1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,000 Ah! 3 00:00:07,320 --> 00:00:08,320 Au. 4 00:00:08,880 --> 00:00:09,880 Shit. 5 00:00:09,960 --> 00:00:12,800 Ich kann unmöglich in dem Kostüm auf die Party gehen. 6 00:00:12,880 --> 00:00:15,520 Wenn jemand mitkriegt, dass ich das war, dann ... 7 00:00:15,600 --> 00:00:17,320 Von mir erfährt keiner was. 8 00:00:17,400 --> 00:00:19,560 Da gibt's gewiss eine logische Erklärung. 9 00:00:19,640 --> 00:00:22,720 Das war die weiße Frau. - Ich hab sie auch gesehen. 10 00:00:22,800 --> 00:00:25,920 Dann sagst du mir ganz genau, wo du gestürzt bist, 11 00:00:26,000 --> 00:00:27,560 und ich fahr hin und schau, 12 00:00:27,640 --> 00:00:30,160 ob ich Hinweise finde, was da passiert ist. 13 00:00:34,360 --> 00:00:35,360 Maria? 14 00:00:38,080 --> 00:00:41,920 Einen Geist in einem weißen Kleid hab ich nicht gesehen. 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,160 Ich hab mir das doch nicht eingebildet. 16 00:00:44,240 --> 00:00:48,280 Seit wir von der weißen Frau reden, bist du irgendwie komisch. 17 00:00:48,480 --> 00:00:50,400 Raus mit der Sprache. 18 00:00:50,680 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 19 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 20 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 21 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 23 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 24 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 25 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 28 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:34,720 --> 00:01:37,480 Die weiße Frau, die war ich. 30 00:01:37,920 --> 00:01:38,960 Du? 31 00:01:39,640 --> 00:01:40,720 Ja ... 32 00:01:41,640 --> 00:01:45,480 Das Kostüm war eigentlich bloß für einen Streich in der Schule gedacht. 33 00:01:46,320 --> 00:01:49,360 Aber dann ... - Dann hast du dir gedacht: 34 00:01:49,440 --> 00:01:51,920 Der wisch ich eins aus. 35 00:01:52,000 --> 00:01:55,120 Nein, ich wollt Sie doch bloß erschrecken. 36 00:01:55,200 --> 00:01:57,960 Aber doch nicht, dass Sie gleich einen Unfall bauen. 37 00:01:58,040 --> 00:02:00,680 Anzeigen sollten wir dich. - Ja, das sollten wir. 38 00:02:00,840 --> 00:02:02,560 Es tut mir leid. 39 00:02:02,640 --> 00:02:05,640 Wirklich. Ich weiß, dass das scheiße war. 40 00:02:05,720 --> 00:02:08,480 Sag mal, wie oft hast du die Nummer schon abgezogen? 41 00:02:08,560 --> 00:02:09,640 Bloß einmal. 42 00:02:09,720 --> 00:02:13,480 Du bist nicht die letzten Tage schon mal in Lansing unterwegs gewesen? 43 00:02:13,560 --> 00:02:16,480 In einem weißen Kleid und einer dunkelblonden Perücke? 44 00:02:16,560 --> 00:02:17,880 Nein, ich schwör. 45 00:02:18,800 --> 00:02:19,960 Frau Vogl ... 46 00:02:20,120 --> 00:02:22,520 Sei still, ich will überhaupt nix mehr hören! 47 00:02:22,600 --> 00:02:25,920 Nicht bloß, dass ich wegen dir meine Arbeit nicht machen kann, 48 00:02:26,000 --> 00:02:28,280 ich hab mich auch noch zum Gespött gemacht. 49 00:02:28,360 --> 00:02:29,840 Schau, dass du raus kommst! 50 00:02:31,560 --> 00:02:33,640 Moment, haben wir nicht was vergessen? 51 00:02:35,000 --> 00:02:41,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 52 00:02:45,800 --> 00:02:49,160 Jetzt haben wir wenigstens eine Erklärung für die Geschichte. 53 00:02:49,240 --> 00:02:53,560 Ihr schon. Aber warum ich die Maria dauernd seh, weiß ich noch nicht. 54 00:02:56,640 --> 00:02:58,000 Wieso andauernd? 55 00:03:02,000 --> 00:03:04,080 Ich wollt's vor den Leuten nicht sagen. 56 00:03:05,800 --> 00:03:09,040 Unter uns: Ich hab sie noch mal gesehen, im Wald. 57 00:03:09,120 --> 00:03:11,760 Diesmal aber in einem anderen weißen Gewand. 58 00:03:12,640 --> 00:03:13,760 Und auf einem Radl. 59 00:03:13,920 --> 00:03:15,920 Aber das Gesicht und die Haare ... 60 00:03:16,080 --> 00:03:19,160 Die hat ganz genau so ausgeschaut wie die Maria. 61 00:03:22,800 --> 00:03:25,920 Mama, Papa, ihr glaubt nicht, was ich gehört habe. 62 00:03:26,120 --> 00:03:27,120 Was denn? 63 00:03:27,200 --> 00:03:31,080 Die Bianca hat gehört, wie ihre Mutter Jonas' Vater gesagt hat, 64 00:03:31,280 --> 00:03:33,880 dass ihr überfallen wurdet. Stimmt das? 65 00:03:37,760 --> 00:03:40,960 Sie soll sich das am besten von euch selber erzählen lassen. 