1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:24,851 --> 00:00:30,850
SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
VaVooM
3
00:00:31,851 --> 00:00:34,514
- Ναι, εδώ είμαι ακόμα.
- Τι θέλετε;
4
00:00:34,720 --> 00:00:38,555
Κοιτάω τη διαφήμιση
της αεροπορικής εταιρείας σας.
5
00:00:38,720 --> 00:00:40,234
Κάνουμε προσφορές.
6
00:00:40,400 --> 00:00:43,677
Ναι, δεν καταλαβαίνω γιατί γράφει
"Επιπροσθέτως"...
7
00:00:43,880 --> 00:00:49,000
Δεν καταλαβαίνω το "επιπροσθέτως".
Δεν έχει τίποτα να προσθέσετε.
8
00:00:49,440 --> 00:00:51,113
Μάλλον είναι τυπογραφικό λάθος.
9
00:00:51,360 --> 00:00:54,000
Εντάξει, ήθελα να το ξεκαθαρίσω.
Συγγνώμη.
10
00:00:54,200 --> 00:00:57,876
Με δέκα αγορές προϊόντων Ηealthy
Chοice έχω έκπτωση 500 μιλίων;
11
00:00:58,080 --> 00:01:01,596
Με το κουπόνι, οι ίδιες αγορές
θα έχουν αξία 1.000 μιλίων;
12
00:01:01,800 --> 00:01:02,800
Σωστά.
13
00:01:02,960 --> 00:01:06,271
Ξέρετε ότι η χρηματική αξία αυτής
της διαφήμισης και του βραβείου...
14
00:01:06,480 --> 00:01:10,315
...είναι ενδεχομένως
μεγαλύτερης αξίας από τις αγορές;
15
00:01:11,560 --> 00:01:13,631
Δεν ξέρω.
16
00:01:17,800 --> 00:01:21,589
Να σε ξαναπάρω; Μου λες
τον αριθμό σου και τ'όνομά σου;
17
00:01:21,840 --> 00:01:24,878
Ο αριθμός μου είναι 215
και με λένε Κάρτερ.
18
00:01:25,080 --> 00:01:27,834
Κάρτερ.
Σ'ευχαριστώ πολύ, Κάρτερ.
19
00:01:28,040 --> 00:01:30,600
- Εντάξει.
- Γεια.
20
00:03:01,080 --> 00:03:03,993
- Δεν καταλαβαίνω τι σημαίνει αυτό.
- Αν σπάνε, είναι πλαστικά;
21
00:03:04,200 --> 00:03:05,793
Είναι πλαστικά, ναι.
22
00:03:06,000 --> 00:03:10,916
Το σπάσιμο δεν είναι πρόβλημα
στη μεταφορά. Έχουμε ασφάλεια.
23
00:03:11,080 --> 00:03:13,356
Καλά, θα υπολογίσω τα κόστη.
24
00:03:13,520 --> 00:03:16,957
- Έχεις το νούμερό μου, έτσι;
- Τι να το κάνω;
25
00:03:17,240 --> 00:03:19,197
Μήπως θελήσεις να με πάρεις.
26
00:03:19,400 --> 00:03:21,357
Έχω το νούμερο της δουλειάς σου.
27
00:03:21,560 --> 00:03:26,112
Λόγω της διαφοράς ώρας.
Αν θες να με βρεις πιο νωρίς...
28
00:03:26,320 --> 00:03:29,154
Όχι, εντάξει.
Θα σε βρω στο γραφείο σου.
29
00:03:30,480 --> 00:03:31,480
- Εντάξει, γεια.
- Γεια.
30
00:04:19,440 --> 00:04:23,514
- Δουλεύεις στους μηχανικούς;
- Όχι.
31
00:04:23,760 --> 00:04:26,912
- Δεν ανοίξανε;
- Ανοίγουν στις 8.
32
00:04:27,120 --> 00:04:29,555
Μπορώ ν'αφήσω
το αμάξι μου εδώ, λες;
33
00:04:29,720 --> 00:04:31,791
Δεν ξέρω, δεν ξέρω.
34
00:04:32,000 --> 00:04:34,754
Νόμιζα πως άνοιγαν στις 7.
35
00:04:36,080 --> 00:04:38,311
Αν αφήσω το αμάξι μου,
είναι εντάξει;
36
00:04:38,480 --> 00:04:40,790
Άκου, δεν ξέρω πώς δουλεύουν.
37
00:04:41,040 --> 00:04:43,680
- Τους ξέρεις;
- Όχι πολύ καλά.
38
00:04:43,920 --> 00:04:46,310
Μπορώ να σου αφήσω
το κλειδί μου...
39
00:04:46,480 --> 00:04:49,393
...και να τους το δώσεις
όταν έρθουν;
40
00:04:49,560 --> 00:04:52,234
Ναι, εντάξει.
41
00:04:58,320 --> 00:05:02,872
- Είναι καλά εκεί που το άφησα;
- Ναι, είναι καλά. Θα το προσέχω.
42
00:05:03,160 --> 00:05:05,994
- Ευχαριστώ πολύ.
- Θα έχω τον νου μου.
43
00:05:08,120 --> 00:05:12,353
Στον δρόμο είναι ένα πιάνο.
44
00:05:13,360 --> 00:05:16,512
Μπορεί να σε δω μετά.
Σ'ευχαριστώ για τη βοήθεια.
45
00:05:16,680 --> 00:05:17,750
Ευχαριστώ.
46
00:05:17,960 --> 00:05:21,954
Μπορεί να σε δω
άμα έρθω να πάρω το αμάξι.
47
00:08:39,920 --> 00:08:41,912
Καλημέρα, Μπάρι.
48
00:08:43,120 --> 00:08:45,032
- Είσαι καλά;
- Ναι.
49
00:08:45,240 --> 00:08:48,278
- Γιατί φοράς κοστούμι;
- Τ'αγόρασα.
50
00:08:48,440 --> 00:08:53,993
Είπα ότι θα'ταν ωραίο να ντύνομαι
καλά στη δουλειά, δεν ξέρω γιατί.
51
00:08:55,400 --> 00:08:59,314
- Μπορώ να σου δείξω κάτι;
- Ναι.
52
00:09:02,680 --> 00:09:04,637
Τι είναι αυτό;
53
00:09:09,280 --> 00:09:11,749
Μάλλον είναι ένα μικρό πιάνο.
54
00:09:11,920 --> 00:09:14,310
Δεν είναι.
Έχω πιάνο στο σπίτι.
55
00:09:14,520 --> 00:09:16,512
Πού το βρήκες;
56
00:09:16,680 --> 00:09:20,196
Το πέταξαν στον δρόμο.
57
00:09:21,160 --> 00:09:23,277
Τι γυρεύει εδώ;
58
00:09:30,000 --> 00:09:31,593
Καλημέρα!
59
00:09:32,160 --> 00:09:33,674
Δεν ξέρω.
60
00:10:10,120 --> 00:10:11,793
Σπουδαία προϊόντα.
61
00:10:11,960 --> 00:10:15,271
Πρέπει να προσέξω μήπως μείνω
με μεγάλο απόθεμα.
62
00:10:15,480 --> 00:10:18,234
Εγγυάσαι όλες τις πωλήσεις σου;
63
00:10:18,400 --> 00:10:23,520
Υποστηρίζουμε τις "φαντζούζες" μας
και ζητούμε προώθηση 30-60 ημερών.
64
00:10:23,760 --> 00:10:27,754
Μπάρι, η αδερφή σου στη γραμμή 1.
Μπάρι, η αδερφή σου στη γραμμή 1.
65
00:10:27,920 --> 00:10:31,470
Δεν νομίζω πως θα σας μείνουν
στις βιτρίνες. Αυτό το εγγυώμαι.
66
00:10:31,640 --> 00:10:34,474
Ν'απαντήσω. Η αδερφή μου.
67
00:10:35,240 --> 00:10:36,913
Κανένα πρόβλημα.
68
00:10:37,080 --> 00:10:38,719
- Εδώ Μπάρι.
- Είμαι η Ρόντα.
69
00:10:38,880 --> 00:10:41,475
- Θα έρθεις στο πάρτι απόψε;
- Ναι, θα έρθω.
70
00:10:41,640 --> 00:10:45,839
- Εντάξει, ωραία, γεια.
- Γεια. Θα τα πούμε το βράδυ.
71
00:10:46,240 --> 00:10:48,277
Συγγνώμη.
72
00:10:48,800 --> 00:10:53,920
Λάβαμε μεγάλη παραγγελία για
το καζίνο "Ρίο" του Λας Βέγκας.
73
00:10:54,120 --> 00:10:58,080
Θα εξοπλίσουμε τα μπάνια τους
με τις φαντζούζες των ζαριών.
74
00:10:58,240 --> 00:11:00,880
Λοιπόν, αυτά τα μωρά
πουλάνε σαν τρελά.
75
00:11:01,040 --> 00:11:04,750
Μπάρι, η αδερφή σου στη γραμμή 2
Μπάρι, η αδερφή σου στη γραμμή 2.
76
00:11:04,920 --> 00:11:08,357
Επειδή έχουν νεροεκρήξεις
και τις φάλαινες...
77
00:11:08,520 --> 00:11:10,796
...στη βιτρίνα να είναι
στο επίπεδο των παιδικών ματιών.
78
00:11:10,960 --> 00:11:13,953
Μια στιγμή ν'απαντήσω.
79
00:11:14,120 --> 00:11:17,477
Μπορούμε να βάλουμε
και ασορτί χρώματα στις φαντούζες.
80
00:11:17,640 --> 00:11:19,518
- Εδώ Μπάρι.
- Εγώ είμαι. Τι κάνεις;
81
00:11:19,760 --> 00:11:21,956
Δεν έχω καιρό να κουβεντιάσω.
82
00:11:22,160 --> 00:11:24,595
Να κουβεντιάσεις, είπες;
83
00:11:25,040 --> 00:11:28,590
- Ναι, δεν μπορώ να μιλήσω...
- Είπες, να κουβεντιάσεις. Είσαι...
84
00:11:28,800 --> 00:11:30,996
Ποιος νομίζεις πως είσαι;
85
00:11:31,160 --> 00:11:34,358
Σε παίρνω για να σιγουρευτώ
πως θα έρθεις στο πάρτι.
86
00:11:34,520 --> 00:11:36,034
- Ναι, θα έρθω.
- Εντάξει, ωραία.
87
00:11:36,200 --> 00:11:40,831
Πήγαινε, λοιπόν, να κουβεντιάσεις
με τους πελάτες σου, ξεφτίλα.
88
00:11:41,000 --> 00:11:42,559
Εντάξει, ευχαριστώ.
89
00:11:43,440 --> 00:11:44,635
Συγγνώμη.
90
00:11:44,840 --> 00:11:46,752
- Δεν ήξερα πως έχεις αδερφή.
- Ναι, έχω.
91
00:11:46,960 --> 00:11:49,714
Ήθελα να σας πω
για τις καινούριες φαντούζες.
92
00:11:50,080 --> 00:11:54,393
Επιτέλους, καταφέραμε να φτιάξουμε
ένα άθραυστο χερούλι.
93
00:11:54,560 --> 00:11:57,200
Θα σας κάνω μιαν επίδειξη.
94
00:11:57,760 --> 00:12:02,471
Αυτή ήταν μια απ'τις παλιές.
Έχουμε καμιά καινούρια εδώ, Λανς;
95
00:12:02,640 --> 00:12:06,236
Συγγνώμη. Εκτίθεμαι έτσι.
96
00:12:06,400 --> 00:12:08,471
Μπάρι,
η αδερφή σου στη γραμμή 4.
97
00:12:08,640 --> 00:12:11,997
- Πόσες αδερφές έχεις;
- Εφτά.
98
00:12:13,920 --> 00:12:17,675
Με παίρνουν επειδή απόψε
κάνουν ένα πάρτι.
99
00:12:17,840 --> 00:12:20,435
Δυο λεπτά ακόμα, εντάξει;
100
00:12:25,040 --> 00:12:26,633
- Εδώ Μπάρι.
- Τι κάνεις;
101
00:12:26,800 --> 00:12:27,950
Γεια σου, Καθλίν. Δουλεύω.
102
00:12:28,120 --> 00:12:29,759
- Θα έρθεις στο πάρτι;
- Ναι.
103
00:12:29,920 --> 00:12:31,877
- Τι κάνεις;
- Δουλεύω.
104
00:12:32,040 --> 00:12:34,600
Ναι, αλλά τι κάνεις;
105
00:12:34,760 --> 00:12:37,036
Σου μιλάω στο τηλέφωνο, στέκομαι.
106
00:12:37,200 --> 00:12:39,192
- Τι ώρα θα έρθεις;
- Στις 7.
107
00:12:39,360 --> 00:12:41,920
- Μην αργήσεις. Σοβαρολογώ.
- Δεν θ'αργήσω. Ξέρω.
108
00:12:42,080 --> 00:12:46,199
Δεν μπορείς να μην έρθεις.
Πρέπει να έρθεις. Σοβαρολογώ.
109
00:12:46,440 --> 00:12:49,638
- Μην μείνεις σπίτι. Σοβαρολογώ.
- Εντάξει.
110
00:12:49,800 --> 00:12:54,875
- Θα έρθεις; Μην δειλιάσεις.
- Θα τα πούμε κει.
111
00:13:32,400 --> 00:13:35,279
Θα το φτιάξετε τ'αμάξι της;
112
00:13:35,440 --> 00:13:37,796
- Είναι εντάξει.
- Ευχαριστώ.
113
00:13:40,200 --> 00:13:42,078
Μπάρι, η αδερφή σου.
114
00:13:43,520 --> 00:13:45,876
- Γεια, τι κάνεις;
- Γεια, Ελίζαμπεθ.
115
00:13:46,040 --> 00:13:47,440
- Πώς πάει;
- Μια χαρά.
116
00:13:47,600 --> 00:13:49,557
- Πέρασα να πω ένα γεια.
- Σπουδαία.
117
00:13:49,720 --> 00:13:51,632
- Θα πας απόψε;
- Ναι.
118
00:13:51,800 --> 00:13:53,120
- Ωραία.
