1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,000
Ah!
3
00:00:07,320 --> 00:00:08,320
Au.
4
00:00:08,880 --> 00:00:09,880
Shit.
5
00:00:09,960 --> 00:00:12,800
Ich kann unmöglich in dem Kostüm
auf die Party gehen.
6
00:00:12,880 --> 00:00:15,520
Wenn jemand mitkriegt,
dass ich das war, dann ...
7
00:00:15,600 --> 00:00:17,320
Von mir erfährt keiner was.
8
00:00:17,400 --> 00:00:19,560
Da gibt's gewiss
eine logische Erklärung.
9
00:00:19,640 --> 00:00:22,720
Das war die weiße Frau.
- Ich hab sie auch gesehen.
10
00:00:22,800 --> 00:00:25,920
Dann sagst du mir ganz genau,
wo du gestürzt bist,
11
00:00:26,000 --> 00:00:27,560
und ich fahr hin und schau,
12
00:00:27,640 --> 00:00:30,160
ob ich Hinweise finde,
was da passiert ist.
13
00:00:34,360 --> 00:00:35,360
Maria?
14
00:00:38,080 --> 00:00:41,920
Einen Geist in einem weißen Kleid
hab ich nicht gesehen.
15
00:00:42,000 --> 00:00:44,160
Ich hab mir das
doch nicht eingebildet.
16
00:00:44,240 --> 00:00:48,280
Seit wir von der weißen Frau reden,
bist du irgendwie komisch.
17
00:00:48,480 --> 00:00:50,400
Raus mit der Sprache.
18
00:00:50,680 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
19
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
20
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
21
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
23
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
24
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
25
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
28
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:34,720 --> 00:01:37,480
Die weiße Frau, die war ich.
30
00:01:37,920 --> 00:01:38,960
Du?
31
00:01:39,640 --> 00:01:40,720
Ja ...
32
00:01:41,640 --> 00:01:45,480
Das Kostüm war eigentlich bloß für
einen Streich in der Schule gedacht.
33
00:01:46,320 --> 00:01:49,360
Aber dann ...
- Dann hast du dir gedacht:
34
00:01:49,440 --> 00:01:51,920
Der wisch ich eins aus.
35
00:01:52,000 --> 00:01:55,120
Nein, ich wollt Sie
doch bloß erschrecken.
36
00:01:55,200 --> 00:01:57,960
Aber doch nicht,
dass Sie gleich einen Unfall bauen.
37
00:01:58,040 --> 00:02:00,680
Anzeigen sollten wir dich.
- Ja, das sollten wir.
38
00:02:00,840 --> 00:02:02,560
Es tut mir leid.
39
00:02:02,640 --> 00:02:05,640
Wirklich.
Ich weiß, dass das scheiße war.
40
00:02:05,720 --> 00:02:08,480
Sag mal, wie oft hast du
die Nummer schon abgezogen?
41
00:02:08,560 --> 00:02:09,640
Bloß einmal.
42
00:02:09,720 --> 00:02:13,480
Du bist nicht die letzten Tage schon
mal in Lansing unterwegs gewesen?
43
00:02:13,560 --> 00:02:16,480
In einem weißen Kleid
und einer dunkelblonden Perücke?
44
00:02:16,560 --> 00:02:17,880
Nein, ich schwör.
45
00:02:18,800 --> 00:02:19,960
Frau Vogl ...
46
00:02:20,120 --> 00:02:22,520
Sei still, ich will
überhaupt nix mehr hören!
47
00:02:22,600 --> 00:02:25,920
Nicht bloß, dass ich wegen dir
meine Arbeit nicht machen kann,
48
00:02:26,000 --> 00:02:28,280
ich hab mich auch noch
zum Gespött gemacht.
49
00:02:28,360 --> 00:02:29,840
Schau, dass du raus kommst!
50
00:02:31,560 --> 00:02:33,640
Moment, haben wir
nicht was vergessen?
51
00:02:35,000 --> 00:02:41,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
52
00:02:45,800 --> 00:02:49,160
Jetzt haben wir wenigstens eine
Erklärung für die Geschichte.
53
00:02:49,240 --> 00:02:53,560
Ihr schon. Aber warum ich die Maria
dauernd seh, weiß ich noch nicht.
54
00:02:56,640 --> 00:02:58,000
Wieso andauernd?
55
00:03:02,000 --> 00:03:04,080
Ich wollt's vor den Leuten
nicht sagen.
56
00:03:05,800 --> 00:03:09,040
Unter uns: Ich hab sie
noch mal gesehen, im Wald.
57
00:03:09,120 --> 00:03:11,760
Diesmal aber
in einem anderen weißen Gewand.
58
00:03:12,640 --> 00:03:13,760
Und auf einem Radl.
59
00:03:13,920 --> 00:03:15,920
Aber das Gesicht und die Haare ...
60
00:03:16,080 --> 00:03:19,160
Die hat ganz genau so ausgeschaut
wie die Maria.
61
00:03:22,800 --> 00:03:25,920
Mama, Papa, ihr glaubt nicht,
was ich gehört habe.
62
00:03:26,120 --> 00:03:27,120
Was denn?
63
00:03:27,200 --> 00:03:31,080
Die Bianca hat gehört, wie ihre
Mutter Jonas' Vater gesagt hat,
64
00:03:31,280 --> 00:03:33,880
dass ihr überfallen wurdet.
Stimmt das?
65
00:03:37,760 --> 00:03:40,960
Sie soll sich das am besten
von euch selber erzählen lassen.
66
00:03:41,400 --> 00:03:43,680
Was ist jetzt? Stimmt das?
67
00:03:43,760 --> 00:03:45,520
Ja, es stimmt.
68
00:03:45,600 --> 00:03:46,600
Leider.
69
00:03:46,760 --> 00:03:50,440
Warum habt ihr mir nichts gesagt?
Ist euch was passiert?
70
00:03:50,520 --> 00:03:53,200
Wir wollten dich nicht beunruhigen.
71
00:03:53,280 --> 00:03:56,720
Aber jetzt
erzählen wir dir alles in Ruhe.