66 00:03:41,400 --> 00:03:43,680 Was ist jetzt? Stimmt das? 67 00:03:43,760 --> 00:03:45,520 Ja, es stimmt. 68 00:03:45,600 --> 00:03:46,600 Leider. 69 00:03:46,760 --> 00:03:50,440 Warum habt ihr mir nichts gesagt? Ist euch was passiert? 70 00:03:50,520 --> 00:03:53,200 Wir wollten dich nicht beunruhigen. 71 00:03:53,280 --> 00:03:56,720 Aber jetzt erzählen wir dir alles in Ruhe. 72 00:03:56,800 --> 00:03:58,320 Und du darfst alles fragen. 73 00:03:59,880 --> 00:04:01,560 Geld her! Los! 74 00:04:01,640 --> 00:04:03,560 Uschi, gib mir die Handtasche. 75 00:04:05,000 --> 00:04:06,800 Jetzt den Rest! 76 00:04:10,000 --> 00:04:11,840 Magst du's nicht gut sein lassen? 77 00:04:15,800 --> 00:04:19,680 Wir wissen doch jetzt, wer die weiße Frau wirklich war. 78 00:04:20,600 --> 00:04:22,560 Ja, das mag sein. 79 00:04:22,640 --> 00:04:26,040 Aber das erklärt nicht, warum ich die Maria andauernd seh. 80 00:04:26,240 --> 00:04:28,720 Ich versteh ja, dass dich das umtreibt. 81 00:04:28,800 --> 00:04:32,520 Aber vielleicht spielt dir dein Kopf einfach einen Streich. 82 00:04:32,600 --> 00:04:33,920 Ganz genau. 83 00:04:34,120 --> 00:04:36,840 Wahrscheinlich willst du die Maria unbedingt sehen, 84 00:04:36,920 --> 00:04:39,040 nachdem du bei ihr am Grab warst. 85 00:04:39,240 --> 00:04:41,120 Davor hab ich sie auch gesehen. 86 00:04:42,320 --> 00:04:46,400 Aber es bringt doch nix, wenn du dir jetzt einen Kopf machst. 87 00:04:47,280 --> 00:04:50,160 Für manche Sachen gibt's keine logische Erklärung. 88 00:04:51,160 --> 00:04:53,240 Ja, mag sein. 89 00:04:53,320 --> 00:04:55,680 Dadurch, dass die Moni auch wen gesehen hat, 90 00:04:55,760 --> 00:04:57,360 hat mich das Ganze bestärkt. 91 00:04:57,440 --> 00:04:58,520 Ja, siehst du? 92 00:04:58,600 --> 00:05:01,880 Offenbark schaukelt ihr zwei euch ein bissel hoch, oder? 93 00:05:03,760 --> 00:05:07,760 Es könnte schon sein, dass mir meine Fantasie durchgegangen ist. 94 00:05:08,760 --> 00:05:10,320 So was kommt vor. 95 00:05:10,800 --> 00:05:11,880 Weißt du, was? 96 00:05:11,960 --> 00:05:13,280 Sauf ein bissel weniger. 97 00:05:13,360 --> 00:05:15,920 Dann siehst du auch weniger weiße Gespenster. 98 00:05:18,600 --> 00:05:19,760 Ihr habt recht. 99 00:05:19,840 --> 00:05:22,160 Das ganze Grübeln bringt mich nicht weiter. 100 00:05:22,240 --> 00:05:24,400 Deswegen ist jetzt damit Schluss. 101 00:05:24,800 --> 00:05:27,960 Ich geh wieder rüber zum Philipp und arbeit was. 102 00:05:30,320 --> 00:05:33,400 Dann ist er plötzlich vor unserem Auto gestanden 103 00:05:33,600 --> 00:05:35,240 und wollt unsere Sachen haben. 104 00:05:35,320 --> 00:05:37,080 Und wir haben sie ihm gegeben. 105 00:05:37,520 --> 00:05:39,320 Und dann? 106 00:05:39,400 --> 00:05:42,600 Dann ist er ganz schnell davongelaufen. 107 00:05:43,200 --> 00:05:44,200 Ja. 108 00:05:44,280 --> 00:05:46,200 Und ... Franzi ... 109 00:05:46,400 --> 00:05:49,040 Wenn du irgendwann in so einer Situation bist, ... 110 00:05:49,120 --> 00:05:51,960 Was dir nie passieren wird. 111 00:05:52,040 --> 00:05:53,720 Aber wenn ... 112 00:05:53,800 --> 00:05:58,040 Dann musst du genau so handeln, wie wir das gemacht haben. 113 00:05:58,120 --> 00:06:01,080 Es bringt dir nix, wenn man den Helden spielt. 114 00:06:01,160 --> 00:06:04,400 Hast du deswegen den Elternabend abgesagt? 115 00:06:04,480 --> 00:06:07,400 Weil du nicht mehr nach Baierkofen magst? 116 00:06:07,480 --> 00:06:10,960 Nein, das war, weil die Mama so viel arbeiten musste 117 00:06:11,040 --> 00:06:13,080 und du eh so gut in der Schule bist. 118 00:06:13,280 --> 00:06:15,080 Du brauchst keine Angst haben. 119 00:06:15,160 --> 00:06:18,680 So was passiert ganz selten, und wir passen immer auf dich auf. 120 00:06:19,880 --> 00:06:22,320 Franzi, was hältst du davon, 121 00:06:22,400 --> 00:06:26,720 wenn wir raufgehen und uns einen Teil von deiner Serie anschauen? 122 00:06:30,800 --> 00:06:33,400 Ihr kommt dann noch zum Gute-Nacht-Sagen. 123 00:06:33,480 --> 00:06:34,760 Freilich. 124 00:06:41,880 --> 00:06:45,320 Sie hat's ganz gut aufgenommen, oder? 125 00:06:46,880 --> 00:06:48,080 Ja. 126 00:06:48,680 --> 00:06:51,080 Weil wir die Hälfte weggelassen haben. 