Schreck
vom Radl gefallen.
99
00:06:39,520 --> 00:06:40,680
Nicht gut.
100
00:06:42,120 --> 00:06:45,360
Aber sie ist recht schnell
aufgestanden und weitergegangen.
101
00:06:45,440 --> 00:06:48,200
Hat sie nicht gesehen,
dass du es warst? - Nein.
102
00:06:48,280 --> 00:06:51,440
Aber ich kann unmöglich
in dem Kostüm auf die Party gehen.
103
00:06:51,520 --> 00:06:54,480
Wenn irgendjemand mitkriegt,
dass ich das war, dann ...
104
00:06:54,560 --> 00:06:58,920
Von mir erfährt keiner was,
aber dann ist eh nicht mehr passiert.
105
00:06:59,000 --> 00:07:01,760
Na ja, wehgetan hat sie sich schon.
106
00:07:01,840 --> 00:07:05,120
Sie hat recht gejammert,
und gehumpelt ist sie auch noch.
107
00:07:05,200 --> 00:07:07,760
Gut, aber offenbar
ist sie allein aufgestanden
108
00:07:07,840 --> 00:07:09,200
und konnte heimgehen.
109
00:07:09,280 --> 00:07:12,480
Du meinst also, dass das
nicht so schlimm gewesen ist?
110
00:07:12,560 --> 00:07:14,000
Sicher nicht.
111
00:07:14,080 --> 00:07:16,160
Also, entspann dich.
112
00:07:19,800 --> 00:07:21,320
Ist recht, Benedikt.
113
00:07:21,400 --> 00:07:24,400
Danke, dass du
mich gleich angerufen hast.
114
00:07:24,480 --> 00:07:28,120
Auf den Schrecken bring ich euch
was Gutes vom Brunnerwirt mit.
115
00:07:28,200 --> 00:07:31,640
Also dann, bis nachher.
Ja, pfüat di.
116
00:07:31,720 --> 00:07:35,160
Ist was mit dem Lenz?
- Nein, mit dem passt alles.
117
00:07:35,240 --> 00:07:38,240
Benedikt war mit
der Tante Moni in der Notaufnahme.
118
00:07:38,320 --> 00:07:39,560
Was ist passiert?
119
00:07:39,640 --> 00:07:41,760
Es hat sie mit dem Radl geschmissen.
120
00:07:41,840 --> 00:07:45,320
Eine kleine Prellung hat sie am Knie.
Gott sei Dank nicht mehr.
121
00:07:45,400 --> 00:07:48,360
Da hatte sie Glück,
aber einen Schock hat sie trotzdem.
122
00:07:48,440 --> 00:07:49,840
Ja, freilich.
123
00:07:50,520 --> 00:07:51,600
Vor allem wegen dem,
124
00:07:51,680 --> 00:07:54,160
was sie angeblich
vor ihrem Sturz gesehen hat.
125
00:07:54,240 --> 00:07:55,480
Was denn?
126
00:07:57,040 --> 00:07:59,240
Eine Frau in einem weißen Gewand.
127
00:07:59,320 --> 00:08:00,800
Die weiße Frau?
128
00:08:02,840 --> 00:08:05,480
Kann sie die Frau
ganz konkret beschreiben?
129
00:08:05,560 --> 00:08:07,520
Hat sie das Gesicht auch gesehen?
130
00:08:09,080 --> 00:08:10,640
Das weiß ich nicht genau.
131
00:08:10,720 --> 00:08:13,680
Der Benedikt hat bloß erzählt,
dass sie aufgeregt war,
132
00:08:13,760 --> 00:08:15,120
als sie humpelnd heimkam.
133
00:08:15,200 --> 00:08:17,440
Dann sind sie
ins Krankenhaus gefahren.
134
00:08:18,800 --> 00:08:20,200
Passt bei dir alles?
135
00:08:21,360 --> 00:08:23,200
Ja, freilich, alles gut.
136
00:08:23,280 --> 00:08:25,920
Mach mir mal geschwind die Tür auf.
137
00:08:40,800 --> 00:08:43,600
Danke, Rosi.
Das ist lieb, dass du nachfragst.
138
00:08:43,680 --> 00:08:46,120
Aber mir geht's
schon wieder ganz gut.
139
00:08:46,200 --> 00:08:48,000
Ja, das passt schon.
140
00:08:48,080 --> 00:08:51,520
Ich werd ja nach Strich und
Faden verwöhnt von meinem Mann.
141
00:08:52,480 --> 00:08:55,840
Da könnt man sich
glatt dran gewöhnen.
142
00:08:55,920 --> 00:09:00,040
Ja, aber du kennst mich ja.
Ich kann mich nicht lang stillhalten.
143
00:09:00,120 --> 00:09:03,800
Also danke für den Anruf.
Pfüat di, Rosi.