72
00:03:56,800 --> 00:03:58,320
Und du darfst alles fragen.
73
00:03:59,880 --> 00:04:01,560
Geld her! Los!
74
00:04:01,640 --> 00:04:03,560
Uschi, gib mir die Handtasche.
75
00:04:05,000 --> 00:04:06,800
Jetzt den Rest!
76
00:04:10,000 --> 00:04:11,840
Magst du's nicht gut sein lassen?
77
00:04:15,800 --> 00:04:19,680
Wir wissen doch jetzt,
wer die weiße Frau wirklich war.
78
00:04:20,600 --> 00:04:22,560
Ja, das mag sein.
79
00:04:22,640 --> 00:04:26,040
Aber das erklärt nicht,
warum ich die Maria andauernd seh.
80
00:04:26,240 --> 00:04:28,720
Ich versteh ja,
dass dich das umtreibt.
81
00:04:28,800 --> 00:04:32,520
Aber vielleicht spielt dir
dein Kopf einfach einen Streich.
82
00:04:32,600 --> 00:04:33,920
Ganz genau.
83
00:04:34,120 --> 00:04:36,840
Wahrscheinlich willst du
die Maria unbedingt sehen,
84
00:04:36,920 --> 00:04:39,040
nachdem du bei ihr am Grab warst.
85
00:04:39,240 --> 00:04:41,120
Davor hab ich sie auch gesehen.
86
00:04:42,320 --> 00:04:46,400
Aber es bringt doch nix,
wenn du dir jetzt einen Kopf machst.
87
00:04:47,280 --> 00:04:50,160
Für manche Sachen
gibt's keine logische Erklärung.
88
00:04:51,160 --> 00:04:53,240
Ja, mag sein.
89
00:04:53,320 --> 00:04:55,680
Dadurch,
dass die Moni auch wen gesehen hat,
90
00:04:55,760 --> 00:04:57,360
hat mich das Ganze bestärkt.
91
00:04:57,440 --> 00:04:58,520
Ja, siehst du?
92
00:04:58,600 --> 00:05:01,880
Offenbark schaukelt
ihr zwei euch ein bissel hoch, oder?
93
00:05:03,760 --> 00:05:07,760
Es könnte schon sein, dass mir
meine Fantasie durchgegangen ist.
94
00:05:08,760 --> 00:05:10,320
So was kommt vor.
95
00:05:10,800 --> 00:05:11,880
Weißt du, was?
96
00:05:11,960 --> 00:05:13,280
Sauf ein bissel weniger.
97
00:05:13,360 --> 00:05:15,920
Dann siehst du auch
weniger weiße Gespenster.
98
00:05:18,600 --> 00:05:19,760
Ihr habt recht.
99
00:05:19,840 --> 00:05:22,160
Das ganze Grübeln
bringt mich nicht weiter.
100
00:05:22,240 --> 00:05:24,400
Deswegen ist jetzt damit Schluss.
101
00:05:24,800 --> 00:05:27,960
Ich geh wieder rüber zum Philipp
und arbeit was.
102
00:05:30,320 --> 00:05:33,400
Dann ist er plötzlich
vor unserem Auto gestanden
103
00:05:33,600 --> 00:05:35,240
und wollt unsere Sachen haben.
104
00:05:35,320 --> 00:05:37,080
Und wir haben sie ihm gegeben.
105
00:05:37,520 --> 00:05:39,320
Und dann?
106
00:05:39,400 --> 00:05:42,600
Dann ist er
ganz schnell davongelaufen.
107
00:05:43,200 --> 00:05:44,200
Ja.
108
00:05:44,280 --> 00:05:46,200
Und ... Franzi ...
109
00:05:46,400 --> 00:05:49,040
Wenn du irgendwann
in so einer Situation bist, ...
110
00:05:49,120 --> 00:05:51,960
Was dir nie passieren wird.
111
00:05:52,040 --> 00:05:53,720
Aber wenn ...
112
00:05:53,800 --> 00:05:58,040
Dann musst du genau so handeln,
wie wir das gemacht haben.
113
00:05:58,120 --> 00:06:01,080
Es bringt dir nix,
wenn man den Helden spielt.
114
00:06:01,160 --> 00:06:04,400
Hast du deswegen
den Elternabend abgesagt?
115
00:06:04,480 --> 00:06:07,400
Weil du nicht mehr
nach Baierkofen magst?
116
00:06:07,480 --> 00:06:10,960
Nein, das war, weil die Mama
so viel arbeiten musste
117
00:06:11,040 --> 00:06:13,080
und du eh so gut in der Schule bist.
118
00:06:13,280 --> 00:06:15,080
Du brauchst keine Angst haben.
119
00:06:15,160 --> 00:06:18,680
So was passiert ganz selten,
und wir passen immer auf dich auf.
120
00:06:19,880 --> 00:06:22,320
Franzi, was hältst du davon,
121
00:06:22,400 --> 00:06:26,720
wenn wir raufgehen und uns einen
Teil von deiner Serie anschauen?
122
00:06:30,800 --> 00:06:33,400
Ihr kommt dann noch
zum Gute-Nacht-Sagen.
123
00:06:33,480 --> 00:06:34,760
Freilich.
124
00:06:41,880 --> 00:06:45,320
Sie hat's
ganz gut aufgenommen, oder?
125
00:06:46,880 --> 00:06:48,080
Ja.
126
00:06:48,680 --> 00:06:51,080
Weil wir die Hälfte
weggelassen haben.
127
00:06:53,160 --> 00:06:55,760
Und du hast es gut gemacht.
128
00:06:55,840 --> 00:06:59,000
Ich weiß,
wie schwer dir das gefallen ist.
129
00:07:00,800 --> 00:07:04,120
Wie er mit dem Messer
dagestanden ist ...
130
00:07:05,920 --> 00:07:08,160
Ich weiß,
wir haben uns richtig verhalten,
131
00:07:08,240 --> 00:07:11,720
aber trotzdem bist du
niedergeschlagen worden.