- Εσύ θα πας;
119
00:13:53,280 --> 00:13:57,160
Ναι. Πάντως, πέρασα για να σου
μιλήσω για κάτι συγκεκριμένο.
120
00:13:57,320 --> 00:14:01,997
Έχω μια φίλη που είναι γλυκιά και
εντάξει, και θέλω να τη γνωρίσεις.
121
00:14:02,160 --> 00:14:05,790
Σκέφτηκα να τη φέρω στο πάρτι.
Εσύ τι λες;
122
00:14:05,960 --> 00:14:09,431
Ναι... Δεν θέλω να το κάνω αυτό.
123
00:14:09,600 --> 00:14:12,672
- Γιατί;
- Δεν κάνω τέτοια πράγματα.
124
00:14:12,840 --> 00:14:15,196
Τίποτα δεν κάνεις εσύ.
125
00:14:15,360 --> 00:14:17,670
Θα με κοιτάνε όλοι.
126
00:14:17,840 --> 00:14:20,435
Και λοιπόν; Κακό είναι;
Σ'ελεύθερη χώρα ζούμε.
127
00:14:20,600 --> 00:14:25,755
Πιστεύω πως θα με πιάσει άγχος
και δεν θα είμαι ο εαυτός μου.
128
00:14:25,920 --> 00:14:29,197
Ναι, αλλά αυτό βασικά
είναι δικό σου λάθος.
129
00:14:32,040 --> 00:14:35,431
Υπάρχει και μια πιθανότητα
να μην έρθω απόψε.
130
00:14:36,760 --> 00:14:40,276
Αλήθεια; Μα όλοι είπαν πως θα έρθεις.
Δεν είπες σ'όλους πως θα έρθεις;
131
00:14:40,440 --> 00:14:43,797
Θ'ανανεώσω τη συνδρομή μου
στο γυμναστήριο.
132
00:14:43,960 --> 00:14:47,556
Μάλιστα! Αυτό δίνει τη λύση
σε όλα, για να είμαι ειλικρινής.
133
00:14:47,720 --> 00:14:51,236
Αν δεν έρθεις, θα φέρω τη
φίλη μου. Δεν είναι πρόβλημα.
134
00:14:51,400 --> 00:14:54,677
Όλα θα είναι υπέροχα. Σπουδαία.
135
00:14:55,840 --> 00:14:58,753
- Σε παρακαλώ, μη.
- Προσπαθώ να είμαι φίλη σου.
136
00:14:58,920 --> 00:15:01,116
Ελπίζω να έρθεις!
137
00:15:04,320 --> 00:15:07,438
- Θυμάσαι που θύμωνε ο Μπάρι;
- Θεέ μου...
138
00:15:07,600 --> 00:15:10,957
Θύμωνε επειδή η Ρόντα
τον φώναζε "γκέι μπόι" συνέχεια.
139
00:15:11,720 --> 00:15:14,474
Θυμάσαι τη συρόμενη
τζαμένια πόρτα;
140
00:15:14,640 --> 00:15:17,075
Έριξε ένα σφυρί
στην τζαμένια πόρτα.
141
00:15:17,240 --> 00:15:20,199
Του μπήκαν γυαλιά στο πόδι
και τον πήγαν στο νοσοκομείο.
142
00:15:20,360 --> 00:15:24,718
Γύρισε απ'το νοσοκομείο και κλεί-
στηκε στο μπάνιο μαζί με το σφυρί.
143
00:15:26,320 --> 00:15:28,118
Ήρθε!
144
00:15:29,200 --> 00:15:33,479
Για σένα μιλούσαμε. Θυμάσαι που
σε λέγαμε "γκέι μπόι" και θύμωνες;
145
00:15:33,640 --> 00:15:35,597
- Τι πράγμα;
- Σε λέγαμε "γκέι μπόι", θυμάσαι;
146
00:15:35,760 --> 00:15:38,753
Ήσουν μια χαρά κι όταν σε
φωνάζαμε "γκέι μπόι", φρίκαρες.
147
00:15:38,920 --> 00:15:42,470
Σε φωνάζαμε γκέι και τσαντίστηκες,
και πέταξες ένα σφυρί σ'ένα τζάμι.
148
00:15:42,640 --> 00:15:44,040
- Το θυμάσαι.
- Δεν θυμάμαι.
149
00:15:44,200 --> 00:15:47,671
Το θυμάσαι! Σε φωνάζαμε
"γκέι μπόι" και θύμωνες πολύ.
150
00:15:47,840 --> 00:15:49,797
Τώρα είσαι γκέι;
151
00:15:49,960 --> 00:15:51,519
Δεν ξέρω.
152
00:15:51,720 --> 00:15:54,280
Προσπαθούσαμε να καταλάβουμε
γιατί κρατούσες σφυρί.
153
00:15:54,440 --> 00:15:57,433
- Γιατί φοράς αυτό το κοστούμι;
- Δεν ξέρω.
154
00:15:57,600 --> 00:15:59,034
- Μ'αρέσει το κοστούμι σου.
- Ευχαριστώ.
155
00:15:59,200 --> 00:16:01,920
Χρησιμοποιείς το σαμπουάν
για την πιτυρίδα που σου πήρα;
156
00:16:03,280 --> 00:16:06,910
- Γιατί κρατούσες το σφυρί;
- Γιατί κρατούσα το σφυρί;
157
00:16:07,080 --> 00:16:10,676
- Έφτιαχνε σπιτάκι για τον σκύλο.
- Γεια σου, Ρόντα.
158
00:16:10,840 --> 00:16:13,594
- Χρόνια πολλά.
- Σ'ευχαριστώ που ήρθες.
159
00:16:13,760 --> 00:16:16,639
Μια τούρτα. Έχουμε τούρτα.
160
00:16:16,800 --> 00:16:20,510
Μόλις τώρα σε σκεφτόμουνα.
Χαίρομαι που ήρθες.
161
00:16:20,680 --> 00:16:24,720
- Κύριε Κουβέντα. Γεια, κ. Κουβέντα.
- Έχεις ρύζι στα μαλλιά σου.
162
00:16:24,880 --> 00:16:27,076
Χαιρέτησες τους γαμπρούς σου;
163
00:16:27,240 --> 00:16:30,119
- Μπάρι, τι γίνεσαι;
- Πώς τα πας, φίλε;
164
00:16:30,320 --> 00:16:32,755
- Χαίρομαι που σε βλέπω.
- Πολύ σένιο το αμάξι σου μπροστά.
165
00:16:32,920 --> 00:16:36,277
Γεια, Γουόλτερ. Συγγνώμη.
166
00:16:36,440 --> 00:16:37,920
- Πώς τα πας;
- Πώς πάει;
167
00:16:38,080 --> 00:16:39,480
Πώς πάει η δουλειά;
168
00:16:39,640 --> 00:16:43,520
- Η δουλειά πάει αρακά, ευχαριστώ.
- Τι πάει αρακά;
169
00:16:43,680 --> 00:16:46,798
- Τι είπες;
- Είπες "πάει αρακά".
170
00:16:46,960 --> 00:16:50,078
Συγγνώμη, ήθελα να πω
"πάει καλά".
171
00:16:50,240 --> 00:16:53,153
Μπορεί να είπες "αρακά"
επειδή πεινάς.
172
00:16:53,320 --> 00:16:56,518
- Θέλεις να φας.
- Λογικό είναι αυτό.
173
00:16:59,800 --> 00:17:02,520
Η φίλη σου είναι εδώ;
174
00:17:02,680 --> 00:17:05,434
Όχι, τη γλίτωσες.
Δεν μπόρεσε να έρθει.
175
00:17:05,600 --> 00:17:07,592
Ευχαριστώ.
176
00:17:08,360 --> 00:17:09,874
- Έχεις άγχος;
- Όχι.
177
00:17:10,040 --> 00:17:12,839
- Φαίνεσαι αγχωμένος.
- Νιώθω χαρούμενος.
178
00:17:13,000 --> 00:17:16,038
Ωραία. Ανανέωσες τη συνδρομή
στο γυμναστήριο;
179
00:17:16,200 --> 00:17:17,759
Αύριο.
180
00:17:19,160 --> 00:17:23,439
Είχα μια κοπέλα να φέρω για τον
Μπάρι, αλλά αυτός δεν μ'άφηνε.
181
00:17:23,600 --> 00:17:27,594
Είχα μια κοπέλα να φέρω για τον
Μπάρι. Είναι τρομερή.
182
00:17:27,760 --> 00:17:31,276
- Είπε, δεν θα ήταν ο εαυτός του.
- Γκέι μπόι, ώρα να φάμε.
183
00:17:31,440 --> 00:17:33,511
- Και ποιος θα ήταν;
- Δεν ξέρω.
184
00:17:33,680 --> 00:17:36,275
Μπορεί να φοβάται
πως θα του αρχίσουμε τις μαλακίες.
185
00:17:36,440 --> 00:17:39,114
Είπε πως δεν θα ερχόταν
αν την έφερνα.
186
00:17:39,280 --> 00:17:41,875
Είναι μαλάκας. Γιατί τον ακούς;
187
00:17:42,040 --> 00:17:46,637
Δεν ξέρω. Ήθελα να τη φέρω.
Θα ήταν κάτι πολύ φιλικό.
188
00:17:46,800 --> 00:17:48,712
Κοίτα τον.
189
00:17:52,560 --> 00:17:57,840
- Τι πρόβλημα έχεις, γαμώτο;
- Καθυστερημένε, Μπάρι!
190
00:18:02,600 --> 00:18:07,231
Ζητώ συγγνώμη.
Συγγνώμη γι'αυτό που έκανα.
191
00:18:07,440 --> 00:18:08,590
Δεν πειράζει.
192
00:18:09,880 --> 00:18:13,635
Θέλω να σε ρωτήσω κάτι
επειδή εσύ είσαι γιατρός, έτσι;
193
00:18:17,320 --> 00:18:22,076
Καμιά φορά δεν μ'αρέσει
ο εαυτός μου.
194
00:18:24,840 --> 00:18:27,400
Μπορείς να με βοηθήσεις;
195
00:18:29,120 --> 00:18:33,512
Μπάρι, οδοντίατρος είμαι.
Τι βοήθεια να σου δώσω εγώ;
196
00:18:33,680 --> 00:18:37,117
Ξέρω. Μήπως ξέρεις
άλλους γιατρούς;
197
00:18:37,280 --> 00:18:38,509
Ψυχίατρο;
198
00:18:38,680 --> 00:18:42,310
Δεν έχω άλλον για να μιλήσω
γι'αυτά τα πράγματα...
199
00:18:42,480 --> 00:18:46,076
...και μου έχουν πει πως
οι γιατροί τα κρατούν απόρρητα.
200
00:18:46,240 --> 00:18:49,711
Δεν θέλω να το μάθουν
οι αδερφές μου, εντάξει;
201
00:18:49,880 --> 00:18:52,349
Ντρέπομαι πολύ.
202
00:18:52,520 --> 00:18:56,070
Αν θες να σου βρω ένα τηλέφωνο
ψυχιάτρου, αυτό μπορώ να το κάνω.
203
00:18:56,240 --> 00:18:59,119
Δεν είναι πρόβλημα.
204
00:18:59,280 --> 00:19:03,115
Αλλά τι ακριβώς συμβαίνει;
205
00:19:03,280 --> 00:19:05,840
Δεν ξέρω αν κάτι συμβαίνει.
206
00:19:06,000 --> 00:19:09,072
Δεν ξέρω πώς είναι οι άλλοι.
207
00:19:09,760 --> 00:19:14,960
Καμιά φορά κλαίω πολύ...
208
00:19:15,360 --> 00:19:18,239
...χωρίς λόγο.
209
00:19:29,360 --> 00:19:31,431
Συγγνώμη.
210
00:20:00,160 --> 00:20:02,470
ΕΚΠΤΩΣΗ
ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ ΕΙΣΙΤΗΡΙΩΝ
211
00:20:02,640 --> 00:20:05,872
Αγοράστε 10 Προϊόντα
Και Κερδίστε Έκπτωση 500 Μιλίων
212
00:20:06,040 --> 00:20:09,033
Όσο Πιο Πολλά Αγοράζετε
Τόσο Πιο Πολλά Μίλια Κερδίζετε!
213
00:20:12,400 --> 00:20:15,040
1.79$.
214
00:20:40,800 --> 00:20:44,635
Τι θέλω να πάρω;
Τι θέλω να πάρω;
215
00:20:44,800 --> 00:20:46,871
Πες μου. Μίλα μου.
216
00:20:47,040 --> 00:20:50,397
Μίλα μου. Μίλα μου.
217
00:20:52,680 --> 00:20:54,319
Πουτίγκα.
218
00:21:08,240 --> 00:21:12,393
4 ΠΟΥΤIΓΚΕΣ 99 σεντς
219
00:21:30,200 --> 00:21:33,750
Είστε έτοιμοι για μια ΣΤΕΝΗ ΣΧΕΣΗ;
Βρείτε Την Αγάπη! Μιλήστε Ζωντανά!
220
00:21:34,960 --> 00:21:37,031
Είμαι η Τζάνις. Εσύ ποιος είσαι;
221
00:21:37,200 --> 00:21:38,395
Γεια, τι κάνεις;
222
00:21:38,560 --> 00:21:41,519
- Είναι το πρώτο σου τηλεφώνημα;
- Ναι, είναι.
223
00:21:41,680 --> 00:21:44,798
Μου δίνεις τον αριθμό της πιστω-
τικής σου και ημερομηνία λήξης;
224
00:21:44,960 --> 00:21:47,953
Βεβαίως.
Πόσο στοιχίζει το τηλεφώνημα;
225
00:21:48,120 --> 00:21:52,911
2.99$ το λεπτό για την πρώτη
μισή ώρα και μετά 1.99$ το λεπτό.
226
00:21:53,080 --> 00:21:56,312
- Εντάξει. Και είναι απόρρητα;
- Τι εννοείς;
227
00:21:56,480 --> 00:21:59,598
Τα στοιχεία που θα σου δώσω,
θα μείνουν απόρρητα;
228
00:21:59,760 --> 00:22:02,798
Και βέβαια, ναι.