144
00:09:05,760 --> 00:09:07,160
Danke, Bärli.
145
00:09:08,080 --> 00:09:10,360
Und? Wie geht's dir heute?
146
00:09:10,480 --> 00:09:13,080
Hast du noch starke Schmerzen?
- Das passt schon.
147
00:09:13,280 --> 00:09:17,240
Die Doktorin hat ja gesagt, dass
es bloß eine kleine Prellung ist.
148
00:09:18,320 --> 00:09:21,120
Gut, dass du
mit dem Schrecken davongekommen bist.
149
00:09:21,200 --> 00:09:24,160
Mir wird ganz anders,
wenn ich an die Erscheinung denk.
150
00:09:24,240 --> 00:09:26,920
Da gibt's gewiss
eine logische Erklärung.
151
00:09:27,280 --> 00:09:30,280
Ja, die gibt's.
Das war die weiße Frau.
152
00:09:33,960 --> 00:09:35,920
Gibt's eigentlich schon was Neues
153
00:09:36,000 --> 00:09:38,880
von den zusätzlichen
Bewässerungstrommeln?
154
00:09:39,600 --> 00:09:40,840
Nicht, dass ich wüsste.
155
00:09:40,920 --> 00:09:43,680
Doch, der Sevi hat gesagt,
dass sich der Mike rührt,
156
00:09:43,760 --> 00:09:45,320
wenn die Bestellung ankommt.
157
00:09:45,400 --> 00:09:48,920
Das ist anständig von ihm, dass
er sich um die Landwirte kümmert.
158
00:09:49,000 --> 00:09:51,720
Ohne ihn wären wir
sauber blöd dagestanden.
159
00:09:53,920 --> 00:09:57,920
Ich muss dann mal zum Severin.
Ich denk, der wartet schon auf mich.
160
00:10:00,280 --> 00:10:03,240
Kann ich dich allein lassen?
- Freilich.
161
00:10:03,320 --> 00:10:04,640
Bis nachher.
162
00:10:05,680 --> 00:10:08,600
Ich kümmer mich
schon um dich, Tante Moni.
163
00:10:08,680 --> 00:10:09,960
Brauchst du noch was?
164
00:10:10,040 --> 00:10:12,440
Ein Kissen
vielleicht noch für deinen Fuß?
165
00:10:12,520 --> 00:10:14,720
Nein, es passt schon alles.
166
00:10:14,920 --> 00:10:17,240
Dann vielleicht noch
eine Schmerztablette?
167
00:10:21,520 --> 00:10:24,200
Wenn mir was wirklich helfen tät,
168
00:10:24,280 --> 00:10:29,200
dann wär das, dass mich wenigstens
einer von euch mal ernst nehmen tät.
169
00:10:29,640 --> 00:10:31,600
Das tu ich, Tante Moni.
170
00:10:31,800 --> 00:10:35,080
Dann glaubst du mir,
dass ich die weiße Frau gesehen hab.
171
00:10:36,840 --> 00:10:39,000
Ich glaub dir,
dass du was gesehen hast.
172
00:10:41,160 --> 00:10:45,920
Aber für das gibt's bestimmt
eine ganz einfache Erklärung.
173
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
Und was für eine?
174
00:10:47,240 --> 00:10:48,720
* Lenz quengelt. *
175
00:10:48,800 --> 00:10:51,480
Ah, entschuldige,
aber ich muss schnell.
176
00:10:51,560 --> 00:10:56,160
Vielleicht wär's das Gescheiteste,
wenn du dich ein bissel ausruhst.
177
00:10:56,240 --> 00:10:58,960
Dann schaut die Welt danach
gleich ganz anders aus.
178
00:10:59,040 --> 00:11:01,760
Ich bin nicht senil.
Ich weiß, was ich gesehen hab.
179
00:11:01,840 --> 00:11:04,320
Da kann ich mich ausruhen,
so viel ich will.
180
00:11:11,960 --> 00:11:14,760
Wart mal, Uschi,
ich schau im Vorzimmer nach.
181
00:11:14,840 --> 00:11:17,480
"Ich hab daheim und im Büro
schon alles abgesucht.
182
00:11:17,560 --> 00:11:19,240
Das ist meine letzte Hoffnung."
183
00:11:24,080 --> 00:11:29,120
Ah. Die wird nicht enttäuscht.
Ich hab die Karten.
184
00:11:29,200 --> 00:11:32,760
"Gott sei Dank. Wenn ich auf die
Schnelle noch ein anderes Geschenk
185
00:11:32,840 --> 00:11:35,800
für Franzis Lehrerin
hätte besorgen müssen ..."
186
00:11:36,000 --> 00:11:38,800
Weißt du, was? Ich nehm
die Karten heut mit heim,
187
00:11:38,880 --> 00:11:41,320
und dann geb ich sie dir heut Abend.