132
00:07:13,680 --> 00:07:14,760
Hubert.
133
00:07:16,440 --> 00:07:19,560
Wie können wir unserer Tochter
glaubhaft vermitteln,
134
00:07:19,640 --> 00:07:24,040
dass wir sie beschützen, wenn wir
eigentlich komplett wehrlos sind?
135
00:07:26,680 --> 00:07:28,240
Bist du wirklich sicher,
136
00:07:28,320 --> 00:07:30,880
dass ich unseren
Apothekerinnen-Betriebsausflug,
137
00:07:30,960 --> 00:07:32,760
ganz allein organisieren soll?
138
00:07:32,840 --> 00:07:35,960
Ja, ich lass mich gerne überraschen.
139
00:07:36,040 --> 00:07:38,800
Und ich bin ja
immer offen für Neues.
140
00:07:39,640 --> 00:07:42,640
Stimmt, du warst ja grad
bei dem Portrait-Malkurs, gell?
141
00:07:42,720 --> 00:07:43,800
Wie war's?
142
00:07:44,960 --> 00:07:48,600
Es war erst mal zum Schnuppern.
Aber die Leute sind total nett.
143
00:07:48,680 --> 00:07:50,240
Du hast schon was gemalt.
144
00:07:50,760 --> 00:07:52,440
Zumindest hab ich's versucht.
145
00:07:52,640 --> 00:07:53,720
Zeig her.
146
00:08:00,520 --> 00:08:01,560
Ja.
147
00:08:01,640 --> 00:08:04,560
Mit ganz viel Fantasie ...
bist das du.
148
00:08:05,480 --> 00:08:08,680
Ich weiß, da ist noch
ganz viel Luft nach oben.
149
00:08:08,760 --> 00:08:09,840
Servus.
150
00:08:10,040 --> 00:08:11,240
Hallo, Ludwig.
151
00:08:11,680 --> 00:08:13,360
Fährst du schon wieder?
152
00:08:13,440 --> 00:08:16,680
Ich komm grad zurück aus München.
Ich war bei meiner Familie.
153
00:08:16,760 --> 00:08:17,960
Und bei meinem Verlag.
154
00:08:18,040 --> 00:08:21,400
Die wollten mit mir reden,
über die Bebilderung meiner Kolumne.
155
00:08:21,480 --> 00:08:23,880
Da bist du bei der Vera grad richtig.
156
00:08:23,960 --> 00:08:26,680
Sie ist jetzt
unter die Künstlerinnen gegangen.
157
00:08:26,760 --> 00:08:27,960
(Vera) Sehr witzig.
158
00:08:28,040 --> 00:08:29,520
Hey.
159
00:08:29,600 --> 00:08:31,360
Ist ja richtig schön geworden.
160
00:08:31,440 --> 00:08:35,000
Total getroffen.
Du hast ja direkt eine Begabung.
161
00:08:35,080 --> 00:08:37,480
Ich hol mir noch was zum Essen.
162
00:08:39,000 --> 00:08:41,240
Das hat er aber
nicht ernst gemeint, oder?
163
00:08:42,680 --> 00:08:44,920
Das hat er bestimmt
anstandshalber gesagt.
164
00:08:45,000 --> 00:08:46,200
Ja.
165
00:08:46,960 --> 00:08:48,520
Das war mal geschwindelt.
166
00:08:50,640 --> 00:08:52,680
Ich bin mir nicht sicher,
167
00:08:52,760 --> 00:08:55,240
ob ich ihm das
durchgehen lassen soll.
168
00:09:21,120 --> 00:09:22,520
* Schrei *
169
00:09:22,840 --> 00:09:24,000
Entschuldigung.
170
00:09:24,680 --> 00:09:28,000
Bist du narrisch?
Musst du mich so erschrecken?
171
00:09:28,080 --> 00:09:30,800
Das tut mir leid.
Ich hatte meinen Mund grad voll.
172
00:09:30,880 --> 00:09:31,880
Was willst du?
173
00:09:32,160 --> 00:09:34,880
Ich wollt Ihnen
bloß schnell sagen, ...
174
00:09:34,960 --> 00:09:37,480
Jetzt hab ich's
ehrlich gesagt vergessen.
175
00:09:37,560 --> 00:09:40,480
Ich krieg einen halben Herzinfarkt
und du vergisst es?
176
00:09:40,560 --> 00:09:42,800
Es tut mir total leid.
177
00:09:43,000 --> 00:09:45,240
Das passt schon. Mir tut's leid.
178
00:09:45,920 --> 00:09:47,200
Es ist bloß ...
179
00:09:48,320 --> 00:09:51,560
Die Geschichte im Parkhaus.
Mei, bin ich ein Depp.
180
00:09:51,880 --> 00:09:53,720
Das kommt nimmer vor, versprochen.
181
00:09:54,880 --> 00:09:57,720
Ich mach mich mal auf den Weg.
Bis später.
182
00:09:57,920 --> 00:10:01,160
Soll ich dich mitnehmen?
- Nein, danke. Das passt schon.
183
00:10:18,800 --> 00:10:21,400
So ein Scheiß. Glaubst du's ...
184
00:10:21,480 --> 00:10:25,040
Dass ich euch grad jetzt bei
der Getreideernte nicht helfen kann.
185
00:10:25,120 --> 00:10:27,280
Um den Stall
muss sich auch wer kümmern.
186
00:10:27,360 --> 00:10:28,760
Das kriegen wir schon hin.
187
00:10:28,840 --> 00:10:30,560
Setz dich hin und ruh dich aus.
188
00:10:33,160 --> 00:10:36,440
Obacht, nicht erschrecken.
Unser Spaßvogel kommt.
189
00:10:39,520 --> 00:10:40,760
Jessas, nein.
190
00:10:41,960 --> 00:10:43,320
Darf ich?
191
00:10:48,400 --> 00:10:51,960
Ich wollt mich noch mal ganz
offiziell bei Ihnen entschuldigen.
192
00:10:52,840 --> 00:10:56,440
Es tut mir dermaßen leid, dass
Sie sich wegen mir verletzt haben.
193
00:10:56,520 --> 00:11:00,560
Wenigstens hast du einen Anstand
und lässt dich noch mal blicken.
194
00:11:01,080 --> 00:11:04,720
Ich bin wirklich total erschrocken,
als das passiert ist.
195
00:11:04,800 --> 00:11:08,160
Und ... ich tät's
wirklich gern gutmachen.
196
00:11:10,640 --> 00:11:12,840
Kann ich was tun?
197
00:11:16,080 --> 00:11:17,960
Lass es gut sein, Bub.
198
00:11:18,480 --> 00:11:21,240
Danke schön für die Blumen.
Schön sind sie.
199
00:11:22,720 --> 00:11:25,880
Gut, dann lass ich Sie mal wieder.
200
00:11:25,960 --> 00:11:27,360
Wart.
201
00:11:29,600 --> 00:11:34,120
Wär das nicht recht und billig,
wenn du Monis Arbeit übernimmst?
202
00:11:34,200 --> 00:11:35,200
Oder?
203
00:11:36,720 --> 00:11:39,720
Der Stall
mistet sich nicht von allein aus.
204
00:11:40,640 --> 00:11:44,920
Das wär mir eine große Hilfe,
wenn du das übernehmen könntest.
205
00:11:48,400 --> 00:11:52,000
Ich zeig dir das schnell.
Dann muss ich wieder aufs Feld raus.
206
00:11:53,240 --> 00:11:54,760
Also, komm.
207
00:12:10,880 --> 00:12:14,880
Ist das nicht ein Bild von Sascha?
- Nein, der hat grad genug zu tun.
208
00:12:14,960 --> 00:12:16,560
Er macht's echt spannend.
209
00:12:17,040 --> 00:12:18,400
Nein, das ist von Vera.
210
00:12:18,480 --> 00:12:21,280
Das hat sie mir geschenkt,
weil ich's so schön find.
211
00:12:21,720 --> 00:12:23,640
Ah, von ihrem Malkurs.
212
00:12:25,280 --> 00:12:26,400
Ein Selbstportrait.
213
00:12:27,560 --> 00:12:28,720
Glaub ich.
214
00:12:32,160 --> 00:12:35,280
Hallo, Lien.
Schön, dass du da bist.
215
00:12:35,360 --> 00:12:37,160
Wie findest du denn mein Bild?
216
00:12:38,200 --> 00:12:40,280
Ja, ähm ...
217
00:12:40,640 --> 00:12:42,440
Ich find's gut.
218
00:12:42,800 --> 00:12:47,400
Also man sagt ja auch, dass
Kunst im Auge des Betrachters liegt.
219
00:12:48,080 --> 00:12:50,920
Deswegen find ich's echt interessant.
220
00:12:52,400 --> 00:12:53,400
Ja.
221
00:12:53,480 --> 00:12:55,880
Ich muss auch schon los.
Hausaufgaben ...
222
00:12:57,040 --> 00:12:58,400
Tschüss.
223
00:12:59,440 --> 00:13:00,960
Interessant.
224
00:13:01,200 --> 00:13:04,120
Lien ist einfach zu höflich,
um zuzugeben,
225
00:13:04,200 --> 00:13:06,800
dass ihr das eigentlich
überhaupt nicht gefällt.
226
00:13:06,880 --> 00:13:08,800
Nein, die meint das schon auch.
227
00:13:09,320 --> 00:13:12,120
Jetzt stell dein Licht
nicht so unter den Scheffel.
228
00:13:12,200 --> 00:13:14,520
Dann würdest du das Bild
sogar aufhängen?
229
00:13:14,720 --> 00:13:15,720
Aufhängen?
230
00:13:16,960 --> 00:13:17,960
Freilich.
231
00:13:18,920 --> 00:13:21,400
Die Wände in meinem Zimmer
sind eh so leer.
232
00:13:22,600 --> 00:13:24,200
Aber ich muss jetzt ...
233
00:13:24,920 --> 00:13:26,200
Weil Dings ...
234
00:13:26,400 --> 00:13:27,480
Habe die Ehre.
235
00:13:34,720 --> 00:13:36,640
Wie war denn Gregor heut drauf?
236
00:13:36,720 --> 00:13:39,160
Ich kann ihn nicht einschätzen.
237
00:13:41,480 --> 00:13:43,840
Ich bin gleich bei Ihnen.
238
00:13:43,920 --> 00:13:45,400
Grüß Gott.
- Hallo.
239
00:13:45,480 --> 00:13:48,720
Aber auf mich hat er heut
ganz normal gewirkt.
240
00:13:48,800 --> 00:13:50,840
So, was kann ich für Sie tun?
241
00:13:52,280 --> 00:13:55,040
(Britischer Akzent)
Eine Leberkässemmel, bitte.
242
00:13:55,120 --> 00:13:56,600
Das glaub ich jetzt nicht.
243
00:14:01,720 --> 00:14:05,240
Annalena, ich bräuchte Semmelbrösel.
244
00:14:10,800 --> 00:14:12,680
Jetzt werd ich wirklich alt.
245
00:14:13,440 --> 00:14:16,440
Entschuldigen Sie,
das ist furchtbar unhöflich von uns.
246
00:14:17,160 --> 00:14:19,360
Darf ich fragen, wie Sie heißen?
247
00:14:20,120 --> 00:14:21,680
Mein Name?
- Aha.
248
00:14:21,760 --> 00:14:23,400
Christie. Christie Lang.
249
00:14:24,760 --> 00:14:26,160
Nicht Maria.
250
00:14:26,240 --> 00:14:29,080
Wo bitte ist der Gregor?
- Auf dem Großmarkt.
251
00:14:29,280 --> 00:14:32,520
Könnte mir bitte jemand sagen,
was los ist?
252
00:14:33,080 --> 00:14:35,840
Es ist nur, Sie ...
Sie schauen ...
253
00:14:35,920 --> 00:14:39,960
... einer verstorbenen Verwandten
von uns sehr, sehr ähnlich.
