1 00:00:02,277 --> 00:00:03,597 莲司 2 00:00:03,597 --> 00:00:05,537 能拜托你补一下娃娃吗 3 00:00:06,187 --> 00:00:07,037 好的 4 00:00:14,722 --> 00:00:15,482 好了 5 00:00:16,237 --> 00:00:17,777 哈啰 莲司 6 00:00:21,857 --> 00:00:24,497 莉莉 今天也来啦 7 00:00:24,497 --> 00:00:25,837 当然咯 8 00:00:27,397 --> 00:00:30,337 今天我把笔记也带来了 要看哦 9 00:00:30,977 --> 00:00:33,017 好…好的… 10 00:00:33,957 --> 00:00:35,357 谢咯莉莉 11 00:00:37,117 --> 00:00:39,277 她的名字是莉莉·贝克 12 00:00:40,537 --> 00:00:43,877 从我们前阵子开始写的交换日记 13 00:00:43,877 --> 00:00:45,577 游戏中心笔记来看 14 00:00:46,517 --> 00:00:50,777 她是几个月前才从英国搬来日本 15 00:00:51,517 --> 00:00:55,277 原本就喜欢日本的动画跟游戏 16 00:00:55,277 --> 00:00:58,337 但用日语对话实在太难了 17 00:00:58,337 --> 00:01:00,737 所以交不太到朋友 18 00:01:00,737 --> 00:01:03,537 才会一个人跑来游戏中心 19 00:01:04,717 --> 00:01:07,547 好像很辛苦的样子 20 00:01:07,547 --> 00:01:10,877 但是 如果她在这里开心的话… 21 00:01:13,457 --> 00:01:15,317 怎… 怎么了吗 22 00:01:17,297 --> 00:01:19,537 你没看出什么吗 23 00:01:20,207 --> 00:01:22,137 这…这个嘛 24 00:01:23,517 --> 00:01:25,622 难道说 你肩膀酸痛吗 25 00:01:27,837 --> 00:01:29,757 生气了 为什么 26 00:01:30,317 --> 00:01:31,837 欢迎光临 莉莉 27 00:01:33,117 --> 00:01:35,237 今天的衣服很可爱哦 28 00:01:35,597 --> 00:01:37,157 还剪了头发 29 00:01:39,217 --> 00:01:40,537 好好玩哦 30 00:01:41,307 --> 00:01:42,557 谢谢 31 00:01:44,617 --> 00:01:48,197 异…异文化交流好难啊… 32 00:01:50,277 --> 00:01:55,616 [呐 多想你能注意到 向着你的最高分] [ねぇ 気づいてほしいの あなたのハイスコア目指して] 33 00:01:55,616 --> 00:02:00,037 [心跳随爱意升级 雀跃无法平息] [ハートと共にレベリング ワクワクが止まらない] 34 00:02:00,037 --> 00:02:00,913 [(出发吧!)] [(レッツゴー!)] 35 00:02:08,003 --> 00:02:12,883 《与游戏中心的少女异文化交流的故事》 36 00:02:14,134 --> 00:02:19,348 [心儿怦怦跳 预感崭新的恋情] [心がドキドキ 新しい恋の予感] 37 00:02:19,348 --> 00:02:26,396 [手握一枚硬币 倾注咒语与勇气] [コインを片手に おまじないと勇気を込めて] 38 00:02:29,691 --> 00:02:34,863 [就像紧握摇杆时那样(游戏中心少女×2)] [コントローラー握るときみたいに(ゲーセンガール×2)] 39 00:02:34,863 --> 00:02:38,742 [牵起手的话你会怎么想呢] [手をつなげたらなんて思うの] 40 00:02:38,742 --> 00:02:45,040 [再靠近一点微笑吧(一起 Let's Start!)] [もっと近くで笑って(一緒に レッツスタート!)] 41 00:02:45,040 --> 00:02:51,296 [拜托了 请察觉这份心意 向着你的最高分] [お願い この気持ち気づいて あなたのハイスコア目指して] 42 00:02:51,296 --> 00:02:55,926 [心跳随爱意升级 雀跃无法平息] [ハートと共にレベリング ワクワクが止まらない] 43 00:02:55,926 --> 00:02:56,677 [(出发吧!)] [(レッツゴー!)] 44 00:02:56,677 --> 00:03:01,723 [目光交汇瞬间 奖励关卡开启] [目が合った瞬間 ボーナスステージはじまるよ] 45 00:03:01,723 --> 00:03:06,728 [若能续关 无论多少次都愿意] [コンティニューできるなら 何回でも] 46 00:03:07,229 --> 00:03:12,401 [无法像游戏那样重置重来] [ゲームみたいにリセットできない] 47 00:03:12,401 --> 00:03:17,322 [如同游戏般开始的恋情] [ゲームみたいな恋の始まり] 48 00:03:19,177 --> 00:03:22,997 (#02 如果推不动, 就试试用拉的) 49 00:03:24,000 --> 00:03:30,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 50 00:03:32,057 --> 00:03:33,377 谢谢爸爸 51 00:03:41,557 --> 00:03:44,337 大…大家早上好 52 00:03:44,337 --> 00:03:46,017 早…早上好 53 00:03:46,017 --> 00:03:47,707 早上好 贝克同学 54 00:03:55,457 --> 00:03:58,337 大家对莉莉同学都还很拘谨 55 00:03:58,337 --> 00:04:02,177 身为班长的我必须做点什么 56 00:04:03,717 --> 00:04:04,517 那个… 57 00:04:04,517 --> 00:04:07,117 用英语打招呼的正确发音是… 58 00:04:07,117 --> 00:04:08,197 哈啰 59 00:04:08,197 --> 00:04:09,597 没错 哈啰 60 00:04:09,597 --> 00:04:10,637 呃 什么 61 00:04:11,777 --> 00:04:14,577 我的名字是草壁葵衣 62 00:04:14,577 --> 00:04:18,177 既然都同班了 我们好好相处吧 63 00:04:19,417 --> 00:04:20,537 我想想 64 00:04:21,017 --> 00:04:23,692 我想成为you的friend 65 00:04:23,942 --> 00:04:25,017 OK吗 66 00:04:25,457 --> 00:04:26,617 我的朋友吗 67 00:04:27,257 --> 00:04:28,317 yes… 68 00:04:29,282 --> 00:04:32,077 莉莉喜欢男子汉树袋熊吗 69 00:04:32,077 --> 00:04:33,557 很可爱吧 70 00:04:33,557 --> 00:04:35,477 这真的很可爱 71 00:04:36,897 --> 00:04:39,417 不 它很酷 72 00:04:40,872 --> 00:04:43,037 不是可爱 是很酷才对 73 00:04:43,037 --> 00:04:44,845 它真的很酷 74 00:04:44,845 --> 00:04:47,145 - 还有很多不同类型 - 哭 酷… 75 00:04:48,117 --> 00:04:49,717 哥哥拜托你 76 00:04:49,717 --> 00:04:53,317 让我一天内变成游戏中心大师吧 77 00:04:55,617 --> 00:04:57,137 游戏中心大师是啥啊 78 00:04:57,777 --> 00:05:00,637 你之前不是对游戏完全没兴趣吗 79 00:05:01,377 --> 00:05:03,337 社团也都是参加运动类型的 80 00:05:03,617 --> 00:05:05,957 是这样没错啦 81 00:05:05,957 --> 00:05:09,417 明天要跟同学一起去游戏中心 82 00:05:09,417 --> 00:05:10,457 所以… 83 00:05:11,197 --> 00:05:13,157 想要表现得好一点 84 00:05:14,237 --> 00:05:15,917 你要跟同学去游戏中心啊 85 00:05:15,917 --> 00:05:19,097 那位同学是从国外转来的 86 00:05:20,297 --> 00:05:22,807 一开始很难交流 87 00:05:22,807 --> 00:05:24,977 所以一直没办法当朋友 88 00:05:24,977 --> 00:05:28,077 但最近渐渐能听懂了 89 00:05:28,077 --> 00:05:30,307 终于变成朋友了 90 00:05:30,837 --> 00:05:34,017 总觉得最近好像听过这个故事 91 00:05:34,017 --> 00:05:37,417 说不定 这种事还蛮常发生的 92 00:05:39,437 --> 00:05:40,317 然后 93 00:05:40,317 --> 00:05:42,827 她去游戏中心抓不到娃娃时 94 00:05:42,827 --> 00:05:45,557 好像有个店员帮了她 95 00:05:46,917 --> 00:05:49,037 如果我也能那样帮她 96 00:05:49,037 --> 00:05:51,077 就能变成更好的朋友了吗 97 00:05:51,077 --> 00:05:53,137 礼物 For You 98 00:05:55,017 --> 00:05:58,877 然后 她还被那个店员告白了 99 00:06:00,337 --> 00:06:01,897 什么 怎么了 100 00:06:02,437 --> 00:06:03,997 没事…什么都没有 101 00:06:04,357 --> 00:06:05,777 该…该不会 102 00:06:05,777 --> 00:06:08,092 哥哥就是那个店员吗 103 00:06:09,677 --> 00:06:11,457 你们在做什么啊 104 00:06:11,457 --> 00:06:13,817 对…对不起… 105 00:06:14,397 --> 00:06:16,437 从你的反应看来 该不会… 106 00:06:16,437 --> 00:06:17,697 真的是哥哥吧 107 00:06:17,697 --> 00:06:19,837 不是 等等… 108 00:06:19,837 --> 00:06:22,217 对啊 怎么可能嘛 109 00:06:22,867 --> 00:06:24,677 如果哥哥真的是那种 110 00:06:24,677 --> 00:06:27,177 突然跟初中生告白的大变态的话 111 00:06:27,177 --> 00:06:28,497 我就要跟爸爸告状 112 00:06:28,497 --> 00:06:30,977 跟你断绝血缘关系 113 00:06:30,977 --> 00:06:32,937 (大变态 血缘关系) 114 00:06:32,937 --> 00:06:34,477 就是说啊… 115 00:06:34,477 --> 00:06:36,597 事情变棘手了 116 00:06:41,317 --> 00:06:44,677 真是的 完全抓不到 117 00:06:44,677 --> 00:06:46,697 这爪子太松了吧 118 00:06:46,697 --> 00:06:50,597 全都要怪哥哥不告诉我诀窍 119 00:06:50,597 --> 00:06:52,677 回家后一定要痛扁他一顿 120 00:06:54,197 --> 00:06:55,397 莉莉 121 00:06:56,037 --> 00:06:59,597 难道说莉莉 要帮我夹吗… 122 00:07:26,917 --> 00:07:28,337 哎呀… 123 00:07:31,862 --> 00:07:33,177 莉莉 124 00:07:34,097 --> 00:07:35,777 别…别哭了 125 00:07:36,697 --> 00:07:38,297 你们怎么了 126 00:07:39,037 --> 00:07:41,077 像是看准了这个时机 127 00:07:41,657 --> 00:07:44,097 没错 这家伙一定就是… 128 00:07:45,077 --> 00:07:47,717 欢迎光临 两位小姐 129 00:07:50,617 --> 00:07:52,957 我还刻意变装了 130 00:07:52,957 --> 00:07:54,697 究竟能不能蒙混过去呢 131 00:07:56,737 --> 00:07:57,777 他是… 132 00:07:58,597 --> 00:07:59,677 小混混 133 00:07:59,677 --> 00:08:01,197 好像顺利蒙混过去了 134 00:08:02,117 --> 00:08:05,467 什么…这种人对初中生告白的话 135 00:08:05,467 --> 00:08:07,967 根本就该马上报警吧 136 00:08:07,967 --> 00:08:09,997 真的没问题吗莉莉… 137 00:08:11,887 --> 00:08:13,877 男子汉模式 138 00:08:13,877 --> 00:08:15,577 那是怎样 139 00:08:15,577 --> 00:08:19,597 那个表情完全是陷入爱河的少女 140 00:08:19,597 --> 00:08:20,977 不行啦莉莉 141 00:08:20,977 --> 00:08:22,497 不能喜欢这种男人 142 00:08:23,377 --> 00:08:25,487 会被吃干抹净 143 00:08:25,487 --> 00:08:27,637 然后被丢到夜晚的街上去啦 144 00:08:27,637 --> 00:08:28,542 (请带我回家) 145 00:08:28,997 --> 00:08:32,227 要夹那个娃娃是有诀窍的 146 00:08:33,557 --> 00:08:35,657 因为头比较重 147 00:08:35,657 --> 00:08:38,897 比起身体 夹头会更好 148 00:08:38,897 --> 00:08:42,437 夹起来之后 头太重会掉下来 149 00:08:42,437 --> 00:08:44,497 就会直接掉进洞里 150 00:08:45,507 --> 00:08:46,737 是那样吗 151 00:08:47,337 --> 00:08:49,017 要不要试试看呢 152 00:08:51,157 --> 00:08:54,377 都特地教我了 根本无法拒绝嘛 153 00:08:55,017 --> 00:08:57,477 再说听了那种建议就能抓到的话 154 00:08:57,477 --> 00:08:58,937 就不会这么辛苦… 155 00:09:01,637 --> 00:09:02,557 真的假的 156 00:09:02,557 --> 00:09:04,397 真的一次就夹到了 157 00:09:04,397 --> 00:09:06,297 太厉害了 158 00:09:08,337 --> 00:09:10,737 明明给了很好的建议 159 00:09:10,737 --> 00:09:13,937 但我却因为外表对他产生偏见 160 00:09:13,937 --> 00:09:15,537 得好好道歉才行 161 00:09:16,197 --> 00:09:18,502 做得很好嘛 真棒 162 00:09:20,757 --> 00:09:23,477 什… 干嘛随便摸人头啊 163 00:09:23,477 --> 00:09:26,197 糟了 忘了我现在有变装 164 00:09:26,197 --> 00:09:29,197 我…我马上拿袋子过来 165 00:09:29,197 --> 00:09:30,377 啊 等等 166 00:09:31,112 --> 00:09:33,192 真是的 那个人是怎样 167 00:09:37,032 --> 00:09:40,217 不…不是啦 不是你想的那样 168 00:09:40,217 --> 00:09:41,157 真的吗 169 00:09:41,837 --> 00:09:44,082 真的啦 170 00:09:53,047 --> 00:09:55,087 你想买的不是这个笔吗 171 00:09:55,087 --> 00:09:57,797 不是 我想要会闪闪发光的那种 172 00:09:59,477 --> 00:10:01,497 葵衣有那种写了之后换个角度 173 00:10:01,497 --> 00:10:04,757 (树袋熊 猫 男子汉) 就会像彩虹一样闪闪发光的笔 174 00:10:04,757 --> 00:10:06,277 真的很可爱 175 00:10:06,837 --> 00:10:09,977 我们是来买学习用的文具对吧 176 00:10:09,977 --> 00:10:11,577 当…当然咯 177 00:10:12,297 --> 00:10:13,917 我看看… 178 00:10:17,477 --> 00:10:18,777 啊 是莉莉 179 00:10:23,817 --> 00:10:25,137 怎么了 180 00:10:25,842 --> 00:10:27,677 那个… 您好 181 00:10:28,202 --> 00:10:30,017 您…您好 182 00:10:30,647 --> 00:10:33,147 你跟他认识吗 为什么要躲起来 183 00:10:33,147 --> 00:10:35,097 认识 但… 184 00:10:35,097 --> 00:10:39,447 我今天穿得不可爱 不想让他看到 185 00:10:39,447 --> 00:10:41,497 给我好好打招呼 186 00:10:41,497 --> 00:10:43,417 妈妈好讨厌 187 00:10:43,417 --> 00:10:44,477 这是怎样 188 00:10:46,117 --> 00:10:49,497 原来你是游戏中心的店员啊 189 00:10:49,497 --> 00:10:51,757 还以为是她的男朋友呢 190 00:10:51,757 --> 00:10:54,377 什么 您是那样想的吗 191 00:10:55,257 --> 00:10:56,417 开玩笑的 192 00:10:57,417 --> 00:11:00,957 谢谢你 我家女儿受你关照了 193 00:11:01,357 --> 00:11:02,857 没有啦 194 00:11:02,857 --> 00:11:05,767 我很开心她常来店里来玩 195 00:11:06,497 --> 00:11:08,877 搬来日本后 都是多亏游戏中心 196 00:11:08,877 --> 00:11:10,817 她才变得开朗起来 197 00:11:10,817 --> 00:11:12,597 看来真的玩得很开心 198 00:11:12,957 --> 00:11:15,817 - 是这样啊 - 有点害羞呢 199 00:11:16,317 --> 00:11:19,717 那个树袋熊娃娃也是你们店的吧 200 00:11:19,717 --> 00:11:23,777 那孩子睡前都会抱紧那个娃娃呢 201 00:11:23,777 --> 00:11:26,777 妈妈 为什么要说这个啦 202 00:11:26,777 --> 00:11:28,637 好欢乐的家庭啊 203 00:11:29,277 --> 00:11:30,197 说起来 204 00:11:30,197 --> 00:11:34,157 我知道哪里有你们在找的笔哦 205 00:11:36,157 --> 00:11:37,897 (7彩圆珠笔) (字会发光很可爱唷) 206 00:11:37,897 --> 00:11:39,597 我想要的就是这个 207 00:11:40,197 --> 00:11:41,937 妈妈 给我我的钱包 208 00:11:41,937 --> 00:11:43,187 冷静 209 00:11:43,187 --> 00:11:46,457 你每次去游戏中心 都会把零用钱花光光 210 00:11:46,457 --> 00:11:47,797 可是… 211 00:11:49,397 --> 00:11:50,297 请收下 212 00:11:51,917 --> 00:11:53,477 短短几秒就… 213 00:11:53,477 --> 00:11:55,857 你该不会是忍者吧 214 00:11:55,857 --> 00:11:57,017 忍法 215 00:11:57,017 --> 00:12:00,057 不…只是个普通的游戏中心店员 216 00:12:00,982 --> 00:12:03,417 这是你常来光顾的谢礼 217 00:12:04,347 --> 00:12:05,397 我能收下吗 218 00:12:05,397 --> 00:12:07,197 当然 他都这么说了 219 00:12:07,197 --> 00:12:09,722 不收的话反而会失礼 220 00:12:15,137 --> 00:12:17,577 (7彩圆珠笔) (字会发光很可爱唷) 221 00:12:19,137 --> 00:12:20,917 谢谢你 莲司 222 00:12:23,997 --> 00:12:27,997 真的非常感谢您 今日莅临本店 223 00:12:28,637 --> 00:12:30,727 - 这首曲子是… - 本店即将结束营业 224 00:12:30,727 --> 00:12:34,352 为什么店里会放"骊歌"呢 225 00:12:35,612 --> 00:12:38,077 因为店家要打烊了 226 00:12:38,537 --> 00:12:39,777 See you tomorrow 227 00:12:39,777 --> 00:12:41,457 明天见的意思 228 00:12:43,247 --> 00:12:44,357 为什么 229 00:12:44,357 --> 00:12:46,637 到底是为什么呢 230 00:12:46,637 --> 00:12:48,997 原本是英国的民谣 231 00:12:48,997 --> 00:12:53,257 不知为何 日本在结束营业时都会播放呢 232 00:12:53,257 --> 00:12:55,017 英国不会放吗 233 00:12:55,537 --> 00:12:57,797 是啊 真要说的话 234 00:12:57,797 --> 00:12:59,997 都是在庆祝的时候播呢 235 00:12:59,997 --> 00:13:01,897 原来是这样啊… 236 00:13:14,857 --> 00:13:16,697 那么 我要往这边 237 00:13:16,697 --> 00:13:17,917 谢谢你 238 00:13:18,602 --> 00:13:21,077 莉莉 See you tomorrow 239 00:13:25,457 --> 00:13:27,417 See you tomorrow 240 00:13:27,417 --> 00:13:29,177 明天见咯 241 00:13:40,797 --> 00:13:42,497 好刺眼哦… 242 00:13:51,627 --> 00:13:53,317 (香醇奶茶) 243 00:13:53,737 --> 00:13:57,497 那个店员对你的表示无动于衷吗 244 00:13:58,957 --> 00:14:00,237 对啊 245 00:14:00,657 --> 00:14:03,157 谢谢你今天来店里玩 246 00:14:04,017 --> 00:14:06,057 今天也过得很开心呢 247 00:14:06,877 --> 00:14:08,537 希望明天会放晴呢 248 00:14:12,357 --> 00:14:15,177 进入倦怠期了吗 249 00:14:15,177 --> 00:14:17,097 虽然听不懂你在说什么 250 00:14:17,097 --> 00:14:18,387 但总觉得不是这样 251 00:14:19,787 --> 00:14:22,437 那个像小混混的店员吗… 252 00:14:22,977 --> 00:14:25,297 到底是轻浮的人还是好人 253 00:14:25,297 --> 00:14:30,237 说真的 还不清楚到底是怎样的人 254 00:14:30,237 --> 00:14:33,382 这个嘛 该怎么帮她加油呢… 255 00:14:34,677 --> 00:14:37,217 对了 遇到这种情况 256 00:14:37,572 --> 00:14:39,987 如果推不动 就试试用拉的 257 00:14:42,187 --> 00:14:44,267 不要用推的 要用拉的 258 00:14:46,212 --> 00:14:48,542 不是叫你真的拉啦 259 00:14:53,377 --> 00:14:54,637 欢迎光临 260 00:14:55,497 --> 00:14:57,097 莉莉今天也来啦 261 00:14:58,327 --> 00:14:59,997 葵衣怎么也来啦 262 00:15:04,597 --> 00:15:06,697 变装 男子汉模式 263 00:15:08,387 --> 00:15:10,177 你有在好好工作对吧 264 00:15:10,747 --> 00:15:11,857 是的… 265 00:15:13,217 --> 00:15:15,772 那个…你们两位还好吧 266 00:15:18,882 --> 00:15:19,682 那个… 267 00:15:32,372 --> 00:15:35,277 又回到之前看可疑人物的眼神了 268 00:15:35,277 --> 00:15:37,677 我做了什么不好的事吗 269 00:15:37,677 --> 00:15:39,957 莲司 快去工作 270 00:15:39,957 --> 00:15:40,917 是…是 271 00:15:42,297 --> 00:15:45,497 你刚刚的演技真的好棒哦 272 00:15:45,927 --> 00:15:47,677 从一直很积极的模样 273 00:15:47,677 --> 00:15:49,137 突然变成很冷淡的样子 274 00:15:49,137 --> 00:15:50,927 那个店员现在啊 275 00:15:50,927 --> 00:15:54,237 一定满脑子都在想你 276 00:15:54,237 --> 00:15:57,237 前阵子看的杂志是这样写的 277 00:15:57,237 --> 00:15:58,842 真的有用吗 278 00:16:01,557 --> 00:16:03,177 好难受… 279 00:16:03,177 --> 00:16:05,042 你还好吗莉莉 280 00:16:06,217 --> 00:16:08,962 只要冷静一下… 281 00:16:08,962 --> 00:16:11,137 就没事了… 282 00:16:11,137 --> 00:16:15,117 只是稍微冷淡一点就变这样 283 00:16:15,117 --> 00:16:18,557 看来莉莉真的很喜欢那个人 284 00:16:19,137 --> 00:16:20,577 走 去确认吧 285 00:16:21,237 --> 00:16:24,017 你都做了这么大的牺牲 286 00:16:24,017 --> 00:16:26,377 效果一定会很好的 287 00:16:27,047 --> 00:16:30,327 不好意思 这个完全夹不起来耶 288 00:16:31,557 --> 00:16:32,737 这一台吗 289 00:16:32,737 --> 00:16:34,277 这台不是用爪子抓 290 00:16:34,277 --> 00:16:35,977 要用推的比较好哦 291 00:16:35,977 --> 00:16:38,287 是这样啊 真有趣 292 00:16:38,287 --> 00:16:40,597 那可以请你示范一下吗 293 00:16:40,977 --> 00:16:43,137 这个嘛 没办法耶 294 00:16:44,197 --> 00:16:46,257 很正常的在接待客人 295 00:16:46,257 --> 00:16:47,917 而且还是女性客人 296 00:16:47,917 --> 00:16:51,597 - 也是啦 正常来说都是这样吧 - 为什么要打扮成这样啊 297 00:16:51,597 --> 00:16:53,389 - 他在工作中嘛 - 什么 这个是… 298 00:16:58,697 --> 00:17:01,257 我不该把普通的恋爱招数 299 00:17:01,257 --> 00:17:03,357 用在这两人身上的 300 00:17:03,357 --> 00:17:06,197 我的作战完全失败了 301 00:17:06,197 --> 00:17:07,717 莉莉 那个… 302 00:17:07,717 --> 00:17:08,707 这是… 303 00:17:09,067 --> 00:17:10,152 人呢 304 00:17:10,517 --> 00:17:12,637 是为了什么才变装的啊 305 00:17:12,637 --> 00:17:14,167 超搞笑的 306 00:17:29,297 --> 00:17:30,837 莲司这个笨蛋… 307 00:17:32,297 --> 00:17:33,782 笨蛋 308 00:17:35,077 --> 00:17:36,377 什么 怎么了 309 00:17:36,377 --> 00:17:37,517 没事吧 310 00:17:38,537 --> 00:17:40,757 最后还是用推的了 311 00:17:41,357 --> 00:17:42,797 物理的推… 312 00:17:50,922 --> 00:17:55,252 大家都很喜欢 今天的晚餐 313 00:18:04,537 --> 00:18:06,817 如果推不动 就试试用拉的吗 314 00:18:06,817 --> 00:18:07,692 嗯… 315 00:18:08,757 --> 00:18:11,067 试了之后不顺利 316 00:18:11,067 --> 00:18:13,317 就把他推倒了吗 317 00:18:13,317 --> 00:18:14,087 嗯… 318 00:18:14,597 --> 00:18:15,757 真是的 319 00:18:15,757 --> 00:18:19,147 那位店员应该觉得很无奈吧 320 00:18:20,117 --> 00:18:22,517 我知道我这样做不对 321 00:18:23,587 --> 00:18:24,637 但是… 322 00:18:24,637 --> 00:18:28,037 看到莲司跟其他女生说话… 323 00:18:29,802 --> 00:18:31,717 我的心就好痛 324 00:18:32,417 --> 00:18:34,797 身体就擅自动起来了 325 00:18:35,897 --> 00:18:36,757 妈妈 326 00:18:38,522 --> 00:18:41,702 差点就被自己的女儿可爱死了 327 00:18:43,607 --> 00:18:46,277 如果你是这么想的就没问题了 328 00:18:46,277 --> 00:18:48,757 老实道歉的话就没事了啦 329 00:18:49,777 --> 00:18:51,107 还有 330 00:18:51,757 --> 00:18:54,457 就让我来把迷倒男人的必杀技 331 00:18:54,457 --> 00:18:56,117 传授给你吧 332 00:18:57,217 --> 00:19:00,437 妈妈就是这样抓住爸爸的心的 333 00:19:00,437 --> 00:19:01,337 真的吗 334 00:19:03,117 --> 00:19:04,217 我先走了 335 00:19:04,217 --> 00:19:05,717 辛苦了… 336 00:19:07,377 --> 00:19:10,197 结果在那之后莉莉就没再来了 337 00:19:11,997 --> 00:19:14,897 毕竟被瞪了之后还把我推倒了 338 00:19:14,897 --> 00:19:17,047 真的被她讨厌了吗… 339 00:19:19,497 --> 00:19:20,857 莲司 340 00:19:25,657 --> 00:19:28,297 我有话… 想对你说… 341 00:19:34,397 --> 00:19:35,297 好好吃 342 00:19:36,757 --> 00:19:38,337 真的很好吃耶 343 00:19:38,337 --> 00:19:40,597 这真的是你做的吗 344 00:19:40,597 --> 00:19:43,487 没有…不是我一个人做的… 345 00:19:47,917 --> 00:19:51,437 奇…奇怪 明明是照食谱做的… 346 00:19:51,937 --> 00:19:55,192 不…不过 虽然外表不怎么样 但味道说不定意外的… 347 00:19:56,362 --> 00:19:58,457 抱歉 看来真的很难吃 348 00:19:59,257 --> 00:20:01,357 谢谢你来帮我 349 00:20:01,357 --> 00:20:05,557 没事…事情变成这样我也有责任 350 00:20:05,557 --> 00:20:09,317 而且 朋友的恋情当然要帮到底咯 351 00:20:10,037 --> 00:20:11,397 朋友… 352 00:20:12,137 --> 00:20:13,697 谢谢你 葵衣 353 00:20:14,257 --> 00:20:16,637 来吧 莉莉妈妈亲自传授的 354 00:20:16,637 --> 00:20:19,797 要抓住男人心 就要先抓住他的胃 355 00:20:19,797 --> 00:20:21,202 一起让作战成功吧 356 00:20:21,202 --> 00:20:22,497 耶 357 00:20:23,157 --> 00:20:24,537 是跟葵衣一起做的啊 358 00:20:24,537 --> 00:20:27,457 那家伙的个性确实挺多管闲事的 359 00:20:29,597 --> 00:20:31,557 笔记本 读一下 360 00:20:32,917 --> 00:20:33,877 现在吗 361 00:20:42,917 --> 00:20:43,897 给莲司 362 00:20:44,657 --> 00:20:48,957 很抱歉之前突然瞪你还推倒你 363 00:20:48,957 --> 00:20:51,557 那是葵衣教我的 364 00:20:51,557 --> 00:20:54,697 如果推不动 可以试试用拉的 365 00:20:54,697 --> 00:20:56,417 结果失败了 366 00:20:56,417 --> 00:20:57,857 原来如此 367 00:20:57,857 --> 00:21:00,577 那也是因为那家伙多管闲事才造成的 368 00:21:01,057 --> 00:21:01,957 但是 369 00:21:02,957 --> 00:21:05,427 莲司不理我 370 00:21:05,777 --> 00:21:09,452 或跟其他女生讲话的时候 我的内心就会很难过 371 00:21:13,397 --> 00:21:16,257 我到底… 该怎么办才好呢 372 00:21:18,137 --> 00:21:20,017 这… 这个嘛… 373 00:21:20,372 --> 00:21:22,272 我… 我想想… 374 00:21:23,047 --> 00:21:27,222 我没上班的话 可以常常约出来玩 375 00:21:27,592 --> 00:21:28,417 什么 376 00:21:29,037 --> 00:21:30,257 这个嘛… 377 00:21:30,877 --> 00:21:33,957 No打工 We can enjoy 378 00:21:33,957 --> 00:21:34,977 就是这样 379 00:21:36,657 --> 00:21:37,717 你的意思是 380 00:21:37,717 --> 00:21:39,817 我们能在游戏中心外的地方见面吗 381 00:21:39,817 --> 00:21:40,592 什么 382 00:21:40,935 --> 00:21:42,210 呃… 对 383 00:21:46,287 --> 00:21:47,657 也就是说… 384 00:21:47,657 --> 00:21:49,247 你愿意跟我约会吗 385 00:21:50,202 --> 00:21:51,287 约…会 386 00:21:53,277 --> 00:21:55,117 约会 387 00:21:55,117 --> 00:21:57,517 事情变成那样了吗 388 00:21:58,177 --> 00:22:00,177 就这样莉莉跟莲司 389 00:22:00,897 --> 00:22:02,897 定下了初次约会 390 00:22:05,367 --> 00:22:07,160 [机会! 机会! 机会! 抓住它] [Chance! Chance! Chance! つかめ] 391 00:22:07,160 --> 00:22:08,912 [好运! 好运! 好运! 力量] [Luck! Luck! Luck! パワー] 392 00:22:08,912 --> 00:22:11,331 [提升! 提升! 提升! 就在此地,此刻。] [Up! Up! Up! Right Here, Right Now.] 393 00:22:12,457 --> 00:22:14,042 [战斗! 战斗! 战斗! 尽情地] [Fight! Fight! Fight! 欲張れ] 394 00:22:14,042 --> 00:22:15,293 [击倒! 倒! 倒!] [Beat Down! Down! Down!] 395 00:22:15,293 --> 00:22:18,672 [来尽情享受! 受! 受! 一起通关吧!] [いざEn-Joy! Joy! Joy! Let's Get Over!] 396 00:22:19,673 --> 00:22:22,342 [投入硬币的瞬间] [クレジット入れた瞬間に] 397 00:22:23,176 --> 00:22:25,971 [世界就此展开 互动开始] [広がる世界 interaction] 398 00:22:26,680 --> 00:22:28,265 [多么新鲜的体验!] [What a fresh experience!] 399 00:22:28,265 --> 00:22:31,184 [不知不觉间大家一同] [いつの間にかみんなで] 400 00:22:31,184 --> 00:22:33,311 [欢乐嬉戏] [楽しんだり] 401 00:22:34,771 --> 00:22:36,565 [热血沸腾] [熱くなったり] 402 00:22:38,275 --> 00:22:40,110 [沉迷其中] [ハマったり] 403 00:22:41,903 --> 00:22:46,199 [或被打得落花流水而垂头丧气] [ボコボコにやられてへこんだりと] 404 00:22:46,199 --> 00:22:52,622 [创造着回忆 在这热闹非凡的空间(场所)] [作る思い出 賑わうこの空間(ばしょ)で] 405 00:22:52,914 --> 00:22:56,543 [偶尔也能 如同超级英雄般] [たまには Like a superhero に] 406 00:22:56,543 --> 00:23:02,424 [任谁都能化身英雄] [誰でもなれるかもしれない] 407 00:23:03,842 --> 00:23:05,510 [随时都能享受其中!] [Anytime we enjoy them!] 408 00:23:05,510 --> 00:23:07,345 [无时无刻热爱这一切!] [Anytime we love it all!] 409 00:23:07,345 --> 00:23:10,849 [每日更新的快乐理论值] [日々更新される楽しさの理論値] 410 00:23:10,849 --> 00:23:12,559 [所以这里就是奇境!] [So here's the wonderland!] 411 00:23:12,559 --> 00:23:14,186 [何不与我同行?] [Why don't you come with me?] 412 00:23:14,186 --> 00:23:18,106 [即使失败也要再来一次 下次也要一起哦] [失敗してもう一回 次も一緒にね] 413 00:23:18,106 --> 00:23:20,025 [机会! 机会! 机会! 抓住它] [Chance! Chance! Chance! つかめ] 414 00:23:20,025 --> 00:23:21,860 [好运! 好运! 好运! 力量] [Luck! Luck! Luck! パワー] 415 00:23:21,860 --> 00:23:24,362 [提升! 提升! 提升! 就在此地,此刻。] [Up! Up! Up! Right Here, Right Now.] 416 00:23:24,362 --> 00:23:25,280 [(哦我滴天啊!)] [(Oh my gosh!)] 417 00:23:25,280 --> 00:23:28,241 [啊! 哦! 哦! 时间已到! 到! 到!] [Uh! Oh! Oh! もう It's Time Up! Up! Up!] 418 00:23:28,241 --> 00:23:33,580 [那么明天也在这里 再见吧!] [それじゃまた明日もここで See you again!] 419 00:23:34,957 --> 00:23:39,937 (下集 你的哥哥不在吗?) 419 00:23:40,305 --> 00:24:40,488