Okay?
188
00:11:41,400 --> 00:11:43,920
"Danke dir. Bis dann."
- Pfüat di.
189
00:11:45,280 --> 00:11:46,480
Ach.
190
00:11:46,680 --> 00:11:50,440
Frau Dr. Hülsmann, grüß Sie.
- Hallo, Frau Kirchleitner.
191
00:11:50,520 --> 00:11:53,120
Ich hätt wieder
ein Attentat auf Sie vor.
192
00:11:53,200 --> 00:11:56,360
Soll ich noch ein paar Daten
für Ihre Chronik prüfen?
193
00:11:56,560 --> 00:11:59,120
Das wär so lieb.
Es ist auch gar nicht eilig.
194
00:11:59,200 --> 00:12:03,480
Ich muss jetzt bloß weg, und wenn ich
komm, kümmere ich mich sofort drum.
195
00:12:03,560 --> 00:12:06,560
Das ist so eine liebe kleine
Aufmerksamkeit von Ihnen.
196
00:12:06,640 --> 00:12:08,760
Aber schon auch verdient, oder?
197
00:12:08,840 --> 00:12:12,680
Ich war gestern zufällig hier,
als Ulla den Umschlag gefunden hat.
198
00:12:12,880 --> 00:12:15,960
Den da?
- Ja. Sie hat sich riesig gefreut.
199
00:12:16,040 --> 00:12:18,280
Aber jetzt halt ich
Sie nicht länger auf.
200
00:12:18,480 --> 00:12:21,080
Schönen Tag noch und danke
fürs Gegenchecken.
201
00:12:21,160 --> 00:12:23,800
Kein Problem. Servus.
- Tschüss.
202
00:12:26,400 --> 00:12:27,920
Auweh.
203
00:12:42,160 --> 00:12:43,520
Aha.
204
00:12:43,720 --> 00:12:47,240
Die Party muss ja gestern
der Knaller gewesen sein,
205
00:12:47,320 --> 00:12:49,440
so spät, wie du ins Bett
gepurzelt bist.
206
00:12:49,520 --> 00:12:51,600
Ich hab ja heut nirgends hin müssen.
207
00:12:51,680 --> 00:12:53,800
Wenn das so ist, sei es dir vergönnt.
208
00:12:53,880 --> 00:12:56,560
Wollt ihr euch nicht zu uns setzen?
209
00:12:57,400 --> 00:13:01,000
Entschuldigung. Ich hab
nicht gefragt. Alles gut.
210
00:13:02,640 --> 00:13:03,760
Danke, gell?
211
00:13:03,840 --> 00:13:06,200
So gemeine Kommentare
von meiner Schwester,
212
00:13:06,280 --> 00:13:08,400
das packt mein müdes Hirn
heut nimmer.
213
00:13:08,480 --> 00:13:09,600
Alles gut.
214
00:13:09,680 --> 00:13:12,760
Ich will auch keine geschönte
Version vom gestrigen Abend.
215
00:13:12,840 --> 00:13:15,560
So viel ist da gar nicht passiert.
- Okay.
216
00:13:15,640 --> 00:13:19,520
Dann sind deine Lehrer also nicht
auf den Streich reingefallen?
217
00:13:19,720 --> 00:13:22,200
Den hab ich ausfallen lassen.
218
00:13:23,400 --> 00:13:24,960
Wieso das denn?
219
00:13:25,040 --> 00:13:26,880
Als du das Kostüm anprobiert hast,
220
00:13:26,960 --> 00:13:29,720
warst du doch noch völlig
aus dem Häuschen deswegen.
221
00:13:29,800 --> 00:13:31,760
Ich hab's mir halt anders überlegt.
222
00:13:31,840 --> 00:13:35,480
Bis auf eine Prellung am Knie
ist wohl nix weiter passiert.
223
00:13:35,560 --> 00:13:38,520
Das hat mir der Benedikt erzählt.
224
00:13:38,600 --> 00:13:42,120
Die arme Moni. Das kann
ganz schön schmerzhaft sein.
225
00:13:42,200 --> 00:13:44,520
Weiß man, wie der
Unfall passiert ist?
226
00:13:44,600 --> 00:13:47,400
Sie war im Wald unterwegs
und hat sich so erschreckt,
227
00:13:47,480 --> 00:13:49,640
dass sie mit dem Radl gestürzt ist.
228
00:13:49,840 --> 00:13:52,080
War da ein Reh?
- Vermutlich.
229
00:13:52,280 --> 00:13:55,160
Aber angeblich war da eine Frau
im weißen Gewand.
230
00:13:55,240 --> 00:13:56,600
(Vera) Was?
231
00:13:58,120 --> 00:14:01,960
Weißt du schon, was du willst?
Ich könnte Kässpatzen vertragen.
232
00:14:02,960 --> 00:14:05,240
Bitte sag, dass das nicht wahr ist.
233
00:14:32,160 --> 00:14:36,400
Du machst dich bloß narrisch
mit solchen Gespenstergeschichten.
234
00:14:41,200 --> 00:14:42,840
Ein schönes Paar, hm?
235
00:14:44,000 --> 00:14:48,480
Keine Angst, ich fang nicht
zu jammern an. Mir geht's gut.
236
00:14:48,760 --> 00:14:52,640
Ich bring bloß die Brezen, die du
für den Biergarten bestellt hast.
237
00:14:52,720 --> 00:14:54,240
Danke.
238
00:14:54,440 --> 00:14:59,600
Hast du noch mal was über Moni
gehört? Von der Kathi, mein ich.
239
00:15:00,480 --> 00:15:04,920
Annalena, du musst dir keine Sorgen
machen, nur weil sie angeblich auch
240
00:15:05,000 --> 00:15:06,760
eine weiße Frau gesehen hat.
241
00:15:06,960 --> 00:15:08,560
Ich dreh nicht durch.
242
00:15:09,640 --> 00:15:12,080
Ich könnt mir vorstellen,
dass Monis Fantasie
243
00:15:12,160 --> 00:15:14,480
ihr einen Streich gespielt hat.
244
00:15:14,560 --> 00:15:16,040
So wie bei mir auch?
245
00:15:16,240 --> 00:15:18,160
Das hab ich nicht gesagt.
246
00:15:18,240 --> 00:15:20,480
Aber du kennst doch die Moni.
247
00:15:20,680 --> 00:15:24,160
Da reicht ein Stichwort und
sie sieht überall Gespenster.
248
00:15:24,360 --> 00:15:27,120
Wo sie doch eh so abergläubisch ist.
249
00:15:27,200 --> 00:15:28,720
Stimmt schon.
250
00:15:30,520 --> 00:15:33,840
Ich bin einfach froh, dass dich
das nicht weiter beschäftigt.
251
00:15:33,920 --> 00:15:36,160
Du kannst ganz beruhigt sein.
252
00:15:40,440 --> 00:15:44,160
Für das neue Bild hat sich der
Verlust von dem alten fast gelohnt.
253
00:15:44,240 --> 00:15:46,920
Die Umstände hätten
besser sein können.
254
00:15:51,240 --> 00:15:54,640
Das gibt's ja nicht.
Wie kommt denn der da her?
255
00:15:54,840 --> 00:15:57,520
Den? Den hat meine
Chefin mir hergelegt.
256
00:15:57,600 --> 00:16:00,680
Aber das ist doch das Geschenk
für Franzis Lehrerin.
257
00:16:00,880 --> 00:16:01,880
Was?
258
00:16:01,960 --> 00:16:04,200
Ja, Uschi hat auf der Suche danach
259
00:16:04,280 --> 00:16:06,600
das ganze Haus
auf den Kopf gestellt.
260
00:16:06,680 --> 00:16:10,160
Und ich Depp hab gemeint, das
Geschenk wär für mich gewesen.
261
00:16:11,160 --> 00:16:13,520
Das tut mir leid,
aber ich war noch dabei,
262
00:16:13,600 --> 00:16:17,400
als sie den Umschlag
fertig gemacht hat.
263
00:16:18,000 --> 00:16:21,200
Mei. Ich kann dir gar nicht sagen,
wie peinlich mir das ist.
264
00:16:21,280 --> 00:16:22,800
Du kannst ja nix dafür,
265
00:16:22,880 --> 00:16:25,800
wenn dir jemand den Umschlag
auf den Schreibtisch legt.
266
00:16:25,880 --> 00:16:29,240
Aber dass ich gleich davon ausgeh,
dass das für mich ist ...
267
00:16:29,440 --> 00:16:32,520
Franzis Lehrerin ist ein Riesen-Fan
vom Bauerntheater.
268
00:16:32,600 --> 00:16:35,120
Sonst tät ich dir die Karten
gern überlassen.
269
00:16:35,200 --> 00:16:38,560
Ehrlich gesagt bin ich ganz froh,
dass mir das erspart bleibt.
270
00:16:38,640 --> 00:16:42,080
Ach so, dann wär das in dem Fall
auch ein Reinfall gewesen.
271
00:16:42,160 --> 00:16:44,640
Ein Reinfall jetzt nicht direkt.
272
00:16:44,720 --> 00:16:47,120
Aber ein gutes Buch
ist mir schon lieber.
273
00:16:47,320 --> 00:16:50,560
Ach so. Dann ist ja noch mal
alles gut gegangen.
274
00:16:50,760 --> 00:16:54,280
Bloß schade, dass der schöne Umschlag
nimmer zu gebrauchen ist.
275
00:16:54,360 --> 00:16:55,400
Weißt du, was?