254
00:14:40,040 --> 00:14:44,120
Und zwar wahnsinnig ähnlich.
Als wären sie Zwillingsschwestern.
255
00:14:44,680 --> 00:14:47,080
Wie aus dem Gesicht geschnitten.
256
00:14:47,160 --> 00:14:50,040
Jetzt ruf bitte den Gregor an,
schnell!
- Freilich.
257
00:14:50,120 --> 00:14:52,760
Das ist komisch. Ich bin aus England.
258
00:14:52,840 --> 00:14:55,160
Dafür können Sie aber gut Deutsch.
259
00:14:55,240 --> 00:14:57,520
Das kommt,
weil ich deutsche Wurzeln habe.
260
00:14:57,600 --> 00:14:59,960
Machen Sie öfter da bei uns Urlaub?
261
00:15:00,040 --> 00:15:03,160
Immer wieder.
Ich habe Freunde in Baierkofen.
262
00:15:03,240 --> 00:15:05,840
Das nenn ich mal
einen glücklichen Zufall.
263
00:15:05,920 --> 00:15:08,400
Er geht nicht hin,
aber ich probier's noch mal.
264
00:15:08,480 --> 00:15:12,600
Darf ich Sie auf einen Kaffee
in unserem Biergarten einladen?
265
00:15:12,680 --> 00:15:15,040
Dann könnten wir da
auf meinen Enkel warten.
266
00:15:15,120 --> 00:15:17,640
Wir müssen Sie ihm
unbedingt vorstellen.
267
00:15:18,480 --> 00:15:19,800
Wann kommt er?
268
00:15:20,200 --> 00:15:22,120
Das, wenn wir wüssten ...
269
00:15:24,160 --> 00:15:26,240
Grüß dich, Vera.
- Hallo, Uschi.
270
00:15:26,840 --> 00:15:30,520
Könntest du für uns unsere
Hausapotheke auffüllen, bitte?
271
00:15:30,880 --> 00:15:31,880
Ja, klar.
272
00:15:32,320 --> 00:15:35,360
Aber reicht das, wenn ich
das bis heute Abend erledige?
273
00:15:37,080 --> 00:15:38,800
Ja, okay. Freilich.
274
00:15:38,880 --> 00:15:41,640
Gibt's was Neues
vonseiten der Polizei?
275
00:15:42,920 --> 00:15:44,240
Nein, leider nicht.
276
00:15:44,720 --> 00:15:46,200
Du wirkst echt angespannt.
277
00:15:48,120 --> 00:15:51,040
Ich war vorhin
in Gedanken am Auto und ...
278
00:15:51,560 --> 00:15:54,000
Dann hat mich der Philipp
dermaßen erschreckt.
279
00:15:54,200 --> 00:15:56,360
Und das hat dann
alles wieder hochgeholt?
280
00:15:56,440 --> 00:15:59,880
Ich hab aufgeschrien,
bevor ich kapiert hab, was los ist.
281
00:16:00,080 --> 00:16:03,640
Das ist ganz normal, dass das
im Moment was bei dir auslöst.
282
00:16:04,280 --> 00:16:05,840
Das wird auch wieder anders.
283
00:16:06,040 --> 00:16:07,800
Das braucht seine Zeit.
284
00:16:08,240 --> 00:16:10,320
Ja, das ist leicht gesagt.
285
00:16:10,520 --> 00:16:12,360
Dürft ich dich in den Arm nehmen?
286
00:16:17,120 --> 00:16:18,960
Studien haben gezeigt, dass ...
287
00:16:19,760 --> 00:16:22,880
... bei einer Umarmung
Oxytocin ausgeschüttet wird.
288
00:16:22,960 --> 00:16:26,040
Und das wirkt beruhigend.
289
00:16:27,080 --> 00:16:28,360
Danke.
290
00:16:29,000 --> 00:16:31,040
Ich fühl mich schon viel besser.
291
00:16:32,200 --> 00:16:36,120
Sag mal, hättest du noch
eine Kleinigkeit für die Moni?
292
00:16:36,200 --> 00:16:38,080
Ich will ihr was vorbeibringen.
293
00:16:38,280 --> 00:16:41,200
Ich geb dir die Bonbons mit,
die sie gerne mag.
294
00:16:49,280 --> 00:16:52,440
Was gehst du denn
nicht an dein Handy?
295
00:16:54,200 --> 00:16:57,000
Oh, tut mir leid.
Ich hatte es auf lautlos gestellt.
296
00:16:57,080 --> 00:16:59,320
Was gibt's so Wichtiges?
- Komm mal mit.
297
00:16:59,400 --> 00:17:01,800
Aber nicht erschrecken,
was du gleich siehst.
298
00:17:01,880 --> 00:17:04,680
Es lässt sich alles
ganz einfach erklären.
299
00:17:08,120 --> 00:17:12,200
Es gibt keinen Geist.
Und das ist nicht die Maria.
300
00:17:13,920 --> 00:17:15,640
Ich glaub, ich spinn.
301
00:17:29,400 --> 00:17:32,440
Gibt's eigentlich was Neues
von unserem Kunstkenner?
302
00:17:32,520 --> 00:17:33,640
Allerdings.
303
00:17:34,440 --> 00:17:36,920
Wie besprochen,
hab ich ihm das Bild geschenkt.
304
00:17:37,000 --> 00:17:41,360
Und dieser Schleimer
hat sich nichts anmerken lassen.
305
00:17:41,440 --> 00:17:43,080
Ein ganz schön harter Brocken.
306
00:17:43,160 --> 00:17:44,840
Dann hat er sogar behauptet,
307
00:17:44,920 --> 00:17:48,160
er würde das Selbstportrait
gerne bei sich aufhängen.
308
00:17:49,680 --> 00:17:52,880
Wer weiß?
Am Ende gefällt's ihm wirklich.
309
00:17:54,960 --> 00:17:57,720
Stimmt,
der will bestimmt bloß nett sein.
310
00:17:57,800 --> 00:18:01,760
Ja, und deswegen würd ich gerne
die Schlinge noch enger ziehen.
311
00:18:01,840 --> 00:18:04,720
Dass der Druck so hoch ist,
dass er nicht anders kann,
312
00:18:04,800 --> 00:18:06,000
als Farbe zu bekennen.
313
00:18:06,080 --> 00:18:07,480
Aber ich weiß nicht, wie.
314
00:18:07,560 --> 00:18:11,280
Der hat doch grad so viel
zu tun mit seinem Verlag, gell?
315
00:18:11,360 --> 00:18:12,720
Ja.
316
00:18:12,800 --> 00:18:14,600
Und für eine regelmäßige Kolumne
317
00:18:14,680 --> 00:18:17,400
braucht er doch bestimmt
ein Autorenfoto.
318
00:18:18,400 --> 00:18:19,400
Ja.
319
00:18:19,480 --> 00:18:21,680
Aber es müsste ja kein Foto sein,
320
00:18:21,760 --> 00:18:25,480
sondern es könnte doch auch
ein Autorenportrait sein.
321
00:18:25,560 --> 00:18:27,560
Ich spitz mal meinen Bleistift an.
322
00:18:27,640 --> 00:18:29,480
Und dann mal ich ein Portrait,
323
00:18:29,560 --> 00:18:33,760
das selbst ein Ludwig
nicht mehr schönreden kann.
324
00:18:35,200 --> 00:18:37,680
Grüß dich, Benedikt.
- Grüß dich.
325
00:18:39,640 --> 00:18:43,720
Habt ihr einen neuen Hofhelfer?
- Bloß vorübergehend.
326
00:18:44,000 --> 00:18:46,440
Der Till hat wieder was gutzumachen.
327
00:18:46,520 --> 00:18:47,960
Ist die Moni auch da?
328
00:18:48,360 --> 00:18:50,840
Die hat sich leider grad hingelegt.
329
00:18:51,560 --> 00:18:52,840
Ah, schade.
330
00:18:53,120 --> 00:18:56,200
Ja, bloß ein paar Genesungswünsche.
331
00:18:56,440 --> 00:18:57,680
Ich lass es einfach da.
332
00:18:57,760 --> 00:19:00,400
Da tät sie sich aber freuen. Danke.
333
00:19:03,360 --> 00:19:06,480
Keine Angst, das ist nicht geladen.
334
00:19:06,560 --> 00:19:08,000
Ich wollt sie bloß putzen.
335
00:19:08,080 --> 00:19:11,600
Ich hatte sie nimmer in der Hand
seit der Geschichte mit dem Wolf.
336
00:19:11,680 --> 00:19:13,320
Der Wolf, der keiner war.
337
00:19:15,240 --> 00:19:17,760
Hinterher
wird man immer schlauer, gell?
338
00:19:22,560 --> 00:19:24,760
Ich hol mal geschwind eine Vase.
339
00:19:27,600 --> 00:19:29,360
Damals hätt ich nicht gezögert,
340
00:19:29,440 --> 00:19:34,560
wenn das Viech meiner Familie oder
meinen Viechern zu nah gekommen wär.
341
00:19:42,560 --> 00:19:43,800
Wart mal.
342
00:19:47,200 --> 00:19:48,720
Gefällt's dir?
343
00:19:49,080 --> 00:19:51,240
Vielleicht magst du
mal mit auf die Jagd.
344
00:19:51,760 --> 00:19:54,000
Nein, jagen ist nix für mich.
345
00:19:54,080 --> 00:19:55,400
(Severin) Benedikt?
346
00:19:55,480 --> 00:19:57,000
Ich komm gleich!
347
00:19:57,080 --> 00:20:01,040
Ich muss geschwind zum Severin.
Die Moni meldet sich dann.
348
00:20:01,120 --> 00:20:03,240
Pfüat di.
- Pfüat di.
349
00:20:12,800 --> 00:20:15,720
Oh, was wird das denn?
350
00:20:16,360 --> 00:20:19,520
Ludwig hat mich
so ermutigt in meinen Ambitionen,
351
00:20:19,600 --> 00:20:22,800
da wollt ich mich
mit einem Portrait revanchieren.
352
00:20:22,880 --> 00:20:24,640
Mmh.
- Mmh.
353
00:20:25,240 --> 00:20:30,120
Ja, das ist auf jeden Fall
eine spannende Interpretation.
354
00:20:31,640 --> 00:20:34,640
Nicht bewegen.
Das soll perfekt werden.
355
00:20:35,080 --> 00:20:36,960
Ich hab mir nämlich überlegt, ...
356
00:20:37,640 --> 00:20:40,560
Du könntest dieses Bild
als Autorenportrait verwenden,
357
00:20:40,640 --> 00:20:41,680
für deine Kolumne.
358
00:20:43,200 --> 00:20:44,560
Was?
- Ja.
359
00:20:44,640 --> 00:20:48,120
So was Selbstgemachtes passt
perfekt zu dem dörflichen Charakter,
360
00:20:48,320 --> 00:20:51,000
den du
in deinen Geschichten einfängst.
361
00:20:51,760 --> 00:20:53,960
Ja, das seh ich auch so.
362
00:20:54,880 --> 00:20:55,960
Wow, Vera.
363
00:20:56,040 --> 00:20:58,320
Und das nach deiner ersten Malstunde.
364
00:20:59,200 --> 00:21:02,000
Okay, ich lass euch mal
in Ruhe weiterarbeiten.
365
00:21:02,080 --> 00:21:03,320
Okay.
366
00:21:05,520 --> 00:21:08,080
Ich bin wirklich gespannt,
wie das ausschaut.
367
00:21:08,160 --> 00:21:09,920
Das solltest du auch.
368
00:21:10,400 --> 00:21:12,080
Dieses Bild, das ...
369
00:21:12,640 --> 00:21:14,360
Das wir dich umhauen.
370
00:21:19,280 --> 00:21:23,240
Auch wenn die Maria und ich nicht
so viel Zeit miteinander hatten,
371
00:21:23,320 --> 00:21:26,520
war es wahrscheinlich
die schönste in meinem Leben.