127 00:06:53,160 --> 00:06:55,760 Und du hast es gut gemacht. 128 00:06:55,840 --> 00:06:59,000 Ich weiß, wie schwer dir das gefallen ist. 129 00:07:00,800 --> 00:07:04,120 Wie er mit dem Messer dagestanden ist ... 130 00:07:05,920 --> 00:07:08,160 Ich weiß, wir haben uns richtig verhalten, 131 00:07:08,240 --> 00:07:11,720 aber trotzdem bist du niedergeschlagen worden. 132 00:07:13,680 --> 00:07:14,760 Hubert. 133 00:07:16,440 --> 00:07:19,560 Wie können wir unserer Tochter glaubhaft vermitteln, 134 00:07:19,640 --> 00:07:24,040 dass wir sie beschützen, wenn wir eigentlich komplett wehrlos sind? 135 00:07:26,680 --> 00:07:28,240 Bist du wirklich sicher, 136 00:07:28,320 --> 00:07:30,880 dass ich unseren Apothekerinnen-Betriebsausflug, 137 00:07:30,960 --> 00:07:32,760 ganz allein organisieren soll? 138 00:07:32,840 --> 00:07:35,960 Ja, ich lass mich gerne überraschen. 139 00:07:36,040 --> 00:07:38,800 Und ich bin ja immer offen für Neues. 140 00:07:39,640 --> 00:07:42,640 Stimmt, du warst ja grad bei dem Portrait-Malkurs, gell? 141 00:07:42,720 --> 00:07:43,800 Wie war's? 142 00:07:44,960 --> 00:07:48,600 Es war erst mal zum Schnuppern. Aber die Leute sind total nett. 143 00:07:48,680 --> 00:07:50,240 Du hast schon was gemalt. 144 00:07:50,760 --> 00:07:52,440 Zumindest hab ich's versucht. 145 00:07:52,640 --> 00:07:53,720 Zeig her. 146 00:08:00,520 --> 00:08:01,560 Ja. 147 00:08:01,640 --> 00:08:04,560 Mit ganz viel Fantasie ... bist das du. 148 00:08:05,480 --> 00:08:08,680 Ich weiß, da ist noch ganz viel Luft nach oben. 149 00:08:08,760 --> 00:08:09,840 Servus. 150 00:08:10,040 --> 00:08:11,240 Hallo, Ludwig. 151 00:08:11,680 --> 00:08:13,360 Fährst du schon wieder? 152 00:08:13,440 --> 00:08:16,680 Ich komm grad zurück aus München. Ich war bei meiner Familie. 153 00:08:16,760 --> 00:08:17,960 Und bei meinem Verlag. 154 00:08:18,040 --> 00:08:21,400 Die wollten mit mir reden, über die Bebilderung meiner Kolumne. 155 00:08:21,480 --> 00:08:23,880 Da bist du bei der Vera grad richtig. 156 00:08:23,960 --> 00:08:26,680 Sie ist jetzt unter die Künstlerinnen gegangen. 157 00:08:26,760 --> 00:08:27,960 (Vera) Sehr witzig. 158 00:08:28,040 --> 00:08:29,520 Hey. 159 00:08:29,600 --> 00:08:31,360 Ist ja richtig schön geworden. 160 00:08:31,440 --> 00:08:35,000 Total getroffen. Du hast ja direkt eine Begabung. 161 00:08:35,080 --> 00:08:37,480 Ich hol mir noch was zum Essen. 162 00:08:39,000 --> 00:08:41,240 Das hat er aber nicht ernst gemeint, oder? 163 00:08:42,680 --> 00:08:44,920 Das hat er bestimmt anstandshalber gesagt. 164 00:08:45,000 --> 00:08:46,200 Ja. 165 00:08:46,960 --> 00:08:48,520 Das war mal geschwindelt. 166 00:08:50,640 --> 00:08:52,680 Ich bin mir nicht sicher, 167 00:08:52,760 --> 00:08:55,240 ob ich ihm das durchgehen lassen soll. 168 00:09:21,120 --> 00:09:22,520 * Schrei * 169 00:09:22,840 --> 00:09:24,000 Entschuldigung. 170 00:09:24,680 --> 00:09:28,000 Bist du narrisch? Musst du mich so erschrecken? 171 00:09:28,080 --> 00:09:30,800 Das tut mir leid. Ich hatte meinen Mund grad voll. 172 00:09:30,880 --> 00:09:31,880 Was willst du? 173 00:09:32,160 --> 00:09:34,880 Ich wollt Ihnen bloß schnell sagen, ... 174 00:09:34,960 --> 00:09:37,480 Jetzt hab ich's ehrlich gesagt vergessen. 175 00:09:37,560 --> 00:09:40,480 Ich krieg einen halben Herzinfarkt und du vergisst es? 176 00:09:40,560 --> 00:09:42,800 Es tut mir total leid. 177 00:09:43,000 --> 00:09:45,240 Das passt schon. Mir tut's leid. 178 00:09:45,920 --> 00:09:47,200 Es ist bloß ... 179 00:09:48,320 --> 00:09:51,560 Die Geschichte im Parkhaus. Mei, bin ich ein Depp. 180 00:09:51,880 --> 00:09:53,720 Das kommt nimmer vor, versprochen. 181 00:09:54,880 --> 00:09:57,720 Ich mach mich mal auf den Weg. Bis später. 182 00:09:57,920 --> 00:10:01,160 Soll ich dich mitnehmen? - Nein, danke. Das passt schon. 183 00:10:18,800 --> 00:10:21,400 So ein Scheiß. Glaubst du's ... 184 00:10:21,480 --> 00:10:25,040 Dass ich euch grad jetzt bei der Getreideernte nicht helfen kann. 185 00:10:25,120 --> 00:10:27,280 Um den Stall muss sich auch wer kümmern. 186 00:10:27,360 --> 00:10:28,760 Das kriegen wir schon hin. 187 00:10:28,840 --> 00:10:30,560 Setz dich hin und ruh dich aus. 188 00:10:33,160 --> 00:10:36,440 Obacht, nicht erschrecken. Unser Spaßvogel kommt. 189 00:10:39,520 --> 00:10:40,760 Jessas, nein. 190 00:10:41,960 --> 00:10:43,320 Darf ich? 191 00:10:48,400 --> 00:10:51,960 Ich wollt mich noch mal ganz offiziell bei Ihnen entschuldigen. 192 00:10:52,840 --> 00:10:56,440 Es tut mir dermaßen leid, dass Sie sich wegen mir verletzt haben. 193 00:10:56,520 --> 00:11:00,560 Wenigstens hast du einen Anstand und lässt dich noch mal blicken. 194 00:11:01,080 --> 00:11:04,720 Ich bin wirklich total erschrocken, als das passiert ist. 195 00:11:04,800 --> 00:11:08,160 Und ... ich tät's wirklich gern gutmachen. 196 00:11:10,640 --> 00:11:12,840 Kann ich was tun? 197 00:11:16,080 --> 00:11:17,960 Lass es gut sein, Bub. 198 00:11:18,480 --> 00:11:21,240 Danke schön für die Blumen. Schön sind sie. 199 00:11:22,720 --> 00:11:25,880 Gut, dann lass ich Sie mal wieder. 200 00:11:25,960 --> 00:11:27,360 Wart. 201 00:11:29,600 --> 00:11:34,120 Wär das nicht recht und billig, wenn du Monis Arbeit übernimmst? 202 00:11:34,200 --> 00:11:35,200 Oder? 203 00:11:36,720 --> 00:11:39,720 Der Stall mistet sich nicht von allein aus. 204 00:11:40,640 --> 00:11:44,920 Das wär mir eine große Hilfe, wenn du das übernehmen könntest. 205 00:11:48,400 --> 00:11:52,000 Ich zeig dir das schnell. Dann muss ich wieder aufs Feld raus. 206 00:11:53,240 --> 00:11:54,760 Also, komm. 207 00:12:10,880 --> 00:12:14,880 Ist das nicht ein Bild von Sascha? - Nein, der hat grad genug zu tun. 208 00:12:14,960 --> 00:12:16,560 Er macht's echt spannend. 209 00:12:17,040 --> 00:12:18,400 Nein, das ist von Vera. 210 00:12:18,480 --> 00:12:21,280 Das hat sie mir geschenkt, weil ich's so schön find. 211 00:12:21,720 --> 00:12:23,640 Ah, von ihrem Malkurs. 212 00:12:25,280 --> 00:12:26,400 Ein Selbstportrait. 213 00:12:27,560 --> 00:12:28,720 Glaub ich. 214 00:12:32,160 --> 00:12:35,280 Hallo, Lien. Schön, dass du da bist. 215 00:12:35,360 --> 00:12:37,160 Wie findest du denn mein Bild? 216 00:12:38,200 --> 00:12:40,280 Ja, ähm ... 217 00:12:40,640 --> 00:12:42,440 Ich find's gut. 218 00:12:42,800 --> 00:12:47,400 Also man sagt ja auch, dass Kunst im Auge des Betrachters liegt. 219 00:12:48,080 --> 00:12:50,920 Deswegen find ich's echt interessant. 220 00:12:52,400 --> 00:12:53,400 Ja. 221 00:12:53,480 --> 00:12:55,880 Ich muss auch schon los. Hausaufgaben ... 222 00:12:57,040 --> 00:12:58,400 Tschüss. 223 00:12:59,440 --> 00:13:00,960 Interessant. 224 00:13:01,200 --> 00:13:04,120 Lien ist einfach zu höflich, um zuzugeben, 225 00:13:04,200 --> 00:13:06,800 dass ihr das eigentlich überhaupt nicht gefällt. 226 00:13:06,880 --> 00:13:08,800 Nein, die meint das schon auch. 227 00:13:09,320 --> 00:13:12,120 Jetzt stell dein Licht nicht so unter den Scheffel. 228 00:13:12,200 --> 00:13:14,520 Dann würdest du das Bild sogar aufhängen? 229 00:13:14,720 --> 00:13:15,720 Aufhängen? 230 00:13:16,960 --> 00:13:17,960 Freilich. 231 00:13:18,920 --> 00:13:21,400 Die Wände in meinem Zimmer sind eh so leer. 232 00:13:22,600 --> 00:13:24,200 Aber ich muss jetzt ... 233 00:13:24,920 --> 00:13:26,200 Weil Dings ... 234 00:13:26,400 --> 00:13:27,480 Habe die Ehre. 235 00:13:34,720 --> 00:13:36,640 Wie war denn Gregor heut drauf? 236 00:13:36,720 --> 00:13:39,160 Ich kann ihn nicht einschätzen. 237 00:13:41,480 --> 00:13:43,840 Ich bin gleich bei Ihnen. 238 00:13:43,920 --> 00:13:45,400 Grüß Gott. - Hallo. 239 00:13:45,480 --> 00:13:48,720 Aber auf mich hat er heut ganz normal gewirkt. 240 00:13:48,800 --> 00:13:50,840 So, was kann ich für Sie tun? 241 00:13:52,280 --> 00:13:55,040 (Britischer Akzent) Eine Leberkässemmel, bitte. 242 00:13:55,120 --> 00:13:56,600 Das glaub ich jetzt nicht. 243 00:14:01,720 --> 00:14:05,240 Annalena, ich bräuchte Semmelbrösel. 244 00:14:10,800 --> 00:14:12,680 Jetzt werd ich wirklich alt. 245 00:14:13,440 --> 00:14:16,440 Entschuldigen Sie, das ist furchtbar unhöflich von uns. 246 00:14:17,160 --> 00:14:19,360 Darf ich fragen, wie Sie heißen? 247 00:14:20,120 --> 00:14:21,680 Mein Name? - Aha. 248 00:14:21,760 --> 00:14:23,400 Christie. Christie Lang. 249 00:14:24,760 --> 00:14:26,160 Nicht Maria. 250 00:14:26,240 --> 00:14:29,080 Wo bitte ist der Gregor? - Auf dem Großmarkt. 