Θες να μιλήσεις σε μια κοπέλα;
229
00:22:02,960 --> 00:22:06,636
Μπορώ να σε συνδέσω
με μια ωραία κοπέλα αν μου δώσεις...
230
00:22:06,800 --> 00:22:09,190
...τον αριθμό
της πιστωτικής σου κάρτας.
231
00:22:09,360 --> 00:22:13,479
Βεβαίως.
5-1-0-2...
232
00:22:14,480 --> 00:22:17,518
...1-7-1-7...
233
00:22:18,720 --> 00:22:21,030
...8-1-1-8...
234
00:22:21,200 --> 00:22:23,112
...6-5-5-4.
235
00:22:23,280 --> 00:22:25,749
Ημερομηνία λήξης, Μάιος 2004.
236
00:22:26,200 --> 00:22:29,079
Η διεύθυνσή σου και τ'όνομά σου
όπως φαίνονται στην κάρτα.
237
00:22:29,240 --> 00:22:34,793
Οδός Μουρπάρκ 1274,
Σέρμαν Όουκς, Καλιφόρνια...
238
00:22:34,960 --> 00:22:40,035
...διαμέρισμα 4,
Τ.Κ. 914 03.
239
00:22:40,400 --> 00:22:42,790
- Τ'όνομά σου;
- Μπάρι Ίγκαν.
240
00:22:43,240 --> 00:22:45,391
Ο αριθμός κοινωνικής ασφάλισης;
241
00:22:45,560 --> 00:22:47,279
Τι τον θέλεις;
242
00:22:47,440 --> 00:22:51,229
Τον θέλω για επιβεβαίωση
με την πιστωτική κάρτα.
243
00:22:51,880 --> 00:22:53,837
Όλα αυτά είναι απόρρητα;
244
00:22:54,000 --> 00:22:57,835
Είναι για να επιβεβαιώσουμε
τα στοιχεία της πιστωτικής.
245
00:22:58,000 --> 00:23:00,913
Είναι απόρρητα και απ'την κάρτα θα
εισπράξει ο Άντρας του Κρεβατιού.
246
00:23:01,080 --> 00:23:03,117
Πολύ ωραία.
247
00:23:03,320 --> 00:23:05,551
9-1-...
248
00:23:05,720 --> 00:23:08,997
- Συγγνώμη, 9-1-7...
- Δεν πειράζει.
249
00:23:09,160 --> 00:23:11,436
...6-5...
250
00:23:12,440 --> 00:23:14,591
...5-0-1-2.
251
00:23:14,760 --> 00:23:19,312
- Ωραία, περίμενε, Μπάρι, εντάξει;
- Ευχαριστώ πολύ.
252
00:23:24,680 --> 00:23:25,680
Είμαστε έτοιμοι.
253
00:23:25,840 --> 00:23:29,470
Δώσ'μου το νούμερο τού
τηλεφώνου σου για να σε πάρουμε.
254
00:23:29,640 --> 00:23:33,270
Δεν μπορείς να με συνδέσεις
με ένα από τα κορίτσια;
255
00:23:33,440 --> 00:23:37,229
Θα σε πάρουμε εμείς.
Θα σε πάρει ένα κορίτσι.
256
00:23:37,400 --> 00:23:40,837
Πήρα για να μιλήσω με ένα από
τα κορίτσια.
257
00:23:41,000 --> 00:23:43,310
Νόμιζα πως έτσι πάει.
Είμαι στο 8-1-8...
258
00:23:44,080 --> 00:23:46,675
7-7-5...
259
00:23:47,600 --> 00:23:49,637
...3-9-9-3.
260
00:23:49,800 --> 00:23:52,440
Με τι είδος κοπέλας
θα ήθελες να μιλήσεις;
261
00:23:52,600 --> 00:23:56,674
Δεν θέλω να μάθουν πως είμαι εγώ.
Δεν θέλω να ξέρουν τ'όνομά μου.
262
00:23:56,840 --> 00:24:00,311
- Κανείς δεν θα ξέρει τ'όνομά σου.
- Πες τους πως με λένε Τζακ.
263
00:24:00,480 --> 00:24:04,474
- Θέλεις να σε λένε Τζακ;
- Δεν θέλω να ξέρει πως είμαι εγώ.
264
00:24:04,640 --> 00:24:06,632
- Εντάξει, Τζακ.
- Ευχαριστώ. Συγγνώμη.
265
00:24:06,800 --> 00:24:09,360
- Κανένα πρόβλημα. Θα σε πάρουμε.
- Σπουδαία.
266
00:24:39,760 --> 00:24:41,831
Γεια, είμαι ο Μπακ.
267
00:24:42,000 --> 00:24:44,640
Θέλω τον Τζακ.
268
00:24:44,800 --> 00:24:47,474
- Τι κάνεις;
- Γεια, τι γίνεσαι;
269
00:24:47,640 --> 00:24:49,552
- Είμαι ο Τζακ.
- Είμαι η Τζόρτζια.
270
00:24:49,720 --> 00:24:52,918
Τι κάνεις απόψε, Τζακ;
271
00:24:53,080 --> 00:24:55,197
Τίποτα. Εσύ τι κάνεις;
272
00:24:55,360 --> 00:24:58,512
Είμαι ξαπλωμένη στο κρεβάτι μου.
273
00:24:58,680 --> 00:25:01,320
- Πού είσαι;
- Είμαι στην κάμαρά μου.
274
00:25:01,880 --> 00:25:05,510
- Σε ποια πολιτεία, σε ποια πόλη;
- Είμαι στην Καλιφόρνια.
275
00:25:05,680 --> 00:25:09,071
- Κι εγώ είμαι στην Καλιφόρνια.
- Το ξέρω. Είμαι στο Λος Άντζελες.
276
00:25:09,240 --> 00:25:10,640
Κι εγώ είμαι στο Λος Άντζελες.
277
00:25:10,800 --> 00:25:14,999
Ίσως μπορούμε να βρεθούμε
κάποια στιγμή, τι λες;
278
00:25:15,560 --> 00:25:19,554
- Παρακολουθείς πορνοταινία, Τζακ;
- Όχι, δεν παρακολουθώ, Τζόρτζια.
279
00:25:19,720 --> 00:25:23,430
- Σ'αρέσουν οι πορνοταινίες;
- Μ'αρέσουν.
280
00:25:24,080 --> 00:25:27,357
Πες μου, Τζακ, τον παίζεις;
281
00:25:28,040 --> 00:25:29,315
Όχι.
282
00:25:29,480 --> 00:25:32,393
- Τι κάνεις, τότε;
- Μιλάω σ'εσένα.
283
00:25:33,000 --> 00:25:35,037
Έχεις βγάλει το παντελόνι σου;
284
00:25:35,200 --> 00:25:37,840
Όχι, το φοράω.
285
00:25:38,000 --> 00:25:41,710
Εγώ φοράω μόνο ένα μπλουζάκι
και το κιλοτάκι μου.
286
00:25:41,880 --> 00:25:44,440
- Αλήθεια;
- Ναι, αλήθεια.
287
00:25:44,600 --> 00:25:48,071
Κοιτάω το ξυρισμένο μουνί μου
στον καθρέφτη.
288
00:25:48,240 --> 00:25:50,994
- Θες να μάθεις πώς είμαι;
- Δεν έχει σημασία.
289
00:25:51,160 --> 00:25:53,038
Τι εννοείς, δεν έχει σημασία;
290
00:25:53,200 --> 00:25:56,352
Δεν μπορώ να σε δω,
οπότε δεν έχει σημασία.
291
00:25:56,520 --> 00:26:02,312
Δεν σου λέω ψέματα, Τζακ.
Είμαι περίπου 1.76, 86-71-86.
292
00:26:02,480 --> 00:26:04,517
- Οι φίλοι λένε πως είμαι υπέροχη.
- Αλήθεια;
293
00:26:04,680 --> 00:26:08,037
- Ναι, αλήθεια. Εσύ;
- Δεν έχει σημασία.
294
00:26:08,200 --> 00:26:10,795
Έχει.
295
00:26:11,960 --> 00:26:15,032
- Είσαι παντρεμένος, έτσι;
- Όχι.
296
00:26:15,200 --> 00:26:18,318
- Έχεις φιλενάδα;
- Ναι.
297
00:26:18,480 --> 00:26:24,033
- Πού είναι;
- Λείπει από την πόλη.
298
00:26:24,200 --> 00:26:26,157
Ωραία, μ'αρέσει αυτό.
299
00:26:26,320 --> 00:26:29,836
- Είμαι πολύ καυλωμένη, Τζακ. Εσύ είσαι;
- Βεβαίως.
300
00:26:30,680 --> 00:26:34,310
- Σ'αρέσουν τα ροδάκινα, Τζακ;
- Καλά είναι.
301
00:26:34,480 --> 00:26:38,599
Θα σ'αρέσουν ακόμα πιο πολύ
γιατί είμαι ζουμερή σαν ροδάκινο.
302
00:26:39,000 --> 00:26:42,710
- Τον παίζεις, Τζακ;
- Όχι, δεν τον παίζω.
303
00:26:42,880 --> 00:26:46,351
Τον παίζεις ποτέ;
304
00:26:46,520 --> 00:26:49,433
Καμιά φορά, όταν είμαι μόνος.
305
00:26:49,600 --> 00:26:52,559
Δεν θα είσαι πια μόνος,
γιατί έχεις εμένα.
306
00:26:52,720 --> 00:26:57,351
Ακούγεσαι πολύ ευγενική
και πολύ... ελκυστική.
307
00:26:57,520 --> 00:26:59,671
Σ'ευχαριστώ, μωρό μου.
308
00:26:59,840 --> 00:27:01,991
Τι δουλειά κάνεις, Μπάρι;
309
00:27:02,160 --> 00:27:07,189
Δουλεύω. Έχω δική μου δουλειά.
Δουλεύω σκληρά στη δουλειά μου.
310
00:27:07,360 --> 00:27:09,636
- Είσαι καλός στη δουλειά σου;
- Ναι.
311
00:27:09,800 --> 00:27:14,317
Τα πας πολύ καλά;
Βγάζεις τόνους χρήματα;
312
00:27:15,600 --> 00:27:18,160
Τα πάω πολύ καλά, νομίζω, γι'αρχή.
313
00:27:18,320 --> 00:27:22,997
Μακάρι να έβγαζα πιο πολλά, αλλά
δεν μπορώ να λύσω ένα πρόβλημα.
314
00:27:23,160 --> 00:27:27,791
Θα πιάσω την καλή πολύ σύντομα
και νομίζω ότι θα τα πάω καλύτερα.
315
00:27:27,960 --> 00:27:32,432
Θέλω να επεκταθώ. Αλλά τα πάω
σπουδαία, νομίζω, για αρχή.
316
00:27:33,200 --> 00:27:36,193
Άρχισες να τον παίζεις, μωρό μου;
317
00:27:36,720 --> 00:27:39,440
- Όχι, δεν τον παίζω.
- Ο πούτσος σου είναι σκληρός;
318
00:27:39,600 --> 00:27:41,876
Δεν ξέρω τι κάνει τώρα.
319
00:27:42,040 --> 00:27:45,920
Γιατί δεν βγάζεις
τα ρούχα σου, Τζακ;
320
00:27:46,160 --> 00:27:51,110
Θέλω να φανταστώ ότι είμαι
ξαπλωμένη δίπλα σου...
321
00:27:51,280 --> 00:27:54,990
...και θέλω να παίξεις
τον πούτσο σου, εντάξει;
322
00:27:59,280 --> 00:28:02,990
Είμαι πολύ καυλωμένη, Μπάρι.
Σε θέλω.
323
00:28:23,360 --> 00:28:26,671
- Εδώ Μπάρι.
- Γεια. Τι κάνεις; Πώς είσαι;
324
00:28:26,840 --> 00:28:30,436
- Καλά είμαι. Τίποτα. Εσύ πώς είσαι;
- Εγώ είμαι. Η Τζόρτζια.
325
00:28:32,080 --> 00:28:35,073
- Πώς τα πας; Καλημέρα.
- Δεν πειράζει που τηλεφωνάω, έτσι;
326
00:28:35,240 --> 00:28:36,594
Καθόλου.
327
00:28:36,760 --> 00:28:40,197
Ήθελα να σου τηλεφωνήσω και να
σ'ευχαριστήσω για χτες το βράδυ...
328
00:28:40,360 --> 00:28:43,034
...και να τα πούμε
πριν πας στη δουλειά.
329
00:28:43,200 --> 00:28:45,317
Σ'ευχαριστώ.
330
00:28:45,480 --> 00:28:49,110
Είμαι πολύ κουρασμένη.
Κοιμήθηκα αργά χτες το βράδυ.
331
00:28:49,280 --> 00:28:52,637
- Τι ώρα κοιμήθηκες;
- Όχι πολύ αργά.
332
00:28:52,800 --> 00:28:55,952
- Πας στη δουλειά τώρα;
- Ναι.
333
00:28:56,120 --> 00:28:58,840
- Να σου κάνω μια ερώτηση;
- Ναι.
334
00:28:59,000 --> 00:29:03,233
Θυμάσαι που χτες σου έλεγα για το
διαμέρισμά μου και το νοίκι μου;
335
00:29:03,400 --> 00:29:04,675
Θυμάσαι;
336
00:29:05,400 --> 00:29:08,393
Είναι πολύ παράξενο και ντρέπομαι...
337
00:29:08,560 --> 00:29:13,396
...αλλά θα ήθελα να μου δώσεις
μερικά χρήματα.
338
00:29:13,560 --> 00:29:16,314
- Εγώ;
- Ναι.
339
00:29:16,960 --> 00:29:20,112
Ναι, όχι, λυπάμαι.
Δεν διαθέτω τόσα χρήματα.
340
00:29:20,280 --> 00:29:22,670
Μα δεν άκουσες πόσα είναι.
341
00:29:22,840 --> 00:29:26,959
- Πόσα λεφτά θέλεις;
- Κάπου 750. 750 δολάρια;
342
00:29:27,120 --> 00:29:30,750
Ναι, όχι, δεν έχω τόσα χρήματα.
Λυπάμαι. Λυπάμαι.
343
00:29:30,920 --> 00:29:35,278
- Σοβαρά;
- Έχεις οικονομικά προβλήματα;
344
00:29:35,440 --> 00:29:39,639
Περνάω δύσκολα αυτές τις μέρες
και τα χρειάζομαι πολύ.
345
00:29:39,800 --> 00:29:44,113
Ναι, αλλά δεν έχω τόσα χρήματα
για να το κάνω αυτό. Λυπάμαι.
346
00:29:44,280 --> 00:29:46,511
Είπες πως έχεις δική σου δουλειά.
347
00:29:46,680 --> 00:29:49,991
Είπες ότι σκοπεύεις να επεκταθείς.
348
00:29:50,160 --> 00:29:52,356
Πιστεύεις ότι μπορείς;
349
00:29:53,320 --> 00:29:55,357
Λυπάμαι.
350
00:29:55,520 --> 00:29:58,319
Μήπως πρέπει να μιλήσω
στη φιλενάδα σου;
351
00:29:58,480 --> 00:30:01,552
Θα ζητήσω από κείνη τα λεφτά.
352
00:30:01,840 --> 00:30:05,311
Θα είναι πολύ εύκολο.
Έχω όλα τα στοιχεία σου.
353
00:30:05,480 --> 00:30:09,872
- Την πιστωτική σου, την εταιρεία.
- Εντάξει, όχι, ευχαριστώ.
354
00:30:14,120 --> 00:30:15,918
- Καλημέρα, Μπάρι.
- Καλημέρα, Λανς.
355
00:30:16,080 --> 00:30:17,594
Τι είναι όλη αυτή η πουτίγκα;
356
00:30:17,760 --> 00:30:21,515
Είναι τμήμα εκπληκτικής προσφοράς
από μια αεροπορική γραμμή.
357
00:30:21,680 --> 00:30:25,674
Συλλέγω κουπόνια που μπορείς
να έχεις έκπτωση σε μίλια...
358
00:30:25,840 --> 00:30:27,559
...με την Αμέρικαν Εϊρλάινς.
359
00:30:27,720 --> 00:30:29,837
- Θα πας ταξίδι;
- Όχι.
360
00:30:30,000 --> 00:30:32,640
Όμως τα κουπόνια
είναι σαν το μετρητό.
361
00:30:32,800 --> 00:30:34,951
- Πρέπει να πας ταξίδι.
- Όχι, ευχαριστώ.
362
00:30:35,120 --> 00:30:36,918
Και τι να τις κάνω;
363
00:30:37,080 --> 00:30:40,152
Άσ'τες εκεί προς το παρόν.
364
00:31:44,200 --> 00:31:47,637
Σ'ευχαριστώ πολύ. Τα πάω καλά.
Με λένε Μπάρι Ίγκαν.
365
00:31:47,800 --> 00:31:52,670
Έχω ένα μικρό πρόβλημα
με τη ΜasterCard μου.
366
00:31:54,080 --> 00:31:57,437
Την έχασα,
αλλά μετά την ξαναβρήκα...
367
00:31:57,600 --> 00:32:01,196
...και φοβάμαι ότι στο διάστημα
που την έχασα...
368
00:32:01,360 --> 00:32:03,317
Κάποιος ίσως τη χρησιμοποίησε.
369
00:32:03,480 --> 00:32:08,191
- Εντάξει, ποιο είναι το νούμερο;
- Το έδωσα προηγουμένως. Συγγνώμη.
370
00:32:08,360 --> 00:32:10,272
Είμαι κάπως αγχωμένος.
371
00:32:10,440 --> 00:32:13,512
Υπάρχει συγκεκριμένη διαδικασία;
372
00:32:13,680 --> 00:32:16,673
Δεν θέλω να μου ξοδέψουν λεφτά.
373
00:32:16,840 --> 00:32:19,719
- Δεν τα'χω για πέταμα.
- Δεν υπάρχει τίποτα...
374
00:32:19,880 --> 00:32:23,157
- Είμαι καθαρός προς το παρόν;
- Ναι, όλα είναι εντάξει.
375
00:32:23,360 --> 00:32:26,159
- Συγγνώμη, πανικοβλήθηκα.
- Δεν πειράζει.
376
00:32:26,320 --> 00:32:27,720
- Πώς σε λένε;
- Τζάνετ.
377
00:32:27,880 --> 00:32:28,880
Χάρηκα.
378
00:32:29,040 --> 00:32:31,555
- Θα την κόψω, λοιπόν.
- Κόψτε τη.
379
00:32:31,720 --> 00:32:35,634
Θα την κόψω και θα πάρω άλλη;
380
00:32:35,800 --> 00:32:37,029
Ναι, θα πάρετε.
381
00:32:37,200 --> 00:32:38,200
Παρακαλώ.
382
00:32:55,480 --> 00:32:58,120
Αυτό δεν έπρεπε να είναι εδώ.
383
00:32:58,280 --> 00:33:01,398
Μπορεί να χτυπήσει κάποιος.
Ήδη χτύπησα εγώ.
384
00:33:01,560 --> 00:33:03,677
Σας παρακαλώ, πάρτε το από δω.
385
00:33:09,440 --> 00:33:12,638
Πάλι το κοστούμι φοράει.
Δεν ξέρω γιατί.
386
00:33:12,800 --> 00:33:15,872
- Συνήθως δεν ντύνεται έτσι.
- Καλό είναι.
387
00:33:19,280 --> 00:33:21,636
Γιατί φοράς πάλι το κοστούμι;
388
00:33:21,800 --> 00:33:23,029
Δεν ξέρω.
389
00:33:23,200 --> 00:33:24,200
Με θυμάσαι;
390
00:33:24,360 --> 00:33:25,999
- Άφησα το αμάξι χτες.
- Ναι.
391
00:33:26,160 --> 00:33:29,631
Από δω η Λίνα, απ'τη δουλειά.
Ήρθαμε να πάρουμε το αμάξι της.
392
00:33:29,800 --> 00:33:32,998
Πάμε να φάμε πρωινό.
Θα έρθεις μαζί μας;
393
00:33:33,160 --> 00:33:34,640
Ναι, δεν μπορώ.
394
00:33:35,200 --> 00:33:37,112
- Γιατί;
- Πρέπει να δουλέψω.
395
00:33:37,320 --> 00:33:39,755
- Θα πάμε να φάμε.
- Λυπάμαι.
396
00:33:39,920 --> 00:33:41,877
- Δεν πειράζει.
- Τι'ναι αυτό;
397
00:33:42,040 --> 00:33:45,351
- Μαθαίνεις να παίζεις πιάνο;
- Δεν είναι πιάνο.
398
00:33:45,560 --> 00:33:48,519
Να πάρουμε αυτόν στο Τολίντο.
399
00:33:48,680 --> 00:33:50,592
- Ποιον;
- Θα σου πω μετά.
400
00:33:50,800 --> 00:33:54,840
- Δεν θες να φας μαζί μας;
- Τηλέφωνο, Μπάρι, στη γραμμή 2.
401
00:33:55,000 --> 00:33:57,071
Τι είναι όλη αυτή η πουτίγκα;
402
00:33:57,640 --> 00:34:00,314
Δεν ξέρω. Θα τα πούμε σε λίγο.
403
00:34:00,480 --> 00:34:03,200
- Περιμένετε ν'απαντήσω.
- Τι'ναι όλη αυτή η πουτίγκα;
404
00:34:03,360 --> 00:34:04,360
Εδώ Μπάρι.
405
00:34:04,520 --> 00:34:06,796
Μωρό μου, έκλεισε η γραμμή πριν.
406
00:34:06,960 --> 00:34:10,749
Έκλεισε η...; Πού βρήκες το
νούμερο; Με παίρνεις στη δουλειά;
407
00:34:10,920 --> 00:34:15,153
Ακύρωσες την πιστωτική σου.
Δεν θέλω να το ξανακάνεις αυτό.
408
00:34:15,360 --> 00:34:18,159
Αυτό με κάνει να νιώθω
πολύ άβολα.
409
00:34:18,320 --> 00:34:23,076
Χρειάζομαι βοήθεια. Ίσως πρέπει
να πάρω τη φιλενάδα σου.
410
00:34:23,280 --> 00:34:25,590
- Δεν έχω φιλενάδα.
- Είπες πως έχεις.
411
00:34:25,760 --> 00:34:28,070
- Το ξέρω, αλλά δεν έχω.
- Μου είπες ψέματα;
412
00:34:28,240 --> 00:34:30,436
Αυτό είναι παράνομο, εντάξει;
Λυπάμαι.
413
00:34:30,600 --> 00:34:33,160
- Θα πάρω την αστυνομία.
- Δεν θα την πάρεις.
414
00:34:34,160 --> 00:34:35,833
Ντρέπομαι. Συγγνώμη.
415
00:34:36,040 --> 00:34:38,396
- Πάω να πληρώσω το αμάξι.
- Είσαι σίγουρη;
416
00:34:38,560 --> 00:34:39,560
Φέρεται παράξενα.
417
00:34:39,720 --> 00:34:43,270
Δεν ξέρω γιατί,
ούτε γιατί ντύνεται έτσι.
418
00:34:43,480 --> 00:34:46,393
Είναι παράξενος.
Δεν ξέρω αν θες να βγεις μαζί του.
419
00:34:46,560 --> 00:34:50,793
- Δεν πειράζει. Θα πληρώσω τ'αμάξι.
- Λυπάμαι.
420
00:34:58,640 --> 00:35:00,871
- Έλα. Διασκεδάσαμε.
- Δεν είναι εντάξει αυτό.
421
00:35:01,040 --> 00:35:03,032
- Χτες είπες πως ήταν εντάξει.
- Θα το κλείσω.
422
00:35:03,240 --> 00:35:05,709
Δεν φαντάζεσαι τι θα πάθεις,
καργιόλη.
423
00:35:05,880 --> 00:35:06,880
Κάνεις μεγάλο λάθος.
424
00:35:07,040 --> 00:35:10,351
- Πώς σου φαίνεται; Εντάξει, έτσι;
- Γιατί πέρασες από δω;
425
00:35:10,520 --> 00:35:13,831
- Δεν είναι εντάξει;
- Νιώθω πίεση.
426
00:35:14,000 --> 00:35:17,471
- Θα της ζητήσεις να βγείτε;
- Δεν ξέρω. Δεν κάνω τέτοια.
427
00:35:17,640 --> 00:35:21,429
- Γιατί φοβάσαι;
- Δεν φοβάμαι.
428
00:35:21,640 --> 00:35:25,554
- Θα με πειράζεις αν το κάνω.
- Λες γι'αυτό να το κάνω αυτό;
429
00:35:25,720 --> 00:35:27,916
- Δεν ξέρω.
- Να σου κάνω μια σοβαρή ερώτηση;
430
00:35:28,120 --> 00:35:30,351
Ζήτησες απ'τον Γουόλτερ
τρελογιατρό;
431
00:35:32,600 --> 00:35:34,956
Ζήτησες απ'τον Γουόλτερ να σου
βρει τρελογιατρό;
432
00:35:35,120 --> 00:35:38,033
Τι έχεις πάθει;
433
00:35:38,200 --> 00:35:40,431
Λέει ψέματα.
434
00:35:41,520 --> 00:35:44,240
Πάλι φέρεσαι παράξενα.
Σε παρακαλώ, μην είσαι παράξενος.
435
00:35:44,400 --> 00:35:45,834
Να πηγαίνουμε.
436
00:35:46,880 --> 00:35:50,191
Ναι. Όχι... Πρέπει να πάρω κάτι
από το αμάξι μου.
437
00:35:50,360 --> 00:35:52,795
Ποιον τύπο στο Τολίντο εννοείς;
438
00:35:52,960 --> 00:35:54,758
Εννοώ εκείνο τον τύπο.
439
00:35:54,920 --> 00:35:58,630
- Θα σου πω αργότερα.
- Εννοείς το "Ραμάντα Iν";
440
00:35:59,000 --> 00:36:01,674
Θα έρθω να τα πούμε σε ένα λεπτό.
441
00:36:07,240 --> 00:36:10,472
Λυπάμαι που δεν ήρθα στα γενέθλια
της αδερφής σου χτες το βράδυ.
442
00:36:10,640 --> 00:36:11,869
Δε μπόρεσα.
443
00:36:12,160 --> 00:36:15,119
Μην στενοχωριέσαι.
Περάσαμε υπέροχα, πάντως.
444
00:36:15,440 --> 00:36:17,511
Περίεργο να'χεις τόσες αδερφές.
445
00:36:17,680 --> 00:36:20,878
- Όχι, δεν είναι. Είναι ωραία.
- Τηλέφωνο, Μπάρι. Στη γραμμή 1.
446
00:36:23,640 --> 00:36:26,474
- Είμαι ο Μπάρι.
- Αν το ξανακλείσεις, θα μπλέξεις.
447
00:36:26,680 --> 00:36:28,876
- Ευχαριστώ.
- Τι εννοείς "ευχαριστώ";
448
00:36:29,040 --> 00:36:31,635
- Η δουλειά πάει καλά. Τρέχεις.
- Όχι και τόσο.
449
00:36:31,800 --> 00:36:34,156
- Είδα μια φωτογραφία σου.
- Ναι;
450
00:36:34,600 --> 00:36:37,513
Η Ελίζαμπεθ έχει μια φωτογραφία
με τις αδερφές σου κι εσένα.
451
00:36:37,680 --> 00:36:39,592
Μεγάλη οικογένεια. Ωραία θα'ναι.
452
00:36:39,800 --> 00:36:43,157
- Εσύ έχεις αδέρφια;
- Όχι. Είμαι ακριβώς το αντίθετο.
453
00:36:44,240 --> 00:36:46,800
Ωραία πρέπει να'ναι.
454
00:36:46,960 --> 00:36:49,555
Όχι, είναι απαίσιο.
455
00:36:50,520 --> 00:36:53,718
- Τι είναι όλη αυτή η πουτίγκα;
- Αυτό είναι άλλο.
456
00:36:53,880 --> 00:36:58,159
- Θα φάτε πανκέικ;
- Ναι, θα φάμε. Πάμε να...
457
00:36:58,320 --> 00:37:00,039
- Θεέ μου!
- Που πάτε;
458
00:37:00,200 --> 00:37:02,271
Πόσο καιρό είστε συνάδερφοι
με την αδερφή μου;
459
00:37:02,440 --> 00:37:04,272
- Έξι μήνες, ίσως πέντε.
- Την ξέρεις καλά.
460
00:37:04,440 --> 00:37:07,274
- Δεν πας να κοιτάξεις;
- Ναι.
461
00:37:07,600 --> 00:37:09,956
Παιδιά, είστε καλά; Καλά είναι.
462
00:37:10,120 --> 00:37:13,238
Εσύ τι δουλειά κάνεις;
Την ίδια δουλειά μ'εκείνη;
463
00:37:13,400 --> 00:37:17,519
Ναι, αλλά η ειδικότητά μου
είναι να συμβουλεύω...
464
00:37:17,680 --> 00:37:20,991
...κι αυτό είναι ωραίο, επειδή
ταξιδεύω. Πάω Χαβάη την Παρασκευή.
465
00:37:21,200 --> 00:37:23,840
- Στη Χαβάη; Σκέφτηκα να πάω εκεί.
- Αλήθεια;
466
00:37:24,040 --> 00:37:25,918
Σκέφτηκα να πάω εκεί για δουλειά.
467
00:37:26,120 --> 00:37:29,352
- Αφού θα πας...
- Αλλά μάλλον δεν θα πάω.
468
00:37:29,520 --> 00:37:32,240
Πολύ κρίμα,
γιατί είναι υπέροχα εκεί...
469
00:37:32,400 --> 00:37:35,393
...κι αν ερχόσουν, θα μπορούσαμε
να πούμε ένα "γεια".
470
00:37:35,560 --> 00:37:38,712
Θα'ναι σπουδαίο,
αλλά έχω πολλές δουλειές εδώ.
471
00:37:38,880 --> 00:37:43,033
Εξαρτάται από μια δουλειά.
Αν μου κάτσει, δεν μπορώ να φύγω.
472
00:37:43,200 --> 00:37:46,955
Δεν το βρίσκω στο αμάξι μου.
Μπορώ να στο δώσω αργότερα.
473
00:37:47,120 --> 00:37:50,796
- Θα έρθεις να φας μαζί μας;
- Ναι, δεν μπορώ.
474
00:37:51,280 --> 00:37:53,715
Θεέ μου!
475
00:37:53,880 --> 00:37:56,190
- Τι ήταν αυτό;
- Χάρηκα που σε ξανάδα.
476
00:37:56,360 --> 00:37:59,319
- Σ'ευχαριστώ που με βοήθησες χτες.
- Τι'ναι το πιάνο και η πουτίγκα;
477
00:37:59,480 --> 00:38:01,597
- Δεν ξέρω.
- Τι τα θες;
478
00:38:01,760 --> 00:38:06,357
Πάμε με μετά για τον τρελογιατρό.
Ο Γουόλτερ είπες ότι κλαις.
479
00:38:06,560 --> 00:38:08,313
Πάρε με μετά.
480
00:38:10,080 --> 00:38:14,677
Προφανώς είναι απασχολημένος.
Δεν ξέρω αν έχει χρόνο για φίλη.
481
00:38:14,840 --> 00:38:16,160
Λυπάμαι.
482
00:38:16,720 --> 00:38:19,713
Λοιπόν, θα βρεθούμε στο ρεστοράν;
483
00:38:45,680 --> 00:38:49,754
Θα βγω να φάω αύριο το βράδυ.
Θα έρθεις μαζί μου;
484
00:38:49,960 --> 00:38:51,599
Βεβαίως.
485
00:38:51,800 --> 00:38:54,998
- Θα έρθεις να με πάρεις;
- Βεβαίως.
486
00:38:55,200 --> 00:38:57,510
Να σου γράψω τη διεύθυνση;
487
00:38:57,720 --> 00:38:59,632
Βεβαίως.
488
00:39:04,760 --> 00:39:07,355
Παράξενο είναι.
489
00:39:08,360 --> 00:39:10,875
- Ορίστε.
- Ευχαριστώ.
490
00:39:13,080 --> 00:39:16,118
Δεν ζήτησα τρελογιατρό.
Κάποιος άλλος τον ζήτησε.
491
00:39:16,280 --> 00:39:18,112
Και η πουτίγκα δεν είναι δική μου.
492
00:39:18,280 --> 00:39:21,512
Και φοράω το κοστούμι
επειδή είχα ένα μίτινγκ το πρωί...
493
00:39:21,680 --> 00:39:25,071
...και δεν έχω πρόβλημα
με το κλάμα.
494
00:39:32,080 --> 00:39:34,197
- Γεια.
- Γεια.
495
00:39:46,960 --> 00:39:51,113
- Είμαι ο Μπάρι.
- Κήρυξες πόλεμο που δεν αντέχεις.
496
00:39:59,400 --> 00:40:02,313
- Πώς ξέρεις ότι είναι πλούσιος;
- Είπε ότι θα επεκτείνει.
497
00:40:02,480 --> 00:40:03,480
ΠΡΟΒΟ, ΓIΟΥΤΑ
498
00:40:03,640 --> 00:40:05,393
- Τι θα επεκτείνει;
- Την επιχείρησή του.
499
00:40:05,560 --> 00:40:07,677
- Πώς τον λένε;
- Μπάρι Ίγκαν.
500
00:40:07,880 --> 00:40:10,190
Να πάρω τ'αδέρφια
σ'αυτή την αποστολή;
501
00:40:10,360 --> 00:40:14,559
- Θα το κάνουμε.
- Σ'ευχαριστώ... πάρα πολύ.
502
00:40:20,400 --> 00:40:25,031
Τσεκ, τσεκ. Ένα, δύο. Τεστ. Τεστ.
Πώς ακούγεται;
503
00:40:25,200 --> 00:40:27,271
Μην το κάνεις αυτό. Είναι λάθος.
504
00:40:32,960 --> 00:40:34,155
Θα πάνε.
505
00:40:34,360 --> 00:40:35,589
Σπουδαία.
506
00:40:35,760 --> 00:40:38,150
- Πληρώνω μόνο για τους δύο.
- Εντάξει.
507
00:40:38,320 --> 00:40:42,030
Πότε φεύγετε; Θέλω να ξεκινήσετε
αμέσως. Αυτό είναι το καλύτερο.
508
00:40:42,240 --> 00:40:46,712
Θέλω να κοιτάξεις κι ένα αμάξι
εκεί κάτω που πουλάει ένας τύπος.
509
00:40:48,480 --> 00:40:51,040
- Τα έξοδα είναι δικά σας.
- Η Λατίσα είπε πως θα τα καλύψεις.
510
00:40:51,280 --> 00:40:53,840
- Δεν ήξερε τι έλεγε.
- Δεν είσαι εντάξει.
511
00:40:54,000 --> 00:40:58,358
Δεν είναι λογικό αν το σκεφτείς
από επιχειρηματική άποψη.
512
00:40:58,520 --> 00:40:59,590
Μπίζνες είναι.
513
00:40:59,760 --> 00:41:03,913
Για δουλειά 2 ημερών, 100$.
Δεν βγάζει τόσα η οικογένειά σου.
514
00:41:04,080 --> 00:41:08,597
Εντάξει; Σοβαρολογώ, εντάξει;
Σας παρακαλώ. Σταματήστε.
515
00:41:08,800 --> 00:41:11,315
Τα κλειδιά του φορτηγού.
Πρέπει να το γεμίσετε.
516
00:41:11,480 --> 00:41:15,110
Κρατήστε τις αποδείξεις.
Η διεύθυνσή του.
517
00:41:16,080 --> 00:41:18,470
Έχουμε και τη διεύθυνση
της δουλειάς του, αλλά...
518
00:41:18,640 --> 00:41:19,710
Ακούστε...
519
00:41:21,840 --> 00:41:24,116
Χτυπήστε τον στο σπίτι του πρώτα.
520
00:41:24,640 --> 00:41:27,758
Μάθετε ό,τι μπορείτε
γι'αυτό το κακό παιδί.
521
00:41:27,920 --> 00:41:30,116
"Φτιάξτε το, κύριε."
522
00:41:30,400 --> 00:41:34,110
Ξέρεις, θέλω να σου πω κάτι.
Πρέπει να στο πω.
523
00:41:35,440 --> 00:41:37,830
Είδα μια φωτογραφία σου
με τις αδερφές σου...
524
00:41:38,000 --> 00:41:42,756
...κι όταν σε είδα,
ήθελα πολύ να σε γνωρίσω.
525
00:41:46,720 --> 00:41:50,509
Επίτηδες άφησα τ'αμάξι μου,
για να σε γνωρίσω.
526
00:41:54,000 --> 00:41:56,390
- Λες ψέματα;
- Όχι.
527
00:41:56,560 --> 00:41:59,234
Ήθελα να στο πω.
528
00:41:59,440 --> 00:42:03,753
Δεν ήθελα να βγαίνουμε μαζί
και να σου κρύβω κάτι.
529
00:42:05,800 --> 00:42:07,917
Καλοσύνη σου που το είπες.
530
00:42:08,320 --> 00:42:09,674
Σπουδαία.
531
00:42:12,400 --> 00:42:14,676
Άκουγα κάτι ντι τζέι το πρωί...
532
00:42:14,920 --> 00:42:19,915
...που βγάζουν ζευγάρια που παίρνουν
και λένε τα προβλήματά τους.
533
00:42:20,080 --> 00:42:21,992
Κι ένας ντι τζέι, ο Τζάστις...
534
00:42:22,160 --> 00:42:25,232
Είναι ένας πρωινός ντι τζέι
που μ'αρέσει πολύ...
535
00:42:25,480 --> 00:42:28,075
...και λέγανε για τις φωτογραφίες
των επετηρίδων...
536
00:42:28,240 --> 00:42:31,995
...και ότι κανείς δεν είναι
ευχαριστημένος με τις φωτογραφίες.
537
00:42:32,160 --> 00:42:36,234
Μ'αρέσει αυτός ο τύπος γιατί
τα λέει όπως είναι. Δεν είναι ψεύτικος.
538
00:42:36,440 --> 00:42:40,992
Ένας άλλος παίρνει και λέει
για το απόφθεγμα της επετηρίδας.
539
00:42:41,200 --> 00:42:44,557
Ο ντι τζέι Τζάστις ρωτάει: "Τι το
σπουδαίο είχε το απόφθεγμα;"
540
00:42:44,760 --> 00:42:47,116
Απαντάει: "Έκλεψα
ένα αρχαίο απόφθεγμα".
541
00:42:47,320 --> 00:42:52,236
Ο Τζάστις λέει: "Οκέι".
Και είπε: "Ο Κομφούζιος λέει..."
542
00:42:52,400 --> 00:42:55,916
Και ο ντι τζέι Τζάστις ρωτάει:
"Κομφούζιος ή Κομφούκιος;"
543
00:42:56,120 --> 00:43:00,114
Ήταν πολύ αστείο. Ο ντι τζέι
Τζάστις σε φέρνει στα ίσα σου.
544
00:43:00,280 --> 00:43:03,432
Αυτό μ'αρέσει σ'αυτή την εκπομπή.
545
00:43:03,600 --> 00:43:05,512
Γελάω ακόμα κι όταν είμαι μόνος.
546
00:43:06,520 --> 00:43:11,595
Πώς πάει η δουλειά, λοιπόν;
Πούλησες όλη εκείνη την πουτίγκα;
547
00:43:13,600 --> 00:43:17,276
Εκείνη η πουτίγκα
δεν είναι για πούλημα.
548
00:43:17,720 --> 00:43:19,313
Γιατί;
549
00:43:21,560 --> 00:43:23,916
Δεν είναι για πούλημα.
550
00:43:24,240 --> 00:43:26,038
Αλήθεια;
551
00:43:26,200 --> 00:43:28,431
Γιατί δεν είναι;
552
00:43:29,720 --> 00:43:32,394
Προτιμώ να μην σου πω,
αν δεν σε πειράζει.
553
00:43:32,560 --> 00:43:35,598
Συγγνώμη, είναι καμιά
μυστική πουτίγκα;
554
00:43:36,960 --> 00:43:41,193
Μπορούμε να το κρατήσουμε
μεταξύ μας, αν είναι δυνατόν;
555
00:43:41,360 --> 00:43:42,999
Βεβαίως.
556
00:43:46,720 --> 00:43:51,317
Η Ηealthy Chοice και η Αmerican
Αirlines κάνουν μια προσφορά.
557
00:43:51,520 --> 00:43:54,479
Αν αγοράσεις 10 προϊόντα
της Ηealthy Chοice...
558
00:43:54,680 --> 00:43:57,149
...σου προσφέρουν
έκπτωση 500 μιλίων.
559
00:43:57,360 --> 00:44:01,149
Με ένα ειδικό κουπόνι,
το ανεβάζουν στα 1.000 μίλια.
560
00:44:01,360 --> 00:44:05,832
Νόμιζα ότι ήθελαν να προωθήσουν
το κοτόπουλο τεριγιάκι για 1.79$.
561
00:44:06,040 --> 00:44:09,954
Αλλά κοίταξα στο σούπερ μάρκετ...
562
00:44:10,120 --> 00:44:12,112
...και είδα ότι είχαν πουτίγκα
για 25 σεντς το φλιτζάνι.
563
00:44:12,360 --> 00:44:14,636
Υπάρχει σε συσκευασίες των 4.
564
00:44:15,000 --> 00:44:16,878
Κατά ένα τρελό τρόπο...
565
00:44:17,080 --> 00:44:20,869
...έχουν κωδικούς
στο κάθε φλιτζάνι.
566
00:44:21,280 --> 00:44:23,920
Οπότε, 25 σεντς το κάθε φλιτζάνι.
567
00:44:24,080 --> 00:44:26,117
Ας πούμε ότι αγοράζεις πουτίγκες
αξίας 2.50$.
568
00:44:26,280 --> 00:44:30,513
Αξίζουν 500 μίλια.
Με το κουπόνι, έχεις 1.000 μίλια.
569
00:44:30,680 --> 00:44:34,071
Είναι λάθος του μάρκετινγκ,
αλλά εγώ το εκμεταλλεύομαι.