372
00:21:26,600 --> 00:21:29,760
So eine schöne Liebesgeschichte.
- Ja.
373
00:21:30,560 --> 00:21:32,720
Leider mit einem traurigen Ende.
374
00:21:32,800 --> 00:21:35,200
Als ich Sie dann
auf der Brücke gesehen hab,
375
00:21:35,280 --> 00:21:38,440
und dann noch im Wald,
da dachte ich, ich dreh durch.
376
00:21:39,240 --> 00:21:42,760
Haben Sie vielleicht
ein Foto von Maria?
377
00:21:43,200 --> 00:21:46,960
Jetzt bin ich wirklich neugierig.
- Freilich.
378
00:21:50,480 --> 00:21:51,720
Schauen Sie her.
379
00:21:52,200 --> 00:21:53,440
Wow.
380
00:21:54,240 --> 00:21:58,280
Jetzt verstehen Sie, warum ich
so durcheinander war. - Absolut.
381
00:21:58,480 --> 00:22:01,200
Machen Sie eigentlich
allein Urlaub bei uns?
382
00:22:01,280 --> 00:22:03,080
Ich war sehr lange Single.
383
00:22:04,400 --> 00:22:07,520
Aber so, wie Sie grad schauen,
ist das nimmer so.
384
00:22:08,320 --> 00:22:14,760
Vor ein paar Wochen
habe ich jemanden ... Wie sagt man?
385
00:22:14,840 --> 00:22:16,560
Kennengelernt.
386
00:22:16,640 --> 00:22:19,560
Auf einem Seminar.
- Voll schön.
387
00:22:20,520 --> 00:22:23,040
Dabei hab ich
gar nicht mehr damit gerechnet,
388
00:22:23,120 --> 00:22:25,240
nach so vielen Jahren allein.
389
00:22:25,320 --> 00:22:27,560
Planen kann man so was nicht.
390
00:22:28,440 --> 00:22:31,880
Wer weiß? Vielleicht
kommt mal wer für mich ums Eck?
391
00:22:31,960 --> 00:22:33,480
Ganz bestimmt.
392
00:22:33,560 --> 00:22:36,280
Man muss nur immer weiter
an die Liebe glauben.
393
00:22:36,360 --> 00:22:37,600
Dann findet sie einen.
394
00:22:37,800 --> 00:22:40,440
Meistens dann,
wenn man gar nimmer damit rechnet.
395
00:22:40,520 --> 00:22:41,960
Das stimmt.
396
00:22:51,480 --> 00:22:52,560
Ich kann nimmer.
397
00:22:52,760 --> 00:22:54,000
Okay.
398
00:22:54,440 --> 00:22:56,080
Du, Vera ...
399
00:22:56,960 --> 00:22:58,840
Ich hab mir das noch mal überlegt.
400
00:22:58,920 --> 00:23:01,480
Die Idee
mit dem Autoren-Selbstportrait ...
401
00:23:01,680 --> 00:23:02,680
Mmh.
402
00:23:02,760 --> 00:23:06,240
Ich glaub, da will mein Verlag
auch ein Wörtchen mitreden.
403
00:23:06,320 --> 00:23:09,520
Als Autor hast du
bestimmt das letzte Wort, oder?
404
00:23:10,240 --> 00:23:11,760
Glaub ich gar nicht.
- Nee?
405
00:23:12,120 --> 00:23:13,240
Darf ich's mal sehen?
406
00:23:13,680 --> 00:23:15,040
Jaja, klar.
407
00:23:15,680 --> 00:23:20,080
Und wie schon gesagt,
dieses Bild wird dich umhauen.
408
00:23:27,320 --> 00:23:29,320
"Lügen haben kurze Beine."
409
00:23:30,880 --> 00:23:32,040
Ist irgendwas?
410
00:23:32,560 --> 00:23:34,240
Gefällt dir das etwa nicht?
411
00:23:34,600 --> 00:23:37,960
Du wusstest, dass mir
dein Selbstportrait nicht gefällt?
412
00:23:38,040 --> 00:23:39,440
Ja.
413
00:23:40,000 --> 00:23:43,080
Warum hast du denn
nicht gleich was gesagt?
414
00:23:43,640 --> 00:23:45,120
Ich wollt halt nett sein.
415
00:23:45,200 --> 00:23:47,400
Darf man
keine Komplimente mehr machen?
416
00:23:47,480 --> 00:23:50,200
Klar, jederzeit,
wenn man's ernst meint.
417
00:23:51,240 --> 00:23:52,560
Das merk ich mir.
418
00:23:53,040 --> 00:23:54,840
Und ich hab übrigens beschlossen,
419
00:23:54,920 --> 00:23:57,000
dass ich nicht weiter
zu dem Kurs gehe.
420
00:23:57,200 --> 00:23:58,720
Ich kenne meine Grenzen.
421
00:23:58,800 --> 00:24:01,800
Deswegen möcht ich dir
dieses Werk gerne schenken.
422
00:24:01,880 --> 00:24:05,280
Und du darfst es
zu deiner Kollektion hinzufügen.
423
00:24:06,000 --> 00:24:10,160
Wer kann schon von sich behaupten,
dass er zwei originale Veras besitzt?
424
00:24:11,000 --> 00:24:15,440
Ja, die Lektion merk ich mir.
Vor allem mein Nacken merkt sich das.
425
00:24:26,360 --> 00:24:29,440
Es tut mir leid.
Wir hätten dich ernst nehmen sollen.
426
00:24:29,520 --> 00:24:31,600
Wenn ich sie
nicht selber gesehen hätt,
427
00:24:31,680 --> 00:24:33,600
tät ich's immer noch nicht glauben.
428
00:24:33,680 --> 00:24:37,400
Versteht ihr jetzt, warum es
mich nicht loslässt?
- Freilich.
429
00:24:38,560 --> 00:24:40,320
Grüß euch.
- Grüß dich.
430
00:24:41,800 --> 00:24:43,520
Was habt ihr da Interessantes?
431
00:24:47,480 --> 00:24:49,680
Die schaut ja
wirklich aus wie die Maria.
432
00:24:49,760 --> 00:24:51,840
Da sagst du nix mehr, gell?
433
00:24:52,560 --> 00:24:53,560
* Handy *
434
00:24:53,640 --> 00:24:56,080
Oha. Anonymer Anruf.
435
00:24:56,280 --> 00:24:58,360
Vielleicht ist das der Felix.
436
00:24:58,440 --> 00:25:01,160
(Felix) "Hey, Gregor."
- Grüß dich, Bub.
437
00:25:01,240 --> 00:25:02,920
Es hören übrigens alle zu.
438
00:25:03,120 --> 00:25:06,120
Der Wiggerl, die Annalena,
der Mike und die Oma.
439
00:25:06,200 --> 00:25:08,360
"Hey. Schön, euch zu hören."
440
00:25:08,440 --> 00:25:10,280
Hallo.
- Grüß dich, Felix.
441
00:25:10,360 --> 00:25:11,800
Wie geht's deinem Finger?
442
00:25:12,000 --> 00:25:13,640
"Passt so weit, alles gut."
443
00:25:13,720 --> 00:25:15,440
Da bin ich froh.
444
00:25:16,120 --> 00:25:19,320
Wie lang bleibst du in Alicante?
- "Bis zum Ende der Walz."
445
00:25:19,400 --> 00:25:22,480
Du bist jederzeit willkommen.
Wir können es kaum erwarten.
446
00:25:22,560 --> 00:25:23,560
"Ist doch klar,
447
00:25:23,640 --> 00:25:26,440
dass ich dahin zurück will,
wo alles angefangen hat.
448
00:25:26,560 --> 00:25:28,720
Ich muss wieder."
- Ist recht, pfüat di.
449
00:25:28,800 --> 00:25:30,000
Mach's gut.
- "Servus."
450
00:25:30,080 --> 00:25:31,880
Bis bald.
- Halt die Ohren steif.
451
00:25:31,960 --> 00:25:33,160
Servus.
452
00:25:38,320 --> 00:25:39,920
Mein Bub kommt wieder zurück.
453
00:25:40,000 --> 00:25:42,480
Mehr brauch ich
zu meinem Glück nicht.
454
00:25:43,520 --> 00:25:46,200
Danke, dass ihr
die letzten Tage für mich da wart.
455
00:25:46,280 --> 00:25:49,480
Das tätest du doch
für uns ganz genauso sein.
456
00:25:50,040 --> 00:25:53,000
Ich hab's schon
ganz gut erwischt mit euch.
457
00:25:56,200 --> 00:25:59,320
Schuhe ausziehen, Madame.
die sind sicher voller Dreck.
458
00:25:59,400 --> 00:26:00,840
Ja.
459
00:26:04,720 --> 00:26:07,400
Ich hab im Garten
einen Glücksstein gefunden.
460
00:26:08,440 --> 00:26:12,200
Ich möchte, dass du ihn hast.
Damit du dich wieder stärker fühlst.
461
00:26:13,640 --> 00:26:16,200
Das ist jetzt unser
Familien-Glücksstein.
462
00:26:16,280 --> 00:26:18,840
Du kannst ihn auch haben,
wenn du ihn brauchst.
463
00:26:19,320 --> 00:26:21,560
Danke, das ist aber nett.
464
00:26:21,640 --> 00:26:23,720
Das ist total lieb, meine Große.
465
00:26:23,800 --> 00:26:26,200
Ich geh schon mal Zähne putzen.
466
00:26:26,280 --> 00:26:28,440
Dann kann ich
noch eine Folge anschauen,
467
00:26:28,520 --> 00:26:29,920
hat der Papa versprochen.
468
00:26:30,120 --> 00:26:33,160
Wenn er das so gesagt hat,
wird das auch so sein.
469
00:26:40,840 --> 00:26:41,920
Hubert?
470
00:26:44,720 --> 00:26:46,800
Ich hab einen Entschluss gefasst.
471
00:26:47,440 --> 00:26:49,760
Aha, und welchen?
472
00:26:50,240 --> 00:26:52,320
Ich will mich nimmer hilflos fühlen.
473
00:26:52,520 --> 00:26:55,720
Aber da sind wir doch schon weiter.
474
00:26:55,800 --> 00:26:58,960
Zumindest dachte ich das
nach den Gesprächen mit Naveen.
475
00:26:59,160 --> 00:27:02,720
Aber da ging ich noch davon aus,
dass unsere Belohnung was bringt,
476
00:27:02,800 --> 00:27:03,960
aber nix war's.
477
00:27:05,240 --> 00:27:07,840
Und ich will mich
endlich wieder sicher fühlen.
478
00:27:08,840 --> 00:27:10,240
Nicht bloß sicher.
479
00:27:11,240 --> 00:27:13,400
Ich will mich wehren können.
480
00:27:14,640 --> 00:27:16,960
Deswegen seh ich
bloß eine Möglichkeit.
481
00:27:17,920 --> 00:27:19,560
Ich will eine Schusswaffe.
482
00:27:30,040 --> 00:27:31,120
Jessas, Maria,
483
00:27:31,200 --> 00:27:32,840
hab ich
Sie erschreckt?
484
00:27:32,920 --> 00:27:33,920
Keine Angst,
485
00:27:34,000 --> 00:27:35,040
ich bin
keine Botin,
486
00:27:35,120 --> 00:27:36,480
für gar nix.
487
00:27:36,560 --> 00:27:39,040
Ich leg bloß
die Wäsche zusammen.
488
00:27:39,120 --> 00:27:42,680
Ich müsste dringend
wieder ausmisten.
489
00:27:45,680 --> 00:27:48,120
Hab ich schon
ewig nimmer gemacht.
490
00:27:48,200 --> 00:27:50,520
Aber wir wissen ja alle:
491
00:27:51,160 --> 00:27:55,520
Je weiter man es rausschiebt,
desto mehr wird's.
492
00:27:56,840 --> 00:27:58,840
Untertitelung: BR 2024
493
00:27:59,305 --> 00:28:59,718
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org