251 00:14:29,280 --> 00:14:32,520 Könnte mir bitte jemand sagen, was los ist? 252 00:14:33,080 --> 00:14:35,840 Es ist nur, Sie ... Sie schauen ... 253 00:14:35,920 --> 00:14:39,960 ... einer verstorbenen Verwandten von uns sehr, sehr ähnlich. 254 00:14:40,040 --> 00:14:44,120 Und zwar wahnsinnig ähnlich. Als wären sie Zwillingsschwestern. 255 00:14:44,680 --> 00:14:47,080 Wie aus dem Gesicht geschnitten. 256 00:14:47,160 --> 00:14:50,040 Jetzt ruf bitte den Gregor an, schnell! - Freilich. 257 00:14:50,120 --> 00:14:52,760 Das ist komisch. Ich bin aus England. 258 00:14:52,840 --> 00:14:55,160 Dafür können Sie aber gut Deutsch. 259 00:14:55,240 --> 00:14:57,520 Das kommt, weil ich deutsche Wurzeln habe. 260 00:14:57,600 --> 00:14:59,960 Machen Sie öfter da bei uns Urlaub? 261 00:15:00,040 --> 00:15:03,160 Immer wieder. Ich habe Freunde in Baierkofen. 262 00:15:03,240 --> 00:15:05,840 Das nenn ich mal einen glücklichen Zufall. 263 00:15:05,920 --> 00:15:08,400 Er geht nicht hin, aber ich probier's noch mal. 264 00:15:08,480 --> 00:15:12,600 Darf ich Sie auf einen Kaffee in unserem Biergarten einladen? 265 00:15:12,680 --> 00:15:15,040 Dann könnten wir da auf meinen Enkel warten. 266 00:15:15,120 --> 00:15:17,640 Wir müssen Sie ihm unbedingt vorstellen. 267 00:15:18,480 --> 00:15:19,800 Wann kommt er? 268 00:15:20,200 --> 00:15:22,120 Das, wenn wir wüssten ... 269 00:15:24,160 --> 00:15:26,240 Grüß dich, Vera. - Hallo, Uschi. 270 00:15:26,840 --> 00:15:30,520 Könntest du für uns unsere Hausapotheke auffüllen, bitte? 271 00:15:30,880 --> 00:15:31,880 Ja, klar. 272 00:15:32,320 --> 00:15:35,360 Aber reicht das, wenn ich das bis heute Abend erledige? 273 00:15:37,080 --> 00:15:38,800 Ja, okay. Freilich. 274 00:15:38,880 --> 00:15:41,640 Gibt's was Neues vonseiten der Polizei? 275 00:15:42,920 --> 00:15:44,240 Nein, leider nicht. 276 00:15:44,720 --> 00:15:46,200 Du wirkst echt angespannt. 277 00:15:48,120 --> 00:15:51,040 Ich war vorhin in Gedanken am Auto und ... 278 00:15:51,560 --> 00:15:54,000 Dann hat mich der Philipp dermaßen erschreckt. 279 00:15:54,200 --> 00:15:56,360 Und das hat dann alles wieder hochgeholt? 280 00:15:56,440 --> 00:15:59,880 Ich hab aufgeschrien, bevor ich kapiert hab, was los ist. 281 00:16:00,080 --> 00:16:03,640 Das ist ganz normal, dass das im Moment was bei dir auslöst. 282 00:16:04,280 --> 00:16:05,840 Das wird auch wieder anders. 283 00:16:06,040 --> 00:16:07,800 Das braucht seine Zeit. 284 00:16:08,240 --> 00:16:10,320 Ja, das ist leicht gesagt. 285 00:16:10,520 --> 00:16:12,360 Dürft ich dich in den Arm nehmen? 286 00:16:17,120 --> 00:16:18,960 Studien haben gezeigt, dass ... 287 00:16:19,760 --> 00:16:22,880 ... bei einer Umarmung Oxytocin ausgeschüttet wird. 288 00:16:22,960 --> 00:16:26,040 Und das wirkt beruhigend. 289 00:16:27,080 --> 00:16:28,360 Danke. 290 00:16:29,000 --> 00:16:31,040 Ich fühl mich schon viel besser. 291 00:16:32,200 --> 00:16:36,120 Sag mal, hättest du noch eine Kleinigkeit für die Moni? 292 00:16:36,200 --> 00:16:38,080 Ich will ihr was vorbeibringen. 293 00:16:38,280 --> 00:16:41,200 Ich geb dir die Bonbons mit, die sie gerne mag. 294 00:16:49,280 --> 00:16:52,440 Was gehst du denn nicht an dein Handy? 295 00:16:54,200 --> 00:16:57,000 Oh, tut mir leid. Ich hatte es auf lautlos gestellt. 296 00:16:57,080 --> 00:16:59,320 Was gibt's so Wichtiges? - Komm mal mit. 297 00:16:59,400 --> 00:17:01,800 Aber nicht erschrecken, was du gleich siehst. 298 00:17:01,880 --> 00:17:04,680 Es lässt sich alles ganz einfach erklären. 299 00:17:08,120 --> 00:17:12,200 Es gibt keinen Geist. Und das ist nicht die Maria. 300 00:17:13,920 --> 00:17:15,640 Ich glaub, ich spinn. 301 00:17:29,400 --> 00:17:32,440 Gibt's eigentlich was Neues von unserem Kunstkenner? 302 00:17:32,520 --> 00:17:33,640 Allerdings. 303 00:17:34,440 --> 00:17:36,920 Wie besprochen, hab ich ihm das Bild geschenkt. 304 00:17:37,000 --> 00:17:41,360 Und dieser Schleimer hat sich nichts anmerken lassen. 305 00:17:41,440 --> 00:17:43,080 Ein ganz schön harter Brocken. 306 00:17:43,160 --> 00:17:44,840 Dann hat er sogar behauptet, 307 00:17:44,920 --> 00:17:48,160 er würde das Selbstportrait gerne bei sich aufhängen. 308 00:17:49,680 --> 00:17:52,880 Wer weiß? Am Ende gefällt's ihm wirklich. 309 00:17:54,960 --> 00:17:57,720 Stimmt, der will bestimmt bloß nett sein. 310 00:17:57,800 --> 00:18:01,760 Ja, und deswegen würd ich gerne die Schlinge noch enger ziehen. 311 00:18:01,840 --> 00:18:04,720 Dass der Druck so hoch ist, dass er nicht anders kann, 312 00:18:04,800 --> 00:18:06,000 als Farbe zu bekennen. 313 00:18:06,080 --> 00:18:07,480 Aber ich weiß nicht, wie. 314 00:18:07,560 --> 00:18:11,280 Der hat doch grad so viel zu tun mit seinem Verlag, gell? 315 00:18:11,360 --> 00:18:12,720 Ja. 316 00:18:12,800 --> 00:18:14,600 Und für eine regelmäßige Kolumne 317 00:18:14,680 --> 00:18:17,400 braucht er doch bestimmt ein Autorenfoto. 318 00:18:18,400 --> 00:18:19,400 Ja. 319 00:18:19,480 --> 00:18:21,680 Aber es müsste ja kein Foto sein, 320 00:18:21,760 --> 00:18:25,480 sondern es könnte doch auch ein Autorenportrait sein. 321 00:18:25,560 --> 00:18:27,560 Ich spitz mal meinen Bleistift an. 322 00:18:27,640 --> 00:18:29,480 Und dann mal ich ein Portrait, 323 00:18:29,560 --> 00:18:33,760 das selbst ein Ludwig nicht mehr schönreden kann. 324 00:18:35,200 --> 00:18:37,680 Grüß dich, Benedikt. - Grüß dich. 325 00:18:39,640 --> 00:18:43,720 Habt ihr einen neuen Hofhelfer? - Bloß vorübergehend. 326 00:18:44,000 --> 00:18:46,440 Der Till hat wieder was gutzumachen. 327 00:18:46,520 --> 00:18:47,960 Ist die Moni auch da? 328 00:18:48,360 --> 00:18:50,840 Die hat sich leider grad hingelegt. 329 00:18:51,560 --> 00:18:52,840 Ah, schade. 330 00:18:53,120 --> 00:18:56,200 Ja, bloß ein paar Genesungswünsche. 331 00:18:56,440 --> 00:18:57,680 Ich lass es einfach da. 332 00:18:57,760 --> 00:19:00,400 Da tät sie sich aber freuen. Danke. 333 00:19:03,360 --> 00:19:06,480 Keine Angst, das ist nicht geladen. 334 00:19:06,560 --> 00:19:08,000 Ich wollt sie bloß putzen. 335 00:19:08,080 --> 00:19:11,600 Ich hatte sie nimmer in der Hand seit der Geschichte mit dem Wolf. 336 00:19:11,680 --> 00:19:13,320 Der Wolf, der keiner war. 337 00:19:15,240 --> 00:19:17,760 Hinterher wird man immer schlauer, gell? 338 00:19:22,560 --> 00:19:24,760 Ich hol mal geschwind eine Vase. 339 00:19:27,600 --> 00:19:29,360 Damals hätt ich nicht gezögert, 340 00:19:29,440 --> 00:19:34,560 wenn das Viech meiner Familie oder meinen Viechern zu nah gekommen wär. 341 00:19:42,560 --> 00:19:43,800 Wart mal. 342 00:19:47,200 --> 00:19:48,720 Gefällt's dir? 343 00:19:49,080 --> 00:19:51,240 Vielleicht magst du mal mit auf die Jagd. 344 00:19:51,760 --> 00:19:54,000 Nein, jagen ist nix für mich. 345 00:19:54,080 --> 00:19:55,400 (Severin) Benedikt? 346 00:19:55,480 --> 00:19:57,000 Ich komm gleich! 347 00:19:57,080 --> 00:20:01,040 Ich muss geschwind zum Severin. Die Moni meldet sich dann. 348 00:20:01,120 --> 00:20:03,240 Pfüat di. - Pfüat di. 349 00:20:12,800 --> 00:20:15,720 Oh, was wird das denn? 350 00:20:16,360 --> 00:20:19,520 Ludwig hat mich so ermutigt in meinen Ambitionen, 351 00:20:19,600 --> 00:20:22,800 da wollt ich mich mit einem Portrait revanchieren. 352 00:20:22,880 --> 00:20:24,640 Mmh. - Mmh. 353 00:20:25,240 --> 00:20:30,120 Ja, das ist auf jeden Fall eine spannende Interpretation. 354 00:20:31,640 --> 00:20:34,640 Nicht bewegen. Das soll perfekt werden. 355 00:20:35,080 --> 00:20:36,960 Ich hab mir nämlich überlegt, ... 356 00:20:37,640 --> 00:20:40,560 Du könntest dieses Bild als Autorenportrait verwenden, 357 00:20:40,640 --> 00:20:41,680 für deine Kolumne. 358 00:20:43,200 --> 00:20:44,560 Was? - Ja. 359 00:20:44,640 --> 00:20:48,120 So was Selbstgemachtes passt perfekt zu dem dörflichen Charakter, 360 00:20:48,320 --> 00:20:51,000 den du in deinen Geschichten einfängst. 361 00:20:51,760 --> 00:20:53,960 Ja, das seh ich auch so. 362 00:20:54,880 --> 00:20:55,960 Wow, Vera. 363 00:20:56,040 --> 00:20:58,320 Und das nach deiner ersten Malstunde. 364 00:20:59,200 --> 00:21:02,000 Okay, ich lass euch mal in Ruhe weiterarbeiten. 365 00:21:02,080 --> 00:21:03,320 Okay. 366 00:21:05,520 --> 00:21:08,080 Ich bin wirklich gespannt, wie das ausschaut. 367 00:21:08,160 --> 00:21:09,920 Das solltest du auch. 368 00:21:10,400 --> 00:21:12,080 Dieses Bild, das ... 369 00:21:12,640 --> 00:21:14,360 Das wir dich umhauen. 370 00:21:19,280 --> 00:21:23,240 Auch wenn die Maria und ich nicht so viel Zeit miteinander hatten, 371 00:21:23,320 --> 00:21:26,520 war es wahrscheinlich die schönste in meinem Leben. 372 00:21:26,600 --> 00:21:29,760 So eine schöne Liebesgeschichte. - Ja. 373 00:21:30,560 --> 00:21:32,720 Leider mit einem traurigen Ende. 374 00:21:32,800 --> 00:21:35,200 Als ich Sie dann auf der Brücke gesehen hab, 375 00:21:35,280 --> 00:21:38,440 und dann noch im Wald, da dachte ich, ich dreh durch. 376 00:21:39,240 --> 00:21:42,760 Haben Sie vielleicht ein Foto von Maria? 377 00:21:43,200 --> 00:21:46,960 Jetzt bin ich wirklich neugierig. - Freilich. 378 00:21:50,480 --> 00:21:51,720 Schauen Sie her. 379 00:21:52,200 --> 00:21:53,440 Wow. 380 00:21:54,240 --> 00:21:58,280 Jetzt verstehen Sie, warum ich so durcheinander war. - Absolut. 381 00:21:58,480 --> 00:22:01,200 Machen Sie eigentlich allein Urlaub bei uns? 382 00:22:01,280 --> 00:22:03,080 Ich war sehr lange Single. 383 00:22:04,400 --> 00:22:07,520 Aber so, wie Sie grad schauen, ist das nimmer so. 384 00:22:08,320 --> 00:22:14,760 Vor ein paar Wochen habe ich jemanden ... Wie sagt man? 385 00:22:14,840 --> 00:22:16,560 Kennengelernt. 386 00:22:16,640 --> 00:22:19,560 Auf einem Seminar. - Voll schön. 387 00:22:20,520 --> 00:22:23,040 Dabei hab ich gar nicht mehr damit gerechnet, 388 00:22:23,120 --> 00:22:25,240 nach so vielen Jahren allein. 389 00:22:25,320 --> 00:22:27,560 Planen kann man so was nicht. 390 00:22:28,440 --> 00:22:31,880 Wer weiß? Vielleicht kommt mal wer für mich ums Eck? 391 00:22:31,960 --> 00:22:33,480 Ganz bestimmt. 392 00:22:33,560 --> 00:22:36,280 Man muss nur immer weiter an die Liebe glauben. 393 00:22:36,360 --> 00:22:37,600 Dann findet sie einen. 394 00:22:37,800 --> 00:22:40,440 Meistens dann, wenn man gar nimmer damit rechnet. 395 00:22:40,520 --> 00:22:41,960 Das stimmt. 396 00:22:51,480 --> 00:22:52,560 Ich kann nimmer. 397 00:22:52,760 --> 00:22:54,000 Okay. 398 00:22:54,440 --> 00:22:56,080 Du, Vera ... 399 00:22:56,960 --> 00:22:58,840 Ich hab mir das noch mal überlegt. 400 00:22:58,920 --> 00:23:01,480 Die Idee mit dem Autoren-Selbstportrait ... 401 00:23:01,680 --> 00:23:02,680 Mmh. 402 00:23:02,760 --> 00:23:06,240 Ich glaub, da will mein Verlag auch ein Wörtchen mitreden. 403 00:23:06,320 --> 00:23:09,520 Als Autor hast du bestimmt das letzte Wort, oder? 404 00:23:10,240 --> 00:23:11,760 Glaub ich gar nicht. - Nee? 405 00:23:12,120 --> 00:23:13,240 Darf ich's mal sehen? 406 00:23:13,680 --> 00:23:15,040 Jaja, klar. 407 00:23:15,680 --> 00:23:20,080 Und wie schon gesagt, dieses Bild wird dich umhauen. 408 00:23:27,320 --> 00:23:29,320 "Lügen haben kurze Beine." 409 00:23:30,880 --> 00:23:32,040 Ist irgendwas? 410 00:23:32,560 --> 00:23:34,240 Gefällt dir das etwa nicht? 411 00:23:34,600 --> 00:23:37,960 Du wusstest, dass mir dein Selbstportrait nicht gefällt? 412 00:23:38,040 --> 00:23:39,440 Ja. 413 00:23:40,000 --> 00:23:43,080 Warum hast du denn nicht gleich was gesagt? 414 00:23:43,640 --> 00:23:45,120 Ich wollt halt nett sein. 415 00:23:45,200 --> 00:23:47,400 Darf man keine Komplimente mehr machen? 416 00:23:47,480 --> 00:23:50,200 Klar, jederzeit, wenn man's ernst meint. 417 00:23:51,240 --> 00:23:52,560 Das merk ich mir. 418 00:23:53,040 --> 00:23:54,840 Und ich hab übrigens beschlossen, 419 00:23:54,920 --> 00:23:57,000 dass ich nicht weiter zu dem Kurs gehe. 420 00:23:57,200 --> 00:23:58,720 Ich kenne meine Grenzen. 421 00:23:58,800 --> 00:24:01,800 Deswegen möcht ich dir dieses Werk gerne schenken. 422 00:24:01,880 --> 00:24:05,280 Und du darfst es zu deiner Kollektion hinzufügen. 423 00:24:06,000 --> 00:24:10,160 Wer kann schon von sich behaupten, dass er zwei originale Veras besitzt? 424 00:24:11,000 --> 00:24:15,440 Ja, die Lektion merk ich mir. Vor allem mein Nacken merkt sich das. 425 00:24:26,360 --> 00:24:29,440 Es tut mir leid. Wir hätten dich ernst nehmen sollen. 426 00:24:29,520 --> 00:24:31,600 Wenn ich sie nicht selber gesehen hätt, 427 00:24:31,680 --> 00:24:33,600 tät ich's immer noch nicht glauben. 428 00:24:33,680 --> 00:24:37,400 Versteht ihr jetzt, warum es mich nicht loslässt? - Freilich. 429 00:24:38,560 --> 00:24:40,320 Grüß euch. - Grüß dich. 430 00:24:41,800 --> 00:24:43,520 Was habt ihr da Interessantes? 