570
00:44:34,960 --> 00:44:39,637
Αν ξοδέψεις 3.000 δολάρια,
θα'χεις έκπτωση 1.000.000 μιλίων.
571
00:44:39,800 --> 00:44:42,759
Δεν θα ξαναπληρώσεις
αεροπορικό εισιτήριο στη ζωή σου.
572
00:44:42,920 --> 00:44:47,153
Δηλαδή, αγόρασες τόση πουτίγκα
για να'χεις έκπτωση στα εισιτήρια;
573
00:44:47,360 --> 00:44:49,591
Αυτό είναι τρελό.
574
00:44:49,760 --> 00:44:51,592
Υποθέτω ότι έκαναν λάθος.
575
00:44:51,760 --> 00:44:56,152
Αλλά το εκμεταλλεύομαι
όσο υπάρχει ακόμα η προσφορά.
576
00:44:56,840 --> 00:45:01,357
Ποιος ξέρει πόσο θα κρατήσει
αν αρχίσουν να το κάνουν πολλοί.
577
00:45:02,480 --> 00:45:06,474
Η αδερφή σου μου είπε
μια αστεία ιστορία για σένα...
578
00:45:06,640 --> 00:45:12,034
...όταν ήσασταν παιδιά.
Έφτιαχνες σπιτάκι για τον σκύλο
579
00:45:12,200 --> 00:45:16,558
...κι έριξες το σφυρί σ'ένα παράθυρο,
σε μια τζαμένια πόρτα.
580
00:45:16,720 --> 00:45:18,313
Έτσι έγινε;
581
00:45:20,880 --> 00:45:24,271
Πέταξα το σφυρί;
Δεν θυμάμαι κάτι τέτοιο.
582
00:45:26,000 --> 00:45:28,720
Η αδερφή μου είναι ψεύτρα.
583
00:45:29,960 --> 00:45:32,555
Πρέπει να πάω στην τουαλέτα.
584
00:45:48,040 --> 00:45:51,112
Συγγνώμη.
585
00:45:53,360 --> 00:45:54,919
Πέρασε ο σερβιτόρος;
586
00:45:56,400 --> 00:45:57,959
Γεια σας. Μπορώ να σας μιλήσω;
587
00:45:58,360 --> 00:45:59,360
Γιατί;
588
00:45:59,520 --> 00:46:02,115
Σας χρειάζομαι λίγο, παρακαλώ.
589
00:46:05,680 --> 00:46:08,400
Κύριε, η τουαλέτα μας διαλύθηκε.
590
00:46:08,560 --> 00:46:10,631
- Εσύ το κάνατε;
- Όχι.
591
00:46:10,880 --> 00:46:13,440
- Δεν σπάσατε εσείς την τουαλέτα;
- Όχι.
592
00:46:13,600 --> 00:46:15,512
Ποιος την έσπασε;
593
00:46:17,040 --> 00:46:18,360
Δεν ξέρω.
594
00:46:18,560 --> 00:46:21,473
- Κύριε, το χέρι σας έχει ματώσει.
- Κόπηκα.
595
00:46:21,680 --> 00:46:24,070
- Πώς;
- Με το μαχαίρι μου.
596
00:46:26,040 --> 00:46:27,872
Τι; Τι;
597
00:46:28,080 --> 00:46:30,311
- Κύριε, το χέρι σας έχει ματώσει.
- Το ξέρω.
598
00:46:30,480 --> 00:46:33,075
- Θα σας ζητήσω να φύγετε.
- Δεν έκανα τίποτα.
599
00:46:33,280 --> 00:46:35,317
Δεν μπορώ ν'αποδείξω
ότι εσείς το κάνατε...
600
00:46:35,520 --> 00:46:37,477
Δεν το έκανα εγώ. Δεν το έκανα.
601
00:46:37,680 --> 00:46:39,592
Θα σας ζητήσω να φύγετε.
602
00:46:39,760 --> 00:46:41,717
Δεν το έκανα.
603
00:46:41,880 --> 00:46:44,475
- Μην το κάνετε αυτό.
- Κύριε, θα καλέσω την αστυνομία.
604
00:46:44,640 --> 00:46:46,597
Εντάξει. Δεν μπορώ να μείνω;
605
00:46:46,760 --> 00:46:50,800
Κύριε, θα σας σπάσω το κεφάλι.
Φύγετε από δω.
606
00:46:52,520 --> 00:46:53,520
Πρέπει να φύγουμε.
607
00:46:53,680 --> 00:46:55,672
Δεν μ'αρέσει εδώ, εντάξει;
608
00:46:55,840 --> 00:46:57,638
Ευχαριστώ.
609
00:48:06,320 --> 00:48:10,792
Ξέρεις, εκείνο το...
610
00:48:10,960 --> 00:48:14,271
...αρμόνιο που κατέληξε
στο γραφείο σου...
611
00:48:19,120 --> 00:48:20,713
Αρμόνιο;
612
00:48:22,280 --> 00:48:23,280
Το πιάνο.
613
00:48:27,240 --> 00:48:29,709
Το έκλεψες απ'τον δρόμο;
614
00:48:31,440 --> 00:48:32,590
Ορίστε;
615
00:48:34,680 --> 00:48:36,717
Το έκλεψες, έτσι;
616
00:48:40,240 --> 00:48:42,471
Ναι, το έκλεψα. Δικό σου είναι;
617
00:48:42,680 --> 00:48:44,876
Όχι, δικό σου είναι.
618
00:48:51,600 --> 00:48:53,751
Μαθαίνεις να το παίζεις;
619
00:48:56,000 --> 00:48:59,118
Δεν είμαι έτοιμος ακόμα
να δώσω συναυλίες.
620
00:48:59,280 --> 00:49:00,280
Προσπαθώ.
621
00:49:00,480 --> 00:49:03,120
Ωραία. Σου ζητώ συγγνώμη...
622
00:49:03,280 --> 00:49:06,910
Σου έκανα τόσες ερωτήσεις
για την πουτίγκα και το αρμόνιο.
623
00:49:07,080 --> 00:49:10,278
- Δεν πειράζει.
- Πρέπει να ταξιδεύεις πολύ.
624
00:49:10,440 --> 00:49:13,956
Όχι, όχι, δεν ταξιδεύω.
625
00:49:19,600 --> 00:49:21,671
Κάνε αριστερά σ'αυτό τον δρόμο.
626
00:49:21,840 --> 00:49:24,275
Εντάξει, θα φύγω.
627
00:49:24,480 --> 00:49:28,554
Χαίρομαι που σε ξανάδα. Που ξανάδα
το πρόσωπό σου και που βγήκαμε.
628
00:49:28,760 --> 00:49:32,720
Θα γυρίσω σε λίγες μέρες.
Αν, όμως, έρθεις στη Χαβάη...
629
00:49:32,880 --> 00:49:35,600
- Δεν ξέρω. Θα δούμε.
- Δεν νομίζεις ότι θα έρθεις;
630
00:49:35,800 --> 00:49:39,430
Θα σε πάρω όταν γυρίσω.
631
00:49:41,680 --> 00:49:43,239
Καλό σου ταξίδι.
632
00:49:43,560 --> 00:49:45,711
Και, μπάι-μπάι.
633
00:49:52,240 --> 00:49:54,471
Και, μπάι-μπάι.
634
00:49:55,320 --> 00:49:57,994
Και, μπάι-μπάι. Γαμημένε...
635
00:49:58,560 --> 00:50:01,234
Και, μπάι-μπάι, γαμημένε ηλίθιε.
636
00:50:08,320 --> 00:50:10,630
Είσαι ο Μπάρι;
637
00:50:12,920 --> 00:50:16,152
- Ναι.
- Κάποιος σε ζητάει.
638
00:50:28,240 --> 00:50:31,472
Ευχαριστώ.
639
00:50:34,640 --> 00:50:36,711
Εδώ Μπάρι.
640
00:50:36,880 --> 00:50:39,031
Εγώ είμαι, η Λίνα.
641
00:50:42,320 --> 00:50:44,516
Θέλω να ξέρεις...
642
00:50:44,680 --> 00:50:48,196
...όπου κι αν πας,
ό,τι κι αν κάνεις τώρα...
643
00:50:48,360 --> 00:50:51,831
...θέλω να ξέρεις πως ήθελα
να σε φιλήσω πριν.
644
00:50:52,520 --> 00:50:54,398
Αλήθεια;
645
00:52:02,960 --> 00:52:05,794
- Καλό ήταν.
- Ναι.
646
00:52:05,960 --> 00:52:09,954
Θα τα πούμε αργότερα.
647
00:52:12,040 --> 00:52:15,238
Δεν φρικάρω πολύ συχνά.
648
00:52:15,400 --> 00:52:16,914
Τι εννοείς;
649
00:52:17,080 --> 00:52:19,993
Ό,τι κι αν λέει η αδερφή μου,
εντάξει;
650
00:52:20,360 --> 00:52:23,990
- Δεν ξέρω τι εννοείς.
- Δεν φρικάρω.
651
00:52:26,000 --> 00:52:29,835
- Καλό σου ταξίδι.
- Ευχαριστώ.
652
00:53:33,840 --> 00:53:38,960
Έβγαλα 500$. Αυτό είναι το όριο.
Τόσα μπορώ να βγάλω σε μια μέρα.
653
00:53:40,760 --> 00:53:43,229
Αυτά παθαίνουν οι ανώμαλοι.
654
00:53:43,400 --> 00:53:47,235
Υποσχέθηκες να βοηθήσεις κάποια
γι'αυτό θα της πάμε τα λεφτά...
655
00:53:47,400 --> 00:53:49,198
...και τέρμα.
656
00:53:49,360 --> 00:53:52,956
Εντάξει, αλλά πριν φύγετε,
θέλω ν'αναφέρω κάτι.
657
00:53:53,120 --> 00:53:54,440
Είπα όχι στην Τζόρτζια.
658
00:53:54,600 --> 00:53:58,913
Ήθελε λεφτά κι έπρεπε ν'αρνηθώ.
Δεν είχα και τόσο πολλά.
659
00:53:59,080 --> 00:54:02,039
Τα λεφτά που σας έδωσα
είναι πολλά για μένα.
660
00:54:02,240 --> 00:54:03,310
99 σεντς.
661
00:54:03,480 --> 00:54:07,599
Δεν ξέρω αν είναι δίκαιο.
662
00:54:12,720 --> 00:54:17,670
Θες να πεις πως τ'αδέρφια μου
λένε ψέματα; Γαμήσου!
663
00:54:41,200 --> 00:54:43,590
Βοήθεια!
664
00:55:11,320 --> 00:55:14,916
Πού διάολο πας;
Ξέρουμε πού μένεις.
665
00:55:26,640 --> 00:55:27,756
Καλημέρα.
666
00:55:27,920 --> 00:55:30,640
- Μπορώ να σου μιλήσω λίγο;
- Ναι.
667
00:55:30,800 --> 00:55:32,792
Έλα εδώ μέσα.
668
00:55:41,680 --> 00:55:44,752
- Έμπλεξα χτες το βράδυ.
- Τι έγινε;
669
00:55:44,920 --> 00:55:46,957
Έκανα ένα τηλεφώνημα.
670
00:56:04,200 --> 00:56:06,112
Να πάρω κι άλλη πουτίγκα.
671
00:56:06,280 --> 00:56:10,320
Μπάρι, τηλέφωνο στη γραμμή 1.
Μπάρι, τηλέφωνο στη γραμμή 1.
672
00:56:10,480 --> 00:56:12,199
- Εδώ Μπάρι.
- Εγώ είμαι, η Ρόντα.
673
00:56:12,400 --> 00:56:15,313
Θέλω να σου πω για τα τζάμια
που έσπασες.
674
00:56:15,480 --> 00:56:18,871
- Θα λείψω απ'την πόλη για δύο μέρες.
- Πού θα πας;
675
00:56:19,040 --> 00:56:22,078
Στη Χαβάη.
Μην το πεις στις αδερφές μου.
676
00:56:22,240 --> 00:56:26,280
- Στη Χαβάη; Αυτό είναι υπέροχο!
- Μην πεις τίποτα στις αδερφές μου.
677
00:56:26,440 --> 00:56:29,717
Πρέπει να πάρω κι άλλη πουτίγκα
για το ταξίδι στη Χαβάη.
678
00:56:29,880 --> 00:56:32,793
Τώρα που το είπα δυνατά,
ακούγεται παράξενο αλλά δεν είναι.
679
00:56:32,960 --> 00:56:36,192
Θες να έρθεις μαζί μου;
680
00:56:36,360 --> 00:56:38,158
Τώρα;
681
00:56:38,400 --> 00:56:42,792
Το κοτόπουλο τεριγιάκι κάνει 1.79$
αλλά η σούπα ήταν ευκαιρία.
682
00:56:43,000 --> 00:56:47,597
Και ξαφνικά είδα την πουτίγκα.
Απίστευτο, ο κόσμος δεν βλέπει.
683
00:56:47,760 --> 00:56:51,640
Δεν διαβάζουν τα ψιλά γράμματα.
Πω-πω...
684
00:57:03,400 --> 00:57:07,314
Μπορείς να πας όπου θες στον κόσμο
με την πουτίγκα. Είναι αστείο.
685
00:57:07,480 --> 00:57:09,358
Είναι αστείο.
686
00:57:14,600 --> 00:57:16,398
Ναι!
687
00:57:24,560 --> 00:57:26,153
Θα πετύχει.
688
00:57:26,320 --> 00:57:30,792
Έρχομαι, έρχομαι, έρχομαι.
Έρχομαι, Λίνα, έρχομαι.
689
00:57:30,960 --> 00:57:33,839
- Θα πάω στο ταμείο.
- Λίνα, Αλόχα.
690
00:57:34,000 --> 00:57:36,913
- Μπάρι, θα είμαι στο ταμείο.
- Εντάξει, έρχομαι.
691
00:57:40,120 --> 00:57:43,875
Όχι, όχι, δεν λέει
"6-8 βδομάδες".
692
00:57:44,040 --> 00:57:47,238
Είναι μεγάλη διαδικασία για
να επικυρωθούν τα κουπόνια.
693
00:57:47,400 --> 00:57:49,596
Το σχεδίασα
στο μυαλό μου, εντάξει;
694
00:57:49,760 --> 00:57:53,276
Θα σας φέρω την πουτίγκα σήμερα
γιατί φεύγω σήμερα.
695
00:57:53,440 --> 00:57:56,239
Κύριε, σας εξήγησα και πριν.
Χρειάζεται χρόνο η διαδικασία.
696
00:57:56,440 --> 00:58:00,036
Και πώς να το ξέρω
αν δεν μου το έχετε πει...
697
00:58:00,200 --> 00:58:03,750
...κι αν δεν το γράφει στα ψιλά
γράμματα; Αυτό είναι αδύνατον.
698
00:58:03,960 --> 00:58:07,636
- Χρειάζεται χρόνο η διαδικασία.
- Δεν έγραφε πουθενά "6-8".
699
00:58:07,800 --> 00:58:13,159
- Αυτές είναι μπούρδες.
- Τόσο χρειάζεται η διαδικασία.
700
00:58:13,320 --> 00:58:15,118
Εμπρός...
701
00:58:39,920 --> 00:58:41,673
Εντάξει!
702
00:58:43,040 --> 00:58:47,239
Η πουτίγκα θα χρειαστεί 6-8 βδομάδες,
οπότε δεν γίνεται σήμερα.
703
00:58:47,400 --> 00:58:52,316
Γι'αυτό θα το λουστώ σήμερα.
Άκου, όμως, τι θα σου πω.
704
00:58:52,480 --> 00:58:56,076
Λοιπόν, η πουτίγκα...
705
00:58:57,120 --> 00:58:59,555
- Είσαι καλά;
- Η καρέκλα έσπασε.
706
00:58:59,720 --> 00:59:03,111
Θα πούμε για την πουτίγκα μετά.
Θα φύγω τώρα.
707
00:59:03,280 --> 00:59:05,112
Θα σε πάρω από κει.
708
00:59:05,280 --> 00:59:08,079
- Κάνεις κουμάντο ώσπου να γυρίσω.
- Σίγουρα.
709
00:59:08,240 --> 00:59:11,995
Μην πεις τίποτα
στις αδερφές μου, εντάξει;
710
00:59:26,160 --> 00:59:27,958
- Καλησπέρα σας, κύριε.
- Ευχαριστώ.
711
00:59:28,160 --> 00:59:31,437
- Καλό σας ταξίδι.
- Ευχαριστώ πολύ.
712
00:59:56,600 --> 00:59:59,798
Πρώτη φορά μπαίνω σε αεροπλάνο.
713
01:00:01,560 --> 01:00:05,349
- Τι ήταν αυτός ο θόρυβος;
- Δεν ξέρω.
714
01:00:34,320 --> 01:00:36,391
Γεια σας. Πού θέλετε να πάτε;
715
01:00:36,560 --> 01:00:40,190
Μπορείς να με πας εκεί που είναι
οι παραλίες και τα ξενοδοχεία;
716
01:00:40,360 --> 01:00:43,273
Θα χρειαστώ κι ένα τηλέφωνο.
717
01:00:49,920 --> 01:00:50,920
Εμπρός...
718
01:00:51,080 --> 01:00:52,753
- Γεια, εγώ είμαι.
- Τι κάνεις;
719
01:00:52,920 --> 01:00:56,630
Τίποτα, στη δουλειά είμαι.
Θυμάσαι τη φίλη σου τη Λίνα;
720
01:00:56,800 --> 01:00:58,120
Ναι, τι τρέχει;
721
01:00:58,280 --> 01:01:01,830
Αναρωτιέμαι, μήπως ξέρεις
πού μένει στη Χαβάη;
722
01:01:02,000 --> 01:01:03,878
Ξέχασε την τσάντα της στη δουλειά.
723
01:01:04,040 --> 01:01:07,112
Θέλω να της την επιστρέψω
για να μην αγχωθεί.
724
01:01:07,280 --> 01:01:10,478
Θεέ μου... Ξέρω ακριβώς πού μένει
κι εσύ λες ψέματα.
725
01:01:10,640 --> 01:01:13,997
Δεν ξέχασε την τσάντα της.
Γιατί θέλεις το νούμερό της;
726
01:01:14,160 --> 01:01:16,356
- Μην μου το κάνεις αυτό.
- Γιατί θέλεις το νούμερό της;
727
01:01:16,560 --> 01:01:18,631
- Μόνο το νούμερό της θέλω.
- Γιατί;
728
01:01:18,880 --> 01:01:21,349
- Μην μου φέρεσαι έτσι.
- Σου αρέσει;
729
01:01:21,520 --> 01:01:24,558
Με σκοτώνεις.
730
01:01:24,720 --> 01:01:27,110
Θέλω μόνο το γαμημένο
νούμερό της!
731
01:01:27,280 --> 01:01:31,433
Δώσ'μου το γαμημένο νούμερο!
Ακούς; Βαρέθηκα τις μαλακίες!
732
01:01:31,600 --> 01:01:35,992
Μην μου φέρεσαι έτσι και δώσ'μου
το νούμερο! Θα σε σκοτώσω! Το θες;
733
01:01:37,240 --> 01:01:41,075
- Αλόχα, Σέρατον Γουακίκι.
- Παρακαλώ, τη Λίνα Λέοναρντ.
734
01:01:41,240 --> 01:01:44,233
- Μια στιγμή, παρακαλώ.
- Ευχαριστώ.
735
01:01:47,920 --> 01:01:49,479
Εμπρός...
736
01:01:53,080 --> 01:01:56,869
- Είναι η Λίνα εκεί;
- Λάθος δωμάτιο.
737
01:02:00,480 --> 01:02:02,472
Αλόχα, Σέρατον Γουακίκι.
738
01:02:02,640 --> 01:02:06,475
Γεια, μόλις τηλεφώνησα.
Με συνδέσατε με λάθος δωμάτιο.
739
01:02:06,640 --> 01:02:11,271
Δεν πρέπει να'ναι άντρας
στο δωμάτιο της Λίνα Λέοναρντ.
740
01:02:12,760 --> 01:02:15,070
Μια στιγμή, παρακαλώ.
741
01:02:16,040 --> 01:02:17,872
Ευχαριστώ.
742
01:02:21,520 --> 01:02:23,318
Εμπρός...
743
01:02:26,080 --> 01:02:28,151
Είμαι ο Μπάρι Ίγκαν.
744
01:02:28,320 --> 01:02:32,109
Αλήθεια; Αυτό είναι υπέροχο!
Ήρθες, ήρθες!
745
01:02:32,280 --> 01:02:34,749
- Τι κάνεις;
- Δεν σ'ακούω!
746
01:02:34,920 --> 01:02:37,196
Σε ρωτάω, τι κάνεις;
747
01:02:37,360 --> 01:02:40,990
- Πού είσαι;
- Στο δωμάτιο του ξενοδοχείου μου.
748
01:02:41,160 --> 01:02:43,959
Ναι, ήρθα
για επαγγελματικό ταξίδι.
749
01:02:44,120 --> 01:02:47,238
Ας κάνουμε κάτι, λοιπόν.
Θέλεις να κάνουμε κάτι;
750
01:02:47,400 --> 01:02:50,677
Ναι! Δεν έχεις κανένα φίλο
ή κάτι τέτοιο, έτσι;
751
01:02:50,840 --> 01:02:53,833
- Όχι! Τι εννοείς;
- Απλά ρωτάω.
752
01:02:54,000 --> 01:02:57,994
- Πότε είχες φίλο τελευταία φορά;
- Πριν έξι μήνες. Γιατί;
753
01:02:58,160 --> 01:03:02,074
- Ήθελα απλά να βεβαιωθώ.
- Εσύ πότε είχες φίλη τελευταία φορά;
754
01:03:02,240 --> 01:03:04,391
- Ήσουν ποτέ παντρεμένη;
- Ναι.
755
01:03:04,560 --> 01:03:07,758
Εντάξει. Πόσο καιρό ήσουν
παντρεμένη;
756
01:03:07,920 --> 01:03:10,480
Θες να βρεθούμε
και να τα συζητήσουμε;
757
01:03:10,640 --> 01:03:13,872
Εντάξει. Από πού είναι
η καταγωγή σου;
758
01:04:22,000 --> 01:04:23,753
Είμαι εδώ.
759
01:05:09,840 --> 01:05:12,719
Μ'έβγαλες απ'το δωμάτιό μου.
760
01:05:13,440 --> 01:05:16,319
Ήρθες και μ'έβγαλες
απ'το δωμάτιό μου.
761
01:05:18,040 --> 01:05:19,952
Είναι πολύ ωραία.
762
01:05:28,080 --> 01:05:31,278
Εδώ μοιάζει με αληθινή Χαβάη.
763
01:07:02,240 --> 01:07:05,631
Συγγνώμη. Ξέχασα να ξυριστώ.
764
01:07:06,080 --> 01:07:08,800
Το πρόσωπό σου είναι αξιολάτρευτο.
765
01:07:08,960 --> 01:07:11,555
Το δέρμα σου, το μάγουλό σου.
766
01:07:11,720 --> 01:07:13,916
Θέλω να το δαγκώσω.
767
01:07:14,160 --> 01:07:19,189
Θέλω να δαγκώσω το μάγουλό σου,
να το μασήσω. Είσαι τόσο γλυκός.
768
01:07:20,880 --> 01:07:25,557
Κοιτάω το πρόσωπό σου και θέλω
να το πλακώσω στις μπουνιές.
769
01:07:25,720 --> 01:07:29,031
Θέλω να το λιώσω, γαμώτο,
με ένα σφυρί...
770
01:07:29,200 --> 01:07:31,556
...και να το σφίξω,
είσαι τόσο όμορφη.
771
01:07:31,720 --> 01:07:35,839
Να μασήσω το πρόσωπό σου και να
σου βγάλω τα μάτια και να τα φάω.
772
01:07:36,000 --> 01:07:40,552
Να τα μασήσω και να τα ρουφήξω.
773
01:07:44,200 --> 01:07:47,432
Είναι αστείο.
774
01:07:47,600 --> 01:07:49,831
Είναι πολύ ωραίο.
775
01:08:01,120 --> 01:08:06,514
Σ'εκείνο το εστιατόριο
διέλυσα την τουαλέτα. Συγγνώμη.
776
01:08:19,120 --> 01:08:23,751
Θέλουν να δουν τα νέα 4-84 για
να είναι σίγουροι ότι λειτουργούν.
777
01:08:23,920 --> 01:08:28,597
- Εντάξει, τι να κάνω με τον Έρικ;
- Πες του να με πάρει.
778
01:08:28,760 --> 01:08:32,470
Πες μου, σου τηλεφώνησε
ο αδερφός μου;
779
01:08:32,640 --> 01:08:36,395
Δεν έχω ιδέα τι κάνει.
Λυπάμαι που δεν τα βρήκατε.
780
01:08:36,560 --> 01:08:39,200
- Δεν πειράζει.
- Δεν θα τον ήθελες για φίλο.
781
01:08:39,360 --> 01:08:44,071
- Κάνει σαν ανώμαλος καμιά φορά.
- Ναι, φαινόταν λίγο παράξενος.
782
01:08:44,240 --> 01:08:48,553
Δεν είναι και τόσο παράξενος.
Μην το λες αυτό.
783
01:08:49,480 --> 01:08:54,157
- Έχεις δίκιο. Συγγνώμη.
- Εγώ πιστεύω πως είναι κάπως.
784
01:08:56,080 --> 01:09:00,552
Να σε πάρω αργότερα;
785
01:09:00,720 --> 01:09:04,396
Θα τα πούμε όταν γυρίσεις.
786
01:09:12,000 --> 01:09:15,914
- Πού πρέπει να πας;
- Γιατί;
787
01:09:16,400 --> 01:09:18,312
Για δουλειά.
788
01:09:19,760 --> 01:09:23,913
Δεν έχω καμιά δουλειά εδώ.
Ήρθα για σένα.
789
01:09:45,160 --> 01:09:48,597
- Γεια σου, άντρα μου.
- Γεια σου. Είμαι ο Μπάρι...
790
01:09:48,760 --> 01:09:52,071
Παραλίγο να με προλάβεις,
αλλά δεν πρόλαβες.
791
01:09:52,240 --> 01:09:56,712
Ξυρίζω το μουνί της φίλης μου τώρα
και είμαι απασχολημένη.
792
01:09:56,880 --> 01:10:00,874
Αν αφήσεις όνομα και νούμερο,
ο κωδικός πρώτος, παρακαλώ...
793
01:10:01,040 --> 01:10:04,875
...θα σε πάρω οπωσδήποτε
μόλις τελειώσω. Είναι τόσο σέξι.
794
01:10:05,040 --> 01:10:06,040
Γεια σου, μωρό μου.
795
01:10:06,200 --> 01:10:10,479
Εδώ Μπάρι Ίγκαν. Τηλεφωνάω
για ό,τι έγινε προχτές το βράδυ.
796
01:10:10,640 --> 01:10:14,429
Θέλω να σας πω ότι ξέρω πως δεν
ήταν δίκαιο αυτό που μου κάνατε.
797
01:10:14,600 --> 01:10:18,355
Θέλω τα λεφτά μου πίσω.
Ξέρω ότι έχετε το νούμερό μου.
798
01:10:18,520 --> 01:10:22,878
Τώρα είμαι σε διακοπές. Αν θέλετε
να με βρείτε, θα γυρίσω σύντομα...
799
01:10:23,040 --> 01:10:26,033
...και θα συζητήσουμε πώς
θα μου δώσετε τα λεφτά πίσω.
800
01:10:26,200 --> 01:10:29,955
Αλλιώς, είμαι σίγουρος ότι μπορώ
να καλέσω την αστυνομία...
801
01:10:30,120 --> 01:10:33,636
...και μπορώ να το κάνω αυτό,
και θεωρώ ότι είναι απαραίτητο.
802
01:10:33,800 --> 01:10:37,191
Λοιπόν, ας ξεκαθαρίσουμε κάτι.
803
01:10:37,360 --> 01:10:42,515
Όπως είπα, θα γυρίσω σύντομα.
Τηλεφωνήστε μου. Ευχαριστώ.
804
01:10:59,400 --> 01:11:02,279
Σε πόσα αεροπλάνα έχεις μπει;
805
01:11:03,280 --> 01:11:06,398
Νομίζω, πάνω από εκατό.
806
01:11:06,680 --> 01:11:11,072
Σωστά, ταξιδεύεις πολύ.
807
01:11:14,800 --> 01:11:18,476
Πόσο ταξιδεύεις;
Ταξιδεύεις συνέχεια;
808
01:11:20,720 --> 01:11:22,951
Το ξέχασα αυτό.
809
01:11:25,360 --> 01:11:28,353
Μπορώ να έρθω μαζί σου,
όταν φτάσουμε;
810
01:11:28,600 --> 01:11:30,319
Ασφαλώς.
811
01:11:30,480 --> 01:11:32,392
Σε πειράζει που ρωτάω;
812
01:11:35,840 --> 01:11:38,878
Το είχα δεδομένο πως θα έρθεις.
813
01:12:17,520 --> 01:12:19,239
Έλα δω.
814
01:12:38,800 --> 01:12:39,800
Είσαι καλά;
815
01:12:39,960 --> 01:12:42,794
- Ναι. Εσύ είσαι εντάξει;
- Ναι. Συγγνώμη.
816
01:12:42,960 --> 01:12:46,874
- Τι έγινε;
- Ησύχασε, ησύχασε.
817
01:12:47,760 --> 01:12:50,878
Ακολούθα το φως με τα μάτια σου.
818
01:12:51,880 --> 01:12:55,510
Οι άνθρωποι έχουν τρελαθεί,
νομίζω.
819
01:13:45,200 --> 01:13:49,319
- Εδώ Τζάνις. Εσύ ποιος είσαι;
- Εδώ Μπάρι Ίγκαν.
820
01:13:49,480 --> 01:13:53,190
Μου μίλησες, θυμάσαι;
Όχι, μωρό μου, δεν σε θυμάμαι.
821
01:13:53,360 --> 01:13:56,751
Κόφ'τις μαλακίες, κορίτσι μου!
Είπες πως σε λένε Τζόρτζια.
822
01:13:56,920 --> 01:14:00,391
Είπες πως η συζήτησή μας
ήταν απόρρητη και σ'εμπιστεύτηκα!
823
01:14:00,560 --> 01:14:04,873
Και μετά μου τηλεφώνησες, και
μου ζήτησες λεφτά! Καλά τα λέω;
824
01:14:05,040 --> 01:14:06,190
Καλά τα λέω;
825
01:14:06,360 --> 01:14:08,397
Δώσ'μου τον διευθυντή σου!
826
01:14:08,560 --> 01:14:12,076
Δώσ'μου τον ιδιοκτήτη.
Θέλω να του μιλήσω στο τηλέφωνο!
827
01:14:12,240 --> 01:14:16,439
- Μπορείς να κλείσεις λίγο;
- Άσ'τις μαλακίες! Δεν αστειεύομαι!
828
01:14:16,600 --> 01:14:18,512
ΕΠIΠΛΑ ΚΑΙ ΣΤΡΩΜΑΤΑ
829
01:14:26,360 --> 01:14:28,192
- Ναι, εδώ Ντιν.
- Εγώ είμαι.
830
01:14:28,400 --> 01:14:32,997
Είναι ο Μπάρι Ίγκαν απ'το Λ.Α.
Θέλει να μιλήσει στον διευθυντή.
831
01:14:33,160 --> 01:14:34,674
- Τι του είπες;
- Τίποτα.
832
01:14:34,880 --> 01:14:36,758
- Δώσ'τον μου.
- Όχι, είναι κακό.
833
01:14:36,960 --> 01:14:38,474
Θα βγάλεις τον σκασμό;
834
01:14:39,120 --> 01:14:41,999
Εντάξει, σέξι. Θα σε συνδέσω
με τον διευθυντή μου.
835
01:14:42,160 --> 01:14:44,277
Έμπλεξες άσχημα.
836
01:14:45,320 --> 01:14:46,320
Ποιος είναι;
837
01:14:46,480 --> 01:14:49,200
Με λένε Μπάρι Ίγκαν
και σας τηλεφώνησα τις προάλλες.
838
01:14:49,360 --> 01:14:51,750
- Βγάλε τον σκασμό.
- Τι είπατε;
839
01:14:51,920 --> 01:14:54,037
Σκάσε. Ποιο είναι το πρόβλημα;
840
01:14:54,240 --> 01:14:57,358
Το πρόβλημα είναι, αν μ'αφήσετε να
σας εξηγήσω, μία υπάλληλός σας...
841
01:14:57,520 --> 01:15:01,196
...η κοπέλα που μιλούσα
μαζί της, με απείλησε.
842
01:15:01,360 --> 01:15:04,239
Τέσσερις ξανθοί κύριοι
μόλις μου επιτέθηκαν...
843
01:15:04,400 --> 01:15:07,598
...τράκαραν το αυτοκίνητό μου
και χτύπησαν την κοπέλα μου.
844
01:15:07,760 --> 01:15:12,710
Γαμήσου. Δεν με νοιάζουν αυτές οι
μαλακίες. Έχω νόμιμη επιχείρηση.
845
01:15:12,880 --> 01:15:14,109
Άκου καλά.
846
01:15:14,320 --> 01:15:18,473
- Πώς σας λένε, κύριε; Απαντήστε!
- Πώς σε λένε, μαλάκα;
847
01:15:18,640 --> 01:15:19,915
Είμαι ο Μπάρι Ίγκαν.
848
01:15:20,120 --> 01:15:22,555
Και πού το ξέρω εγώ;
849
01:15:22,720 --> 01:15:27,476
Δεν πρέπει να κάνεις τους άλλους
να εμπιστεύονται την υπηρεσία σου!
850
01:15:27,640 --> 01:15:31,236
- Είσαι ανώμαλος.
- Όχι, σκάσε. Βγάλε τον σκασμό!
851
01:15:31,400 --> 01:15:34,154
Μην κάνεις τους άλλους
να σ'εμπιστεύονται.
852
01:15:34,320 --> 01:15:38,553
Σκάσε. Σκάσε. Σκάσε. Σκάσε. Σκάσε.
Σκάσε. Σκάσε. Σκάσε.
853
01:15:38,800 --> 01:15:40,234
Σκάσε!
854
01:15:41,000 --> 01:15:43,754
Λοιπόν... με απειλείς, αρχίδι;
855
01:15:43,920 --> 01:15:45,115
Άντε και...
856
01:15:45,280 --> 01:15:47,272
Γαμήσου!
857
01:15:51,920 --> 01:15:55,311
Γαμώτο! Μόλις τώρα είπες
να πάω να γαμηθώ;
858
01:15:58,560 --> 01:15:59,755
Ναι.
859
01:16:00,320 --> 01:16:03,438
Αυτό δεν ήταν καλό. Θα πεθάνεις!
860
01:16:07,040 --> 01:16:11,592
Αυτός με το μπλε κοστούμι είναι
στη γωνία; Μπορείς να...;
861
01:16:11,760 --> 01:16:14,229
Ναι, ένας αστυνομικός
ήρθε να σας κάνει ερωτήσεις.
862
01:16:14,440 --> 01:16:16,955
Αυτός που ήρθε μαζί μου είναι κει;
863
01:16:17,120 --> 01:16:20,511
Αυτός που ήρθε μαζί σας; Δεν ξέρω.
Θα ρωτήσω τις "εισαγωγές".
864
01:16:20,680 --> 01:16:22,751
Ίσως είναι στην αίθουσα αναμονής.
865
01:16:53,760 --> 01:16:54,955
Συγγνώμη.
866
01:16:55,120 --> 01:16:59,080
Ήταν μια γυναίκα εδώ, μια ξανθιά.
Της άλλαξαν δωμάτιο;
867
01:16:59,240 --> 01:17:02,312
- Πώς τη λένε, κύριε;
- Λίνα Λέοναρντ.
868
01:17:02,480 --> 01:17:04,836
- Είστε συγγενής;
- Ναι.
869
01:17:05,000 --> 01:17:08,880
Μια στιγμή να κοιτάξω.
870
01:17:10,160 --> 01:17:14,632
- Πήρε εξιτήριο σήμερα το πρωί.
- Πήρε εξιτήριο, εντάξει.
871
01:17:27,000 --> 01:17:31,313
Πληροφορίες καταλόγου.
Πόλη και πολιτεία, παρακαλώ.
872
01:17:31,480 --> 01:17:33,870
Κάπου στη Γιούτα.
873
01:17:34,160 --> 01:17:35,913
Ευχαριστώ.
874
01:17:39,320 --> 01:17:40,879
Όνομα;
875
01:17:41,040 --> 01:17:44,875
Μπορείτε να κοιτάξτε
στον Άντρα του Κρεβατιού;
876
01:18:47,280 --> 01:18:49,397
Γαμήσου.
877
01:18:49,600 --> 01:18:51,637
Είσαι ανώμαλος.
878
01:18:52,320 --> 01:18:55,597
Νομίζεις πως οι ανώμαλοι
δεν πληρώνουν κάποτε;
879
01:18:56,240 --> 01:18:57,799
Μην το λες αυτό.
880
01:18:58,080 --> 01:19:01,073
- Πήρες για τηλεφωνικό σεξ...
- Σκάσε.
881
01:19:03,120 --> 01:19:04,873
Δεν έκανα τίποτα.
882
01:19:05,640 --> 01:19:09,919
Είμαι καλός άνθρωπος.
Εγώ κοιτάω τη δουλειά μου.
883
01:19:10,080 --> 01:19:15,758
Πες μου "ως εδώ",
αλλιώς θα σε σπάσω στο ξύλο.
884
01:19:17,560 --> 01:19:21,520
Δεν έχεις ιδέα πόση δύναμη
έχω μέσα μου.
885
01:19:24,280 --> 01:19:26,954
Έχω μια αγάπη στη ζωή μου...
886
01:19:27,120 --> 01:19:31,592
...που μου δίνει δύναμη
όση δεν φαντάζεσαι.
887
01:19:32,120 --> 01:19:35,750
Στη θέση σου θα'λεγα "ως εδώ",
Άντρα του Κρεβατιού.
888
01:19:44,920 --> 01:19:48,231
Ήρθες απ'το Λ.Α.
για να μου πεις αυτό;
889
01:19:48,400 --> 01:19:50,119
Ναι, γι'αυτό.
890
01:19:54,480 --> 01:19:56,517
Το'πες στους μπάτσους;
891
01:19:57,880 --> 01:19:59,519
Όχι.
892
01:20:03,240 --> 01:20:04,913
Εντάξει.
893
01:20:06,360 --> 01:20:08,238
Ως εδώ.
894
01:20:19,440 --> 01:20:23,593
- Φύγε από δω πέρα, ανώμαλε!
- Τι σου είπα εγώ;
895
01:20:23,760 --> 01:20:25,513
Ως εδώ.
896
01:20:39,280 --> 01:20:42,876
- Μπάρι, είσαι καλά; Τι συμβαίνει;
- Είμαι καλά, είμαι καλά.
897
01:20:43,040 --> 01:20:44,076
Πού ήσουνα;
898
01:20:44,240 --> 01:20:48,996
Πήγα στη Γιούτα, αλλά τώρα
είμαι δω και γυρίζω αμέσως.
899
01:20:54,480 --> 01:20:56,472
Πού πηγαίνεις;
900
01:21:26,800 --> 01:21:28,917
Σου ζητώ συγγνώμη.
901
01:21:29,080 --> 01:21:33,279
Σου ζητώ συγγνώμη
που σ'άφησα στο νοσοκομείο.
902
01:21:34,000 --> 01:21:36,834
Πήρα μια ροζ γραμμή...
903
01:21:37,000 --> 01:21:40,710
Πήρα μια ροζ γραμμή
πριν σε γνωρίσω...
904
01:21:40,880 --> 01:21:44,715
...και τέσσερα ξανθά αδέρφια
ήρθαν να με δείρουν...
905
01:21:44,880 --> 01:21:47,918
...και σε χτύπησαν,
και σου ζητώ συγγνώμη.
906
01:21:48,080 --> 01:21:51,676
Γι'αυτό έπρεπε να ξαναφύγω
επειδή ήθελα να σιγουρευτώ...
907
01:21:51,840 --> 01:21:54,275
...πως δεν θα σε ξαναπείραζαν.
908
01:21:54,920 --> 01:21:57,674
Κι έχω πολλή πουτίγκα...
909
01:21:57,840 --> 01:22:01,880
...και σε 6-8 βδομάδες
μπορώ να τα εξαργυρώσω.
910
01:22:02,040 --> 01:22:05,716
Γι'αυτό, αν μπορέσεις
να μου δώσεις λίγο χρόνο...
911
01:22:05,880 --> 01:22:10,238
...μπορώ να πάρω αρκετή έκπτωση
για να'ρθω μαζί σου όπου θες...
912
01:22:10,400 --> 01:22:12,790
...αν πρέπει να ταξιδέψεις.
913
01:22:12,960 --> 01:22:16,476
Γιατί δεν θέλω να είμαι πουθενά
χωρίς εσένα.
914
01:22:16,640 --> 01:22:20,873
Μπορείς να περιμένεις
ώσπου να πάρω την έκπτωση;
915
01:22:21,040 --> 01:22:25,000
- Με άφησες στο νοσοκομείο.
- Συγγνώμη.
916
01:22:25,400 --> 01:22:27,551
Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό.
917
01:22:28,560 --> 01:22:31,359
Σε παρακαλώ, δώσε μου
6-8 βδομάδες...
918
01:22:31,520 --> 01:22:33,398
...να εξαργυρώσω τα κουπόνια...
919
01:22:33,560 --> 01:22:37,190
...και θα έρθω μαζί σου
όπου θέλεις να ταξιδέψεις.
920
01:23:35,440 --> 01:23:37,650
Πάμε, λοιπόν.
921
01:23:38,651 --> 01:23:44,650
SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
VaVooM
922
01:23:45,651 --> 01:23:50,650
Μετάφραση:
Γιώργος Λυκούδης
922
01:23:51,305 --> 01:24:51,463
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm