1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 * Verkehrsrauschen * 2 00:00:05,250 --> 00:00:07,375 * Automotor wird abgeschaltet. * 3 00:00:08,708 --> 00:00:10,542 * Autotür wird zugeschlagen. * 4 00:00:10,667 --> 00:00:12,208 * Schnelle Schritte * 5 00:00:17,833 --> 00:00:19,500 * Motorbeschleunigung * 6 00:00:20,708 --> 00:00:23,375 * Die Schritte werden schneller. * 7 00:00:25,958 --> 00:00:27,458 * Heftiges Klopfen * 8 00:00:33,000 --> 00:00:35,333 Ah, Sie sind die Frau vom Herrn Lichter, ja? 9 00:00:35,458 --> 00:00:36,458 Richtig, wo ist er? 10 00:00:36,583 --> 00:00:39,000 Im Keller. Die Rolltreppe hoch und dann links. 11 00:00:39,125 --> 00:00:41,750 Frau Schmitz bringt Sie zu ihm. Alles klar. 12 00:00:41,875 --> 00:00:43,125 * Fernes Hupen * 13 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 14 00:01:07,833 --> 00:01:08,875 * Fernes Poltern * 15 00:01:15,708 --> 00:01:17,125 * Rauschen von draußen * 16 00:01:18,417 --> 00:01:20,458 Gut, dass Sie gekommen sind. Wo ist er? 17 00:01:20,583 --> 00:01:22,833 Er hat sich unten im Lagerraum eingesperrt. 18 00:01:22,958 --> 00:01:25,000 Wann ist sein Gespräch? Hatte er schon. 19 00:01:25,125 --> 00:01:26,792 Und? Sie waren nicht begeistert. 20 00:01:26,917 --> 00:01:27,917 Und davor? Vor was? 21 00:01:28,042 --> 00:01:30,042 Hat er die Fragen richtig beantwortet? 22 00:01:30,167 --> 00:01:32,167 Er ist nach zwei Minuten weggelaufen. 23 00:01:32,292 --> 00:01:35,125 Er holt das Gespräch gleich nach. Das geht nicht mehr. 24 00:01:35,250 --> 00:01:37,417 Bitte fragen Sie nach. Das bringt nichts. 25 00:01:37,542 --> 00:01:38,958 Mein Mann will diesen Job. 26 00:01:39,083 --> 00:01:41,500 So sah er nicht aus. Sie haben falsch geguckt. 27 00:01:42,167 --> 00:01:43,333 (dumpf) Herr Lichter! 28 00:01:43,458 --> 00:01:44,458 Herr Lichter! 29 00:01:44,625 --> 00:01:47,250 Machen Sie auf, sonst muss ich die Tür aufbrechen. 30 00:01:47,375 --> 00:01:48,917 Dann können Sie das bezahlen. 31 00:01:49,042 --> 00:01:51,875 Warten Sie, er kommt gleich. Er hat eine Panikattacke. 32 00:01:52,000 --> 00:01:53,958 Herr Lichter, Ihre Frau ist jetzt da. 33 00:01:54,083 --> 00:01:55,542 Die Frau ist da. Kommst du? 34 00:01:55,667 --> 00:01:57,333 Sagen Sie ihm, dass Sie da sind. 35 00:01:57,458 --> 00:01:59,958 Halten Sie das kurz. Dafür haben wir keine Zeit. 36 00:02:00,083 --> 00:02:01,917 Das dauert schon viel zu lange. 37 00:02:02,083 --> 00:02:03,583 Hey, da können Sie nicht... 38 00:02:03,708 --> 00:02:05,750 Reden Sie doch erst mal mit Ihrem Mann. 39 00:02:05,875 --> 00:02:07,167 Das bringt jetzt nichts. 40 00:02:07,292 --> 00:02:09,333 Sag den Kollegen, dass das noch dauert. 41 00:02:09,458 --> 00:02:11,500 Frau Lichter, reden Sie mit Ihrem Mann. 42 00:02:11,625 --> 00:02:12,917 Das bringt jetzt nichts. 43 00:02:13,125 --> 00:02:14,542 Da können Sie nicht durch. 44 00:02:14,667 --> 00:02:16,458 Sagen Sie ihm, er soll rauskommen. 45 00:02:16,583 --> 00:02:17,583 Wird er gleich. 46 00:02:17,708 --> 00:02:20,500 Wenn Sie was kaputt machen... Ich mach nichts kaputt. 47 00:02:20,625 --> 00:02:22,292 Herr Lichter, Ihre Frau ist da. 48 00:02:22,417 --> 00:02:24,167 Geben Sie mir die Wasserflasche. 49 00:02:24,292 --> 00:02:25,625 Sag mal Küppers Bescheid. 50 00:02:25,750 --> 00:02:27,250 Ich weiß nicht, was das ist. 51 00:02:27,375 --> 00:02:29,042 (Frau) Was soll ich denn sagen? 52 00:02:29,500 --> 00:02:30,625 Danke schön. 53 00:02:31,750 --> 00:02:33,583 * Leise Gespräche im Hintergrund * 54 00:02:35,250 --> 00:02:36,458 * Dumpfer Knall * 55 00:02:40,250 --> 00:02:41,958 * Metallisches Poltern * 56 00:02:49,958 --> 00:02:51,375 * Dumpfes Poltern * 57 00:02:58,167 --> 00:02:59,333 (flüstert) Paul. 58 00:03:04,083 --> 00:03:05,125 Hey, Paul. 59 00:03:05,250 --> 00:03:06,583 * Die Kuh schnaubt. * 60 00:03:15,167 --> 00:03:16,208 * Die Kuh röhrt. * 61 00:03:21,333 --> 00:03:22,542 Pscht. 62 00:03:28,792 --> 00:03:30,583 * Die Kuh schnaubt wieder. * 63 00:03:33,833 --> 00:03:35,000 * Tiefes Röhren * 64 00:03:39,458 --> 00:03:40,667 (fast lautlos) Hey. 65 00:03:43,667 --> 00:03:44,792 * Schnauben * 66 00:03:44,917 --> 00:03:46,083 Hm. 67 00:04:13,792 --> 00:04:15,000 (leise) Hey. 68 00:04:19,000 --> 00:04:20,292 Ist alles gut. 69 00:04:26,208 --> 00:04:27,708 Ist nichts passiert, Paul. 70 00:04:28,208 --> 00:04:29,208 Doch. 71 00:04:29,792 --> 00:04:32,792 Nee, ist gar nichts passiert. Es tut mir so leid. 72 00:04:37,708 --> 00:04:41,042 Weißt du, was unser Töchterchen heute Morgen zu mir gesagt hat? 73 00:04:41,167 --> 00:04:42,167 M-m. 74 00:04:42,292 --> 00:04:44,125 Dass ihre Freundinnen in der Schule 75 00:04:44,250 --> 00:04:46,333 dich gern mal als Papa ausleihen würden. 76 00:04:47,208 --> 00:04:50,417 Hab ich gesagt, den verleihe ich nicht, den verkaufe ich nur, 77 00:04:50,542 --> 00:04:52,125 sonst habe ich ja nichts von. 78 00:04:53,542 --> 00:04:55,000 Komm, trink mal was. 79 00:05:04,458 --> 00:05:06,625 Hast du jetzt einfach Arbeit abgebrochen? 80 00:05:06,750 --> 00:05:07,833 Alles gut. 81 00:05:08,542 --> 00:05:09,792 So. 82 00:05:09,917 --> 00:05:12,333 Komm, du gehst da jetzt raus. Ich kann nicht. 83 00:05:12,458 --> 00:05:13,458 Ich bin da. 84 00:05:13,583 --> 00:05:15,833 Du gehst da jetzt raus, entschuldigst dich, 85 00:05:15,958 --> 00:05:18,292 sagst denen, dass dir das in Drucksituationen 86 00:05:18,417 --> 00:05:19,667 manchmal passieren kann 87 00:05:19,792 --> 00:05:23,167 und dass du dich noch beim Chef persönlich entschuldigen willst. 88 00:05:23,292 --> 00:05:24,625 Dann gehen wir nach Hause 89 00:05:24,750 --> 00:05:27,417 und machen uns einen schönen Abend mit den Kleinen. 90 00:05:27,542 --> 00:05:28,708 Es tut mir so leid. 91 00:05:28,875 --> 00:05:30,375 Muss dir nicht leidtun. 92 00:05:30,875 --> 00:05:32,125 Okay? M-hm. 93 00:05:32,250 --> 00:05:33,292 Gut. 94 00:05:44,917 --> 00:05:46,333 * Fernes Dröhnen * 95 00:05:50,167 --> 00:05:51,708 * Metallisches Klappern * 96 00:05:55,500 --> 00:05:57,375 So, haben Sie sich wieder beruhigt? 97 00:05:57,500 --> 00:05:58,875 Ja, es ist alles gut. 98 00:05:59,000 --> 00:06:00,875 Ich hab auch nichts kaputt gemacht. 99 00:06:01,000 --> 00:06:03,167 Ja, alles gut. Es tut mir leid. 100 00:06:03,292 --> 00:06:06,167 Ich hab manchmal Panikattacken in Prüfungssituationen. 101 00:06:06,292 --> 00:06:09,250 Ich muss mich dann kurz sammeln, und dann geht's wieder. 102 00:06:09,375 --> 00:06:10,417 Gut. 103 00:06:10,542 --> 00:06:12,875 Ich würde mich gerne beim Chef entschuldigen. 104 00:06:13,000 --> 00:06:15,625 Das richten wir für Sie aus. Nein, ich möchte das. 105 00:06:15,750 --> 00:06:17,833 Das ist nicht notwendig. Ich warte auch. 106 00:06:17,958 --> 00:06:21,625 Herr Lichter, ruhen Sie sich aus, gehen Sie zu Ihren Kindern. 107 00:06:21,750 --> 00:06:24,583 Das dauert ja nicht lange. Das Ganze dauert zu lange. 108 00:06:24,750 --> 00:06:28,167 Ich stehe zu meinen Fehlern, bitte lassen Sie mich entschuldigen. 109 00:06:40,167 --> 00:06:41,500 So, setzen Sie sich kurz. 110 00:06:41,625 --> 00:06:44,417 ich frage mal beim Küppers nach, ob er eben Zeit hat. 111 00:06:45,625 --> 00:06:46,708 Herr Lichter... 112 00:06:48,125 --> 00:06:50,458 Sie wissen doch, dass wir kooperieren müssen. 113 00:06:50,583 --> 00:06:52,667 Warum reden Sie denn nicht mit mir? 114 00:06:52,792 --> 00:06:54,875 Frau Schmitz, dauert das noch lange? 115 00:06:56,167 --> 00:06:59,000 Es gab ein paar Komplikationen, aber es wird gleich... 116 00:06:59,125 --> 00:07:01,875 Sie haben ja das Formular noch gar nicht ausgefüllt. 117 00:07:02,000 --> 00:07:04,167 Das ist so klein. Wie soll man das lesen? 118 00:07:04,292 --> 00:07:06,125 Kommen Sie, das schaffen Sie schon. 119 00:07:06,667 --> 00:07:08,125 Darf ich auch mal kauen? 120 00:07:13,583 --> 00:07:16,583 Mmh, lecker. Willst du auch mal? 121 00:07:18,625 --> 00:07:20,833 Ah, war gerade auf dem Klo. Warte kurz. 122 00:07:22,083 --> 00:07:24,250 Nadine, das kannst du doch nicht bringen. 123 00:07:24,375 --> 00:07:26,000 Ich muss doch ernst bleiben. 124 00:07:27,167 --> 00:07:28,208 Stimmt. 125 00:07:33,875 --> 00:07:34,875 Guten Tag. 126 00:07:35,000 --> 00:07:36,625 Ernst mein Name. Guten Tag. 127 00:07:36,750 --> 00:07:38,583 Freut mich, Sie kennenzulernen. 128 00:07:42,667 --> 00:07:43,792 Schon besser? 129 00:07:44,167 --> 00:07:45,333 Nicht wirklich. 130 00:07:46,542 --> 00:07:48,625 Du musst mir schon was Trauriges sagen. 131 00:07:48,750 --> 00:07:49,958 Okay. 132 00:07:50,083 --> 00:07:51,250 Du bist fast 40, 133 00:07:52,083 --> 00:07:53,917 hast graue Haare, bist quasi tot. 134 00:07:55,583 --> 00:07:57,500 Deine Mädchen sind Gladbach-Fans. 135 00:07:59,083 --> 00:08:00,250 Ist hart. 136 00:08:00,917 --> 00:08:03,125 Meine Chefin plant eine Betriebsänderung. 137 00:08:04,708 --> 00:08:06,375 Was für eine Betriebsänderung? 138 00:08:06,875 --> 00:08:09,125 Weniger Gehalt oder Leute werden entlassen. 139 00:08:10,125 --> 00:08:11,500 Nicht dein Ernst, oder? 140 00:08:11,625 --> 00:08:13,750 Ich hab ihm gesagt, dass er nicht muss, 141 00:08:13,875 --> 00:08:15,417 aber er wollte unbedingt. 142 00:08:15,542 --> 00:08:17,375 So, Sie wollten sich entschuldigen. 143 00:08:17,958 --> 00:08:19,292 Sie können jetzt... - Ja. 144 00:08:19,417 --> 00:08:22,042 Ich wollte mich persönlich bei Ihnen entschuldigen 145 00:08:22,167 --> 00:08:23,458 wegen des Zwischenfalls. 146 00:08:23,583 --> 00:08:27,000 Es wird nicht wieder passieren. Okay, verstanden. Schönen Tag. 147 00:08:27,125 --> 00:08:29,125 Ich würd das Gespräch gern nachholen. 148 00:08:29,292 --> 00:08:32,083 Sie wollten sich nur entschuldigen. - Das geht nicht. 149 00:08:32,208 --> 00:08:34,167 Frau Schmitz, ich hätte den Job gern. 150 00:08:34,292 --> 00:08:35,958 Ja, und Sie hatten Ihre Chance. 151 00:08:36,083 --> 00:08:38,750 Noch ein Gespräch. Sie haben zu viel aufgewirbelt. 152 00:08:38,875 --> 00:08:40,583 Okay. Nee, das ist nicht okay. 153 00:08:40,708 --> 00:08:42,625 Du hast dich wochenlang vorbereitet. 154 00:08:42,750 --> 00:08:44,958 Du machst alles, was man von dir verlangt. 155 00:08:45,083 --> 00:08:47,583 Du warst pünktlich, hast nichts kaputt gemacht. 156 00:08:47,708 --> 00:08:50,708 Du hast kurz den Raum verlassen, dich jetzt entschuldigt. 157 00:08:50,833 --> 00:08:53,042 Und du solltest noch ein Gespräch kriegen. 158 00:08:53,167 --> 00:08:56,042 Das würde nicht viel ändern. Der erste Eindruck ist da. 159 00:08:56,167 --> 00:08:58,500 Er ist besser auf den zweiten. * Er lacht. * 160 00:08:58,625 --> 00:08:59,667 Wirklich. 161 00:08:59,792 --> 00:09:01,292 Noch besser auf den dritten. 162 00:09:01,417 --> 00:09:04,208 Würde er kämpfen wie Sie, würde ich es mir überlegen. 163 00:09:04,333 --> 00:09:05,583 Mein Mann ist wie ich. 164 00:09:07,708 --> 00:09:08,958 Gut, beweisen Sie das. 165 00:09:09,083 --> 00:09:11,708 Kommen Sie nächste Woche und bringen Sie Zeit mit. 166 00:09:11,833 --> 00:09:13,833 Mal sehen, wo ich Sie reinkriege, ja? 167 00:09:13,958 --> 00:09:15,125 Vielen Dank. Gut. 168 00:09:15,250 --> 00:09:16,833 Danke Ihnen. Sie kommen mit. 169 00:09:16,958 --> 00:09:18,042 Alles Gute. 170 00:09:21,667 --> 00:09:22,917 * Türgeräusch * 171 00:09:23,042 --> 00:09:25,042 (flüstert) Ich hol den Rucksack. 172 00:09:33,917 --> 00:09:35,250 Danke, Nadine. 173 00:09:39,417 --> 00:09:40,792 * Handyklingeln * 174 00:09:42,250 --> 00:09:43,500 Geh doch ran. 175 00:09:46,708 --> 00:09:48,208 Was hat deine Chefin gesagt? 176 00:09:48,333 --> 00:09:51,625 Sie hat eine Mail geschrieben. Keiner checkt, was drinsteht. 177 00:09:51,750 --> 00:09:54,917 Alle haben Angst und ich darf das jetzt für alle übersetzen. 178 00:09:55,042 --> 00:09:58,375 Die sollen dich in Ruhe lassen. Du kümmerst dich sowieso drum. 179 00:09:58,542 --> 00:10:00,542 Am Ende musst du sie wieder beruhigen. 180 00:10:00,667 --> 00:10:03,292 Die wissen doch, dass du die Düren immer kriegst. 181 00:10:05,042 --> 00:10:06,375 Nick nicht so halbherzig. 182 00:10:06,500 --> 00:10:07,708 Ja. 183 00:10:07,833 --> 00:10:10,833 Du kannst sogar Scheiße labern und man glaubt dir alles. 184 00:10:10,958 --> 00:10:12,458 Du glaubst mir alles, Paul. 185 00:10:12,875 --> 00:10:15,083 Jeder glaubt dir alles. Die ganze Welt? 186 00:10:15,208 --> 00:10:16,250 Die ganze Welt. 187 00:10:29,000 --> 00:10:30,500 * Er küsst sie sanft. * 188 00:10:31,458 --> 00:10:32,708 Weißt du was? 189 00:10:33,125 --> 00:10:34,625 Jetzt übernehme ich und fahr 190 00:10:34,750 --> 00:10:36,917 und du kannst dich ein bisschen ausruhen. 191 00:10:38,833 --> 00:10:40,000 Na? 192 00:10:40,125 --> 00:10:41,708 * Ruhige Musik * 193 00:10:46,625 --> 00:10:49,000 * Nachdenkliche gezupfte Gitarrenmelodie * 194 00:11:19,667 --> 00:11:21,375 * melodische Gitarrenmelodie * 195 00:11:36,125 --> 00:11:37,750 * Popmusik im Hintergrund * 196 00:11:37,875 --> 00:11:39,167 * Ulkige Laute * 197 00:11:39,292 --> 00:11:41,167 Mach mal Platz, Eleni. Nein. 198 00:11:41,292 --> 00:11:43,708 (Kind) Eleni, geh mal weg von der Tür! 199 00:11:44,500 --> 00:11:45,750 Ach, Eleni. 200 00:11:45,875 --> 00:11:48,042 Du bist unser neuer Staubsauger oder was? 201 00:11:48,167 --> 00:11:50,000 Ja, Papa, ich bin ein Staubsauger. 202 00:11:50,125 --> 00:11:51,958 Unser Haus ist jetzt blitzeblank. 203 00:11:52,083 --> 00:11:53,667 Dann saug mal ordentlich. 204 00:11:53,792 --> 00:11:55,292 * Sie reden durcheinander. * 205 00:11:55,417 --> 00:11:56,792 * Eleni lacht. * 206 00:11:56,917 --> 00:11:58,875 Mama, deine Kollegen haben angerufen. 207 00:11:59,000 --> 00:12:01,167 Ajda auch. Dreimal. Was hast du gesagt? 208 00:12:01,292 --> 00:12:03,458 Dass sie sich keine Sorgen machen sollen. 209 00:12:03,583 --> 00:12:04,833 Danke, Mica. 210 00:12:05,458 --> 00:12:07,833 Wie sieht's aus, Mica? Habt ihr was gegessen? 211 00:12:07,958 --> 00:12:10,125 Sie hatte keinen Hunger. Steh auf, Eleni. 212 00:12:10,250 --> 00:12:12,250 * Eleni macht saugende Laute. * - M-m. 213 00:12:12,375 --> 00:12:14,458 Was ist das jetzt hier? Eleni, steh auf. 214 00:12:14,583 --> 00:12:15,875 Was ist das hier? 215 00:12:16,000 --> 00:12:18,333 Eleni hat deine Passbilder bemalt. Na super. 216 00:12:18,458 --> 00:12:20,125 Hätte ich die so eingeschickt, 217 00:12:20,250 --> 00:12:22,042 hätte ich den Job sofort bekommen. 218 00:12:22,167 --> 00:12:23,667 Guck mal. Eleni, steh auf. 219 00:12:23,792 --> 00:12:25,417 Schick. "Hey." 220 00:12:25,542 --> 00:12:26,792 Ajda, hey. 221 00:12:26,917 --> 00:12:29,292 Entschuldige, dass ich mich jetzt erst melde. 222 00:12:29,417 --> 00:12:30,833 "Was ist passiert?" Nichts. 223 00:12:30,958 --> 00:12:32,958 "Ich dachte, Paul hatte einen Unfall." 224 00:12:33,083 --> 00:12:35,417 "So wie du losgerannt bist." Ihm geht's gut. 225 00:12:35,542 --> 00:12:36,583 "Die Düren tut so, 226 00:12:36,708 --> 00:12:39,708 als ob der Kohleausstieg eine Überraschung für sie wäre." 227 00:12:39,833 --> 00:12:40,917 Ajda, du kennst sie. 228 00:12:41,042 --> 00:12:44,208 Wenn Rhein-Streams Druck macht, wird die sofort nervös. 229 00:12:44,333 --> 00:12:45,750 Wir kriegen die beruhigt. 230 00:12:45,875 --> 00:12:47,458 "Die Kollegen drehen am Rad." 231 00:12:47,583 --> 00:12:49,417 Ich hab mir schon was überlegt. 232 00:12:49,542 --> 00:12:52,292 Ich ruf die gleich alle an. "Die haben alle Schiss." 233 00:12:52,417 --> 00:12:53,833 Ich nicht. "Danke." 234 00:12:53,958 --> 00:12:55,000 Gerne. 235 00:12:55,125 --> 00:12:57,458 (flüstert) Komm, wir massieren die Mama mal. 236 00:12:57,583 --> 00:12:59,625 Macht Windgeräusche dazu. So. 237 00:12:59,750 --> 00:13:01,167 Ganz feste. 238 00:13:01,500 --> 00:13:03,500 Mach Windgeräusche. 239 00:13:04,458 --> 00:13:05,958 * Sie pusten leise. * 240 00:13:06,083 --> 00:13:07,167 * Sie lachen. * 241 00:13:07,292 --> 00:13:09,042 Eleni, noch fester. 242 00:13:09,167 --> 00:13:10,250 Ganz feste. 243 00:13:10,375 --> 00:13:12,583 Du weißt doch, die Mama hat Betonfüße. 244 00:13:20,167 --> 00:13:22,375 (dumpf) So, Mica, Eleni, ab in die Kiste. 245 00:13:22,500 --> 00:13:24,875 (Kind) Bitte, Papa, noch ein bisschen. 246 00:13:25,083 --> 00:13:26,208 * Dumpfes Gespräch * 247 00:13:29,625 --> 00:13:30,792 * Telefonklingeln * 248 00:13:33,750 --> 00:13:35,917 * Weiterhin dumpfe Gespräche * 249 00:13:49,083 --> 00:13:50,625 * Ruhige Gitarrenmelodie * 250 00:13:52,042 --> 00:13:53,792 * Sie keucht angestrengt. * 251 00:14:01,333 --> 00:14:02,667 (Mann) Bist du die Neue? 252 00:14:02,792 --> 00:14:04,958 Dann geh mal hier vorne in die Werkstatt. 253 00:14:05,083 --> 00:14:06,625 Die Ajda wartet da auf dich. 254 00:14:07,292 --> 00:14:10,083 Das hier ist die Werkstatt. Da drüben ist die Halle. 255 00:14:10,208 --> 00:14:12,708 Und das sind die Nutzfahrzeuge für den Tagebau. 256 00:14:12,833 --> 00:14:15,333 Aber heute nicht anfassen. Hilf beim Schleppen. 257 00:14:15,458 --> 00:14:18,625 Das hier muss da rüber. Und ab morgen bist du pünktlich. 258 00:14:18,750 --> 00:14:21,042 * Maschinensurren, dumpfe Gespräche * 259 00:14:24,125 --> 00:14:26,125 Nee, die muss da rüber. 260 00:14:29,500 --> 00:14:31,917 * Weiterhin ruhige, gezupfte Gitarrenmelodie * 261 00:14:40,708 --> 00:14:42,000 Sie müssen mir sagen, 262 00:14:42,125 --> 00:14:46,000 wenn das Kind den ganzen Tag hier im Zimmer ist, verstanden? 263 00:14:47,708 --> 00:14:49,750 Aber Mica ist ja ein Engelchen, ne? 264 00:14:49,875 --> 00:14:52,625 Zeigst du der Mama mal das Bild, was du gemalt hast? 265 00:14:52,750 --> 00:14:54,625 * Leises Stimmengewirr von draußen * 266 00:15:01,958 --> 00:15:03,167 Hast du gegessen? 267 00:15:06,333 --> 00:15:08,958 Schlafen wir morgen noch mal hier? Ja. 268 00:15:09,083 --> 00:15:11,417 Übermorgen auch? Vielleicht. 269 00:15:20,750 --> 00:15:23,083 * Leises Verkehrsrauschen von draußen * 270 00:15:24,917 --> 00:15:27,292 (flüstert) Möchtest du einen Gute-Nacht-Kuss? 271 00:15:29,833 --> 00:15:31,042 (haucht) Wohin? 272 00:15:31,667 --> 00:15:32,958 Weiß nicht. 273 00:15:43,167 --> 00:15:45,375 Komm, du musst jetzt schlafen gehen. 274 00:15:46,958 --> 00:15:48,250 Ab ins Bett. 275 00:15:53,333 --> 00:15:55,167 * Leises Dröhnen und Rauschen * 276 00:16:08,750 --> 00:16:10,667 * Metallisches Klackern, Dröhnen * 277 00:16:13,500 --> 00:16:15,292 * Radio läuft im Hintergrund. * 278 00:16:16,042 --> 00:16:17,542 * Laute Gespräche * 279 00:16:21,167 --> 00:16:22,708 Komm, Uwe! 280 00:16:22,833 --> 00:16:24,625 (Mann) Bist du die Aurica? 281 00:16:26,833 --> 00:16:28,792 Heißt du Aurica? Nee. 282 00:16:30,208 --> 00:16:32,333 Wie heißt denn du noch mal? Nadine. 283 00:16:32,458 --> 00:16:33,792 Charline? Nadine. 284 00:16:37,292 --> 00:16:40,708 Ajda meinte, du heißt Aurica. Bist du die Rumänin oder nicht? 285 00:16:40,833 --> 00:16:42,000 Nee. 286 00:16:44,667 --> 00:16:46,333 War wohl die andere Bewerberin. 287 00:16:51,125 --> 00:16:52,875 Wo bist du denn her? Hamburg. 288 00:16:53,000 --> 00:16:54,875 Das ist doch fast Rumänien, ne? 289 00:16:55,000 --> 00:16:56,667 (fern) Jawoll! 290 00:16:56,792 --> 00:16:58,167 Ich heiße Paul. 291 00:16:58,625 --> 00:17:01,250 Okay, dann hast du einmal verwechseln gut bei mir. 292 00:17:01,375 --> 00:17:03,208 Hm? Was? 293 00:17:03,333 --> 00:17:05,167 Mit wem willst du mich verwechseln? 294 00:17:05,292 --> 00:17:07,000 (rufend) Paul! Will ich nicht. 295 00:17:07,125 --> 00:17:09,250 Paul, komm mal rüber hier! 296 00:17:10,458 --> 00:17:12,083 * Unverständliche Gespräche * 297 00:17:15,167 --> 00:17:16,792 Und, wie findest du den Paul? 298 00:17:17,167 --> 00:17:18,167 Weiß ich nicht. 299 00:17:18,958 --> 00:17:20,917 Nicht dein Typ oder... Nee. 300 00:17:21,042 --> 00:17:22,792 Wieso? Der sieht doch gut aus. 301 00:17:23,333 --> 00:17:25,708 Wie sieht denn der Vater deiner Tochter aus? 302 00:17:27,250 --> 00:17:28,417 Normal. 303 00:17:30,042 --> 00:17:31,167 Normal? 304 00:17:32,000 --> 00:17:34,625 Der Vater von Paul hat hier auch schon gearbeitet. 305 00:17:34,750 --> 00:17:36,083 * Sie seufzt. * 306 00:17:36,208 --> 00:17:38,042 Die beiden, die waren, du... 307 00:17:38,167 --> 00:17:39,958 Das hättest du mal sehen müssen. 308 00:17:40,792 --> 00:17:42,750 Er ist vor ein paar Wochen gestorben. 309 00:17:42,875 --> 00:17:45,375 Und die Mutter von Paul ist auch schon tot. 310 00:17:45,500 --> 00:17:47,250 Oder, Uwe? Uwe? 311 00:17:48,917 --> 00:17:50,000 Na ja. 312 00:17:51,833 --> 00:17:53,542 Guck mal, wie der Uwe schnarcht. 313 00:17:53,667 --> 00:17:54,958 * Schnarchen * 314 00:17:55,083 --> 00:17:56,292 Guck doch mal! 315 00:17:57,417 --> 00:17:59,083 Wie so ein kleiner Seehund. 316 00:18:03,083 --> 00:18:04,250 Ist was mit der Suppe? 317 00:18:06,167 --> 00:18:07,375 Wieso? 318 00:18:07,917 --> 00:18:10,208 Weil du die ganze Zeit nach unten guckst. 319 00:18:10,333 --> 00:18:11,417 Guck mich mal an. 320 00:18:17,625 --> 00:18:19,042 Du guckst mich nicht an. 321 00:18:20,417 --> 00:18:23,250 Du guckst durch mich durch, ne? Hast du keine Freunde? 322 00:18:23,375 --> 00:18:27,208 Sagt die Frau, die mir noch nicht mal in die Augen gucken kann, oder was? 323 00:18:29,042 --> 00:18:30,125 * Papierrascheln * 324 00:18:31,000 --> 00:18:32,500 Hier hast du fünf Euro. 325 00:18:33,125 --> 00:18:35,125 Oder was sind so deine Anguckpreise? 326 00:18:39,167 --> 00:18:40,958 Okay. Hier. 327 00:18:52,167 --> 00:18:53,292 Reicht das? 328 00:18:55,583 --> 00:18:57,083 Guckst du mich jetzt an? 329 00:18:59,083 --> 00:19:00,292 Was siehst du? 330 00:19:01,167 --> 00:19:02,292 Nichts. 331 00:19:02,417 --> 00:19:03,583 Doch. 332 00:19:04,458 --> 00:19:05,708 Du siehst was. 333 00:19:14,708 --> 00:19:16,625 Du hast ein Loch in deinem Kinn. 334 00:19:32,708 --> 00:19:34,375 Ich hab das tausendmal gemacht. 335 00:19:34,500 --> 00:19:37,292 Machen Sie's noch mal. - Soll's jemand anders prüfen. 336 00:19:37,417 --> 00:19:40,000 Herr Lichter, das ist eine Sicherheitsvorschrift. 337 00:19:40,125 --> 00:19:42,792 Ich hab Ihnen das schon gesagt, ich mach das gerne. 338 00:19:42,917 --> 00:19:46,208 Aber Prüfungen mag ich nicht. Ich diskutier nicht mit Ihnen. 339 00:19:46,333 --> 00:19:48,542 Müssen Sie nicht! Ich weiß, was ich tu! 340 00:19:48,667 --> 00:19:50,083 Muss ich noch mal machen. 341 00:19:50,833 --> 00:19:52,083 Du Kuh, ey. 342 00:19:53,750 --> 00:19:55,917 Wieso machst du die Prüfung nicht? Hä? 343 00:19:56,542 --> 00:19:58,208 Mach doch einfach die Prüfung. 344 00:19:59,000 --> 00:20:00,417 Was ist mit dir los? 345 00:20:00,583 --> 00:20:02,542 Du kannst es doch, dann mach's doch. 346 00:20:02,667 --> 00:20:05,208 Stresst mich halt. Dann stress dich halt nicht. 347 00:20:05,333 --> 00:20:08,542 Seit wann kannst du so viel reden? Fick dich. 348 00:20:09,583 --> 00:20:11,542 Was? Fick dich. 349 00:20:12,625 --> 00:20:14,708 Hast du gerade "Fick dich" gesagt? Ja. 350 00:20:14,833 --> 00:20:16,250 Ja? 351 00:20:16,375 --> 00:20:17,500 Wow. 352 00:20:17,625 --> 00:20:19,125 Leute, hört mal. 353 00:20:19,542 --> 00:20:21,875 Die kann reden, die kann sogar beleidigen. 354 00:20:22,333 --> 00:20:24,667 Das ist richtig krass. Kannst du noch mehr? 355 00:20:25,375 --> 00:20:27,167 Ey. (Frau) Ey! 356 00:20:27,292 --> 00:20:28,750 Nadine! 357 00:20:28,875 --> 00:20:30,667 Paul! - Nadine! 358 00:20:30,792 --> 00:20:32,208 Paul! Was soll denn das? 359 00:20:32,333 --> 00:20:34,583 Jetzt lass das Mädchen. - Was ist denn los? 360 00:20:34,708 --> 00:20:36,458 Mann. - Hört auf! 361 00:20:36,625 --> 00:20:37,958 Hör auf jetzt, Paul. 362 00:20:39,875 --> 00:20:41,125 Hey. 363 00:20:41,542 --> 00:20:43,042 Was ist hier los? 364 00:20:44,500 --> 00:20:46,583 Ich bin gestolpert. Sie ist gefallen. 365 00:20:46,708 --> 00:20:49,292 Ich hab ihr wieder hochgeholfen. Ist alles okay? 366 00:20:49,417 --> 00:20:50,542 Ja, super. 367 00:20:50,667 --> 00:20:53,167 Wenn Sie nicht klarkommen, muss ich Sie trennen. 368 00:20:53,292 --> 00:20:55,625 Wieso denn trennen? Wir sind doch kein Paar. 369 00:20:55,750 --> 00:20:58,167 Ich hab Sie im Blick, gerade in der Probezeit. 370 00:20:58,292 --> 00:20:59,958 Ja. Und Sie kommen jetzt mit. 371 00:21:05,458 --> 00:21:06,625 Pisser. 372 00:21:06,792 --> 00:21:08,000 (leise) Fick dich. 373 00:21:11,750 --> 00:21:13,417 * Dumpfes Hämmern * 374 00:21:14,417 --> 00:21:16,250 (Mann) So, Leute, macht mal hinne. 375 00:21:16,375 --> 00:21:18,917 Wir müssen noch die Tagebau-Karren holen. 376 00:21:25,542 --> 00:21:28,917 * Nachdenkliche Musik mit gezupfter Gitarrenmelodie * 377 00:21:52,000 --> 00:21:54,542 * Leises Klingeln eines Windspiels * 378 00:22:01,333 --> 00:22:03,792 * Die Gitarrenmelodie wird melodischer. * 379 00:22:22,542 --> 00:22:23,625 * Leises Rauschen * 380 00:22:28,542 --> 00:22:30,917 * Musik und Gitarrenspiel verklingen. * 381 00:22:36,208 --> 00:22:37,417 (Mann) Nadine! 382 00:22:37,583 --> 00:22:38,708 Nadine! 383 00:22:38,833 --> 00:22:40,125 Nadine, komm mal bitte! 384 00:22:40,250 --> 00:22:41,792 Ajda und Marco haben Stress. 385 00:22:45,000 --> 00:22:47,625 * Werkzeugsurren, fernes Streitgespräch * 386 00:22:50,583 --> 00:22:52,083 (Marco) Fass mich nicht an! 387 00:22:52,208 --> 00:22:55,083 Was willst du denn jetzt? - Was willst du denn machen? 388 00:22:55,208 --> 00:22:57,208 Ja, man sieht das doch! Bist du dumm? 389 00:22:57,333 --> 00:22:59,375 * lautes Durcheinanderschreien * 390 00:23:00,958 --> 00:23:03,083 Hört auf! Ey, ey! Verpiss dich. 391 00:23:03,208 --> 00:23:04,583 Hey! Verpiss du dich doch. 392 00:23:04,708 --> 00:23:06,083 Fuck mich nicht ab jetzt. 393 00:23:06,208 --> 00:23:09,042 Die Geisteskranke hat fast die ganze Halle angezündet! 394 00:23:09,167 --> 00:23:11,042 Halt die Fresse, Mann! Hört auf! So. 395 00:23:11,167 --> 00:23:14,333 Man sieht doch, dass es kaputt ist. Halt jetzt die Klappe! 396 00:23:14,458 --> 00:23:16,333 Die Info hatte die Ajda noch nicht. 397 00:23:16,458 --> 00:23:19,208 Regen wir uns nicht wegen so einem Scheiß auf, okay? 398 00:23:19,333 --> 00:23:20,333 Okay. 399 00:23:22,542 --> 00:23:24,792 Marco, sehen wir uns bei der Versammlung? 400 00:23:25,667 --> 00:23:26,708 Ja. 401 00:23:27,333 --> 00:23:29,875 Ich repariere das. Schaffste nicht. 402 00:23:30,000 --> 00:23:31,958 Ich verprügle euch gleich beide, ja? 403 00:23:34,042 --> 00:23:36,667 Macht ihr mal Mittag. Ich kümmer mich drum. 404 00:23:37,833 --> 00:23:39,708 * Dröhnen im Hintergrund * 405 00:23:39,833 --> 00:23:41,125 * Surrende Geräusche * 406 00:23:49,750 --> 00:23:51,250 * Fernes Hämmern * 407 00:24:05,375 --> 00:24:07,000 * Sie stöhnen lustvoll. * 408 00:24:25,625 --> 00:24:27,042 * Er atmet schwer. * 409 00:24:42,625 --> 00:24:43,917 Ist alles okay? 410 00:24:46,875 --> 00:24:47,917 Hey. 411 00:24:48,417 --> 00:24:49,625 Alles okay? 412 00:24:56,792 --> 00:24:58,458 Oder bist du eingeschlafen? 413 00:25:03,750 --> 00:25:05,167 Ich muss mal aufs Klo. 414 00:25:10,583 --> 00:25:11,792 * Klopfen * 415 00:25:15,167 --> 00:25:16,375 Ich muss auch mal. 416 00:25:25,833 --> 00:25:28,208 Das ist ein bisschen wie ein Zauberwohnwagen, 417 00:25:28,333 --> 00:25:30,667 wo man alles reinpacken kann, egal wie viel. 418 00:25:30,792 --> 00:25:31,833 Einfach alles rein. 419 00:25:31,958 --> 00:25:34,583 Was würdest du denn mitnehmen in deinem Wohnwagen? 420 00:25:34,708 --> 00:25:36,208 Was willst du da reinpacken? 421 00:25:36,333 --> 00:25:39,000 (Mica) Ähm ... Eis und Schokolade. 422 00:25:39,125 --> 00:25:41,583 Das ist das Allerwichtigste. Ja. 423 00:25:41,708 --> 00:25:43,875 Ist doch gut. Mehr braucht man nicht. 424 00:25:44,000 --> 00:25:46,042 Ich würd noch eine Badehose einpacken, 425 00:25:46,167 --> 00:25:48,083 weil ich an den See will. 426 00:25:48,208 --> 00:25:49,417 (Mica) Ja. 427 00:25:49,542 --> 00:25:52,417 Kriegst du's nicht auf? - Ich krieg's nicht auf. 428 00:25:53,458 --> 00:25:55,750 * Sie unterhalten sich leise weiter. * 429 00:25:58,083 --> 00:26:00,917 * Er singt eine Melodie, sie quietscht. * 430 00:26:01,042 --> 00:26:02,125 * Sie kreischt. * 431 00:26:06,458 --> 00:26:08,000 Willst du nicht frühstücken? 432 00:26:08,125 --> 00:26:11,083 Wir sind schon fast zu spät für dein Bewerbungsgespräch. 433 00:26:13,250 --> 00:26:15,125 Eleni will wieder nicht aufstehen. 434 00:26:15,250 --> 00:26:16,375 Hm. 435 00:26:16,500 --> 00:26:18,125 Hast du sie schon bestochen? 436 00:26:18,250 --> 00:26:20,125 Und? Hat nichts gebracht? 437 00:26:21,250 --> 00:26:22,333 Ich guck mal. 438 00:26:25,208 --> 00:26:28,083 Ich hab gehört, hier muss ein Bett weggetragen werden. 439 00:26:28,208 --> 00:26:29,542 * Mica kichert. * 440 00:26:30,500 --> 00:26:32,667 * Paul und Eleni unterhalten sich. * 441 00:26:34,625 --> 00:26:36,167 Alles okay, Mama? 442 00:26:36,625 --> 00:26:38,000 Alles gut. 443 00:26:38,125 --> 00:26:39,667 Pass mal auf, Mica. 444 00:26:41,708 --> 00:26:43,583 Kannst du das hier übersetzen? 445 00:26:43,708 --> 00:26:44,875 Mit deiner App? 446 00:26:45,000 --> 00:26:46,375 Arabisch und Polnisch. 447 00:26:49,500 --> 00:26:51,125 (Eleni) Nein, ich will runter! 448 00:26:51,250 --> 00:26:53,083 Seid ihr schon entlassen worden? 449 00:26:53,208 --> 00:26:54,667 Wir werden nicht entlassen! 450 00:26:54,792 --> 00:26:56,208 Oje, oje, oje, oje. 451 00:26:56,333 --> 00:26:57,792 Das ist aber schwer. 452 00:26:57,917 --> 00:26:59,708 * Paul murmelt. * 453 00:27:00,917 --> 00:27:02,167 * Eleni quengelt. * 454 00:27:02,833 --> 00:27:04,625 Mica, komm mal kurz. 455 00:27:04,750 --> 00:27:06,417 Ich brauch deine Hilfe. 456 00:27:06,792 --> 00:27:09,417 Drück mal die Dame ganz fest hier ... dran. 457 00:27:09,542 --> 00:27:12,042 Die will nämlich auf gar keinen Fall aufstehen. 458 00:27:12,167 --> 00:27:13,167 So. 459 00:27:13,292 --> 00:27:14,458 Oha, was ist das denn? 460 00:27:14,583 --> 00:27:15,625 Hm? Hey. 461 00:27:15,750 --> 00:27:18,542 Ist heute noch was schiefgelaufen? Kann das sein, ja? 462 00:27:18,667 --> 00:27:21,500 Okay, das erledigen wir sofort. Aber das kostet extra. 463 00:27:21,625 --> 00:27:23,333 Da musst du hier unterschreiben. 464 00:27:23,458 --> 00:27:25,958 Mach nicht so ein Theater. Das ist kein Theater. 465 00:27:26,083 --> 00:27:28,042 Das ist eine meiner besten Kundinnen. 466 00:27:28,167 --> 00:27:30,667 Red doch normal mit ihr. Hast du gehört? Normal. 467 00:27:30,792 --> 00:27:33,417 Sag mal was ganz Normales. Hm? Was soll denn das? 468 00:27:33,542 --> 00:27:35,583 Was denn? Wieso machst du so eine Show? 469 00:27:35,708 --> 00:27:38,333 Ich kann auch mit so einer Fresse wie du dastehen, 470 00:27:38,458 --> 00:27:40,583 aber ich weiß nicht, ob das mehr bringt. 471 00:27:45,667 --> 00:27:46,917 (Mica) Komm, aufstehen. 472 00:27:47,042 --> 00:27:48,375 Diesmal klappt's. 473 00:27:49,417 --> 00:27:50,667 Das wird super. 474 00:27:54,042 --> 00:27:55,625 * Fernes Verkehrsrauschen * 475 00:27:58,208 --> 00:27:59,708 * Rauschen wird dumpfer. * 476 00:28:08,042 --> 00:28:09,333 * Sie lacht sanft. * 477 00:28:17,792 --> 00:28:20,792 * Aufgebrachtes Stimmengewirr im Hintergrund * 478 00:28:27,208 --> 00:28:28,917 Ja, Entschuldigung, ist doch so. 479 00:28:29,042 --> 00:28:30,792 Das bringt überhaupt nichts. 480 00:28:30,917 --> 00:28:33,333 Nee, jetzt bin ich... - Was für eine Scheiße. 481 00:28:33,458 --> 00:28:35,458 Gehen Sie bitte zurück an Ihre Arbeit. 482 00:28:35,583 --> 00:28:36,750 Ich kümmer mich drum. 483 00:28:36,875 --> 00:28:40,417 Sie werden nicht auf der Straße landen. 484 00:28:41,417 --> 00:28:44,417 * Sie unterhalten sich weiterhin aufgebracht. * 485 00:28:48,542 --> 00:28:49,917 Ja, danke für nichts. 486 00:28:51,208 --> 00:28:53,458 Marco, hol mir mal den Kasten da hinten. 487 00:28:55,917 --> 00:28:57,583 * Metalltür fällt laut zu. * 488 00:28:58,833 --> 00:29:01,250 * Leise Nachrichten aus dem Radio * 489 00:29:18,542 --> 00:29:20,875 * Unbehagliche Musik * 490 00:29:23,250 --> 00:29:26,583 (Radiosprecher) "Dabei war ihnen eine Sache besonders wichtig." 491 00:29:26,708 --> 00:29:30,125 (Mann) "Wir wollten, dass man im Wohnmobil alles umklappen kann." 492 00:29:30,250 --> 00:29:32,042 "Dann hat alles zwei Funktionen." 493 00:29:32,167 --> 00:29:35,542 (Sprecher) "Wenn Frank mit seinem Wohnmobil nicht unterwegs ist, 494 00:29:35,667 --> 00:29:38,042 nutzen es seine Kinder für Pyjamapartys." 495 00:29:38,167 --> 00:29:39,875 * Radio läuft weiter. * 496 00:29:40,000 --> 00:29:42,375 * Schnarchen, unbehagliche Musik * 497 00:30:27,042 --> 00:30:28,750 (Eleni, flüstert) Ist Papa tot? 498 00:30:30,833 --> 00:30:33,583 (flüstert) Nein, natürlich nicht. Eleni, komm her. 499 00:30:34,292 --> 00:30:36,000 Komm her, der schläft nur. 500 00:30:36,917 --> 00:30:38,167 Na komm. 501 00:30:38,292 --> 00:30:40,250 Guck mal, guck mal, guck mal. 502 00:30:42,292 --> 00:30:43,792 Guck mal. 503 00:30:43,917 --> 00:30:46,000 Siehst du, wie der Körper sich bewegt? 504 00:30:46,917 --> 00:30:48,625 Schau mal. Schau mal zu. 505 00:30:50,208 --> 00:30:51,375 Mhm. 506 00:30:51,500 --> 00:30:53,625 Guck mal, der atmet. Mhm. 507 00:30:53,750 --> 00:30:55,292 Der schläft ganz tief. 508 00:31:00,042 --> 00:31:01,792 Nein, wo? 509 00:31:03,250 --> 00:31:04,375 Wer war das? 510 00:31:04,500 --> 00:31:05,667 Wer war das? 511 00:31:06,125 --> 00:31:08,250 Na los, du musst ihn fangen. Hm? 512 00:31:08,375 --> 00:31:10,458 Du musst ihn fangen, na los. Na komm. 513 00:31:10,583 --> 00:31:12,417 * Sie kreischt aufgeregt. * 514 00:31:14,292 --> 00:31:16,667 * Sie reden und kichern aufgeregt. * 515 00:31:17,750 --> 00:31:19,417 * Paul schreit verspielt. * 516 00:31:19,542 --> 00:31:22,458 (Mica) Könnt ihr mal leise sein? Ich muss pennen. 517 00:31:23,458 --> 00:31:26,750 "Mich macht das krank. Die anderen wollen nicht mehr kämpfen." 518 00:31:26,875 --> 00:31:29,375 "Du hast gesagt, der Paul kennt einen Experten." 519 00:31:29,500 --> 00:31:31,667 "Die können uns nicht einfach entlassen." 520 00:31:31,792 --> 00:31:33,250 Uwe, mach dir keine Sorgen. 521 00:31:33,375 --> 00:31:35,708 "Der Paul spricht mit dem Typen, ja?" Genau. 522 00:31:35,833 --> 00:31:39,083 Wir sprechen morgen noch mal. "Tut mir leid für die Uhrzeit." 523 00:31:39,208 --> 00:31:41,375 "Schlaf gut." Schlaf gut. 524 00:31:49,042 --> 00:31:50,875 Warte. Worauf? 525 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 Du bist so heiß. 526 00:31:52,125 --> 00:31:54,750 Ist das eine Anmache? Nee, du bist sehr warm. 527 00:31:58,167 --> 00:31:59,167 Das ist warm? 528 00:31:59,292 --> 00:32:01,125 Ja, du bist mir gerade zu warm. 529 00:32:01,833 --> 00:32:04,000 Soll ich mich abkühlen? Nee, passt schon. 530 00:32:04,125 --> 00:32:07,125 Dann kann ich dich nicht umarmen. Gerade nicht. 531 00:32:08,333 --> 00:32:09,708 * Er grummelt. * 532 00:32:21,375 --> 00:32:22,542 So. 533 00:32:25,833 --> 00:32:26,917 Hui. 534 00:32:29,667 --> 00:32:30,875 Besser so? 535 00:32:33,000 --> 00:32:34,250 Jetzt stinkst du. 536 00:32:34,708 --> 00:32:36,250 Das sind die Dinger hier. 537 00:32:37,083 --> 00:32:38,333 Nee, das bist du. 538 00:32:39,917 --> 00:32:41,375 Wonach denn? 539 00:32:42,958 --> 00:32:44,000 Nach dir. 540 00:32:47,833 --> 00:32:49,333 Du findest, ich stinke? 541 00:32:49,917 --> 00:32:51,000 Gerade ja. 542 00:32:54,333 --> 00:32:56,167 Du musst dich jetzt nicht waschen. 543 00:32:56,292 --> 00:32:57,292 Natürlich. 544 00:32:57,417 --> 00:33:00,625 Ich will doch nicht, dass du neben so einem Stinker schläfst. 545 00:33:00,750 --> 00:33:02,208 Das ist schon okay. Nee. 546 00:33:12,875 --> 00:33:14,125 * Er haucht sie an. * 547 00:33:14,250 --> 00:33:15,333 Immer noch? 548 00:33:16,958 --> 00:33:19,125 Du findest, ich stinke immer noch, ne? 549 00:33:19,250 --> 00:33:20,250 Ich geh duschen. 550 00:33:20,375 --> 00:33:22,375 Musst du nicht, vielleicht stinke ich. 551 00:33:22,500 --> 00:33:25,167 Du stinkst nie. Woher willst du das wissen? 552 00:33:25,292 --> 00:33:28,458 Weil ich dich schon beim Arbeiten, beim Kochen, beim Kacken, 553 00:33:28,583 --> 00:33:31,000 beim Kinderkriegen, Kindermachen gerochen habe 554 00:33:31,125 --> 00:33:32,583 und du stinkst einfach nie. 555 00:33:32,708 --> 00:33:34,417 Du hast eine schlechte Nase. Hm. 556 00:33:37,125 --> 00:33:38,417 Wieso lächelst du jetzt? 557 00:33:39,542 --> 00:33:40,708 Weil ich muss. 558 00:33:43,125 --> 00:33:44,375 Lächelst du so? 559 00:33:44,500 --> 00:33:46,500 Was ist denn jetzt mit meinem Lächeln? 560 00:33:46,625 --> 00:33:48,458 Ich frag nur, lächelst du immer so? 561 00:33:52,375 --> 00:33:54,083 Du weißt doch, wie ich lächle. 562 00:33:54,208 --> 00:33:55,833 Sieht so aufgesetzt aus. 563 00:33:58,000 --> 00:33:59,125 Scheiße. 564 00:33:59,250 --> 00:34:00,250 Was? 565 00:34:00,375 --> 00:34:02,333 Jetzt riech ich das auch. Was denn? 566 00:34:03,542 --> 00:34:04,917 Krass, so riech ich? 567 00:34:05,042 --> 00:34:08,333 Du lebst seit Jahren mit so einem stinkenden Typen da zusammen 568 00:34:08,458 --> 00:34:09,458 und sagst nichts. 569 00:34:12,083 --> 00:34:14,292 * Belebte Musik, Stimmengewirr * 570 00:34:15,458 --> 00:34:16,708 * Jubeln, Lachen * 571 00:34:18,208 --> 00:34:19,542 Alles gut bei dir? 572 00:34:38,375 --> 00:34:40,083 Ist jedes Karneval das Gleiche. 573 00:34:40,208 --> 00:34:42,000 Ich freu mich das ganze Jahr über 574 00:34:42,125 --> 00:34:45,208 und wenn's so weit ist, könnt ich einfach nur pennen, ja. 575 00:34:45,708 --> 00:34:46,917 Ich bin platt. 576 00:34:49,458 --> 00:34:51,292 Will deine Tochter nicht feiern? 577 00:34:51,417 --> 00:34:53,083 Die schläft oben im Zimmer. 578 00:34:54,708 --> 00:34:56,375 Was hat die für ein Kostüm an? 579 00:34:57,167 --> 00:34:59,125 Warum hast du so ein Scheißkostüm an? 580 00:34:59,500 --> 00:35:00,708 Eine Wette verloren. 581 00:35:02,292 --> 00:35:03,458 Gegen wen? 582 00:35:03,958 --> 00:35:05,292 Gegen meinen Paps. 583 00:35:05,958 --> 00:35:08,750 Hab gewettet, dass er diesen Karneval noch überlebt. 584 00:35:08,875 --> 00:35:10,167 Er hat dagegen gewettet. 585 00:35:10,292 --> 00:35:12,750 Und der Verlierer musste als Badezimmer gehen. 586 00:35:15,125 --> 00:35:17,208 Und der Gewinner? Als Zitrone. 587 00:35:17,958 --> 00:35:20,917 Ich hoffe für den guten Mann, dass er die Zitrone anhat. 588 00:35:22,917 --> 00:35:24,833 Wann ist denn dein Vater gestorben? 589 00:35:26,292 --> 00:35:27,667 Vor zwei Monaten etwa. 590 00:35:31,708 --> 00:35:33,125 War im Rhein pissen. 591 00:35:34,333 --> 00:35:37,750 Hat schon zwei Schlaganfälle gehabt und dann kam Nummer drei. 592 00:35:37,875 --> 00:35:40,417 Dann hat sich der Rhein den geschnappt. 593 00:35:41,417 --> 00:35:43,375 Gedacht, was zappelt denn da so rum? 594 00:35:45,250 --> 00:35:47,250 Dann bin ich später zum Rhein gefahren 595 00:35:47,375 --> 00:35:49,250 und hab den Rhein dann verprügelt. 596 00:35:49,375 --> 00:35:50,708 Bam. Links. 597 00:35:50,833 --> 00:35:52,583 Bam. Rechts. 598 00:35:57,708 --> 00:35:59,375 Aber hab ihn nicht umgebracht. 599 00:36:01,750 --> 00:36:03,375 Hab ihn weiterfließen lassen. 600 00:36:06,792 --> 00:36:08,958 Obwohl er meinen Paps aufm Gewissen hat. 601 00:36:15,167 --> 00:36:17,125 Weißt du, mein Paps... 602 00:36:18,125 --> 00:36:20,583 * Stimmengewirr rückt in den Hintergrund. * 603 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 Mein Paps hat sein Leben lang ... 604 00:36:27,708 --> 00:36:31,208 die Scheiße, die da durch die Türme geschossen kommt, eingeatmet. 605 00:36:36,667 --> 00:36:39,167 Und er hat mir immer für die Prüfungen 606 00:36:39,292 --> 00:36:41,125 die Spickzettel geschrieben. 607 00:36:48,958 --> 00:36:51,625 Weißt du, mein Vater hatte seine Lippe immer so... 608 00:36:56,542 --> 00:37:00,750 Einmal, als er am Schlafen war, hab ich so mit einem Finger... 609 00:37:03,333 --> 00:37:04,625 Für einen kurzen Moment, 610 00:37:05,958 --> 00:37:07,292 wie er da lag ... 611 00:37:09,292 --> 00:37:11,083 wollt ich ihn einfach nur küssen. 612 00:37:12,667 --> 00:37:13,833 Und dann? 613 00:37:17,125 --> 00:37:19,042 Dann hat er angefangen zu sabbern. 614 00:37:22,292 --> 00:37:24,250 Und ich hab ihm den Mund abgewischt. 615 00:37:27,375 --> 00:37:28,833 Meinem Paps. 616 00:37:37,375 --> 00:37:39,167 * Ruhige, bedrückte Musik * 617 00:37:42,917 --> 00:37:44,917 * Melancholisches Gitarrenspiel * 618 00:38:06,000 --> 00:38:08,208 * Das Stimmengewirr wird wieder lauter. * 619 00:38:08,333 --> 00:38:10,042 (Frau) Paul, los. Aufstehen. 620 00:38:10,167 --> 00:38:11,250 Komm schon. 621 00:38:12,417 --> 00:38:13,833 * Bewegte Popmusik * 622 00:38:21,417 --> 00:38:24,292 ♪ Solang wir noch am Leben sind. 623 00:38:24,708 --> 00:38:27,417 Am Lachen, Kreischen, Tanzen sind. 624 00:38:27,542 --> 00:38:30,708 Solang wir noch am Leben sind. ♪ 625 00:38:30,833 --> 00:38:32,125 * Musik wird flotter. * 626 00:38:32,250 --> 00:38:34,917 ♪ Solang wir noch am Leben sind. 627 00:38:35,042 --> 00:38:37,500 Am Lachen, Kreischen, Tanzen sind. 628 00:38:37,625 --> 00:38:40,875 Solang wir noch am Leben sind. 629 00:38:42,750 --> 00:38:45,125 Solang wir noch am Leben sind. ♪ 630 00:38:47,208 --> 00:38:49,208 * Die Musik ist jetzt peppiger. * 631 00:39:01,583 --> 00:39:03,000 Leute, bitte seid ruhig. 632 00:39:03,125 --> 00:39:04,708 Nimm doch die Abfindung. 633 00:39:04,833 --> 00:39:06,875 Das ist doch nicht dein Ernst, Marco. 634 00:39:07,000 --> 00:39:08,708 Mit dir rede ich doch gar nicht. 635 00:39:08,833 --> 00:39:11,167 Ich hab hier jede zweite Maschine repariert. 636 00:39:11,292 --> 00:39:12,500 Ich geh nicht einfach. 637 00:39:12,625 --> 00:39:14,708 Deswegen gehen die auch alle nicht mehr. 638 00:39:14,833 --> 00:39:17,167 Der Paul findet doch auch keine neue Arbeit. 639 00:39:17,292 --> 00:39:19,792 Es ist schwierig. Die Abfindung ist zu niedrig. 640 00:39:19,917 --> 00:39:22,083 Dafür haben wir uns nicht so angestrengt. 641 00:39:22,208 --> 00:39:23,958 Es gibt noch andere Möglichkeiten 642 00:39:24,083 --> 00:39:25,542 bei einer Betriebsänderung. 643 00:39:25,667 --> 00:39:27,208 Red doch nicht wie die Düren. 644 00:39:27,333 --> 00:39:29,833 Betriebsänderung heißt Massenentlassung, fertig. 645 00:39:29,958 --> 00:39:33,000 Das ist so, als wenn du sagen würdest, du bist nicht tot, 646 00:39:33,125 --> 00:39:35,167 du hast dich nur geändert. Ist doch so. 647 00:39:35,292 --> 00:39:36,542 Nee, eben nur zum Teil. 648 00:39:36,667 --> 00:39:38,708 Wir können mit der Düren noch sprechen. 649 00:39:38,833 --> 00:39:40,875 Wir müssen gucken, was uns wichtig ist. 650 00:39:41,000 --> 00:39:43,875 Was soll die Düren da machen, wenn Rhein-Streams spart? 651 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 Uwe, du weißt doch, wie die Düren ist. 652 00:39:46,125 --> 00:39:48,917 Die lässt uns glauben, es gäbe keine andere Option. 653 00:39:49,042 --> 00:39:51,208 Was kann die Düren für den Kohleausstieg? 654 00:39:51,333 --> 00:39:54,042 Sie soll Rhein-Streams nicht in den Arsch kriechen. 655 00:39:54,167 --> 00:39:55,708 Dann gäb's uns nicht mehr! 656 00:39:55,833 --> 00:39:57,792 Nee, die Düren redet mit den Ärschen, 657 00:39:57,917 --> 00:39:59,542 aber kriechen, das müssen wir. 658 00:39:59,667 --> 00:40:02,708 Scheißen wir auf Rhein-Streams. Das müssen wir ja nicht. 659 00:40:02,833 --> 00:40:04,000 Kohle ist eh vorbei. 660 00:40:04,125 --> 00:40:06,250 Rhein-Streams braucht uns beim Rückbau. 661 00:40:06,375 --> 00:40:09,250 Rhein-Stream braucht uns für den Rückbau. 662 00:40:09,375 --> 00:40:11,083 * Marco und Ajda streiten. * 663 00:40:11,208 --> 00:40:14,375 Rückbau! Wenn aus dem Tagebau mal ein See werden soll... 664 00:40:14,500 --> 00:40:17,292 Leute, wenn aus dem Tagebau mal ein See werden soll, 665 00:40:17,417 --> 00:40:19,833 dann brauchen die Fahrzeuge zum Rekultivieren. 666 00:40:19,958 --> 00:40:23,083 Wir kennen die neuen Modelle, wir kennen die alten Modelle. 667 00:40:23,208 --> 00:40:24,875 Wir können die kombinieren. 668 00:40:25,000 --> 00:40:27,792 Rhein-Stream denkt, sie gehen einfach zur Konkurrenz, 669 00:40:27,917 --> 00:40:29,167 aber es gibt gar keine. 670 00:40:29,292 --> 00:40:31,542 Die können nicht mal einen Reifen wechseln. 671 00:40:31,667 --> 00:40:33,458 Bevor hier irgendjemand gehen muss 672 00:40:33,583 --> 00:40:35,542 oder wir noch weniger Gehalt kriegen, 673 00:40:35,667 --> 00:40:38,000 müssen wir uns einfach ein bisschen anpassen. 674 00:40:38,125 --> 00:40:40,375 Wir müssen miteinander reden. Anpassen... 675 00:40:40,500 --> 00:40:43,042 Wie die Käfighühner sind wir am Arbeiten. 676 00:40:43,167 --> 00:40:45,750 Ich kann das nicht mehr hören, dieses Anpassen. 677 00:40:45,875 --> 00:40:47,500 Wo kommen wir denn da hin? 678 00:40:47,625 --> 00:40:50,500 Weißt du nicht mehr, wer du bist. Aber wir wissen das. 679 00:40:50,625 --> 00:40:53,125 Ja, ich weiß nicht... Doch, Marco, das weißt du. 680 00:40:53,250 --> 00:40:56,125 Ajda ist die beste Mechatronikerin im ganzen Rheinland. 681 00:40:56,250 --> 00:40:57,417 Ist auch die einzige. 682 00:40:57,542 --> 00:40:59,625 Und der Grund, warum wir so viel lachen. 683 00:40:59,750 --> 00:41:02,208 Wer bin ich dann? Du kennst alle Maschinen. 684 00:41:04,458 --> 00:41:07,417 Wann habe ich denn das letzte Mal einen Witz gemacht? 685 00:41:08,542 --> 00:41:09,708 Nee, ehrlich, Leute. 686 00:41:09,833 --> 00:41:12,625 Wann habe ich das letzte Mal einen Witz gemacht, hm? 687 00:41:12,750 --> 00:41:16,083 Du redest immer von so Sachen, die vor 100 Jahren mal so waren. 688 00:41:16,208 --> 00:41:19,333 Der Zusammenhalt, die gute Arbeit, meine Witze. Aber wann? 689 00:41:26,250 --> 00:41:28,500 Du hast neulich mal die Düren nachgemacht. 690 00:41:28,625 --> 00:41:30,125 Ha! - Ja, das war toll. 691 00:41:30,250 --> 00:41:33,208 Das war klasse. - Mach noch mal, Ajda. 692 00:41:33,333 --> 00:41:34,625 Ajda. - Komm. 693 00:41:34,750 --> 00:41:37,583 Ajda, Ajda, Ajda, come on! 694 00:41:39,375 --> 00:41:42,542 Also, ich sehe ganz viel Potenzial, ganz viel Potenzial. 695 00:41:42,667 --> 00:41:44,542 * Sie lachen, ein Handy vibriert. * 696 00:41:44,667 --> 00:41:46,708 Ihr müsst euch nur erniedrigen lassen, 697 00:41:46,833 --> 00:41:48,708 aber dann ganz viel Potenzial. 698 00:41:48,833 --> 00:41:51,042 * Sie lachen und klopfen Applaus. * 699 00:42:00,917 --> 00:42:02,083 * Piepen * 700 00:42:32,000 --> 00:42:33,000 * Stille * 701 00:42:43,417 --> 00:42:44,625 * Freizeichen * 702 00:42:47,500 --> 00:42:48,583 "Alles gut?" 703 00:42:49,583 --> 00:42:51,667 Bin stehen geblieben. Der Tank war leer. 704 00:42:51,792 --> 00:42:53,833 Kannst du bei Heiko anrufen und fragen, 705 00:42:53,958 --> 00:42:56,375 ob du sein Auto haben kannst und mich abholen? 706 00:42:56,500 --> 00:42:57,625 "Wo bist du denn?" 707 00:42:57,750 --> 00:42:59,708 Hinterm Kraftwerk aufm Feldweg. 708 00:42:59,833 --> 00:43:00,917 "Unserem?" 709 00:43:01,042 --> 00:43:02,250 Nee, bei den neueren. 710 00:43:02,375 --> 00:43:04,417 "Wie bist du denn jetzt da gelandet?" 711 00:43:05,375 --> 00:43:06,625 Hab mich verfahren. 712 00:43:07,875 --> 00:43:09,167 "Okay. Ich komm." 713 00:43:28,583 --> 00:43:30,000 * Ruhige Musik * 714 00:43:31,708 --> 00:43:33,333 * Fernes Verkehrsrauschen * 715 00:43:36,542 --> 00:43:39,125 * Melancholische, gezupfte Gitarrenmelodie * 716 00:44:14,125 --> 00:44:15,292 * Musik verklingt. * 717 00:44:25,458 --> 00:44:26,667 Was ist los? 718 00:44:30,167 --> 00:44:31,542 Was ist los? 719 00:44:33,583 --> 00:44:35,250 Sprich mit mir, komm! 720 00:44:36,208 --> 00:44:37,292 Ich weiß es nicht. 721 00:44:39,542 --> 00:44:41,167 Gott, du frierst ja richtig. 722 00:44:41,292 --> 00:44:42,542 Komm mal her. 723 00:45:21,917 --> 00:45:24,333 Weißt du, was ich mir immer schon gedacht hab? 724 00:45:25,000 --> 00:45:27,083 Der kleine, der kann weg. 725 00:45:27,750 --> 00:45:29,750 Hast du schon mal drüber nachgedacht? 726 00:45:29,875 --> 00:45:31,042 Nein, wieso? 727 00:45:31,500 --> 00:45:32,875 Ich find den überflüssig. 728 00:45:33,458 --> 00:45:36,250 (lacht) Ne, Kleiner, du bist überflüssig. 729 00:45:42,708 --> 00:45:44,708 Ich hab heute einen Anruf bekommen. 730 00:45:45,250 --> 00:45:46,417 Und? 731 00:45:46,750 --> 00:45:48,042 Wir haben's geschafft. 732 00:45:49,542 --> 00:45:50,708 Was heißt das? 733 00:45:51,833 --> 00:45:53,625 Dass ich den Job bekommen hab. 734 00:45:54,833 --> 00:45:57,583 (männliche Stimme) Diesmal hat's endlich geklappt. 735 00:46:05,375 --> 00:46:07,583 Wieso hast du es mir nicht vorher gesagt? 736 00:46:08,042 --> 00:46:09,625 Hab ich noch nicht geschafft. 737 00:46:12,250 --> 00:46:14,458 Wieso hast du mich nicht gleich angerufen? 738 00:46:14,583 --> 00:46:16,125 Ich wollte dich überraschen. 739 00:46:17,000 --> 00:46:18,750 Wieso freust du dich gar nicht? 740 00:46:18,917 --> 00:46:20,083 Ich freu mich doch. 741 00:46:20,958 --> 00:46:23,000 Ich kann nächsten Monat schon anfangen. 742 00:46:23,125 --> 00:46:25,208 Also, ist erst mal nur die Nachtschicht. 743 00:46:25,333 --> 00:46:28,917 Aber ich hab mir schon überlegt, wie wir das mit den Kindern machen. 744 00:46:29,042 --> 00:46:30,875 Weißt du, was die gesagt haben? 745 00:46:31,792 --> 00:46:33,458 Die haben gesagt, ich hätte die 746 00:46:33,583 --> 00:46:36,917 mit meiner kommunikativen und leidenschaftlichen Art überzeugt. 747 00:46:37,042 --> 00:46:38,250 Gut, ne? 748 00:46:38,375 --> 00:46:41,250 Ich wusste gar nicht, dass die noch Komplimente machen. 749 00:46:41,375 --> 00:46:43,250 Vielleicht machen die das bei jedem. 750 00:46:43,375 --> 00:46:44,500 Nee, du bist so. 751 00:47:04,958 --> 00:47:06,708 Darf ich dir eine runterhauen? 752 00:47:08,375 --> 00:47:09,500 Klar. 753 00:47:22,083 --> 00:47:23,708 Brauchst du mal Zeit für dich? 754 00:47:26,458 --> 00:47:28,208 Nee, ich brauch Zeit für dich. 755 00:47:41,375 --> 00:47:43,292 Hast du eine Minute? 756 00:47:43,417 --> 00:47:44,583 Klar. 757 00:47:52,625 --> 00:47:54,583 Ich muss den Vorsitz abgeben, Ajda. 758 00:47:55,542 --> 00:47:56,875 Ach, wieso? 759 00:47:57,750 --> 00:47:59,208 Ich schaff das nicht mehr. 760 00:48:00,125 --> 00:48:01,833 Wenn's einer schafft, dann du. 761 00:48:02,958 --> 00:48:04,375 Paul braucht mich. Ich... 762 00:48:04,500 --> 00:48:06,292 Hat's mit dem Job nicht geklappt? 763 00:48:06,417 --> 00:48:08,500 Doch, doch. Diesmal hat's geklappt. 764 00:48:09,375 --> 00:48:10,875 Warum braucht er dich dann? 765 00:48:18,250 --> 00:48:20,375 Kennst du das, dass du manchmal ... 766 00:48:21,125 --> 00:48:23,875 einen fremden Mann anguckst und das komisch findest, 767 00:48:24,000 --> 00:48:25,333 wie der redet oder ... 768 00:48:26,250 --> 00:48:27,292 was der sagt? 769 00:48:27,417 --> 00:48:30,458 Und nach einer Weile fällt dir auf, dass es dein Mann ist? 770 00:48:30,583 --> 00:48:31,833 Nein, kenn ich nicht. 771 00:48:32,750 --> 00:48:35,458 Kannst es dir ja vorstellen. Nee, kann ich nicht. 772 00:48:35,958 --> 00:48:38,458 Der Paul kann auch mal was ohne dich hinkriegen. 773 00:48:38,583 --> 00:48:39,750 Macht er schon. 774 00:48:39,875 --> 00:48:41,000 Na ja, also... 775 00:48:41,542 --> 00:48:43,417 Du kannst ja jetzt nicht aufhören. 776 00:48:44,000 --> 00:48:46,042 Die anderen reden jetzt schon darüber, 777 00:48:46,167 --> 00:48:48,250 die Abfindung zu nehmen und so, aber ... 778 00:48:48,375 --> 00:48:51,500 die haben ja auch alle Hobbys, Familie und so einen Scheiß. 779 00:48:53,583 --> 00:48:54,875 Ich hab nur den Job. 780 00:49:06,958 --> 00:49:08,333 * Ajda seufzt schwer. * 781 00:49:16,708 --> 00:49:18,292 * Sie schluchzt leise. * 782 00:49:19,625 --> 00:49:22,042 Du sagst mir, wenn ich verbittert bin, ja? 783 00:49:23,292 --> 00:49:25,625 Du darfst es nicht zu spät sagen, sonst ... 784 00:49:25,750 --> 00:49:27,167 hör ich dir nicht mehr zu. 785 00:49:27,292 --> 00:49:29,417 Du bist verbittert. * Sie lacht sanft. * 786 00:49:30,167 --> 00:49:31,542 Bin ich gar nicht. 787 00:49:33,417 --> 00:49:34,417 Hm. 788 00:49:34,542 --> 00:49:36,583 Früher hast du viel fester zugedrückt. 789 00:49:44,042 --> 00:49:47,208 Warum hab ich mir eigentlich damals den Paul nicht geangelt? 790 00:49:48,333 --> 00:49:49,458 Willst du ihn haben? 791 00:49:51,167 --> 00:49:52,250 Nee. 792 00:49:52,708 --> 00:49:54,500 Das würde mir das Herz brechen, 793 00:49:54,625 --> 00:49:56,750 wenn ihr beide nicht mehr zusammen wärt. 794 00:49:59,458 --> 00:50:00,667 * Ruhige Musik * 795 00:50:07,583 --> 00:50:08,833 * Videospielklänge * 796 00:50:08,958 --> 00:50:10,458 "Wow, you can do it." 797 00:50:10,583 --> 00:50:12,042 * Nadine kichert. * 798 00:50:12,167 --> 00:50:13,417 Yeah. 799 00:50:16,542 --> 00:50:17,542 * Piepen * 800 00:50:17,667 --> 00:50:19,000 "Awesome." 801 00:50:19,708 --> 00:50:21,375 * Paul lacht herzhaft. * 802 00:50:24,458 --> 00:50:26,000 Komm, wir gehen zusammen. 803 00:50:27,333 --> 00:50:28,833 In die Mitte. 804 00:50:28,958 --> 00:50:30,500 * Ruhige Musik * 805 00:50:42,917 --> 00:50:44,875 * Sie kreischen verspielt. * 806 00:50:52,208 --> 00:50:53,375 Komm, schneller. 807 00:50:53,500 --> 00:50:55,750 Wie soll ich denn schneller? Komm doch mal! 808 00:50:55,875 --> 00:50:57,958 Nicht weglaufen! Aufpassen, Blumentöpfe. 809 00:50:58,083 --> 00:50:59,375 Was? Komm, schneller. 810 00:51:01,708 --> 00:51:03,667 Darf ich? Noch nicht. 811 00:51:03,792 --> 00:51:05,542 * fernes Hundebellen * 812 00:51:05,667 --> 00:51:07,375 Jetzt kannst du aufmachen. 813 00:51:07,500 --> 00:51:09,500 * Leises Vogelzwitschern * 814 00:51:09,625 --> 00:51:10,833 Nee, ne? 815 00:51:11,417 --> 00:51:12,833 Bist du komplett verrückt? 816 00:51:12,958 --> 00:51:14,333 Den mochtest du doch. 817 00:51:15,583 --> 00:51:16,792 Bist du wahnsinnig? 818 00:51:17,583 --> 00:51:18,875 Das ist der beste. 819 00:51:19,375 --> 00:51:21,917 * Die Kinder unterhalten sich im Hintergrund. * 820 00:51:23,875 --> 00:51:25,583 Aber der ist geliehen, ne? 821 00:51:25,708 --> 00:51:27,125 Gefällt er dir nicht mehr? 822 00:51:27,250 --> 00:51:29,583 Doch, aber das können wir uns nicht leisten. 823 00:51:29,708 --> 00:51:31,542 Wo geht's hin? Du willst jetzt los? 824 00:51:31,667 --> 00:51:33,458 Ja. Komm. Komm, Mica. Komm, Eleni. 825 00:51:33,583 --> 00:51:35,250 Wer fährt? (Mica und Eleni) Ich. 826 00:51:35,375 --> 00:51:36,375 Okay. 827 00:51:37,708 --> 00:51:38,875 Ich will fahren. 828 00:51:39,000 --> 00:51:40,250 Ich will auch fahren! 829 00:51:40,375 --> 00:51:42,125 Ich kann es nicht mehr aushalten! 830 00:51:42,750 --> 00:51:44,625 * Sanfte Gitarrenmelodie * 831 00:52:00,958 --> 00:52:02,042 Nadine. 832 00:52:03,833 --> 00:52:04,917 Nadine. 833 00:52:08,042 --> 00:52:09,208 Komm mal kurz. 834 00:52:12,000 --> 00:52:15,167 Schau mal, die Düren mal wieder mit ihrem Mann am Streiten. 835 00:52:15,833 --> 00:52:17,458 Dritte Mal die Woche schon. 836 00:52:17,583 --> 00:52:19,250 Denkst du, die trennen sich? 837 00:52:21,375 --> 00:52:24,583 So wie die Düren drauf ist, könnte es auch eine Anmache sein. 838 00:52:24,708 --> 00:52:27,375 Nein, die hat vielleicht nicht alle Latten am Zaun, 839 00:52:27,500 --> 00:52:29,042 aber das ist keine Anmache. 840 00:52:30,375 --> 00:52:32,500 Ich glaub, die machen einen Deal gerade. 841 00:52:40,833 --> 00:52:42,167 Was denn für einen Deal? 842 00:52:44,083 --> 00:52:46,250 Dass sie sich in Zukunft besser anlügen. 843 00:53:00,083 --> 00:53:02,208 * Reißverschluss wird geöffnet. * 844 00:53:11,792 --> 00:53:13,167 * Sie atmen lustvoll. * 845 00:53:23,083 --> 00:53:24,083 * Kusslaute * 846 00:53:41,458 --> 00:53:43,083 * Klappern * 847 00:53:43,208 --> 00:53:44,667 * Sie atmet erregt aus. * 848 00:54:02,208 --> 00:54:04,083 Fühlt sich so ein Ultraschall an? 849 00:54:06,000 --> 00:54:07,500 Mach mal die Zunge raus. 850 00:54:07,875 --> 00:54:08,958 Mhm. 851 00:54:15,125 --> 00:54:16,750 * Er kichert sanft. * 852 00:54:18,958 --> 00:54:21,125 Eher so, ein bisschen ... kälter. 853 00:54:25,125 --> 00:54:27,792 Haben deine Eltern auch in einer Fabrik gearbeitet? 854 00:54:27,917 --> 00:54:29,125 Nee, die sind Bauern. 855 00:54:30,250 --> 00:54:31,583 Und die Mica? 856 00:54:32,375 --> 00:54:34,333 Was will die später mal werden? 857 00:54:40,333 --> 00:54:41,833 Als ob du das nicht weißt. 858 00:54:43,500 --> 00:54:45,292 Du musst mich so was nicht fragen. 859 00:54:45,417 --> 00:54:47,125 Ja, aber ich will es ja wissen. 860 00:54:48,208 --> 00:54:50,250 Was bringt denn das? Ja, nix. 861 00:54:50,375 --> 00:54:51,833 Ja, dann frag doch nicht. 862 00:54:53,250 --> 00:54:54,792 Du weißt es nicht, oder? Nee. 863 00:54:55,375 --> 00:54:56,917 Ist okay. Nee, ist nicht okay. 864 00:54:57,042 --> 00:54:58,042 Doch, ist okay. 865 00:54:58,167 --> 00:55:00,667 Du musst nicht alles über deine Tochter wissen. 866 00:55:00,792 --> 00:55:02,625 Du musst mich jetzt nicht aufbauen. 867 00:55:02,750 --> 00:55:03,875 Aber ich kann's. Nee. 868 00:55:04,000 --> 00:55:06,500 Denkst du, ich bin dazu nicht in der Lage? 869 00:55:06,625 --> 00:55:08,500 Du bist doch selber so ein Schisser. 870 00:55:08,625 --> 00:55:10,042 Bist du dumm? Bist du dumm. 871 00:55:10,167 --> 00:55:12,917 Dann bin ich ein Schisser, aber ich krieg's hin. 872 00:55:14,417 --> 00:55:15,667 Nadine! 873 00:55:16,708 --> 00:55:17,875 Nadine, warte mal! 874 00:55:19,750 --> 00:55:21,000 Nadine? 875 00:55:22,125 --> 00:55:23,333 Ich kann das. 876 00:55:26,458 --> 00:55:29,167 Ich beruhig dich nicht, wenn du das nicht willst. 877 00:55:32,542 --> 00:55:34,000 * Er atmet angestrengt. * 878 00:55:36,833 --> 00:55:38,292 Aber... 879 00:55:38,417 --> 00:55:41,250 Ich kann für dich weinen, wenn du grad nicht kannst. 880 00:55:41,375 --> 00:55:42,417 Mach ich gut. 881 00:55:50,833 --> 00:55:52,125 Dann mach mal. 882 00:56:02,208 --> 00:56:04,083 Keine Angst, ich tröste dich nicht. 883 00:56:09,875 --> 00:56:11,917 * Leises Rauschen im Hintergrund * 884 00:56:30,042 --> 00:56:32,042 Nach der Geburt hab ich immer gedacht, 885 00:56:32,167 --> 00:56:33,792 dass ich einfach nur müde bin. 886 00:56:36,667 --> 00:56:38,875 Und deshalb diese Gefühle nicht hab. 887 00:56:42,375 --> 00:56:44,375 Irgendwann, da war ich nicht mehr müde 888 00:56:44,500 --> 00:56:46,750 und die Gefühle waren trotzdem nicht da. 889 00:56:52,292 --> 00:56:53,958 Jetzt ist sie schon fünf. 890 00:56:57,917 --> 00:57:01,750 Sie lächelt mir jeden Tag zu, aber ich ... kann ihr nichts zurückgeben. 891 00:57:07,458 --> 00:57:08,833 Und sie merkt das ... 892 00:57:09,708 --> 00:57:12,208 und lächelt trotzdem, aber ich kann nicht. 893 00:57:12,875 --> 00:57:14,167 * Sie wimmert leise. * 894 00:57:16,958 --> 00:57:18,958 Sie weiß, dass du sie liebst. 895 00:57:22,250 --> 00:57:23,875 Aber woher weiß ich das? 896 00:57:25,375 --> 00:57:27,250 (flüstert) Weil ich es dir sage. 897 00:57:27,833 --> 00:57:29,167 Du kennst mich nicht. 898 00:57:30,083 --> 00:57:33,417 Aber ich weiß, wie Menschen aussehen, die nicht lieben können. 899 00:57:35,625 --> 00:57:37,125 Und wie sehen die aus? 900 00:57:43,292 --> 00:57:44,708 So sehen die aus. 901 00:57:47,417 --> 00:57:49,083 Aber in dir sehe ich Liebe. 902 00:57:52,708 --> 00:57:54,167 Versprichst du es mir? 903 00:57:55,167 --> 00:57:56,333 Ja. 904 00:58:12,375 --> 00:58:14,125 * Dumpfes Rauschen * 905 00:58:17,583 --> 00:58:18,625 * Starre Klänge * 906 00:58:23,375 --> 00:58:24,583 Komm, schieb doller! 907 00:58:25,125 --> 00:58:26,292 Mama, weiter! 908 00:58:26,417 --> 00:58:27,500 Komm. 909 00:58:28,250 --> 00:58:29,375 Schnell! 910 00:58:30,000 --> 00:58:31,458 Juhuu! 911 00:58:33,208 --> 00:58:34,625 Wuhuhuhu! 912 00:58:34,750 --> 00:58:35,792 Wuuh! 913 00:58:35,917 --> 00:58:37,750 Mica, ich möcht auch mal. 914 00:58:40,000 --> 00:58:41,625 * Sie lachen vergnügt. * 915 00:58:42,417 --> 00:58:43,917 * Vergnügte Laute * 916 00:58:48,292 --> 00:58:49,417 (lacht) Ein Kamel! 917 00:58:49,542 --> 00:58:50,542 Ein Drache. 918 00:58:50,667 --> 00:58:51,667 Ein Drache? Okay. 919 00:58:51,792 --> 00:58:54,917 Hätt ich fast nicht erkannt. Ein ganz lieber Drache. 920 00:58:55,042 --> 00:58:56,667 Ein ganz böser Drache. Ach was. 921 00:58:56,792 --> 00:58:58,958 Der kann dich fressen. Was frisst 'n der? 922 00:58:59,083 --> 00:59:00,625 Äh ... Was frisst du? Hände. 923 00:59:00,750 --> 00:59:01,875 Hände! 924 00:59:02,958 --> 00:59:06,000 Oh, ja. Davon hab ich genug. Wie viel brauchst du denn? 925 00:59:06,417 --> 00:59:07,583 Eine. 926 00:59:07,708 --> 00:59:09,792 Eine nur? Die hab ich da. 927 00:59:09,917 --> 00:59:10,958 Bitte schön. 928 00:59:13,042 --> 00:59:14,333 Richtig essen. 929 00:59:15,750 --> 00:59:17,583 Dein Drache hat aber spitze Zähne. 930 00:59:17,708 --> 00:59:18,875 Das weiß ich. 931 00:59:19,708 --> 00:59:22,708 * Durchsage im Hintergrund, fernes Kinderstimmengewirr * 932 00:59:27,458 --> 00:59:28,583 Hey. Hey. 933 00:59:29,625 --> 00:59:30,750 Das reicht. 934 00:59:32,167 --> 00:59:33,417 Das reicht! 935 00:59:33,542 --> 00:59:35,042 Das reicht! 936 00:59:35,167 --> 00:59:37,250 Ey! Das kannst du nicht machen! 937 00:59:38,708 --> 00:59:39,917 Das will ich nicht. 938 00:59:40,042 --> 00:59:42,833 Du entschuldigst dich bei der Mama, das tut ihr weh. 939 00:59:42,958 --> 00:59:45,625 Du hast ihr wehgetan, das machst du nicht noch mal. 940 00:59:45,750 --> 00:59:48,542 Die Mama aber auch nicht. Die Mama hat nur gespielt. 941 00:59:48,667 --> 00:59:50,375 Und du hast ihr wehgetan. 942 00:59:50,500 --> 00:59:52,583 Man zieht nicht an den Haaren, ja? 943 00:59:53,125 --> 00:59:55,208 Hast es ja auch oft genug versucht, ne? 944 00:59:55,333 --> 00:59:57,750 Ich mein, dass du wieder einen neuen Job hast, 945 00:59:57,875 --> 00:59:58,958 das freut mich echt. 946 00:59:59,083 --> 01:00:01,083 Ich mach mich aufm Weg. Ciao. Tschüss. 947 01:00:01,208 --> 01:00:03,625 * Stimmengewirr, Besteckklimpern * 948 01:00:07,000 --> 01:00:09,167 Wieso hast du dem nicht eine verpasst? 949 01:00:09,667 --> 01:00:10,833 Wieso? 950 01:00:11,625 --> 01:00:14,292 Der hat dich behandelt, als wärst du so ein Diener. 951 01:00:14,417 --> 01:00:15,417 So ein Diener? 952 01:00:15,542 --> 01:00:18,167 Hast du nicht gemerkt, wie der dich angefasst hat? 953 01:00:18,292 --> 01:00:20,542 Ich hatte das Gefühl, der will was von mir. 954 01:00:27,917 --> 01:00:29,167 Du warst immer lustig. 955 01:00:29,292 --> 01:00:30,875 Du hast ja grad gelacht, ne? 956 01:00:31,000 --> 01:00:33,042 Ja, aber du warst immer richtig lustig. 957 01:00:33,167 --> 01:00:34,458 Nee, ich war nie lustig. 958 01:00:34,583 --> 01:00:37,208 Dein Humor, ne? Der war einfach nur sehr einfach. 959 01:00:37,333 --> 01:00:38,500 Du hast sogar gelacht, 960 01:00:38,625 --> 01:00:41,250 wenn ich auf einer Bananenschale ausgerutscht bin. 961 01:00:41,375 --> 01:00:43,333 Ja, warum rutschst du nicht mehr aus? 962 01:00:43,458 --> 01:00:46,500 Weil ich nicht dumm bin. Weil du vorsichtig geworden bist. 963 01:00:46,625 --> 01:00:48,958 Weil ich dem nicht sofort eine verpasst hab? 964 01:00:49,083 --> 01:00:50,958 Du regst dich ja nicht mal mehr auf. 965 01:00:51,083 --> 01:00:52,958 Will ich auch nicht. Komm her. 966 01:00:53,083 --> 01:00:55,458 Findest du die hübsch? Guck nicht so schnell. 967 01:01:00,792 --> 01:01:01,833 Ja. 968 01:01:07,875 --> 01:01:09,417 Willst du mal mit der reden? 969 01:01:11,417 --> 01:01:12,667 Wieso? 970 01:01:13,667 --> 01:01:15,250 Weiß nicht, find ich lustig. 971 01:01:15,375 --> 01:01:16,833 Flirte doch mal mit der. 972 01:01:18,042 --> 01:01:19,583 Ich flirte lieber mit dir. 973 01:01:20,167 --> 01:01:21,250 Komm. 974 01:01:21,375 --> 01:01:22,667 Flirte du doch mit der. 975 01:01:22,792 --> 01:01:25,583 Ich kann das nicht. Ich bin nicht so charmant. 976 01:01:26,875 --> 01:01:28,542 Nadine, was ist los? 977 01:01:28,667 --> 01:01:31,167 Wieso? Wir haben doch immer so Sachen gemacht. 978 01:01:39,250 --> 01:01:40,958 * Ruhige Musik * 979 01:02:15,167 --> 01:02:16,333 * Musik verklingt. * 980 01:02:17,500 --> 01:02:18,958 * Fernes Kinderjauchzen * 981 01:02:25,000 --> 01:02:28,250 Du warst richtig erfolgreich. War gute Idee mit dem Foto. 982 01:02:30,167 --> 01:02:31,625 Hat sich scheiße angefühlt. 983 01:02:31,750 --> 01:02:32,917 Wieso? 984 01:02:33,625 --> 01:02:36,083 Weil sie sich falsche Hoffnungen gemacht hat. 985 01:02:36,542 --> 01:02:39,083 Du warst einfach nur voll charmant. Nein. 986 01:02:40,167 --> 01:02:41,625 Es war einfach nur dumm. 987 01:02:45,167 --> 01:02:46,208 Paul. 988 01:02:53,083 --> 01:02:55,417 Was ist los? Willst du was anderes anziehen? 989 01:02:55,542 --> 01:02:56,542 Nein. 990 01:02:56,667 --> 01:02:59,167 Komm, Eleni, lass Papa den Schlafanzug anziehen. 991 01:02:59,292 --> 01:03:01,375 Ich will das nicht. Macht er doch immer. 992 01:03:01,500 --> 01:03:02,625 Papa soll rausgehen. 993 01:03:02,750 --> 01:03:04,500 Lass ihn dir den anziehen! Nein. 994 01:03:04,625 --> 01:03:07,292 Doch. Komm, Paul, die soll sich nicht so anstellen. 995 01:03:07,417 --> 01:03:09,458 Wenn sie nicht will. Ich kann's machen. 996 01:03:09,583 --> 01:03:10,833 Nee, Paul macht's. Nein. 997 01:03:10,958 --> 01:03:12,042 Hör mal, Freundchen. 998 01:03:12,167 --> 01:03:14,542 Reiß dich zusammen, sonst geht's nach Hause. 999 01:03:14,667 --> 01:03:16,750 Und zwar sofort. Hast du das verstanden? 1000 01:03:20,167 --> 01:03:21,208 Komm. 1001 01:03:21,667 --> 01:03:23,208 Ich will nicht nach Hause. 1002 01:03:23,750 --> 01:03:25,333 Willst du nach Hause? M-m. 1003 01:03:25,458 --> 01:03:26,500 Siehste? 1004 01:03:26,625 --> 01:03:28,458 Müssen wir ihn doch anziehen. Zack. 1005 01:03:33,042 --> 01:03:34,583 Was ist los, Äffchen? Hm? 1006 01:03:34,708 --> 01:03:36,042 Geh weg. 1007 01:03:36,167 --> 01:03:37,167 Wohin denn? Weg. 1008 01:03:37,292 --> 01:03:38,583 Der Papa bleibt hier. 1009 01:03:39,542 --> 01:03:40,667 Siehst du. 1010 01:03:42,750 --> 01:03:44,542 Ganz von selbst. Zack. 1011 01:03:45,667 --> 01:03:46,708 Fertig. 1012 01:03:47,333 --> 01:03:49,000 So, war das jetzt so schlimm? 1013 01:03:50,208 --> 01:03:51,750 Ob das jetzt so schlimm war? 1014 01:03:51,875 --> 01:03:53,250 Es ist okay. 1015 01:03:56,958 --> 01:04:00,250 Hey, Eleni, ist alles gut. Nee, du tröstest sie jetzt nicht. 1016 01:04:00,375 --> 01:04:02,875 Sie weint doch! Natürlich darfst du die trösten. 1017 01:04:03,000 --> 01:04:06,333 Nee, ihr tröstet sie jetzt nicht. Sie soll sagen, was los ist! 1018 01:04:06,458 --> 01:04:09,167 Wir trösten sie jetzt! Das kann doch mal passieren! 1019 01:04:14,667 --> 01:04:16,292 Warum soll der Papa nicht, hm? 1020 01:04:16,417 --> 01:04:19,000 Sag doch, dass ich gehen soll und nicht der Papa. 1021 01:04:19,125 --> 01:04:20,833 Sag nicht so einen Scheiß. 1022 01:04:20,958 --> 01:04:22,958 Dann soll sie wieder lieb zu dir sein. 1023 01:04:23,083 --> 01:04:25,083 Siehst du doch, kann sie gerade nicht. 1024 01:04:25,208 --> 01:04:26,625 Dann soll sie halt so tun. 1025 01:04:26,750 --> 01:04:28,583 Das kann man doch nicht so einfach! 1026 01:04:28,708 --> 01:04:30,000 Natürlich kann man das. 1027 01:04:31,250 --> 01:04:33,208 Bin gleich wieder bei euch, Äffchen. 1028 01:04:33,333 --> 01:04:35,292 (Mica, leise) Es ist alles gut. 1029 01:04:42,042 --> 01:04:43,292 Ist gar nicht schlimm. 1030 01:04:43,750 --> 01:04:44,792 Hm? 1031 01:04:46,833 --> 01:04:48,125 Hey. 1032 01:04:49,542 --> 01:04:50,542 Komm. 1033 01:05:10,583 --> 01:05:11,708 Hey. 1034 01:05:16,333 --> 01:05:17,417 Hey. 1035 01:05:17,542 --> 01:05:18,667 Hm? 1036 01:05:20,875 --> 01:05:22,083 Komm. 1037 01:05:23,000 --> 01:05:24,500 Ich muss dir was zeigen. 1038 01:05:27,583 --> 01:05:28,667 Jetzt? 1039 01:05:29,167 --> 01:05:30,583 Ja, jetzt. Komm. 1040 01:05:32,750 --> 01:05:34,042 Komm, komm mit. 1041 01:05:37,250 --> 01:05:39,708 * Leises Maschinensurren im Hintergrund * 1042 01:05:53,167 --> 01:05:54,667 * Das Surren verklingt. * 1043 01:06:11,083 --> 01:06:12,583 Zieh mal die Schuhe aus. 1044 01:06:33,333 --> 01:06:36,000 Wie die Mica hier vorhin rumgesprungen ist, was? 1045 01:06:36,125 --> 01:06:38,458 Die hat so eine Kraft, das ist unglaublich. 1046 01:06:38,583 --> 01:06:40,083 Hab ich noch nie gesehen. 1047 01:06:41,958 --> 01:06:44,833 In ein paar Jahren ist die bei Olympia, ich sag's dir. 1048 01:06:44,958 --> 01:06:46,875 Und welche Disziplin? Alle. 1049 01:06:47,500 --> 01:06:50,333 Laufen, Schwimmen, Schunkeln, mit Doping, ohne Doping. 1050 01:06:50,458 --> 01:06:51,750 Die macht alles einfach. 1051 01:06:51,875 --> 01:06:54,208 Und wir machen dann so ein Familiendings auf, 1052 01:06:54,333 --> 01:06:56,167 müssen wir gar nicht mehr arbeiten. 1053 01:06:56,292 --> 01:06:58,250 Und du bist dann der Manager oder... 1054 01:06:58,375 --> 01:06:59,375 Nee, Eleni. 1055 01:07:00,375 --> 01:07:02,958 Die macht dann die Deals und sagt dann immer nur: 1056 01:07:03,083 --> 01:07:04,875 "Ich will nicht, ich will nicht." 1057 01:07:05,000 --> 01:07:07,417 Dann haben alle Schiss vor der, verstehste? 1058 01:07:11,625 --> 01:07:12,875 Was machen wir dann? 1059 01:07:14,875 --> 01:07:16,125 Ich mach Fanpost. 1060 01:07:18,500 --> 01:07:21,292 Ja, ich schreib dann immer so ganz, ganz lieb zurück, 1061 01:07:21,417 --> 01:07:22,750 und dann sag ich so: 1062 01:07:23,542 --> 01:07:26,958 "Oh, ja, tut mir leid, Junge, ich versteh, dass du die liebst, 1063 01:07:27,542 --> 01:07:29,708 aber das muss ich dir jetzt mal so sagen, 1064 01:07:29,833 --> 01:07:33,292 das ist einfach eine Nummer zu groß für dich, das tut mir leid." 1065 01:07:33,417 --> 01:07:34,542 Und du, ähm... 1066 01:07:35,917 --> 01:07:38,250 Du chillst einfach in so einer Villa. 1067 01:07:39,208 --> 01:07:41,208 Hast eine Affäre mit einem Gärtner. 1068 01:07:42,083 --> 01:07:44,333 Isst dich die ganze Zeit nur voll. 1069 01:07:44,458 --> 01:07:45,583 Paul. 1070 01:07:46,167 --> 01:07:49,292 Und hin und wieder musst du ein paar Paparazzis verprügeln, 1071 01:07:49,417 --> 01:07:51,125 aber das machst du ja mit links. 1072 01:07:51,250 --> 01:07:53,458 Paul. Warum lieb ich dich nicht mehr? 1073 01:07:55,958 --> 01:07:57,208 Du liebst mich noch. 1074 01:07:59,083 --> 01:08:00,250 Ja? 1075 01:08:00,375 --> 01:08:01,542 Ja. 1076 01:08:03,958 --> 01:08:05,958 Oder willst du mich nicht mehr lieben? 1077 01:08:06,083 --> 01:08:08,792 Doch, ich will das, aber ich weiß nicht mehr, wie. 1078 01:08:14,500 --> 01:08:16,500 Dann hör auf, das zu versuchen. 1079 01:08:19,125 --> 01:08:20,292 Kann ich nicht. 1080 01:08:22,917 --> 01:08:24,208 Mach dir keine Sorgen. 1081 01:08:25,250 --> 01:08:26,417 Ich kämpf um dich. 1082 01:08:29,125 --> 01:08:32,083 Aber Paul, was ist, wenn du nicht gewinnen kannst? 1083 01:08:36,958 --> 01:08:38,625 Dann verklag ich deine Liebe. 1084 01:08:44,167 --> 01:08:47,167 Und meine Liebe hat die besseren Anwälte und mehr Geld. 1085 01:08:50,917 --> 01:08:52,208 Dann bring ich die um. 1086 01:08:55,042 --> 01:08:56,833 Und dann lieb ich dich wieder. 1087 01:09:00,917 --> 01:09:02,000 Ja. 1088 01:09:14,458 --> 01:09:16,458 * Getragene Klaviermelodie * 1089 01:09:52,208 --> 01:09:54,542 * Klaviermelodie wird etwas flotter. * 1090 01:10:15,083 --> 01:10:16,792 Kannst die Augen aufmachen. 1091 01:10:25,917 --> 01:10:28,167 Kann der Paul auch die Augen zumachen? 1092 01:10:31,292 --> 01:10:33,000 Und dann kommt die erste. 1093 01:10:33,125 --> 01:10:34,292 Zack. 1094 01:10:34,417 --> 01:10:35,458 Zack. 1095 01:10:35,583 --> 01:10:37,333 Ich krieg dich, Mama! 1096 01:10:37,458 --> 01:10:39,042 Mica, du schaffst das! 1097 01:10:39,333 --> 01:10:40,625 Mica! 1098 01:10:40,750 --> 01:10:42,375 Der Paul kriegt dich gleich! 1099 01:10:42,500 --> 01:10:43,625 Hey! 1100 01:10:43,750 --> 01:10:45,250 * Sie kichert vergnügt. * 1101 01:10:56,708 --> 01:10:59,583 "Es herrscht große Ungewissheit in der Kohleindustrie." 1102 01:10:59,708 --> 01:11:02,542 "Während Rhein-Streams weiter Milliardengewinne macht, 1103 01:11:02,667 --> 01:11:06,042 werden kleinere Unternehmen um ihre Existenz fürchten müssen." 1104 01:11:13,083 --> 01:11:14,250 (gedämpft) Nadine! 1105 01:11:14,708 --> 01:11:16,792 Nadine! Nadine, hör mal! 1106 01:11:17,333 --> 01:11:18,625 Nimm mal die Dinger ab! 1107 01:11:19,042 --> 01:11:20,667 Der Paul hat sich eingesperrt. 1108 01:11:21,625 --> 01:11:25,375 Er hat die Prüfung geschmissen und die Düren will ihn rausschmeißen. 1109 01:11:25,500 --> 01:11:27,458 Kannst du mal bitte mit ihm reden? 1110 01:11:27,583 --> 01:11:29,292 Was soll ich denn da machen? 1111 01:11:29,417 --> 01:11:30,708 Sie hört auf dich. 1112 01:11:32,250 --> 01:11:33,417 Paul! 1113 01:11:34,083 --> 01:11:35,583 Alles gut bei dir? 1114 01:11:39,542 --> 01:11:40,625 * Panisches Atmen * 1115 01:11:50,083 --> 01:11:52,333 * Paul schlägt laut gegen eine Tür. * 1116 01:11:52,458 --> 01:11:53,708 Paul. 1117 01:11:53,833 --> 01:11:55,708 * Er atmet weiterhin panisch. * 1118 01:11:56,125 --> 01:11:57,417 Paul. 1119 01:11:57,542 --> 01:11:58,875 Beruhig dich. 1120 01:12:03,417 --> 01:12:04,708 Alles gut. 1121 01:12:04,833 --> 01:12:06,000 Hey, Paul. 1122 01:12:07,333 --> 01:12:09,500 * Er schlägt laut gegen den Spind. * 1123 01:12:09,625 --> 01:12:11,125 * Er atmet schwer. * 1124 01:12:22,250 --> 01:12:23,917 * Er atmet weiterhin schwer. * 1125 01:12:24,042 --> 01:12:25,292 Hey. 1126 01:12:30,250 --> 01:12:31,708 Paul. 1127 01:12:52,708 --> 01:12:55,333 * Er atmet weiterhin schwer und schnieft. * 1128 01:13:24,375 --> 01:13:26,208 * Ruhige Musik setzt ein. * 1129 01:13:33,042 --> 01:13:34,417 * Die Kuh schnaubt. * 1130 01:13:51,208 --> 01:13:53,208 * Die Musik wird melodischer. * 1131 01:13:55,167 --> 01:13:56,917 * Gitarrenspiel setzt ein. * 1132 01:14:19,333 --> 01:14:22,417 (Mann) Ist doch scheiße. - (Mann) Versteh ich nicht. 1133 01:14:22,542 --> 01:14:23,917 * Stimmengewirr * 1134 01:14:24,042 --> 01:14:26,292 Bestimmt hat die wieder eine Ausrede. 1135 01:14:27,292 --> 01:14:28,625 Leute! Hey, Leute! 1136 01:14:28,750 --> 01:14:30,167 Wir haben nicht viel Zeit. 1137 01:14:30,292 --> 01:14:32,708 Die Düren wollte heute auch noch vorbeikommen. 1138 01:14:32,833 --> 01:14:35,667 Hört euch doch einmal an, was der Paul zu sagen hat. 1139 01:14:35,792 --> 01:14:38,000 Ich hab mit einem alten Freund gesprochen, 1140 01:14:38,125 --> 01:14:41,000 der sich rechtlich ganz gut mit diesen Sachen auskennt. 1141 01:14:41,125 --> 01:14:43,375 Er sagt, dass ihr gegen Düren klagen müsst. 1142 01:14:43,500 --> 01:14:45,208 Aber das kann nur funktionieren, 1143 01:14:45,333 --> 01:14:47,667 wenn ihr alle zusammen an einem Strang zieht. 1144 01:14:47,792 --> 01:14:50,958 (Ajda) Das überzeugt die Düren bestimmt, wenn wir ihr sagen, 1145 01:14:51,083 --> 01:14:53,292 dass der Typ, den sie rausgeschmissen hat, 1146 01:14:53,417 --> 01:14:56,042 jetzt sagt, dass ihr Antrag keinen Sinn macht, ne? 1147 01:14:56,167 --> 01:14:58,833 Ja, ist bestimmt überzeugender, wenn du redest, ne? 1148 01:14:58,958 --> 01:15:01,458 Marco, ich hau dir auf die Fresse. - Mach doch. 1149 01:15:01,583 --> 01:15:03,208 Damit du wieder petzen kannst? 1150 01:15:03,333 --> 01:15:05,083 Geh einfach. Keiner braucht dich. 1151 01:15:05,208 --> 01:15:07,042 Marco! Hör auf, sie zu provozieren. 1152 01:15:07,167 --> 01:15:08,208 Ajda, du auch. Hey! 1153 01:15:08,333 --> 01:15:10,333 Halt die Fresse! * Marco ächzt. * 1154 01:15:10,458 --> 01:15:11,500 Bist du bescheuert? 1155 01:15:12,417 --> 01:15:14,000 Stopp, Marco... 1156 01:15:14,125 --> 01:15:15,333 Lass mich! 1157 01:15:15,458 --> 01:15:16,708 Jetzt lass! 1158 01:15:16,833 --> 01:15:18,458 Beruhig dich! Ey! 1159 01:15:21,208 --> 01:15:22,375 Alles gut, ist gut. 1160 01:15:22,917 --> 01:15:24,333 So, mir reicht's, Leute! 1161 01:15:24,458 --> 01:15:26,750 Ich geh nach Hause. Nein, du bleibst hier. 1162 01:15:26,875 --> 01:15:29,375 Setz dich hin und wir reden gleich alle weiter. 1163 01:15:29,500 --> 01:15:30,917 Komm, wir spülen das aus. 1164 01:15:35,542 --> 01:15:37,167 Komm, wir holen ein Pflaster. 1165 01:15:59,875 --> 01:16:01,042 * Sie ächzt. * 1166 01:16:06,500 --> 01:16:07,792 * Dumpfes Murmeln * 1167 01:16:18,750 --> 01:16:21,000 * Eine Tür wird geöffnet und geschlossen. * 1168 01:16:21,625 --> 01:16:22,667 * Klopfen * 1169 01:16:22,792 --> 01:16:23,792 Nadine? 1170 01:16:24,875 --> 01:16:26,042 Hey. 1171 01:16:26,167 --> 01:16:27,542 * Er klopft mehrmals. * 1172 01:16:31,750 --> 01:16:33,875 * Leises Stimmengewirr von draußen * 1173 01:16:36,875 --> 01:16:38,042 Wo ist denn Ajda? 1174 01:16:38,625 --> 01:16:39,833 Weiß ich nicht. 1175 01:16:42,250 --> 01:16:43,250 Mhm. 1176 01:16:46,750 --> 01:16:48,458 Du hast alles richtig gemacht. 1177 01:16:51,542 --> 01:16:52,750 Ich will nicht mehr. 1178 01:16:53,917 --> 01:16:56,125 Wir reden mit Ajda. Die entschuldigt sich. 1179 01:16:56,250 --> 01:16:57,917 Ich will nicht mehr, Paul. 1180 01:16:58,792 --> 01:17:00,750 Wieso haben wir die alle eingeladen? 1181 01:17:01,375 --> 01:17:03,083 Die überzeugen wir noch. 1182 01:17:06,250 --> 01:17:09,208 Ich will nicht mehr. Ich will die alle nicht mehr sehen. 1183 01:17:09,333 --> 01:17:10,583 Ja, musst du gar nicht. 1184 01:17:10,708 --> 01:17:13,000 Guck mal, ich halt dir die Augen zu. So. 1185 01:17:17,833 --> 01:17:19,083 Ey. 1186 01:17:19,667 --> 01:17:20,917 Jetzt guck mich mal an. 1187 01:17:21,042 --> 01:17:23,958 Mich kannst du noch sehen. Wir kriegen das hin. 1188 01:17:26,125 --> 01:17:27,958 (kaum hörbar) Ich will nicht mehr. 1189 01:17:28,083 --> 01:17:29,292 Wir kriegen das hin. 1190 01:17:31,875 --> 01:17:33,375 Ajda hört auf dich. 1191 01:17:33,875 --> 01:17:35,083 Ja? 1192 01:17:35,208 --> 01:17:36,458 Ich will nicht mehr. 1193 01:17:39,250 --> 01:17:40,333 Na los. 1194 01:17:49,250 --> 01:17:51,875 Du sollst mir doch sagen, wenn ich verbittert bin. 1195 01:17:52,708 --> 01:17:53,917 * Dumpfes Murmeln * 1196 01:18:05,458 --> 01:18:06,875 Du bist nicht verbittert. 1197 01:18:15,375 --> 01:18:16,500 Tut mir leid. 1198 01:18:20,208 --> 01:18:21,375 Leute, das geht nicht. 1199 01:18:21,500 --> 01:18:23,333 Dass die euch noch so weit kriegt, 1200 01:18:23,458 --> 01:18:25,875 dass ihr euch gegenseitig auf die Fresse haut. 1201 01:18:26,000 --> 01:18:28,250 Jetzt mal ganz im Ernst. Ihr seid im Recht. 1202 01:18:28,375 --> 01:18:30,375 Das Ganze kann aber nur funktionieren, 1203 01:18:30,500 --> 01:18:33,125 wenn ihr alle geschlossen die Abfindung ablehnt. 1204 01:18:34,500 --> 01:18:36,917 Deshalb, denke ich, solltet ihr mal abstimmen. 1205 01:18:37,792 --> 01:18:39,792 Okay. Wer macht mit? 1206 01:18:47,375 --> 01:18:48,542 Was ist mit dir? 1207 01:18:51,583 --> 01:18:52,750 Sehr gut. 1208 01:18:53,417 --> 01:18:55,417 Sollen wir das dann mal so festhalten? 1209 01:18:55,542 --> 01:18:59,083 Gut, dann sind 14 dafür, niemand dagegen und keine Enthaltung. 1210 01:18:59,208 --> 01:19:01,083 Könnt euch mal beim Paul bedanken. 1211 01:19:01,208 --> 01:19:02,583 Ja, danke, Paul. 1212 01:19:02,708 --> 01:19:04,083 * Sie bedanken sich. * 1213 01:19:05,000 --> 01:19:06,708 Kannst du den Paul mal umarmen? 1214 01:19:06,833 --> 01:19:07,875 Was? Wie meinst du? 1215 01:19:08,000 --> 01:19:10,708 Na, geh rüber, sag Danke und umarm ihn ganz fest. 1216 01:19:15,250 --> 01:19:16,667 * Vereinzeltes Kichern * 1217 01:19:16,792 --> 01:19:18,000 Danke, Paul. 1218 01:19:20,917 --> 01:19:22,375 Ihr alle, nicht nur der Uwe. 1219 01:19:23,458 --> 01:19:26,917 Ja, na los. Sag Danke, Ajda. Marco, umarm ihn. 1220 01:19:28,042 --> 01:19:29,083 Dieter! 1221 01:19:29,542 --> 01:19:30,833 Selim, Peter. 1222 01:19:34,625 --> 01:19:35,708 Danke, Paul. 1223 01:19:40,250 --> 01:19:41,250 Danke, Paul. 1224 01:19:41,375 --> 01:19:44,333 Richtig umarmen, oder weißt du nicht mehr, wie das geht? 1225 01:19:48,792 --> 01:19:52,167 Sollen wir eine Pause machen? Erst wenn dich alle umarmt haben. 1226 01:19:52,292 --> 01:19:53,292 Hey. 1227 01:19:57,250 --> 01:19:58,667 Na also, geht doch. 1228 01:19:58,792 --> 01:20:01,083 So, Marco, komm. Jetzt du. 1229 01:20:06,083 --> 01:20:07,958 Richtig, Junge. Komm, richtig. 1230 01:20:09,875 --> 01:20:11,167 Ist gut jetzt, Nadine. 1231 01:20:11,292 --> 01:20:12,417 Hey. 1232 01:20:12,542 --> 01:20:13,583 Ist gut. 1233 01:20:14,333 --> 01:20:16,458 Nadine, sollen wir dich mal umarmen? 1234 01:20:16,583 --> 01:20:17,792 Nee, den Paul! 1235 01:20:18,917 --> 01:20:20,583 Der Paul ist der einzige Grund, 1236 01:20:20,708 --> 01:20:22,917 warum ich euch alle Jahre ausgehalten hab. 1237 01:20:23,042 --> 01:20:25,708 Der einzige Grund, wenn ihr wieder rumgeheult habt. 1238 01:20:25,833 --> 01:20:27,917 Dann hab ich nur den Mut nicht verloren, 1239 01:20:28,042 --> 01:20:30,250 weil der Paul für mich da war. 1240 01:20:30,375 --> 01:20:33,250 Nur deswegen. Also könnt ihr ihn doch mal kurz umarmen. 1241 01:20:33,375 --> 01:20:34,458 Nadine. 1242 01:20:44,125 --> 01:20:45,708 * Tür wird geöffnet. * 1243 01:21:21,625 --> 01:21:23,083 * Sie schließt die Tür. * 1244 01:21:25,375 --> 01:21:27,083 Du hast es geschafft, Paul. 1245 01:21:27,208 --> 01:21:28,625 Ich hol mal einen Lappen. 1246 01:21:40,958 --> 01:21:43,417 * Leises Klappern aus dem anderen Raum * 1247 01:21:52,417 --> 01:21:53,958 Du hast es geschafft. 1248 01:21:59,292 --> 01:22:00,292 Was machst du da? 1249 01:22:00,417 --> 01:22:01,417 Hör doch auf. 1250 01:22:01,542 --> 01:22:03,750 Was ist eigentlich mit dir los, Mensch? 1251 01:22:18,958 --> 01:22:20,292 * Türsummer * 1252 01:22:29,167 --> 01:22:30,333 * Er öffnet die Tür. * 1253 01:22:30,458 --> 01:22:33,167 (Frau) Guten Abend. Guten Abend. Kommen Sie rein. 1254 01:22:36,583 --> 01:22:38,292 * Die Tür wird geschlossen. * 1255 01:22:40,542 --> 01:22:41,625 Die Düren ist da. 1256 01:22:43,208 --> 01:22:45,958 Entschuldigen Sie, dass ich es nicht geschafft hab, 1257 01:22:46,125 --> 01:22:47,458 rechtzeitig hier zu sein. 1258 01:22:47,583 --> 01:22:49,875 Ich nehme an, die Kollegen sind schon weg. 1259 01:22:50,917 --> 01:22:51,917 * Sie seufzt. * 1260 01:22:52,042 --> 01:22:53,250 Wie geht's Ihnen? 1261 01:22:53,708 --> 01:22:54,792 Gut. 1262 01:23:00,708 --> 01:23:03,750 Wir haben Ihren Vorschlag gründlich besprochen, 1263 01:23:03,875 --> 01:23:05,792 aber haben einige Fragen dazu. 1264 01:23:05,917 --> 01:23:08,708 Ist es richtig, dass Ihr Plan zur Betriebsänderung... 1265 01:23:08,833 --> 01:23:12,000 Das ist alles nicht mehr aktuell. Natürlich ist das aktuell. 1266 01:23:12,125 --> 01:23:13,917 Ihre Planung zur Betriebsänderung 1267 01:23:14,042 --> 01:23:15,917 ist arbeitsrechtlich nicht erlaubt. 1268 01:23:16,042 --> 01:23:18,875 Nein. Ich war bei einer Versammlung von Rhein-Streams. 1269 01:23:19,000 --> 01:23:22,208 Die planen eine neue Ausschreibung für den Abbau vom Tagebau. 1270 01:23:22,333 --> 01:23:23,417 Was heißt das? 1271 01:23:23,542 --> 01:23:25,625 Wird sich sowieso noch mal alles ändern. 1272 01:23:25,750 --> 01:23:27,750 Das können Sie nicht so stehen lassen. 1273 01:23:27,875 --> 01:23:31,042 Ist alles nicht mehr aktuell. Dann ist es mir scheißegal! 1274 01:23:32,208 --> 01:23:34,958 Meine Frau reißt sich hier nächtelang den Arsch auf, 1275 01:23:35,083 --> 01:23:37,458 nur weil Sie sich so eine Scheiße ausdenken. 1276 01:23:37,583 --> 01:23:39,125 "Ist nicht mehr aktuell"! 1277 01:23:39,250 --> 01:23:42,292 Sie müssen sich jetzt erst mal keine Sorgen mehr machen. 1278 01:23:42,417 --> 01:23:44,292 Rhein-Streams steht unter Zeitdruck. 1279 01:23:44,417 --> 01:23:45,667 Wir haben gute Chancen, 1280 01:23:45,792 --> 01:23:48,583 die nächste Ausschreibung ohne Kürzungen zu bekommen. 1281 01:23:49,500 --> 01:23:53,042 Dann erklären Sie uns mal, wie Sie sich das hier vorgestellt haben. 1282 01:23:53,625 --> 01:23:55,708 Das spielt doch jetzt keine Rolle mehr. 1283 01:23:57,667 --> 01:23:59,667 Ich werde Sie trotzdem verklagen. 1284 01:23:59,792 --> 01:24:01,333 Wofür? 1285 01:24:02,458 --> 01:24:04,875 Dafür, dass meine Frau mich nicht mehr liebt. 1286 01:24:05,375 --> 01:24:06,375 * Türsummer * 1287 01:24:10,917 --> 01:24:12,125 * Er öffnet die Tür. * 1288 01:24:12,250 --> 01:24:14,583 Hey, meine Äffchen. Na? Vielen, vielen Dank. 1289 01:24:14,708 --> 01:24:17,208 Ist sie nicht eine tolle Nachbarin? (Eleni) Ja. 1290 01:24:17,333 --> 01:24:18,333 Wie war's? Cool! 1291 01:24:18,458 --> 01:24:19,500 Danke. (Frau) Gerne. 1292 01:24:19,625 --> 01:24:21,750 Tschüss, schlaft gut. - (beide) Tschüss. 1293 01:24:21,875 --> 01:24:24,750 * Sie unterhalten sich leise im Vorraum. * 1294 01:24:26,125 --> 01:24:27,708 Es tut mir leid für Sie. 1295 01:24:30,792 --> 01:24:32,625 Sehe ich so traurig aus oder was? 1296 01:24:32,750 --> 01:24:34,542 (Eleni) Ja. - (Mica) Na ja. 1297 01:24:34,667 --> 01:24:37,083 Ich bin so traurig, weil ihr mir gefehlt habt. 1298 01:24:40,083 --> 01:24:42,625 * Die Tür wird geöffnet und geschlossen. * 1299 01:24:43,542 --> 01:24:46,917 * Die Kinder und Paul unterhalten sich leise im Vorraum. * 1300 01:24:48,500 --> 01:24:49,833 * Klackern * 1301 01:25:00,000 --> 01:25:01,708 * Sie wimmert verzweifelt. * 1302 01:25:09,083 --> 01:25:11,083 * Bedrückte Musik setzt ein. * 1303 01:25:15,667 --> 01:25:17,167 * Ruhige Gitarrenmelodie * 1304 01:25:36,750 --> 01:25:38,917 Viel Spaß beim Pizzaessen, meine Äffchen. 1305 01:25:39,042 --> 01:25:40,208 Danke. - Ja. 1306 01:25:40,333 --> 01:25:41,750 Esst eine für mich mit. 1307 01:25:42,333 --> 01:25:43,417 Ja. 1308 01:25:49,458 --> 01:25:50,958 Magst du noch mitkommen? 1309 01:25:56,417 --> 01:25:57,667 Bin gleich da. 1310 01:25:58,417 --> 01:26:00,125 * fernes Verkehrsrauschen * 1311 01:26:00,250 --> 01:26:01,875 * Sie schlagen die Türen zu. * 1312 01:26:18,042 --> 01:26:19,042 * Quietschen * 1313 01:26:24,167 --> 01:26:25,917 * Er klopft an das Fenster. * 1314 01:26:27,583 --> 01:26:29,750 (Mann) Ja, was kann ich für Sie tun? Tag. 1315 01:26:29,875 --> 01:26:32,125 Mein erster Arbeitstag heute, Paul Lichter. 1316 01:26:32,250 --> 01:26:34,458 Ach, richtig, stimmt. Hallo, Herr Lichter. 1317 01:26:34,583 --> 01:26:36,750 Super, dass das geklappt hat mit dem Job. 1318 01:26:36,875 --> 01:26:39,250 Sie finden den Weg. Man kommt Sie da abholen. 1319 01:26:39,375 --> 01:26:41,833 Einen schönen ersten Arbeitstag. Komm. 1320 01:27:03,583 --> 01:27:04,875 Hallo. Hallo. 1321 01:27:09,000 --> 01:27:10,583 Bis wohin soll ich mitkommen? 1322 01:27:12,667 --> 01:27:14,208 Nur kurz bis zum Chef, ja? 1323 01:27:14,333 --> 01:27:15,542 Ich kann nicht. 1324 01:27:17,000 --> 01:27:19,167 Klar, wir können auch hier warten. 1325 01:27:20,542 --> 01:27:22,792 Ich will nicht hier mit dir warten, Paul. 1326 01:27:26,083 --> 01:27:27,125 Okay. 1327 01:27:28,167 --> 01:27:29,708 Dann sehen wir uns später. 1328 01:27:31,333 --> 01:27:32,875 * Ferner Verkehrslärm * 1329 01:27:38,625 --> 01:27:40,458 Wenn die hier scheiße sind zu dir, 1330 01:27:40,583 --> 01:27:42,792 ne, dann lässt du dich nicht unterkriegen. 1331 01:27:47,125 --> 01:27:49,208 Wenn die dann weitermeckern, dann ... 1332 01:27:50,250 --> 01:27:51,375 sagst du denen: 1333 01:27:51,500 --> 01:27:54,542 "Nee, Kollege, ich bin nicht langsam, ich bin ruhig." 1334 01:27:59,125 --> 01:28:01,375 Wenn der Chef sagt, dass du Scheiße redest, 1335 01:28:01,500 --> 01:28:04,667 dann sagst du denen, dass du für gute Laune sorgst. 1336 01:28:06,000 --> 01:28:08,167 Und wenn die deine Witze nicht verstehen, 1337 01:28:08,292 --> 01:28:10,500 dann weißt du, dass die dumm sind, ja? 1338 01:28:14,542 --> 01:28:15,625 Klar. 1339 01:28:17,458 --> 01:28:20,458 Versprichst du mir, dass du dir das dann denkst, Paul? 1340 01:28:22,042 --> 01:28:23,083 M-m. 1341 01:28:25,667 --> 01:28:26,750 (leise) Bitte. 1342 01:28:27,917 --> 01:28:29,333 Dafür bist du dann da. 1343 01:28:30,875 --> 01:28:32,167 Du bist die Beste darin. 1344 01:28:32,292 --> 01:28:34,542 Und ich bin der Beste darin, dir zuzuhören. 1345 01:28:34,667 --> 01:28:37,083 Oder findest du, ich hör nicht mehr gut zu? 1346 01:28:37,208 --> 01:28:38,417 Doch. 1347 01:28:39,333 --> 01:28:40,750 Scheiße, du hast recht. 1348 01:28:41,292 --> 01:28:42,708 Ich sag ganz oft "Mhm" 1349 01:28:42,833 --> 01:28:45,625 und dabei hab ich dir gar nicht richtig zugehört. 1350 01:28:45,750 --> 01:28:46,833 Das machen alle mal. 1351 01:28:46,958 --> 01:28:49,167 Ja, aber bei dir sollte das keiner machen. 1352 01:28:49,292 --> 01:28:52,208 (Mann) So, Herr Lichter, heut geht's endlich los, ne? 1353 01:28:52,333 --> 01:28:54,500 Ich komm gleich, ja? Komm gleich. 1354 01:28:55,250 --> 01:28:57,750 Vielleicht muss ich jetzt mal was Kluges sagen. 1355 01:28:57,875 --> 01:28:59,708 Und du darfst einfach nur zuhören. 1356 01:28:59,833 --> 01:29:01,625 Schön, wenn andere mal klug sind. 1357 01:29:01,750 --> 01:29:03,917 Vielleicht kennen wir uns einfach zu gut. 1358 01:29:04,042 --> 01:29:06,833 Irgendwann werden wir alt, dann vergessen wir Dinge, 1359 01:29:06,958 --> 01:29:09,292 und dann können wir die wieder neu entdecken. 1360 01:29:09,417 --> 01:29:11,625 Sagen Sie mal, dauert das noch lange hier? 1361 01:29:11,750 --> 01:29:13,292 Das ist wichtig gerade, ja? 1362 01:29:13,417 --> 01:29:15,083 Und wie oft hast du mir gesagt, 1363 01:29:15,208 --> 01:29:17,542 dass du keinen Bock mehr auf die Arbeit hast? 1364 01:29:17,667 --> 01:29:18,958 Und was hab ich gemacht? 1365 01:29:19,083 --> 01:29:22,833 Ich hab dir nur so Scheiß- Durchhalteparolen gesagt, ne? 1366 01:29:22,958 --> 01:29:24,917 Aber ich mach das jetzt nicht mehr. 1367 01:29:25,042 --> 01:29:26,750 Du musst nicht mehr durchhalten. 1368 01:29:26,875 --> 01:29:30,750 Hast du ja lange genug gemacht, du hast die ganze Zeit durchgehalten. 1369 01:29:30,875 --> 01:29:32,833 Du kannst jetzt einfach nur schlafen. 1370 01:29:32,958 --> 01:29:35,583 Ich mach das jetzt und dann liebst du mich wieder. 1371 01:29:35,708 --> 01:29:37,500 Machen Sie wieder so ein Theater? 1372 01:29:37,625 --> 01:29:40,625 Ich mach hier kein Theater, ja? Ich muss das kurz klären. 1373 01:29:40,750 --> 01:29:42,042 Klären Sie das woanders. 1374 01:29:42,167 --> 01:29:44,167 Ich muss kurz reden. Können Sie nicht. 1375 01:29:44,292 --> 01:29:47,125 Lassen Sie mich nicht warten. Schmeißen Sie mich raus! 1376 01:29:47,250 --> 01:29:49,083 Ihr Ernst? Sie sind mir scheißegal! 1377 01:29:49,208 --> 01:29:51,792 Er meint das nicht so. Natürlich mein ich das so. 1378 01:29:51,917 --> 01:29:53,167 Ich mein das so. 1379 01:29:55,083 --> 01:29:57,083 Soll ich dem eine reinhauen? Soll ich? 1380 01:29:57,208 --> 01:29:58,958 Eine verpassen? Richtig? 1381 01:29:59,083 --> 01:30:00,125 Oder... 1382 01:30:00,958 --> 01:30:02,458 Oder soll ich den anflirten? 1383 01:30:03,083 --> 01:30:04,625 Nicht weinen, he. 1384 01:30:04,750 --> 01:30:05,958 Nicht weinen. 1385 01:30:06,083 --> 01:30:07,750 Soll ich dem eine verpassen? 1386 01:30:10,042 --> 01:30:11,583 Oder ich küsse den einfach? 1387 01:30:15,042 --> 01:30:16,917 Paul... Darf ich Sie mal küssen? 1388 01:30:17,042 --> 01:30:19,125 Herr Lichter. Ist für eine gute Sache. 1389 01:30:19,250 --> 01:30:20,750 Er ist nur aufgeregt. 1390 01:30:20,875 --> 01:30:22,333 Was ist denn mit dir, ey? 1391 01:30:43,542 --> 01:30:44,667 Herr Lichter. 1392 01:30:44,792 --> 01:30:46,542 Hey! Hey, Herr Lichter! 1393 01:30:46,667 --> 01:30:47,792 Hey! 1394 01:30:48,250 --> 01:30:49,333 Hey! 1395 01:30:49,458 --> 01:30:50,667 Frau Lichter... 1396 01:31:05,708 --> 01:31:07,417 Die haben ja gar keine Türen. 1397 01:31:08,375 --> 01:31:10,250 Die haben gar keine Türen hier. 1398 01:31:21,250 --> 01:31:22,583 * Er atmet schwer. * 1399 01:31:37,667 --> 01:31:39,292 * Er atmet tief durch. * 1400 01:31:54,667 --> 01:31:57,083 (verweint) Sie können sich auf ihn verlassen. 1401 01:31:59,500 --> 01:32:00,792 Gut, dann... 1402 01:32:02,333 --> 01:32:04,833 Dann beruhigen wir uns wieder und vergessen das 1403 01:32:04,958 --> 01:32:07,000 und fangen noch mal ruhig von vorne an. 1404 01:32:07,125 --> 01:32:08,500 Gut, Herr Lichter? 1405 01:32:10,625 --> 01:32:11,792 Gut. 1406 01:32:17,000 --> 01:32:18,208 Herr Lichter? 1407 01:32:30,250 --> 01:32:31,875 * Ruhige Musik setzt ein. * 1408 01:32:32,000 --> 01:32:33,875 * Eine Tür fällt quietschend zu. * 1409 01:32:40,000 --> 01:32:42,208 * Getragene Klaviermelodie * 1410 01:33:32,583 --> 01:33:34,917 * Geräusche von einem Videospiel * 1411 01:33:53,208 --> 01:33:55,250 Eleni, du siehst aus wie ein Alien. 1412 01:33:55,375 --> 01:33:58,417 (mit Roboterstimme) Wollen Sie ein Raumschiff kaufen? 1413 01:33:58,542 --> 01:34:00,125 So reden keine Aliens. 1414 01:34:01,167 --> 01:34:03,500 (flüstert) Wollen Sie ein Raumschiff kaufen? 1415 01:34:03,625 --> 01:34:04,958 (flüstert) So auch nicht. 1416 01:34:05,083 --> 01:34:07,458 Aber das Raumschiff nehm ich trotzdem. 1417 01:34:07,583 --> 01:34:11,042 (flüstert) Das geht nur, wenn du sagst, ich bin ein Alien. 1418 01:34:11,167 --> 01:34:12,667 * Piepsen des Spiels * 1419 01:34:12,792 --> 01:34:14,417 Okay, du bist ein Alien. 1420 01:34:18,750 --> 01:34:20,333 (haucht) Ich bin auch eins. 1421 01:34:21,417 --> 01:34:23,583 (Eleni) Mama, aber das geht nicht. 1422 01:34:25,042 --> 01:34:26,542 Warum? 1423 01:34:26,667 --> 01:34:28,375 Du bist doch das Raumschiff. 1424 01:34:29,708 --> 01:34:30,833 Ach so. 1425 01:34:48,500 --> 01:34:49,875 * Ruhige Musik * 1426 01:35:10,125 --> 01:35:12,792 * Nachdenkliche Gitarrenmelodie setzt ein. * 1427 01:35:43,708 --> 01:35:45,875 (Frau) So. Schön, dass Sie jetzt da sind. 1428 01:35:46,000 --> 01:35:48,000 Tut mir leid, dass Sie warten mussten. 1429 01:35:48,125 --> 01:35:51,792 Manchmal hat man keinen Einfluss, wenn sich's ein bisschen verzögert. 1430 01:35:51,917 --> 01:35:53,000 Äh, Herr Lichter. Ja? 1431 01:35:53,125 --> 01:35:54,417 Sie wollen arbeiten? Ja. 1432 01:35:54,542 --> 01:35:56,583 Das ist schon mal gut. Ja. 1433 01:35:56,708 --> 01:35:58,833 Und darf ich fragen, wer Sie begleitet? 1434 01:35:58,958 --> 01:36:00,292 Das ist meine Frau. 1435 01:36:00,792 --> 01:36:03,125 Gut. Haben Sie die Papiere schon ausgefüllt? 1436 01:36:03,250 --> 01:36:04,708 Ja. Dann geben Sie mal her. 1437 01:36:05,500 --> 01:36:07,458 Wie lange sind Sie schon verheiratet? 1438 01:36:07,583 --> 01:36:10,375 Wir sind nicht verheiratet. Ist doch nicht Ihre Frau? 1439 01:36:10,500 --> 01:36:12,000 Nein, ich will sie heiraten. 1440 01:36:12,125 --> 01:36:14,000 Aber die Dame ist sich nicht sicher? 1441 01:36:14,125 --> 01:36:15,792 Ich hab sie noch nicht gefragt. 1442 01:36:15,917 --> 01:36:19,250 Gut, fragen Sie sie nachher. Wir sind hier ja wegen Ihres Jobs. 1443 01:36:19,375 --> 01:36:20,458 Sie haben angegeben, 1444 01:36:20,583 --> 01:36:23,750 dass Sie hin und wieder unter leichten Panikattacken leiden. 1445 01:36:23,875 --> 01:36:25,417 Gibt's noch weitere... Ja, ja. 1446 01:36:25,542 --> 01:36:27,500 Ja, ich bin Hals über Kopf verliebt. 1447 01:36:27,625 --> 01:36:29,625 Wollen Sie ihr kurz den Antrag machen? 1448 01:36:29,750 --> 01:36:30,750 Alles gut. 1449 01:36:30,875 --> 01:36:33,208 Gut, dann lassen Sie uns beim Thema bleiben. 1450 01:36:33,333 --> 01:36:34,500 * Sie räuspert sich. * 1451 01:36:34,625 --> 01:36:37,417 In welchen Situationen haben Sie diese Panikattacken? 1452 01:36:37,542 --> 01:36:38,708 Ja, Prüfungen und so. 1453 01:36:38,833 --> 01:36:41,417 Empfinden Sie dieses Gespräch gerade als Prüfung? 1454 01:36:41,542 --> 01:36:44,750 Na ja, wenn die nachher Nein sagt, hab ich wohl verkackt, ne? 1455 01:36:45,708 --> 01:36:47,542 Hatten Sie mit dem Arbeitgeber mal 1456 01:36:47,667 --> 01:36:50,875 über eine alternative Position in derselben Firma gesprochen? 1457 01:36:51,000 --> 01:36:54,292 Das war eine fristlose Kündigung. Sie waren Kfz-Mechatroniker? 1458 01:36:54,417 --> 01:36:55,417 Mhm. Gut. 1459 01:36:55,542 --> 01:36:57,542 Sie müssen in Zukunft flexibel sein. 1460 01:36:57,667 --> 01:36:59,333 Es kann auch eine Weile dauern. 1461 01:36:59,458 --> 01:37:02,625 Ich kann Ihnen nur das vorschlagen, was auch angeboten wird. 1462 01:37:02,750 --> 01:37:05,000 Und es ist möglicherweise nicht so einfach. 1463 01:37:05,125 --> 01:37:07,625 Vielleicht müssen Sie sich immer wieder bewerben 1464 01:37:07,750 --> 01:37:09,792 und werden immer wieder nicht genommen. 1465 01:37:09,917 --> 01:37:12,083 Daher bitte ich Sie offen zu bleiben, ja? 1466 01:37:12,208 --> 01:37:13,667 Darf ich Sie was fragen? Ja. 1467 01:37:13,792 --> 01:37:16,042 Finden Sie nicht auch, dass es einfach ist, 1468 01:37:16,167 --> 01:37:18,125 sich in diese Frau hier zu verlieben? 1469 01:37:18,250 --> 01:37:20,250 Klären Sie das und kommen dann wieder. 1470 01:37:20,375 --> 01:37:23,667 Ich hab nur diese eine Frage. Das ist eine Arbeitsvermittlung. 1471 01:37:23,792 --> 01:37:26,542 Machen Sie mich nicht wahnsinnig. Interessiert mich. 1472 01:37:26,667 --> 01:37:28,208 Ich kenn Ihre Freundin nicht. 1473 01:37:28,333 --> 01:37:31,083 Ja, aber Sie müssen ja Leute einschätzen und so, ne? 1474 01:37:31,208 --> 01:37:32,417 Ja, aber zum Arbeiten. 1475 01:37:32,542 --> 01:37:34,875 Ja, aber dann gucken Sie sie doch einmal an. 1476 01:37:35,000 --> 01:37:37,708 Ich hab sie ja noch nicht mal ein Wort sagen hören. 1477 01:37:39,083 --> 01:37:40,292 Sag mal was, bitte. 1478 01:37:41,167 --> 01:37:42,583 Was soll ich denn sagen? 1479 01:37:43,042 --> 01:37:44,125 Weiß nicht. 1480 01:37:44,667 --> 01:37:46,208 Sag mal, was du siehst. 1481 01:37:48,625 --> 01:37:50,250 Ich seh ein Fenster. 1482 01:37:52,375 --> 01:37:54,375 * Lebendige Musik * 1483 01:37:54,500 --> 01:37:58,917 * Musik: "Die Erde wird der schönste Platz im All" von Chuckamuck * 1484 01:37:59,417 --> 01:38:02,792 ♪ Und plötzlich wird alles klar 1485 01:38:02,917 --> 01:38:06,708 und macht endlich Sinn für dich. 1486 01:38:06,833 --> 01:38:10,125 Und die Erde wird, 1487 01:38:10,250 --> 01:38:14,125 wird der schönste Platz im All. 1488 01:38:14,250 --> 01:38:17,542 Und die Erde wird, 1489 01:38:17,667 --> 01:38:21,625 wird der schönste Platz im All. 1490 01:38:21,750 --> 01:38:27,917 Und die Erde wird, wird der schönste Platz im All. ♪ 1491 01:38:28,042 --> 01:38:29,500 Untertitel: AUDIO2 2024 1492 01:38:30,305 --> 01:39:30,720 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-