431 00:24:47,480 --> 00:24:49,680 Die schaut ja wirklich aus wie die Maria. 432 00:24:49,760 --> 00:24:51,840 Da sagst du nix mehr, gell? 433 00:24:52,560 --> 00:24:53,560 * Handy * 434 00:24:53,640 --> 00:24:56,080 Oha. Anonymer Anruf. 435 00:24:56,280 --> 00:24:58,360 Vielleicht ist das der Felix. 436 00:24:58,440 --> 00:25:01,160 (Felix) "Hey, Gregor." - Grüß dich, Bub. 437 00:25:01,240 --> 00:25:02,920 Es hören übrigens alle zu. 438 00:25:03,120 --> 00:25:06,120 Der Wiggerl, die Annalena, der Mike und die Oma. 439 00:25:06,200 --> 00:25:08,360 "Hey. Schön, euch zu hören." 440 00:25:08,440 --> 00:25:10,280 Hallo. - Grüß dich, Felix. 441 00:25:10,360 --> 00:25:11,800 Wie geht's deinem Finger? 442 00:25:12,000 --> 00:25:13,640 "Passt so weit, alles gut." 443 00:25:13,720 --> 00:25:15,440 Da bin ich froh. 444 00:25:16,120 --> 00:25:19,320 Wie lang bleibst du in Alicante? - "Bis zum Ende der Walz." 445 00:25:19,400 --> 00:25:22,480 Du bist jederzeit willkommen. Wir können es kaum erwarten. 446 00:25:22,560 --> 00:25:23,560 "Ist doch klar, 447 00:25:23,640 --> 00:25:26,440 dass ich dahin zurück will, wo alles angefangen hat. 448 00:25:26,560 --> 00:25:28,720 Ich muss wieder." - Ist recht, pfüat di. 449 00:25:28,800 --> 00:25:30,000 Mach's gut. - "Servus." 450 00:25:30,080 --> 00:25:31,880 Bis bald. - Halt die Ohren steif. 451 00:25:31,960 --> 00:25:33,160 Servus. 452 00:25:38,320 --> 00:25:39,920 Mein Bub kommt wieder zurück. 453 00:25:40,000 --> 00:25:42,480 Mehr brauch ich zu meinem Glück nicht. 454 00:25:43,520 --> 00:25:46,200 Danke, dass ihr die letzten Tage für mich da wart. 455 00:25:46,280 --> 00:25:49,480 Das tätest du doch für uns ganz genauso sein. 456 00:25:50,040 --> 00:25:53,000 Ich hab's schon ganz gut erwischt mit euch. 457 00:25:56,200 --> 00:25:59,320 Schuhe ausziehen, Madame. die sind sicher voller Dreck. 458 00:25:59,400 --> 00:26:00,840 Ja. 459 00:26:04,720 --> 00:26:07,400 Ich hab im Garten einen Glücksstein gefunden. 460 00:26:08,440 --> 00:26:12,200 Ich möchte, dass du ihn hast. Damit du dich wieder stärker fühlst. 461 00:26:13,640 --> 00:26:16,200 Das ist jetzt unser Familien-Glücksstein. 462 00:26:16,280 --> 00:26:18,840 Du kannst ihn auch haben, wenn du ihn brauchst. 463 00:26:19,320 --> 00:26:21,560 Danke, das ist aber nett. 464 00:26:21,640 --> 00:26:23,720 Das ist total lieb, meine Große. 465 00:26:23,800 --> 00:26:26,200 Ich geh schon mal Zähne putzen. 466 00:26:26,280 --> 00:26:28,440 Dann kann ich noch eine Folge anschauen, 467 00:26:28,520 --> 00:26:29,920 hat der Papa versprochen. 468 00:26:30,120 --> 00:26:33,160 Wenn er das so gesagt hat, wird das auch so sein. 469 00:26:40,840 --> 00:26:41,920 Hubert? 470 00:26:44,720 --> 00:26:46,800 Ich hab einen Entschluss gefasst. 471 00:26:47,440 --> 00:26:49,760 Aha, und welchen? 472 00:26:50,240 --> 00:26:52,320 Ich will mich nimmer hilflos fühlen. 473 00:26:52,520 --> 00:26:55,720 Aber da sind wir doch schon weiter. 474 00:26:55,800 --> 00:26:58,960 Zumindest dachte ich das nach den Gesprächen mit Naveen. 475 00:26:59,160 --> 00:27:02,720 Aber da ging ich noch davon aus, dass unsere Belohnung was bringt, 476 00:27:02,800 --> 00:27:03,960 aber nix war's. 477 00:27:05,240 --> 00:27:07,840 Und ich will mich endlich wieder sicher fühlen. 478 00:27:08,840 --> 00:27:10,240 Nicht bloß sicher. 479 00:27:11,240 --> 00:27:13,400 Ich will mich wehren können. 480 00:27:14,640 --> 00:27:16,960 Deswegen seh ich bloß eine Möglichkeit. 481 00:27:17,920 --> 00:27:19,560 Ich will eine Schusswaffe. 482 00:27:30,040 --> 00:27:31,120 Jessas, Maria, 483 00:27:31,200 --> 00:27:32,840 hab ich Sie erschreckt? 484 00:27:32,920 --> 00:27:33,920 Keine Angst, 485 00:27:34,000 --> 00:27:35,040 ich bin keine Botin, 486 00:27:35,120 --> 00:27:36,480 für gar nix. 487 00:27:36,560 --> 00:27:39,040 Ich leg bloß die Wäsche zusammen. 488 00:27:39,120 --> 00:27:42,680 Ich müsste dringend wieder ausmisten. 489 00:27:45,680 --> 00:27:48,120 Hab ich schon ewig nimmer gemacht. 490 00:27:48,200 --> 00:27:50,520 Aber wir wissen ja alle: 491 00:27:51,160 --> 00:27:55,520 Je weiter man es rausschiebt, desto mehr wird's. 492 00:27:56,840 --> 00:27:58,840 Untertitelung: BR 2024 493 00:27:59,305 --> 00:28:59,718 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org