276
00:16:55,480 --> 00:16:58,880
Ich sag einfach der Franzi,
sie soll einen weißen bemalen.
277
00:16:58,960 --> 00:17:00,440
Wenn das so ist ...
278
00:17:02,360 --> 00:17:04,840
Danke. Perfekt.
279
00:17:08,760 --> 00:17:12,560
Grüß dich. Ich wollt den Nebenraum
für den Seniorentreff vorbereiten.
280
00:17:12,640 --> 00:17:15,320
Ist der schon frei?
- Freilich. Du kannst rein.
281
00:17:15,400 --> 00:17:18,280
Super, danke. Eigentlich
wollt sich Moni drum kümmern.
282
00:17:18,360 --> 00:17:21,400
Die soll sich nach dem Sturz
erst mal erholen.
283
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
Wie geht's denn dir heut, Gregor?
284
00:17:26,840 --> 00:17:29,400
Ja, eigentlich ganz gut.
285
00:17:29,600 --> 00:17:32,840
Und dann meint die Moni,
dass sie die weiße Frau sieht.
286
00:17:32,920 --> 00:17:35,120
Hast du auch schon wieder
davon gehört?
287
00:17:35,200 --> 00:17:37,880
Sie hat mir die Begegnung
anschaulich beschrieben.
288
00:17:37,960 --> 00:17:40,240
Seitdem ich von Monis Sichtung
gehört hab,
289
00:17:40,320 --> 00:17:42,840
kann ich an nix anderes mehr denken.
290
00:17:42,920 --> 00:17:45,360
Dann red doch mit ihr.
Vielleicht hilft's.
291
00:17:45,560 --> 00:17:47,520
Ja, wahrscheinlich hast du recht.
292
00:17:47,600 --> 00:17:49,360
Du hast ja nix zu verlieren.
293
00:17:49,440 --> 00:17:51,760
Abschließen kannst du
vermutlich eh nicht,
294
00:17:51,840 --> 00:17:53,760
solang du nicht Bescheid weißt.
295
00:17:57,040 --> 00:18:00,520
Echt, Till, du hast dir schon
einiges geleistet, aber das ...
296
00:18:00,680 --> 00:18:04,200
Ich konnte doch nicht wissen, dass
Frau Vogl gleich vom Rad fällt.
297
00:18:04,400 --> 00:18:06,640
Du hast sie da einfach
liegen gelassen.
298
00:18:06,840 --> 00:18:09,680
Sie ist gleich wieder aufgestanden
und davongegangen.
299
00:18:09,760 --> 00:18:12,120
Während du tatenlos
im Gebüsch gehockt bist.
300
00:18:12,200 --> 00:18:16,000
Wenn ihr wirklich was Schlimmes
passiert wär, hätt ich ihr geholfen.
301
00:18:16,200 --> 00:18:20,400
Aber es geht ihr gut. - Gut?
Ein geprelltes Knie nennst du gut?
302
00:18:21,120 --> 00:18:25,400
Till, dazu kommt, dass sie denkt,
ihr sei irgendein Geist erschienen.
303
00:18:25,600 --> 00:18:28,840
Immerhin war mein Auftritt
recht überzeugend.
304
00:18:28,920 --> 00:18:33,240
Findest du das ernsthaft noch lustig?
- Nein, sorry, natürlich nicht.
305
00:18:33,320 --> 00:18:36,160
Aber ich kann auch nimmer ändern,
was passiert ist.
306
00:18:36,240 --> 00:18:39,640
Oder was meinst du, was ich tun soll?
- Dich entschuldigen.
307
00:18:39,720 --> 00:18:43,480
Und ihr sagen, dass das im Wald
keine übernatürliche Erscheinung war.
308
00:18:43,560 --> 00:18:46,040
Dann kocht das doch unnötig hoch.
309
00:18:46,120 --> 00:18:48,200
Ich hab meine Lektion
auch so gelernt.
310
00:18:48,280 --> 00:18:50,600
Den Schmarrn mach ich nicht noch mal.
311
00:19:03,520 --> 00:19:05,920
Grüß dich. Darf ich kurz reinkommen?
312
00:19:06,120 --> 00:19:08,560
Freilich, du brauchst
doch nicht fragen.
313
00:19:08,640 --> 00:19:10,120
Aber der Lenz ist nicht da.
314
00:19:10,200 --> 00:19:13,520
Der ist mit der Kathi
am Weiher, Enten schauen.
315
00:19:13,600 --> 00:19:18,160
Voll schön. Aber eigentlich
bin ich wegen dir da.
316
00:19:18,240 --> 00:19:21,520
Wie geht's dir denn?
- Ja, passt schon.
317
00:19:22,480 --> 00:19:23,960
Eine Prellung halt.
318
00:19:24,760 --> 00:19:27,520
Der Schreck war schlimmer.
- Wegen der weißen Frau?
319
00:19:27,720 --> 00:19:31,200
Jetzt fängst du auch noch an.
Ich weiß doch, was ich gesehen hab.
320
00:19:31,280 --> 00:19:34,240
Haltet ihr mich jetzt alle
für übergeschnappt?
321
00:19:34,440 --> 00:19:36,640
Ich hab sie auch gesehen.
322
00:19:39,440 --> 00:19:42,440
Weißt du noch, wie die
genau ausgeschaut hat?
323
00:19:45,360 --> 00:19:49,160
Das ist so schnell gegangen,
so genau weiß ich das nimmer.
324
00:19:49,240 --> 00:19:52,240
Weil da war dann auch
so viel Adrenalin,
325
00:19:52,320 --> 00:19:55,320
und dann hab ich den Lenker
rumgerissen.
326
00:19:56,800 --> 00:20:02,600
Aber sie hat auf jeden Fall ein
langes weißes Gewand angehabt.
327
00:20:04,760 --> 00:20:07,400
Und weiße lange Haare hat sie gehabt.
328
00:20:07,600 --> 00:20:10,240
Und ihr Gesicht
hast du nicht gesehen?
329
00:20:10,440 --> 00:20:12,320
Die hatte kein Gesicht.
330
00:20:12,400 --> 00:20:17,960
Ich mein, die hat irgendeinen
Schleier oder so was gehabt.
331
00:20:18,040 --> 00:20:19,760
Warum?
332
00:20:19,840 --> 00:20:22,360
Weil die Frau,
die ich gesehen hab, ...
333
00:20:23,040 --> 00:20:27,600
... also das Gesicht, die Frisur,
die Haarfarbe,
334
00:20:27,680 --> 00:20:31,080
einfach alles, hat haargenau
so ausgeschaut wie die Maria.
335
00:20:35,640 --> 00:20:38,200
Die weiße Frau hat dich in Gestalt
336
00:20:38,280 --> 00:20:42,080
von deiner verstorbenen Frau
heimgesucht?
337
00:20:46,920 --> 00:20:49,320
Also wundern tut es mich nicht.
338
00:20:49,400 --> 00:20:52,320
Weil die weiße Frau
aus dem Ebersberger Forst,
339
00:20:52,400 --> 00:20:55,320
die ist auch bei einem Autounfall
ums Leben gekommen.
340
00:20:55,400 --> 00:20:57,360
Ja, ich weiß.
- Du weißt es.
341
00:20:57,440 --> 00:21:03,400
Und warum glaubst du, dass sie dich
nach so vielen Jahren heimsucht?
342
00:21:03,600 --> 00:21:05,840
Das versuch ich ja grad rauszufinden.
343
00:21:05,920 --> 00:21:09,080
Ich hab mir gedacht, du
könntest mir vielleicht helfen.
344
00:21:09,160 --> 00:21:13,760
Gut, pass auf. Du sagst mir
ganz genau, wo du gestürzt bist,
345
00:21:13,840 --> 00:21:17,960
und ich fahr hin und schau, ob ich
Hinweise find, was da passiert ist.
346
00:21:22,640 --> 00:21:24,480
Bitte schön.
- Danke dir.
347
00:21:24,560 --> 00:21:26,640
Servus.
- Servus.
348
00:21:26,720 --> 00:21:28,800
Grüß dich.
- Servus.
349
00:21:28,880 --> 00:21:30,640
Ich bin gleich bei dir.
350
00:21:30,720 --> 00:21:33,600
Ich muss noch ein
neues Gebot losschicken.
351
00:21:34,720 --> 00:21:38,600
Sarah, bringst du mir auch einen
Kaffee und so einen Kuchen?
352
00:21:38,680 --> 00:21:40,760
Kommt sofort.
- Danke.
353
00:21:40,840 --> 00:21:41,960
Ja!
354
00:21:42,160 --> 00:21:45,920
Jessas, was hast du für einen
dicken Fisch an Land gezogen?
355
00:21:46,000 --> 00:21:49,720
Ich hab grad Karten fürs
Bauerntheater in Baierkofen bestellt.
356
00:21:49,800 --> 00:21:52,280
Nicht ganz billig,
weil alles ausverkauft ist.
357
00:21:52,360 --> 00:21:55,440
Aber dank Internet ...
- Für dich?
358
00:21:55,640 --> 00:21:58,800
Nein, für Franzis Lehrerin.
- Wie jetzt?
359
00:21:58,880 --> 00:22:00,920
Es war ein Missverständnis,
360
00:22:01,000 --> 00:22:04,040
jetzt musste ich
für die Uschi neue bestellen.
361
00:22:04,800 --> 00:22:07,120
Ach, die arme Ulla.
362
00:22:07,520 --> 00:22:11,560
Wieso?
- Ich war vorhin bei ihr
und hab meinen neuen Perso abgeholt.
363
00:22:11,640 --> 00:22:14,360
Da hab ich das Missverständnis
aufgeklärt.
364
00:22:15,240 --> 00:22:17,920
Ach Hubert.
Wie steh ich denn jetzt da?
365
00:22:18,000 --> 00:22:19,920
Bis vor einer Minute noch ganz gut,
366
00:22:20,000 --> 00:22:22,240
noch dazu, wo die Ulla
das Bauerntheater
367
00:22:22,320 --> 00:22:23,920
eh nicht so gern mag.
368
00:22:24,000 --> 00:22:25,680
Nicht?
- Nein, nicht.
369
00:22:25,760 --> 00:22:28,720
Aber jetzt kommt sie ja nicht aus,
wie es ausschaut.
370
00:22:28,800 --> 00:22:30,520
Wenn sie die Karten nicht will,
371
00:22:30,600 --> 00:22:32,960
drück ich sie ihr
natürlich nicht aufs Auge.
372
00:22:33,040 --> 00:22:35,440
Aber was mach ich denn jetzt damit?
373
00:23:04,440 --> 00:23:05,840
* Fahrradklingel *
374
00:23:10,520 --> 00:23:12,240
Maria?
375
00:23:33,360 --> 00:23:36,920
Ganz Lansing ist schon gespannt,
was Ihr Mann dahinten fabriziert.
376
00:23:37,000 --> 00:23:39,600
Ja, das dürfen sie auch sein,
die Lansinger.
377
00:23:39,680 --> 00:23:42,920
Bloß schade, dass man ihm nicht
beim Werkeln zuschauen kann.
378
00:23:43,000 --> 00:23:46,520
Es soll ja auch eine Überraschung
sein. - Stimmt auch wieder.
379
00:23:46,600 --> 00:23:50,000
Also, ich muss. Wiederschauen,
Frau Bürgermeister. - Pfüa Gott.
380
00:23:51,280 --> 00:23:52,920
Frau Meissner?
381
00:23:53,800 --> 00:23:56,600
Darf ich kurz Ihren Feierabend
stören?
382
00:23:56,880 --> 00:23:58,520
Sie immer, Frau Kirchleitner.
383
00:23:58,600 --> 00:24:01,320
Ich hab Sie eh heut
den ganzen Tag nicht gesehen.
384
00:24:01,400 --> 00:24:04,040
Ich bin auch von einem Termin
zum anderen gehetzt.
385
00:24:04,120 --> 00:24:06,680
Aber einen Punkt hab ich noch
auf meiner Liste.
386
00:24:06,760 --> 00:24:08,520
Schauen Sie.
387
00:24:11,400 --> 00:24:14,000
Das wär doch nicht nötig gewesen.
388
00:24:14,200 --> 00:24:16,880
Das weiß ich jetzt inzwischen auch.
389
00:24:16,960 --> 00:24:20,360
Da hat's ein Missverständnis
ums andere gegeben.
390
00:24:20,560 --> 00:24:23,400
Hat es der Hubert Ihnen erzählt?
- Ja.
391
00:24:23,480 --> 00:24:27,520
Aber in der Zwischenzeit
hab ich schon neue bestellt.
392
00:24:27,600 --> 00:24:28,960
Als Ersatz praktisch.
393
00:24:29,160 --> 00:24:32,080
Ich wollt Ihnen natürlich
kein Geschenk wegnehmen.
394
00:24:32,280 --> 00:24:35,120
Sie müssen mir wirklich nix schenken.
395
00:24:35,200 --> 00:24:39,240
Doch. Eine ganz kleine Aufmerksamkeit
haben Sie schon verdient.
396
00:24:39,320 --> 00:24:44,680
Ich mein, Sie machen so einen tollen
Job, und was tät ich bloß ohne Sie?
397
00:24:46,280 --> 00:24:48,800
Es tät mich natürlich
jetzt auch freuen,
398
00:24:48,880 --> 00:24:51,600
wenn Ihnen die Karten gefallen täten.
399
00:24:51,680 --> 00:24:55,280
Und dass das keine Strafe
für Sie wär.
400
00:24:56,040 --> 00:24:59,080
Ja, Strafe ist
ein bisserl übertrieben.
401
00:24:59,280 --> 00:25:02,320
Aber ich hab grad niemand,
mit dem ich hingehen kann.
402
00:25:02,400 --> 00:25:05,120
Frau Meissner, ich wollt Sie fragen,
403
00:25:05,200 --> 00:25:09,480
ob wir zwei nicht miteinander
in das Theaterstück gehen.
404
00:25:09,560 --> 00:25:16,680
Vielleicht taugt es Ihnen ja.
- Sehr gern. Mit Ihnen wird das toll.
405
00:25:18,080 --> 00:25:20,240
Was wird denn überhaupt gespielt?
406
00:25:21,600 --> 00:25:24,200
"Turbulenzen beim Betriebsausflug".
407
00:25:25,400 --> 00:25:29,080
Die haben wir vorher schon gehabt,
tät ich sagen.
408
00:25:37,920 --> 00:25:40,480
Und, hast du schon was ausgesucht?
409
00:25:40,560 --> 00:25:44,720
Ja, ich nehm die Fleischpflanzerl
mit Kartoffelsalat, zum Mitnehmen.
410
00:25:44,800 --> 00:25:46,480
Geb ich gleich weiter.
411
00:25:46,560 --> 00:25:49,440
Danke fürs Einspringen.
Ich bin gleich bei dir.
412
00:25:50,160 --> 00:25:51,680
Grüß dich, Gregor.
413
00:25:52,560 --> 00:25:56,160
Und? Bist du im Wald gewesen?
- Schon.
414
00:25:56,640 --> 00:25:58,600
Ja, und?
415
00:25:58,680 --> 00:26:00,880
Hast du was Verdächtiges entdeckt?
416
00:26:00,960 --> 00:26:03,800
Hast du den Gregor
auf Geisterjagd geschickt?
417
00:26:03,880 --> 00:26:06,160
Erklär ich dir später.
418
00:26:06,440 --> 00:26:11,880
Also, einen Geist in einem weißen
Kleid hab ich nicht gesehen.
419
00:26:12,440 --> 00:26:14,560
(Benedikt) Da bin
ich aber überrascht.
420
00:26:14,640 --> 00:26:17,280
Du weißt doch, was ich davon halt.
421
00:26:17,360 --> 00:26:20,200
Das war doch nur
eine optische Täuschung.
422
00:26:20,400 --> 00:26:22,280
So eine Fata Morgana oder so.
423
00:26:22,480 --> 00:26:25,640
Eine andere Erklärung
hab ich jetzt auch nicht.
424
00:26:26,800 --> 00:26:31,320
Und ich konnte keinerlei Hinweise auf
irgendwas Ungewöhnliches entdecken.
425
00:26:31,400 --> 00:26:33,560
Ich hab mir das
doch nicht eingebildet.
426
00:26:33,640 --> 00:26:36,640
Das sagt doch keiner.
- Natürlich sagst du das!
427
00:26:36,720 --> 00:26:38,800
Den ganzen Tag behandelst du mich,
428
00:26:38,880 --> 00:26:41,440
als hätt ich nicht
alle Tassen beieinander.
429
00:26:41,520 --> 00:26:42,840
Geh.
430
00:26:42,920 --> 00:26:47,280
(Gregor) Ich tät sagen,
wir vergessen die ganze Geschichte.
431
00:26:48,480 --> 00:26:50,960
Till? Dein Essen.
432
00:26:51,560 --> 00:26:53,080
Halt!
433
00:26:53,480 --> 00:26:55,400
Da stimmt doch was nicht.
434
00:26:55,480 --> 00:26:59,240
Du wolltest dich grad
aus dem Staub machen. - Ich?
435
00:27:00,000 --> 00:27:01,360
Nein.
436
00:27:02,640 --> 00:27:03,640
Doch.
437
00:27:03,720 --> 00:27:08,280
Du hast grad die ganze Zeit
schon solche Ohrwaschel gehabt.
438
00:27:08,360 --> 00:27:10,200
Das hab ich genau gesehen.
439
00:27:10,280 --> 00:27:14,000
Seit wir von der weißen Frau reden,
bist du irgendwie komisch.
440
00:27:16,080 --> 00:27:17,400
Du weißt doch was.
441
00:27:20,720 --> 00:27:22,720
Also raus mit der Sprache.
442
00:27:29,640 --> 00:27:32,040
Tut mir leid,
ich bin spät dran.
443
00:27:32,600 --> 00:27:34,440
Nicht ins Bauerntheater.
444
00:27:34,520 --> 00:27:37,000
Zum Schnupperkurs
Porträtzeichnen
445
00:27:37,080 --> 00:27:38,840
an der Volkshochschule.
446
00:27:38,920 --> 00:27:39,920
Ja, wer weiß.
447
00:27:40,000 --> 00:27:43,120
Vielleicht schlummern
ungeahnte Talente in mir.
448
00:27:43,200 --> 00:27:46,400
Und wenn nicht, haben Sie
wenigstens was zu lachen.
449
00:27:46,480 --> 00:27:49,480
Natürlich dürfen Sie
das Ergebnis sehen.
450
00:27:49,560 --> 00:27:53,400
Solange Sie mir ehrlich
Ihre Meinung dazu sagen.
451
00:27:55,440 --> 00:27:57,440
Untertitelung: BR 2024
452
00:27:58,305 --> 00:28:58,576
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm