1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:15,560 --> 00:00:16,640 - Où est votre mari ? 3 00:00:16,880 --> 00:00:18,400 - J'ai le droit de pas parler. 4 00:00:18,720 --> 00:00:20,040 -On va être bien pour travailler. 5 00:00:20,280 --> 00:00:21,520 -C'est le marché carbone en direct ? 6 00:00:21,760 --> 00:00:23,520 Overgreen voit qui achète ? 7 00:00:23,760 --> 00:00:24,840 -Non, ils vont voir Promus, 8 00:00:25,080 --> 00:00:25,800 *le courtier. 9 00:00:26,120 --> 00:00:26,760 -Ca y est, 10 00:00:27,000 --> 00:00:27,760 ils ont commencé. 11 00:00:28,000 --> 00:00:29,040 - 1 million 23, les gars ! 12 00:00:29,280 --> 00:00:30,400 - Ils sont où, bordel ? Trouvez-les ! 13 00:00:31,520 --> 00:00:32,360 - J'ai un numéro 14 00:00:32,600 --> 00:00:33,360 pour Jérôme. 15 00:00:33,600 --> 00:00:35,400 - Les chiffres sont énormes. Ils nous dépouillent. 16 00:00:35,640 --> 00:00:36,840 - Mme la ministre, enchanté. 17 00:00:37,520 --> 00:00:39,160 -J'aime cette France qui gagne ! 18 00:00:39,400 --> 00:00:40,240 Cris de joie 19 00:00:40,480 --> 00:00:43,760 -Grâce au numéro d'Annabelle, on a pu localiser Attias. 20 00:00:44,000 --> 00:00:45,840 - Au carbone. - Au carbone ! 21 00:00:46,080 --> 00:00:46,680 Cris de joie 22 00:00:47,640 --> 00:00:48,320 *-Rassemblez 23 00:00:48,560 --> 00:00:50,040 tout ce que vous trouverez sur mon gendre. 24 00:00:50,280 --> 00:00:51,240 Je veux le carboniser. 25 00:00:51,480 --> 00:00:54,400 -Ma dernière venue en Israël, c'était pour Zagury. 26 00:00:55,480 --> 00:00:57,440 Une référence pour les escrocs de la finance. 27 00:00:57,760 --> 00:00:58,360 - Hé ! 28 00:00:58,600 --> 00:01:00,560 Y a personne qui me nique sur cette affaire. 29 00:01:00,800 --> 00:01:01,640 Personne ! 30 00:01:01,880 --> 00:01:03,360 - Et Zagury ? - J'y travaille. 31 00:01:03,600 --> 00:01:04,560 Je suis dessus. 32 00:01:05,160 --> 00:01:06,400 Chanson rythmée 33 00:01:06,640 --> 00:01:07,880 Métro 34 00:01:08,120 --> 00:02:15,400 --- 35 00:02:19,960 --> 00:02:20,960 Musique grave 36 00:02:21,200 --> 00:02:23,000 --- 37 00:02:25,040 --> 00:02:27,880 --- 38 00:02:29,160 --> 00:02:32,520 --- 39 00:02:34,240 --> 00:02:37,440 --- 40 00:02:39,040 --> 00:02:41,000 (En anglais) 41 00:02:47,640 --> 00:02:49,920 --- 42 00:02:55,080 --> 00:02:59,680 --- 43 00:02:59,920 --> 00:03:02,080 Musique rythmée 44 00:03:02,320 --> 00:03:12,080 --- 45 00:03:12,320 --> 00:03:13,160 --- Composition de numéro 46 00:03:13,400 --> 00:03:15,680 --- --- 47 00:03:32,360 --> 00:03:36,000 -Blanchiment, escroquerie, mandat d'arrêt Interpol... 48 00:03:36,240 --> 00:03:38,320 Zagury était devenu un homme traqué. 49 00:03:38,760 --> 00:03:40,680 Il avait trempé dans des tas d'affaires 50 00:03:40,920 --> 00:03:42,720 en y réchappant à chaque fois. 51 00:03:43,200 --> 00:03:46,720 On n'a jamais compris ses relations avec la police française. 52 00:03:46,960 --> 00:03:48,040 Il savait des choses compromettantes 53 00:03:48,280 --> 00:03:49,680 sur beaucoup de monde. 54 00:03:49,920 --> 00:03:51,520 Musique calme Moteur 55 00:03:51,760 --> 00:04:23,880 --- 56 00:04:24,120 --> 00:04:25,680 - Ca fait combien ? Cinq ans ? 57 00:04:27,000 --> 00:04:27,800 - Sept. 58 00:04:28,760 --> 00:04:29,960 Ca fait sept ans. 59 00:04:33,040 --> 00:04:34,200 - Weynachter. 60 00:04:35,920 --> 00:04:37,440 Le samouraï des douaniers. 61 00:04:39,480 --> 00:04:40,280 Vous visitez la région ? 62 00:04:41,160 --> 00:04:44,120 - On va dire ça comme ça, oui. Grâce à vous. 63 00:04:52,080 --> 00:04:54,080 Qu'est-ce qu'on fout dans un trou pareil ? 64 00:04:54,600 --> 00:04:57,560 - C'est un peu tendu pour moi ces derniers temps. 65 00:04:58,960 --> 00:05:00,160 Vous buvez quoi ? 66 00:05:02,760 --> 00:05:03,640 - Un Coca. 67 00:05:05,000 --> 00:05:06,560 (En hébreu) 68 00:05:07,560 --> 00:05:08,760 Weynachter soupire. 69 00:05:09,720 --> 00:05:11,320 Alors c'est quoi ? 70 00:05:14,120 --> 00:05:17,720 C'est une visite amicale, en souvenir du bon temps ? 71 00:05:20,560 --> 00:05:24,400 - Vous êtes devenu une sorte de business angel dans la région ? 72 00:05:24,640 --> 00:05:26,960 Vous faites des investissements, je me trompe ? 73 00:05:27,600 --> 00:05:30,560 - Angel, sûrement pas. Business, on essaye. 74 00:05:32,520 --> 00:05:34,400 J'essaie de survivre, je m'amuse. 75 00:05:34,640 --> 00:05:35,440 (En hébreu) 76 00:05:35,760 --> 00:05:36,880 -Thank you. 77 00:05:40,000 --> 00:05:41,840 La France, ça vous manque pas ? 78 00:05:42,320 --> 00:05:44,640 - Bien sûr que la France me manque. 79 00:05:45,240 --> 00:05:48,760 Ses impôts écrasants, ses politiques impuissants... 80 00:05:49,000 --> 00:05:50,920 Et ses flics qui me courent après, surtout ! 81 00:05:53,040 --> 00:05:55,880 - Vous allez rester planqué combien de temps, ici ? 82 00:05:57,160 --> 00:05:58,640 - Vous voulez quoi ? 83 00:06:00,200 --> 00:06:01,760 - J'ai une proposition. 84 00:06:03,400 --> 00:06:06,360 - Pour venir de Paris exprès, ça doit être du sérieux. 85 00:06:09,400 --> 00:06:10,520 Alain Fitoussi ? 86 00:06:11,640 --> 00:06:13,080 Dit "Fitous, l'élégant". 87 00:06:15,080 --> 00:06:18,600 Elégant, mon cul ! Non mais regardez-moi ce foulard ! 88 00:06:19,560 --> 00:06:20,440 Et le gros Bouli, 89 00:06:20,880 --> 00:06:24,360 le roi des paris truqués. Toutes les saveurs de la Tunisie. 90 00:06:25,240 --> 00:06:28,080 Arnaque à la TVA, faux encarts publicitaires... 91 00:06:30,640 --> 00:06:32,760 C'est des vendeurs de kebab pour moi. 92 00:06:41,240 --> 00:06:42,360 - Un trader. 93 00:06:43,320 --> 00:06:46,240 Il s'appelle Jérôme Attias. Vous connaissez pas ? 94 00:06:46,480 --> 00:06:47,520 - Jamais vu. 95 00:06:50,600 --> 00:06:52,360 - Il est de la famille Frydman. L'immobilier. 96 00:06:53,160 --> 00:06:55,400 - Frydman et les Bellevillois ? - Ouais. 97 00:06:56,320 --> 00:06:57,320 - Le choc des cultures ! 98 00:06:59,400 --> 00:07:03,040 - D'après nos informations, ils sont à Tel Aviv en ce moment. 99 00:07:03,720 --> 00:07:04,720 - Ah bon ? 100 00:07:08,360 --> 00:07:11,080 Ils ont même improvisé une fête avec vingt putes ! 101 00:07:12,840 --> 00:07:13,600 Ils dansaient 102 00:07:13,840 --> 00:07:14,800 en balançant les dollars. 103 00:07:15,280 --> 00:07:19,320 - Ils se sont planqués ici pour une escroquerie, une affaire complexe. 104 00:07:20,360 --> 00:07:23,080 Pour l'instant, qui reste confidentielle, mais... 105 00:07:24,240 --> 00:07:26,080 - Très confidentielle, en effet. 106 00:07:27,280 --> 00:07:30,920 C'est une escroquerie à la TVA sur les quotas carbone. 107 00:07:32,280 --> 00:07:36,760 Oui. Des Pakistanais m'ont demandé si je voulais en croquer. 108 00:07:38,520 --> 00:07:41,480 L'intérêt de tous, c'est d'augmenter les transactions. 109 00:07:41,720 --> 00:07:43,360 Alors ils en parlent pour faire venir 110 00:07:43,600 --> 00:07:45,080 le max de players sur le marché. 111 00:07:45,320 --> 00:07:46,840 Comment c'est, déjà ? 112 00:07:48,120 --> 00:07:48,800 - Overgreen. 113 00:07:49,120 --> 00:07:50,400 - Overgreen ! 114 00:07:51,920 --> 00:07:54,160 Tout le monde est en train de se gaver. 115 00:07:54,640 --> 00:07:56,840 Ceci dit, ça fait de mal à personne. 116 00:07:57,840 --> 00:08:00,480 - Si, ça fait du mal à l'Etat français. 117 00:08:01,600 --> 00:08:03,280 - Je vous reconnais bien là. 118 00:08:04,360 --> 00:08:06,920 Vous m'avez manqué, l'Etat français ! 119 00:08:07,480 --> 00:08:08,840 Musique calme Portière 120 00:08:09,080 --> 00:08:15,960 --- 121 00:08:16,200 --> 00:08:17,600 - Vous voudriez quoi en échange ? 122 00:08:18,440 --> 00:08:19,800 - En échange de quoi ? 123 00:08:20,920 --> 00:08:24,280 Vous me proposez un deal pour me rapprocher de ces guignols ? 124 00:08:25,160 --> 00:08:28,000 Vous me prenez pour un indic ? - Vous voulez quoi ? 125 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 - Vous cherchez quoi ? Sonnerie 126 00:08:31,880 --> 00:08:34,560 - A les localiser. Je cherche des preuves matérielles. 127 00:08:35,640 --> 00:08:39,120 Etablir un lien entre ces escrocs et leurs sociétés-écrans. 128 00:08:39,360 --> 00:08:40,480 Voilà ce que je cherche. 129 00:08:40,880 --> 00:08:43,680 - Leurs courtiers peuvent pas vous balancer des noms ? 130 00:08:44,360 --> 00:08:45,320 Ils travaillent avec qui ? 131 00:08:45,560 --> 00:08:49,560 - Avec un Bulgare. Ca prendra des mois. Et là, ils nous dévalisent. 132 00:08:50,280 --> 00:08:53,040 Et moi, j'ai plus le temps. J'ai plus le temps. 133 00:08:53,280 --> 00:08:55,720 - Vous avez besoin d'un coup d'éclat ? 134 00:08:56,400 --> 00:08:58,600 Un nouveau service qui arrête une énorme escroquerie. 135 00:08:59,080 --> 00:09:00,560 - Vous me faites marrer. 136 00:09:00,800 --> 00:09:04,400 Je sais qu'un tas d'escrocs rêvent de vous faire tomber ici. 137 00:09:04,640 --> 00:09:08,320 - Je vous le confirme. Et c'est la police israélienne qui... 138 00:09:08,560 --> 00:09:09,920 prend en photo mes voitures ? 139 00:09:11,240 --> 00:09:12,040 -Hey ! 140 00:09:12,280 --> 00:09:14,960 -Je dois vous faire confiance et vous venez avec des flics ? 141 00:09:15,200 --> 00:09:17,600 - Je vous mettrai en contact avec les autorités. 142 00:09:20,360 --> 00:09:21,680 - Il vous arrivera rien de grave. 143 00:09:21,920 --> 00:09:22,800 Pas grand-chose. 144 00:09:28,800 --> 00:09:33,000 - Et vous passerez un autre deal avec les Israéliens ou les Anglais, 145 00:09:33,480 --> 00:09:36,720 pour me livrer, en disant que vous n'avez pas eu le choix. 146 00:09:37,280 --> 00:09:40,960 - Mon service dépend du parquet. Je rends des comptes aux magistrats. 147 00:09:41,200 --> 00:09:44,240 J'établis des procédures techniquement inattaquables, 148 00:09:44,480 --> 00:09:45,600 d'où ce service ! 149 00:09:46,200 --> 00:09:49,560 Je trahis pas, je fais pas de promesses vaines. 150 00:09:53,440 --> 00:09:55,560 - Vous êtes nerveux pour un gars droit dans ses bottes. 151 00:09:57,360 --> 00:09:58,520 - Je le suis. 152 00:10:06,880 --> 00:10:08,680 - J'ai trop de coups à prendre. 153 00:10:09,400 --> 00:10:10,520 A la prochaine. 154 00:10:11,200 --> 00:10:12,040 Désolé ! 155 00:10:13,040 --> 00:10:13,800 Zagury siffle. 156 00:10:46,240 --> 00:10:47,960 - J'ai aucune fascination pour les voyous. 157 00:10:48,200 --> 00:10:50,920 Le code d'honneur, la virilité, la flambe... 158 00:10:51,760 --> 00:10:54,600 Quand on a vu les gens se faire dépouiller ou flinguer, 159 00:10:55,000 --> 00:10:56,720 on peut que les mépriser. 160 00:10:57,400 --> 00:10:59,560 C'est des dangereux, des nuisibles. 161 00:11:00,280 --> 00:11:02,480 Surtout ceux qui ont du charme, comme Zagury. 162 00:11:03,040 --> 00:11:05,920 Mais j'avais besoin de lui. J'avais plus le choix. 163 00:11:06,720 --> 00:11:09,440 Moi qui voulais éviter les méthodes de flics. 164 00:11:16,480 --> 00:11:18,440 Piano 165 00:11:18,680 --> 00:11:22,920 --- 166 00:11:23,160 --> 00:11:24,200 --- Brouhaha 167 00:11:24,440 --> 00:11:28,480 --- --- 168 00:11:40,520 --> 00:11:41,880 Sirènes 169 00:11:42,120 --> 00:11:42,760 --- 170 00:11:43,000 --> 00:11:44,600 Brouhaha 171 00:11:44,840 --> 00:11:50,280 --- 172 00:12:46,800 --> 00:12:48,360 - Bien joué, Weynachter. Bravo ! 173 00:12:50,040 --> 00:12:51,800 -Les bonnes vieilles méthodes. 174 00:12:52,440 --> 00:12:55,240 -Je savais que les Israéliens voulaient le faire tomber. 175 00:12:58,280 --> 00:13:00,800 -Il était mouillé avec le crime organisé, 176 00:13:01,040 --> 00:13:04,040 des financiers mafieux, des Russes, des Albanais, des Chinois. 177 00:13:06,120 --> 00:13:09,880 Sa situation devenait intenable en Israël. Et on le savait. 178 00:14:12,760 --> 00:14:13,400 Simon. 179 00:14:49,560 --> 00:14:50,680 Musique calme 180 00:14:50,920 --> 00:15:01,320 --- 181 00:15:01,560 --> 00:15:04,240 *-Vous savez pas où vous foutez les pieds. 182 00:15:04,480 --> 00:15:15,840 --- 183 00:15:16,080 --> 00:15:17,160 - C'est une carte sim américaine. 184 00:15:17,400 --> 00:15:21,000 Il t'appelle d'ici une heure. Vous êtes pas sur écoute. 185 00:15:21,240 --> 00:15:23,840 Après, tu balances la carte dans les chiottes. 186 00:15:25,680 --> 00:15:26,320 - D'accord. 187 00:15:26,560 --> 00:15:30,000 - Anna, j'ai pas le droit de faire ça. Ca peut être dangereux. 188 00:15:30,240 --> 00:15:31,560 Musique calme 189 00:15:31,800 --> 00:15:35,920 --- 190 00:15:36,160 --> 00:15:37,600 Il t'appelle d'ici une heure. 191 00:15:37,840 --> 00:15:40,280 --- 192 00:15:40,520 --> 00:15:41,240 - Merci. 193 00:15:41,480 --> 00:15:42,320 --- 194 00:15:42,560 --> 00:15:43,600 - Ca va aller. 195 00:15:45,000 --> 00:15:46,840 -Attends... Voilà le pingouin. 196 00:15:47,080 --> 00:15:47,920 - Tu le connais ? 197 00:15:48,360 --> 00:15:49,000 - Ouais. 198 00:15:49,240 --> 00:15:52,120 Il bosse pour Attias. Tu savais que les avocats 199 00:15:52,360 --> 00:15:53,840 se faisaient payer en cash ? 200 00:15:54,280 --> 00:15:55,360 - Sans déconner ? 201 00:15:55,760 --> 00:15:58,200 - Tu peux pas imaginer le fric qu'ils se font 202 00:15:58,440 --> 00:16:00,960 grâce à des mecs comme Attias et les autres. 203 00:16:01,200 --> 00:16:03,720 Ce qui est crapulo-financier, c'est le jackpot. 204 00:16:04,440 --> 00:16:07,600 Avec tous les recours, la procédure peut traîner 205 00:16:07,840 --> 00:16:09,200 pendant dix ans ! 206 00:16:09,440 --> 00:16:10,600 Et pendant dix ans, 207 00:16:10,920 --> 00:16:12,920 ils passent à la caisse. 208 00:16:14,120 --> 00:16:15,560 Un avocat comme lui, 209 00:16:16,000 --> 00:16:18,600 c'est 500 balles de l'heure, 500 balles ! 210 00:16:19,000 --> 00:16:20,440 Ils ont intérêt à ce que ça traîne. 211 00:16:20,680 --> 00:16:23,760 - Et ils te parlent de droits de la défense, de l'Homme, 212 00:16:24,000 --> 00:16:25,160 tout le baratin... 213 00:16:25,880 --> 00:16:27,640 Ils se prennent pour Badinter. 214 00:16:27,880 --> 00:16:28,600 Il rit. 215 00:16:28,840 --> 00:16:30,640 Ils passent juste à la caisse. 216 00:16:30,880 --> 00:16:33,080 -Ils ont que ça dans le cerveau : 217 00:16:33,520 --> 00:16:36,320 thune, argent, thune, oseille, blé... 218 00:16:36,560 --> 00:16:37,280 -Ils sont pas tous comme ça. 219 00:16:37,520 --> 00:16:41,160 - Allez, casse-toi. Casse-toi. Va chercher tes honoraires. 220 00:16:41,600 --> 00:16:43,120 Cours après les 500 balles ! 221 00:16:43,360 --> 00:16:46,200 Allez, va chercher tes 500 balles, là ! 222 00:17:03,040 --> 00:17:04,000 Musique grave 223 00:17:04,240 --> 00:17:08,440 --- 224 00:17:08,680 --> 00:17:09,720 --- Téléphone 225 00:17:10,440 --> 00:17:11,760 --- 226 00:17:12,720 --> 00:17:13,600 --- 227 00:17:14,680 --> 00:17:15,880 --- 228 00:17:16,840 --> 00:17:18,000 --- 229 00:17:22,720 --> 00:17:23,760 *-Mon amour ? 230 00:17:25,320 --> 00:17:26,840 Comment ça va, ma chérie ? 231 00:17:29,920 --> 00:17:31,640 - Qu'est-ce qui se passe, Jérôme ? 232 00:17:33,000 --> 00:17:34,480 Qu'est-ce que tu fais ? 233 00:17:34,720 --> 00:17:36,360 - De quoi tu me parles ? 234 00:17:38,560 --> 00:17:40,160 - C'est quoi, ton business ? 235 00:17:41,960 --> 00:17:43,080 T'es parti où, là ? 236 00:17:43,360 --> 00:17:46,320 *-Ben... C'est mon idée avec l'écologie, tu sais bien. 237 00:17:46,560 --> 00:17:49,400 *Comme c'est nouveau, y en a qui veulent arnaquer. 238 00:17:50,640 --> 00:17:52,320 *Si ça se trouve, on est sur écoute. 239 00:17:53,200 --> 00:17:54,720 Ca va se calmer. 240 00:17:56,640 --> 00:17:58,200 *T'as dit quoi aux enfants ? 241 00:18:02,640 --> 00:18:06,120 Y a des trucs de fou, ici. J'ai hâte de vous montrer. 242 00:18:06,720 --> 00:18:09,440 - On m'a foutue en garde à vue, on m'a interrogée ! 243 00:18:09,680 --> 00:18:10,960 Tu te rends compte ? 244 00:18:12,360 --> 00:18:14,520 - C'est un connard ce mec des douanes. 245 00:18:16,320 --> 00:18:18,320 - Qu'est-ce que tu fais, Jérôme ? 246 00:18:19,040 --> 00:18:20,800 *-Rien du tout, je te jure. 247 00:18:21,400 --> 00:18:25,040 *Les gens racontent n'importe quoi. C'est un malade ce mec. 248 00:18:25,520 --> 00:18:29,880 *Il fait une fixation sur moi. C'est dans sa tête, tout ça. 249 00:18:31,120 --> 00:18:33,880 Je connais des mecs qui vont lui parler. 250 00:18:38,880 --> 00:18:39,960 - J'ai peur. 251 00:18:41,640 --> 00:18:42,840 Tu me fais peur. 252 00:18:48,480 --> 00:18:49,640 - Comment ça ? 253 00:18:52,720 --> 00:18:54,040 Pourquoi tu dis ça ? 254 00:18:56,920 --> 00:18:58,000 Sanglot 255 00:19:01,960 --> 00:19:03,960 Tu sais ce qu'on va faire quand je vais rentrer ? 256 00:19:05,640 --> 00:19:07,640 On va partir pendant un mois. 257 00:19:09,240 --> 00:19:10,520 Juste tous les deux. 258 00:19:12,440 --> 00:19:14,120 On sera rien que nous deux. 259 00:19:16,600 --> 00:19:18,480 Je veux que tu sentes combien je t'aime. 260 00:19:18,720 --> 00:19:19,560 Sanglot 261 00:19:21,600 --> 00:19:22,200 --- 262 00:19:24,000 --> 00:19:25,760 C'est pour toi que je fais ça. 263 00:19:27,280 --> 00:19:29,040 Pour toi, pour les enfants... 264 00:19:29,280 --> 00:19:30,360 *Pleurs 265 00:19:31,400 --> 00:19:32,920 *--- 266 00:19:33,280 --> 00:19:35,040 Pour que tu sois fière de moi. 267 00:19:40,280 --> 00:19:41,480 Porte 268 00:19:42,000 --> 00:19:45,520 Mon amour, je veux qu'on soit rien que tous les deux. 269 00:19:45,760 --> 00:19:46,960 *Pleurs 270 00:19:47,680 --> 00:19:48,920 Juste tous les deux. 271 00:19:50,360 --> 00:19:53,400 *--- 272 00:19:53,640 --> 00:19:55,320 Je vais rentrer bientôt. 273 00:19:56,240 --> 00:19:58,360 *--- 274 00:20:02,440 --> 00:20:05,920 Bon... Arrête, ou c'est moi qui vais pleurer. 275 00:20:08,720 --> 00:20:09,640 Mon amour... 276 00:20:09,880 --> 00:20:11,080 *--- Musique calme 277 00:20:11,320 --> 00:20:15,920 *--- --- 278 00:20:16,160 --> 00:20:17,280 *-Tu me fais peur. 279 00:20:17,520 --> 00:20:43,440 --- 280 00:20:43,680 --> 00:20:44,560 - Whou ! 281 00:20:44,800 --> 00:20:45,800 --- 282 00:20:46,040 --> 00:20:47,000 Les gars ! 283 00:20:47,240 --> 00:20:49,560 --- 284 00:20:49,800 --> 00:20:50,480 Grande nouvelle ! 285 00:20:50,720 --> 00:20:52,320 --- 286 00:20:52,600 --> 00:20:55,880 J'ai parlé à mon beau-père, il en revient pas de nos chiffres. 287 00:20:57,000 --> 00:20:59,560 Il était sur le cul. Il a halluciné ! 288 00:21:00,760 --> 00:21:01,400 - Mais... 289 00:21:01,800 --> 00:21:05,360 Hé, Jérôme ! De quoi tu lui as parlé, à ton beau-père, là ? 290 00:21:05,600 --> 00:21:07,880 - Je l'ai enfumé. D'un coup, il se réveille. 291 00:21:08,400 --> 00:21:10,000 Je vais le faire patienter. 292 00:21:10,240 --> 00:21:13,920 Il nous sort 50 plaques, Frydman ! Il te les met sur la table. 293 00:21:14,160 --> 00:21:17,160 Imagine, tu fais tourner 50 plaques. Imagine. 294 00:21:17,880 --> 00:21:18,720 Tu me sortirais 295 00:21:18,960 --> 00:21:19,760 une situation ? 296 00:21:20,000 --> 00:21:21,160 - Laisse-le tranquille. 297 00:21:21,400 --> 00:21:24,520 - C'est la situation du début : tu donnes 10, on te rend 20. 298 00:21:24,760 --> 00:21:25,480 - C'est clair ? 299 00:21:25,880 --> 00:21:28,520 - J'ai pas touché les 20, j'aimerais savoir. 300 00:21:28,760 --> 00:21:29,720 -T'en as touché, 301 00:21:29,960 --> 00:21:31,360 de l'oseille ! - M'embrouille pas. 302 00:21:31,600 --> 00:21:32,480 J'ai rien touché. 303 00:21:32,720 --> 00:21:36,280 - On a tous pris de l'oseille ! Toi, nous embrouille pas ! 304 00:21:36,640 --> 00:21:40,720 Toi, tu vas prendre 20 millions, pour 10 de posés, c'est bon. 305 00:21:41,640 --> 00:21:42,600 - Dites-moi les grandes lignes. 306 00:21:42,840 --> 00:21:45,520 - On n'a pas fait les comptes, Jérôme. 307 00:21:46,160 --> 00:21:46,920 C'est tout. 308 00:21:47,160 --> 00:21:50,640 - Y a pas de "grandes lignes". On travaille, tu nous fais chier. 309 00:21:50,960 --> 00:21:52,960 - Donc avec mon blé, vous avez amorcé la pompe, 310 00:21:53,200 --> 00:21:54,920 et maintenant, ça tourne tout seul. 311 00:21:56,440 --> 00:21:57,240 C'est bien ça ? 312 00:21:57,480 --> 00:21:59,120 - Qu'est-ce tu fais ton chaud ? 313 00:22:00,160 --> 00:22:01,520 Des coups où tu doubles ta mise, 314 00:22:01,760 --> 00:22:02,880 t'en fais souvent ? 315 00:22:06,040 --> 00:22:07,520 On s'est pas foutus 316 00:22:07,760 --> 00:22:08,720 de ta gueule. 317 00:22:09,320 --> 00:22:10,360 Quoi ? 318 00:22:10,600 --> 00:22:11,760 - Je rigole ! 319 00:22:13,000 --> 00:22:14,040 Je rigole ! 320 00:22:15,360 --> 00:22:16,240 -T'es un... 321 00:22:16,480 --> 00:22:17,800 T'es un fou, toi. 322 00:22:21,040 --> 00:22:23,680 -Les escrocs de Belleville et le gosse de riche, 323 00:22:23,920 --> 00:22:27,080 ça a forcément à voir avec la revanche sociale. 324 00:22:28,800 --> 00:22:30,720 Y avait une fascination réciproque. 325 00:22:30,960 --> 00:22:35,080 Mais en même temps, quelque chose de contre nature, d'inflammable. 326 00:22:35,400 --> 00:22:36,960 Chant de coq 327 00:22:38,600 --> 00:22:39,880 Caquètements 328 00:22:41,480 --> 00:22:44,440 - Vous voulez quelque chose à boire ? 329 00:22:44,920 --> 00:22:47,840 - Ouais ! Une citronnade, tata. 330 00:22:50,320 --> 00:22:53,280 --- 331 00:22:53,520 --> 00:22:54,960 Casse-toi, toi ! 332 00:22:58,200 --> 00:22:59,720 - Voilà. Dis donc... 333 00:23:00,480 --> 00:23:04,440 J'y crois pas au beau-père qui va investir avec nous. 334 00:23:04,680 --> 00:23:06,280 Ton Jérôme nous pipeaute. 335 00:23:07,400 --> 00:23:10,800 - Avec tout leur pognon, ces gens peuvent tout se permettre. 336 00:23:11,200 --> 00:23:12,560 Ils font n'importe quoi. 337 00:23:13,080 --> 00:23:14,800 Ils ont aucune notion du fric. 338 00:23:15,600 --> 00:23:20,320 Tiens, encore ! Il est pas plein ! Il est pas plein ! Vas-y, vas-y. 339 00:23:20,920 --> 00:23:24,200 Putain, Bouli, tu nous casses les couilles 340 00:23:24,440 --> 00:23:27,360 à toujours vouloir du cash. Tu vas en faire quoi ? 341 00:23:27,600 --> 00:23:31,800 - Les banques, c'est des salopes. Plus jamais, elles m'auront. 342 00:23:32,240 --> 00:23:36,160 Et Attias, il est en train de mettre son nez partout, maintenant. 343 00:23:37,440 --> 00:23:38,760 - Il va trouver quoi ? 344 00:23:41,760 --> 00:23:43,680 Même nous, on sait pas combien on a. 345 00:23:43,920 --> 00:23:46,080 Les ordinateurs de Garbani, c'est le bordel. 346 00:23:46,320 --> 00:23:49,160 T'inquiète pas, personne s'y retrouve là-dedans. 347 00:23:49,520 --> 00:23:52,320 - Mais avec le cash, on s'y retrouve toujours. 348 00:23:53,200 --> 00:23:57,280 C'est pas des lignes de comptes, sur des comptes qui vont disparaître. 349 00:23:57,520 --> 00:24:00,200 Non, non ! Le cash, c'est du béton. 350 00:24:02,080 --> 00:24:05,360 Tiens, l'autre sac, là ! Là derrière, derrière ! 351 00:24:11,800 --> 00:24:13,120 Mets-le bien au bord. 352 00:24:24,800 --> 00:24:26,080 - Alors ça va ? Vous y arrivez ? 353 00:24:26,320 --> 00:24:27,360 -Ouais. 354 00:24:27,680 --> 00:24:28,760 - Alors, c'est quoi ? 355 00:24:29,000 --> 00:24:29,720 -Une fuite. 356 00:24:31,040 --> 00:24:34,720 C'est la canalisation jusqu'à la piscine. Faut la trouver. 357 00:24:34,960 --> 00:24:37,880 - Alors on colmate avec les sacs là où ça coule. 358 00:24:38,120 --> 00:24:40,440 Faudra la remplacer, un jour. - Ah ouais. 359 00:24:40,680 --> 00:24:43,200 - Tu sais combien ça coûte ? Où je vais trouver l'argent ? 360 00:24:43,440 --> 00:24:46,640 - Mais c'est nous qu'on va le faire, t'inquiète pas. 361 00:24:46,880 --> 00:24:47,800 On est là pour ça. 362 00:24:48,040 --> 00:24:50,200 - Vous croyez que je sais pas ce que vous faites ? 363 00:24:50,440 --> 00:24:52,680 Vous me prenez pour une conne. 364 00:24:52,920 --> 00:24:55,080 C'est pas grave. Vous restez dîner ? 365 00:24:58,320 --> 00:24:59,600 - Allez ! 366 00:25:03,560 --> 00:25:04,640 Musique douce 367 00:25:04,880 --> 00:25:11,000 --- 368 00:26:37,800 --> 00:26:38,920 Musique douce 369 00:26:39,160 --> 00:26:43,400 --- 370 00:26:47,400 --> 00:27:06,880 --- 371 00:27:14,000 --> 00:27:15,320 Yes... 372 00:30:29,800 --> 00:30:31,880 (En hébreu) 373 00:30:43,960 --> 00:30:45,160 (En anglais) 374 00:30:45,400 --> 00:30:46,120 -No. 375 00:30:47,040 --> 00:30:48,360 (En hébreu) 376 00:32:54,040 --> 00:32:55,040 Elle soupire. 377 00:33:06,640 --> 00:33:07,840 Musique calme 378 00:33:08,080 --> 00:33:41,000 --- 379 00:33:41,240 --> 00:33:44,760 *Brouhaha de conversations téléphoniques 380 00:33:45,000 --> 00:33:53,640 --- *--- 381 00:33:55,040 --> 00:33:56,120 Téléphone 382 00:33:56,360 --> 00:34:02,040 --- 383 00:34:02,280 --> 00:34:03,000 - Patron ? 384 00:34:03,640 --> 00:34:05,800 - On en est où ? - Ca augmente 385 00:34:06,040 --> 00:34:08,520 de 10 % par jour. On a de nouveaux brokers 386 00:34:08,760 --> 00:34:12,440 *en Angleterre et au Danemark, et de nouvelles sociétés moisies. 387 00:34:12,840 --> 00:34:14,320 Ca part dans tous les sens. 388 00:34:15,000 --> 00:34:16,720 - Et les écoutes ? La famille ? 389 00:34:16,960 --> 00:34:19,440 *-Ils prennent plus aucun risque. 390 00:34:19,680 --> 00:34:22,160 Ils se foutent de nous en racontant n'importe quoi. 391 00:34:22,520 --> 00:34:25,000 - Y a des millions d'argent public qui partent en fumée, 392 00:34:25,240 --> 00:34:28,480 et y a des escrocs qui se foutent de notre gueule ! 393 00:34:28,720 --> 00:34:31,560 Y a que Bercy qui peut arrêter ça en fermant le marché. 394 00:34:31,800 --> 00:34:33,280 Faut fermer Overgreen, 395 00:34:33,520 --> 00:34:36,120 mais ce serait reconnaître qu'il y a un problème. 396 00:34:36,520 --> 00:34:37,760 Appelle-moi quand t'as du nouveau. 397 00:34:38,000 --> 00:34:39,080 Chanson rythmée 398 00:34:39,320 --> 00:34:49,200 --- 399 00:34:49,440 --> 00:34:56,120 *--- 400 00:34:56,360 --> 00:34:57,600 *--- Rires lointains 401 00:34:57,840 --> 00:35:01,240 *--- 402 00:35:01,480 --> 00:35:02,520 *--- --- 403 00:35:02,760 --> 00:35:06,640 *--- 404 00:35:06,880 --> 00:35:07,760 *--- --- 405 00:35:08,000 --> 00:35:08,920 *--- 406 00:35:09,160 --> 00:35:09,840 *--- --- 407 00:35:10,080 --> 00:35:11,680 *--- Brouhaha festif 408 00:35:11,920 --> 00:35:28,320 *--- --- 409 00:35:28,560 --> 00:35:31,880 *--- 410 00:35:32,120 --> 00:35:32,800 -Shalom, 411 00:35:33,040 --> 00:35:33,960 mon ami ! Ca va, 412 00:35:34,200 --> 00:35:35,160 laissez-le ! 413 00:35:36,200 --> 00:35:38,080 Ca va ? - Ca fait plaisir. 414 00:35:38,320 --> 00:35:43,720 *--- --- 415 00:35:43,960 --> 00:35:46,280 - C'est à lui, ce bateau ? - Un délire, non ? 416 00:35:46,520 --> 00:35:47,440 (-Putain.) 417 00:35:47,680 --> 00:35:48,880 - Personne sait si c'est à lui. 418 00:35:49,120 --> 00:35:50,000 *--- 419 00:35:50,240 --> 00:35:51,640 Shalom, ça va ? 420 00:35:51,880 --> 00:35:53,160 *--- 421 00:35:53,400 --> 00:35:57,080 Je lui ai juste dit qu'on se connaissait et que t'étais réglo. 422 00:35:57,640 --> 00:35:58,800 - Il sait quoi sur moi ? 423 00:35:59,040 --> 00:36:01,080 - Il connaissait ta boîte par un copain. 424 00:36:01,320 --> 00:36:05,120 Il avait déjà fait du business avec ton beau-père, y a longtemps. 425 00:36:05,360 --> 00:36:06,440 *--- 426 00:36:06,680 --> 00:36:08,560 - C'est pas le genre du père Frydman. 427 00:36:08,800 --> 00:36:11,000 - Je vous présente, le reste, c'est vous. 428 00:36:11,240 --> 00:36:17,040 *--- 429 00:36:17,280 --> 00:36:19,080 - Y en a pour des centaines de millions ! 430 00:36:19,320 --> 00:36:21,080 *--- 431 00:36:21,320 --> 00:36:22,400 C'est impossible. 432 00:36:23,160 --> 00:36:24,520 Munch, Mondrian, 433 00:36:24,760 --> 00:36:25,800 Van Gogh. 434 00:36:26,560 --> 00:36:29,160 C'est pas un Van Gogh. Van Ruymbeke ? 435 00:36:29,720 --> 00:36:31,120 - Van Ruymbeke. 436 00:36:33,520 --> 00:36:35,920 C'est le juge d'instruction qui m'a foutu en examen. 437 00:36:36,720 --> 00:36:37,560 A chaque emmerde 438 00:36:37,800 --> 00:36:41,600 avec un juge, je fais faire une copie signée de leur nom. 439 00:36:42,840 --> 00:36:43,640 Bayeto, 440 00:36:43,880 --> 00:36:44,520 deux fraudes fiscales. 441 00:36:44,960 --> 00:36:45,560 Amar, 442 00:36:45,800 --> 00:36:46,680 deux mises en examen. 443 00:36:46,920 --> 00:36:47,760 Van Ruymbeke, 444 00:36:48,000 --> 00:36:50,680 j'en ai un autre en bas, il m'a tellement fait chier. 445 00:36:50,920 --> 00:36:52,160 Aude Buresi. 446 00:36:52,560 --> 00:36:55,000 Pas facile, elle. Elle veut me foutre en taule. 447 00:36:55,240 --> 00:36:55,920 Et Daieff. 448 00:36:56,160 --> 00:36:59,080 Alors lui ! Il me prend pour Al Capone. 449 00:37:01,000 --> 00:37:02,040 Et voilà ! 450 00:37:02,960 --> 00:37:04,800 Ma collection privée d'emmerdements. 451 00:37:05,280 --> 00:37:06,160 Il soupire. 452 00:37:06,400 --> 00:37:08,440 Tous leurs tableaux, ces salopards. 453 00:37:10,920 --> 00:37:12,440 Alors, Jérôme, c'est toi ? 454 00:37:14,920 --> 00:37:17,040 Tu veux investir dans l'immobilier ? 455 00:37:18,000 --> 00:37:20,320 - J'ai entendu parler d'affaires pas mal. 456 00:37:21,000 --> 00:37:21,880 - Tu connais qui, ici ? 457 00:37:22,120 --> 00:37:23,200 -On est sur 2-3 coups 458 00:37:23,440 --> 00:37:25,240 avec Dubaï pour la construction de la marina. 459 00:37:25,640 --> 00:37:28,480 Jérôme veut diversifier ses investissements, 460 00:37:28,720 --> 00:37:29,760 tu vois ? 461 00:37:30,720 --> 00:37:31,680 On se tutoie ? 462 00:37:34,880 --> 00:37:35,680 Tu m'excuses ? 463 00:37:38,480 --> 00:37:40,560 - Po-po-po-po-po ! 464 00:37:41,600 --> 00:37:43,680 C'est Amin Kolimovski. 465 00:37:44,200 --> 00:37:46,160 - Il a son bateau à Antibes, je connais. 466 00:37:46,400 --> 00:37:48,600 Le gaz de schiste, gros player. 467 00:37:48,840 --> 00:37:51,680 - C'est avec ces mecs qu'il faut faire du business. 468 00:37:52,680 --> 00:37:54,160 -Là, on est dans le game. 469 00:37:54,920 --> 00:37:57,080 Putain, vas-y ! Il t'appelle, vas-y. 470 00:38:01,600 --> 00:38:04,200 Je te présente... - Jérôme. 471 00:38:12,240 --> 00:38:13,240 Rires 472 00:38:13,480 --> 00:38:17,640 --- 473 00:38:25,120 --> 00:38:26,040 Tu m'appelles ? 474 00:38:27,640 --> 00:38:30,840 Attention, tu mets pas mon numéro dans ton téléphone. 475 00:38:31,080 --> 00:38:32,840 C'est un téléphone satellite. 476 00:38:33,480 --> 00:38:35,080 T'es dans quel hôtel ? 477 00:38:36,040 --> 00:38:39,480 - Chez des amis de ma femme. C'est discret. 478 00:38:41,160 --> 00:38:42,680 - T'es dans quel quartier ? 479 00:38:44,640 --> 00:38:48,160 - Je sais pas. Je connais pas trop le nom du quartier. 480 00:38:52,880 --> 00:38:57,080 - Il parle un peu trop, Pablo. Il fait le kéké, j'ai pas confiance. 481 00:38:57,600 --> 00:39:01,680 Y a des flics partout, ici. J'ai assez d'emmerdes comme ça. 482 00:39:07,480 --> 00:39:10,680 Tu mets souvent des pantalons roses, comme ça ? 483 00:39:11,120 --> 00:39:13,400 - Qu'est-ce qu'on s'en branle de la couleur de mon froc ? 484 00:39:13,640 --> 00:39:15,280 C'est quoi le problème ? 485 00:39:16,320 --> 00:39:19,640 - Eh ben voilà ! Tu t'énerves un peu, ça me rassure. 486 00:39:20,040 --> 00:39:21,240 Allez, on s'appelle. 487 00:39:35,000 --> 00:39:36,520 Musique calme 488 00:39:36,760 --> 00:39:48,800 --- 489 00:39:49,040 --> 00:39:50,720 Chanson rythmée Hélicoptère 490 00:39:50,960 --> 00:39:56,720 --- --- 491 00:39:56,960 --> 00:39:58,120 *--- Brouhaha joyeux 492 00:39:58,360 --> 00:40:00,760 - Tu vas où ? Tu vas où ? Hé ! 493 00:40:01,000 --> 00:40:02,800 *--- --- 494 00:40:03,040 --> 00:40:03,840 Hé ! 495 00:40:04,840 --> 00:40:06,520 Ouais, c'est bien, ça. 496 00:40:07,120 --> 00:40:09,080 Allez ! 497 00:40:09,320 --> 00:40:10,240 *--- 498 00:40:10,480 --> 00:40:11,560 Ah ! 499 00:40:11,800 --> 00:40:14,880 *--- --- 500 00:40:15,360 --> 00:40:17,640 -Vas-y, mon beau, fais-moi plaisir. 501 00:40:17,880 --> 00:40:19,800 On est à combien, là ? A peu près ? 502 00:40:20,040 --> 00:40:20,640 -En gros... 503 00:40:21,480 --> 00:40:22,960 220 millions. 504 00:40:23,440 --> 00:40:26,400 - 220 millions. Po-po-po-po-po ! 505 00:40:28,600 --> 00:40:32,520 T'imagines ? 220 millions piqués à ces racailles de l'Etat français ? 506 00:40:32,760 --> 00:40:38,360 *--- --- 507 00:40:38,880 --> 00:40:41,720 Je me souviens de ces enculés de Français, en Algérie. 508 00:40:41,960 --> 00:40:43,200 Avec mes cousins. 509 00:40:44,640 --> 00:40:47,200 Mon père, quand il a débarqué à Paris, il avait rien. 510 00:40:47,440 --> 00:40:52,160 Une main devant, une main derrière. Ils l'ont traité comme un chien. 511 00:40:52,800 --> 00:40:53,760 Comme un chien. 512 00:40:55,720 --> 00:40:59,560 220 millions, c'est pas cher payé. Ca les vaut, non ? 513 00:41:00,080 --> 00:41:02,440 Sérieux ? Ca les vaut. Bah oui. 514 00:41:19,720 --> 00:41:20,920 Sonnerie 515 00:41:25,840 --> 00:41:29,480 - Hé, faut laisser traîner aucun doc avec le montant global. 516 00:41:29,720 --> 00:41:32,000 Si quelqu'un peut entrer dans l'ordinateur. 517 00:41:32,240 --> 00:41:33,800 - Personne peut entrer. - Il peut rien voir ? 518 00:41:34,040 --> 00:41:37,280 - Non, faudrait les mots de passe, tracer les virements. 519 00:41:37,520 --> 00:41:40,280 Personne peut y arriver. -Ca reste entre nous. 520 00:41:40,560 --> 00:41:41,240 - Ouais. 521 00:41:41,480 --> 00:41:42,400 - OK ? 522 00:41:43,240 --> 00:41:44,520 *Musique lointaine 523 00:41:44,760 --> 00:41:48,560 *--- 524 00:41:48,800 --> 00:41:49,760 -Tu sais quoi ? 525 00:41:50,000 --> 00:41:50,960 T'auras un beau cadeau. 526 00:41:51,200 --> 00:41:52,000 Il rit. 527 00:41:52,520 --> 00:41:55,080 Un beau cadeau, je te jure ! 528 00:41:55,320 --> 00:41:56,280 --- 529 00:41:56,520 --> 00:41:57,160 Porte 530 00:42:03,800 --> 00:42:07,720 - En rentrant d'Israël, je me sentais comme un lanceur d'alerte. 531 00:42:09,160 --> 00:42:13,520 J'ai demandé un rendez-vous à Bercy pour leur expliquer la situation, 532 00:42:13,840 --> 00:42:16,360 arrêter l'hémorragie d'argent public, 533 00:42:17,240 --> 00:42:19,800 sauver l'honneur, si c'était encore possible. 534 00:42:25,160 --> 00:42:28,200 - J'ai rendez-vous avec la ministre. - Elle est avisée, 535 00:42:28,440 --> 00:42:29,560 je vous invite à patienter. 536 00:42:29,800 --> 00:42:31,480 - M. le directeur. - Au revoir. 537 00:42:32,280 --> 00:42:33,080 -Patron... 538 00:42:33,320 --> 00:42:34,800 c'est la 1ère fois que vous voyez la ministre ? 539 00:42:35,040 --> 00:42:36,480 - Oui, c'est la 1ère fois. 540 00:42:37,760 --> 00:42:39,440 Je viens de la banlieue de Strasbourg, 541 00:42:39,680 --> 00:42:42,880 et aujourd'hui, je vois une ministre. 542 00:42:44,440 --> 00:42:45,480 Téléphone 543 00:42:50,360 --> 00:42:52,040 Ils ont repéré la maison à Tel Aviv. 544 00:42:52,560 --> 00:42:53,520 Regarde. 545 00:42:55,440 --> 00:42:57,920 Zagury a pris contact avec eux. 546 00:42:58,160 --> 00:42:59,800 Il est prêt à coopérer. 547 00:43:01,520 --> 00:43:04,520 - Si la magistrate refuse le deal, on fait comment ? 548 00:43:10,720 --> 00:43:11,880 - Elle refusera pas. 549 00:43:13,400 --> 00:43:15,560 Faut aller les cueillir dans la maison. 550 00:43:15,800 --> 00:43:18,320 On saisit les ordis, les dossiers, tout. 551 00:43:18,560 --> 00:43:19,600 - OK. -M. le directeur. 552 00:43:20,040 --> 00:43:21,960 Nous pouvons y aller. - D'accord. 553 00:43:23,120 --> 00:43:23,760 Thomas, 554 00:43:24,000 --> 00:43:24,760 fonce préparer 555 00:43:25,000 --> 00:43:27,320 les demandes de commissions rogatoires. 556 00:43:27,560 --> 00:43:28,200 - OK. 557 00:43:29,280 --> 00:43:31,480 - Ah, Thomas ! Excusez-moi. 558 00:43:32,680 --> 00:43:34,320 Trouve-moi un avion, aussi. 559 00:43:34,560 --> 00:43:35,880 - OK ? Cet après-midi. 560 00:43:36,120 --> 00:43:37,080 - Ouais. 561 00:43:40,720 --> 00:43:41,640 Merci. 562 00:43:47,120 --> 00:43:48,160 -Oui. 563 00:43:49,320 --> 00:43:50,960 D'accord, c'est ça, à 15 h. 564 00:43:51,200 --> 00:43:52,000 Je vous laisse. 565 00:43:52,240 --> 00:43:53,280 - Bonjour. 566 00:43:53,520 --> 00:43:54,560 Bonjour. 567 00:43:54,800 --> 00:43:55,960 - Bonjour. 568 00:43:57,920 --> 00:43:59,400 - Bonjour. - Mme la ministre. 569 00:43:59,760 --> 00:44:02,560 Je crois savoir que vous êtes polytechnicienne. 570 00:44:03,160 --> 00:44:03,800 - En effet. 571 00:44:04,840 --> 00:44:07,880 - Mon service a mis au point une équation qui calcule l'impact 572 00:44:08,120 --> 00:44:09,840 de la fraude à la TVA 573 00:44:10,080 --> 00:44:14,080 sur les quotas carbone. C'est le principe du carrousel : 574 00:44:14,560 --> 00:44:17,200 on réinvestit la TVA détournée, plusieurs fois par jour, 575 00:44:17,440 --> 00:44:19,080 voire plusieurs fois par heure, 576 00:44:19,320 --> 00:44:22,840 et ça donne l'effet d'une boule de neige qui roule, qui grossit, 577 00:44:23,080 --> 00:44:24,440 et n'en finit pas de grossir. 578 00:44:24,680 --> 00:44:27,080 - Ca me rappelle des souvenirs, ce genre d'équation. 579 00:44:27,520 --> 00:44:31,200 - Oui, mais là, ça risque d'être un de vos plus mauvais souvenirs. 580 00:44:31,680 --> 00:44:35,200 Si vous permettez que je vous montre quelque chose. Regardez. 581 00:44:35,880 --> 00:44:37,280 7 millions investis 582 00:44:37,520 --> 00:44:40,720 représentent 2 milliards de fraude en trois mois. 583 00:44:41,120 --> 00:44:44,120 Grâce à la TVA remboursée par la Caisse des dépôts. 584 00:44:46,360 --> 00:44:47,440 C'est-à-dire... 585 00:44:48,440 --> 00:44:49,880 L'Etat français, en fait. 586 00:44:54,480 --> 00:44:56,720 - C'est des malins qui ont mis ça au point. 587 00:44:56,960 --> 00:45:01,240 - Oui, mais ces gens n'ont pas fait polytechnique, comme vous. 588 00:45:01,880 --> 00:45:03,920 Ils savent à peine lire et écrire. 589 00:45:06,360 --> 00:45:09,080 J'imagine la réaction de la presse quand elle saura 590 00:45:09,320 --> 00:45:12,200 que les plus beaux esprits de la technocratie française 591 00:45:12,440 --> 00:45:14,400 se sont fait plumer par ces petits malins. 592 00:45:15,560 --> 00:45:17,720 Et que le préjudice, pour les comptes publics, 593 00:45:18,360 --> 00:45:19,320 se compte en milliards. 594 00:45:22,440 --> 00:45:26,560 - Que proposez-vous, M. Weynachter ? - Ce que je propose ? 595 00:45:26,800 --> 00:45:30,080 C'est de fermer le marché, là, immédiatement. 596 00:45:30,760 --> 00:45:31,840 Fermer Overgreen. 597 00:45:32,240 --> 00:45:33,320 C'est la seule solution. 598 00:45:33,560 --> 00:45:34,840 -C'est pas possible. 599 00:45:35,560 --> 00:45:36,880 On peut pas fermer le marché. 600 00:45:37,120 --> 00:45:38,280 Pas pour une fraude. - Pourtant, 601 00:45:38,520 --> 00:45:39,560 il le faut. 602 00:45:40,120 --> 00:45:42,640 Ou suspendre les versements de TVA instantanés. 603 00:45:42,880 --> 00:45:46,880 - Y a toujours eu des fraudes. Et on dit quoi aux sociétés honnêtes 604 00:45:47,120 --> 00:45:49,080 qui interviennent sur Overgreen ? 605 00:45:49,480 --> 00:45:50,240 - Eh bien... 606 00:45:50,480 --> 00:45:54,000 On pourrait les dédommager. Ca, c'est une décision politique. 607 00:45:54,240 --> 00:45:57,680 Moi, ma mission, c'est d'enquêter et de les arrêter. 608 00:45:58,200 --> 00:46:01,560 - Fermer le marché, ce serait avouer qu'on s'est fait avoir. 609 00:46:02,800 --> 00:46:04,120 - On peut pas faire ça. 610 00:46:06,200 --> 00:46:07,720 On ne peut pas le fermer comme ça : 611 00:46:07,960 --> 00:46:13,160 nous avons besoin de l'approbation du Parlement et aussi de Bruxelles. 612 00:46:13,720 --> 00:46:17,000 - On assiste en direct au braquage de la Banque de France, 613 00:46:17,240 --> 00:46:20,520 et il faut attendre l'autorisation de Bruxelles pour intervenir ? 614 00:46:20,920 --> 00:46:23,040 Vous mesurez ? - Mais ces escrocs, 615 00:46:23,280 --> 00:46:25,000 vous ne les avez pas arrêtés. 616 00:46:27,840 --> 00:46:31,520 - La police à Tel Aviv les a repérés, mais on doit faire le lien 617 00:46:31,760 --> 00:46:34,920 entre ces escrocs et leurs sociétés-écrans sur Overgreen. 618 00:46:35,160 --> 00:46:38,720 Pour ça, j'ai besoin de preuves matérielles, de documents, 619 00:46:38,960 --> 00:46:41,440 de tracer des flux bancaires. Regardez. 620 00:46:42,880 --> 00:46:43,760 Pardon. 621 00:46:45,200 --> 00:46:45,920 Excusez-moi. 622 00:46:47,000 --> 00:46:48,080 -Mon Dieu ! 623 00:46:48,400 --> 00:46:50,360 -C'est impressionnant, en effet. 624 00:46:52,880 --> 00:46:54,040 - Vous en êtes où ? 625 00:46:55,120 --> 00:46:57,160 - Je dois aborder un sujet sensible. 626 00:46:58,360 --> 00:47:01,680 Je suis en pourparlers avec un indicateur français 627 00:47:01,920 --> 00:47:03,400 prêt à témoigner. 628 00:47:03,640 --> 00:47:06,600 Mais en échange, il faudrait une sorte de... 629 00:47:07,920 --> 00:47:11,080 D'arrangement fiscal. On lui donne quelque chose. 630 00:47:13,880 --> 00:47:14,760 -Non. 631 00:47:15,320 --> 00:47:19,200 On peut pas faire ça. Les Américains peuvent, nous pas. 632 00:47:20,560 --> 00:47:22,280 On frappe. -Entrez. 633 00:47:22,520 --> 00:47:24,240 -Mme la ministre, vous êtes attendue. 634 00:47:24,480 --> 00:47:27,360 - J'arrive. C'était une belle idée, 635 00:47:27,600 --> 00:47:29,080 ces droits à polluer. 636 00:47:29,320 --> 00:47:31,720 On parle d'écologie, de santé publique. 637 00:47:31,960 --> 00:47:35,000 Pourquoi faut-il que tout soit abîmé par des salopards ? 638 00:47:36,320 --> 00:47:37,760 C'est le monde qui les rend pourris, 639 00:47:38,000 --> 00:47:40,160 ou ce sont les pourris qui abîment le monde ? 640 00:47:41,120 --> 00:47:43,880 - Je crois à une certaine morale, c'est déjà bien. 641 00:47:44,720 --> 00:47:47,280 - Je vous ai entendu. Au revoir. 642 00:47:47,520 --> 00:47:48,640 - Mme la ministre. - On y va ? 643 00:47:50,720 --> 00:47:51,360 -Tenez. 644 00:47:52,880 --> 00:47:53,680 Appelez-moi demain matin. 645 00:47:54,560 --> 00:47:56,560 - Je vous appellerai cet après-midi. 646 00:47:56,800 --> 00:47:57,920 Sonnerie 647 00:47:59,000 --> 00:47:59,800 *-Patron ? 648 00:48:00,040 --> 00:48:01,920 - T'as trouvé un avion ? *-C'est en cours. 649 00:48:02,160 --> 00:48:03,080 - J'arrive. 650 00:48:06,880 --> 00:48:07,760 Crissement 651 00:48:11,160 --> 00:48:14,840 - S'il vous plaît ! Y a ma copine qui est inconsciente. 652 00:48:17,920 --> 00:48:19,000 Musique grave 653 00:48:19,240 --> 00:48:23,520 --- 654 00:48:23,760 --> 00:48:26,880 -Elle a pris des drogues, c'est ma faute, putain ! 655 00:48:27,120 --> 00:48:28,960 -S'il vous plaît, calmez-vous. 656 00:48:29,200 --> 00:48:30,640 --- 657 00:48:30,880 --> 00:48:32,000 --- Sonnerie 658 00:48:32,240 --> 00:48:34,720 --- --- 659 00:48:35,560 --> 00:48:36,560 - Allô ? 660 00:48:37,080 --> 00:48:38,800 - On est à l'hôpital, avec Emilie. 661 00:48:39,040 --> 00:48:41,320 Elle a eu un problème, elle s'est sentie mal. 662 00:48:41,560 --> 00:48:43,080 *-Quoi, elle s'est sentie mal ? 663 00:48:43,320 --> 00:48:44,480 C'est grave ou pas ? 664 00:48:44,720 --> 00:48:45,720 *-Elle est dans les vapes. 665 00:48:45,960 --> 00:48:48,120 *Ils s'en occupent, mais elle est dans les vapes. 666 00:48:49,760 --> 00:48:51,240 - C'est quel hôpital ? 667 00:48:51,960 --> 00:48:52,920 Quel hôpital ? 668 00:48:53,440 --> 00:48:54,720 - A Provins. 669 00:48:55,400 --> 00:48:56,640 Je sais pas quoi faire. 670 00:48:56,880 --> 00:49:00,760 -Serre la contention. Vas-y, serre, serre. 671 00:49:02,040 --> 00:49:05,240 - Tu bouges pas, j'arrive. Envoie-moi une adresse. 672 00:49:05,880 --> 00:49:07,920 *Tu m'envoies l'adresse. -OK. 673 00:49:14,400 --> 00:49:16,880 - Thomas ? A quelle heure décolle l'avion ? 674 00:49:17,200 --> 00:49:18,600 - On a un vol à midi. 675 00:49:18,840 --> 00:49:19,680 *-Midi ? 676 00:49:20,400 --> 00:49:23,240 Bon, j'appelle la juge. Je te tiens au courant. 677 00:49:23,480 --> 00:49:25,040 - Vous arrivez, là ? *-Salut. 678 00:49:25,280 --> 00:49:26,520 - Je fais quoi pour l'avion ? 679 00:49:26,760 --> 00:49:27,680 - Salut ! 680 00:49:28,360 --> 00:49:29,240 Sirène 681 00:49:29,480 --> 00:49:35,480 --- 682 00:49:36,680 --> 00:49:37,640 Merde ! 683 00:49:41,280 --> 00:49:42,880 - Non, Weynachter. - Avec un W ? 684 00:49:43,120 --> 00:49:45,880 - Regardez, s'il vous plaît. - Je vérifie. 685 00:49:46,400 --> 00:49:47,760 - Bonjour. - M. Weynachter ? 686 00:49:48,000 --> 00:49:49,360 - Oui. - Ils sont partis. 687 00:49:49,600 --> 00:49:51,640 - Ils m'ont appelé y a pas une heure. 688 00:49:52,560 --> 00:49:56,160 Son copain m'a dit qu'il l'avait amenée, elle était inconsciente. 689 00:49:56,400 --> 00:49:59,200 Elle a laissé un téléphone, une adresse, quelque chose ? 690 00:49:59,440 --> 00:50:01,640 - Son copain... - Je la cherche depuis des semaines. 691 00:50:01,880 --> 00:50:04,040 Aidez-moi. Vous avez un téléphone ? 692 00:50:04,440 --> 00:50:06,960 Mais pourquoi vous la laissez partir ? 693 00:50:07,200 --> 00:50:08,120 - Elle est majeure. 694 00:50:08,360 --> 00:50:10,040 - Moi, je suis magistrat. 695 00:50:10,280 --> 00:50:12,720 - Oui, et elle est majeure. Je dois vous laisser. 696 00:50:24,400 --> 00:50:26,880 - Montre-moi la maison. Tu l'as ? 697 00:50:27,120 --> 00:50:28,240 - C'est celle-là. 698 00:50:29,400 --> 00:50:31,560 On est à Herzlyia, banlieue chic de Tel Aviv, 699 00:50:31,800 --> 00:50:32,760 à 15 km du centre. 700 00:50:33,000 --> 00:50:33,880 Hélicoptère 701 00:50:34,120 --> 00:50:36,240 --- 702 00:50:36,480 --> 00:50:37,720 Chanson rythmée 703 00:50:39,440 --> 00:51:19,680 --- 704 00:51:19,920 --> 00:51:22,520 Sous-titrage : Hiventy by TransPerfect 704 00:51:23,305 --> 00:52:23,612 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm