1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
*
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,000
* Handy *
3
00:00:07,800 --> 00:00:09,600
So feine Hände, Blondi!
4
00:00:09,600 --> 00:00:11,200
Nach vorn schauen!
5
00:00:11,200 --> 00:00:14,300
Du magst es,
wenn man deine Haut berührt!
6
00:00:14,400 --> 00:00:15,400
Polizei!
7
00:00:15,400 --> 00:00:16,900
Hände in die Höh!
8
00:00:19,100 --> 00:00:21,200
Der Herr der Fotze is zurück!
9
00:00:21,300 --> 00:00:26,100
Lass sie los! Oder willst du, dass
die Kroaten mich als Helden feiern?
10
00:00:26,100 --> 00:00:29,100
Umdrehen! Die Hände will ich sehen!
11
00:00:30,000 --> 00:00:31,400
Auf den Boden!
12
00:00:31,500 --> 00:00:32,900
Scheiß-Kieberer!
13
00:00:32,900 --> 00:00:34,800
Tu das nicht!
* Schuss *
14
00:00:35,000 --> 00:00:36,800
Wie geht's der Tina?
15
00:00:37,100 --> 00:00:38,200
Schlecht.
16
00:00:39,000 --> 00:00:40,200
Sehr schlecht.
17
00:00:40,300 --> 00:00:43,400
Ich weiß nicht,
wie das wieder werden soll.
18
00:00:43,900 --> 00:00:48,400
Ihr sagts mir kein Wort,
dass ihr bei dem Obradovic reingehts!
19
00:00:48,400 --> 00:00:50,200
Kannst du ned anklopfen?
20
00:00:50,300 --> 00:00:52,200
Was regst di so auf?
21
00:00:52,200 --> 00:00:56,700
Darf ich vorstellen? Valentin
Junuzovic, euer neuer Kollege.
22
00:00:56,800 --> 00:00:58,300
Lukas Moosburger.
23
00:00:58,300 --> 00:01:00,700
Aber alle sagen "Itchy" zu mir.
24
00:01:00,800 --> 00:01:03,200
Wir hatten schon das Vergnügen!
25
00:01:06,600 --> 00:01:07,600
Servus!
26
00:01:08,100 --> 00:01:09,100
Hallo!
27
00:01:11,000 --> 00:01:12,200
Komm her!
28
00:01:12,800 --> 00:01:14,400
* Tina schreit. *
29
00:01:17,300 --> 00:01:18,800
I hab nix g'macht!
30
00:01:19,600 --> 00:01:24,000
(Iveta:) Ich brauch deine Hilfe.
Können wir uns morgen sehen?
31
00:01:29,600 --> 00:01:30,900
* Er pfeift. *
32
00:01:31,000 --> 00:01:32,500
Nettes Plätzchen!
33
00:01:32,600 --> 00:01:34,200
Also, was gibt's?
34
00:01:34,200 --> 00:01:37,100
Ich konnte letztes Mal nicht reden.
35
00:01:37,200 --> 00:01:38,600
Hab ich bemerkt.
36
00:01:38,700 --> 00:01:42,400
Kann ich dir vertrauen?
- Keine Ahnung. Kannst du?
37
00:01:42,400 --> 00:01:46,600
Du musst eine Überprüfung machen
von dieser Telefonnummer.
38
00:01:46,600 --> 00:01:48,600
Ein ... Wie heißt das?
39
00:01:48,700 --> 00:01:51,000
Du meinst ein Bewegungsprofil?
40
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
Ja.
41
00:01:52,100 --> 00:01:56,800
Das is aber nicht so einfach. Das is
Österreich und nicht der Balkan.
42
00:01:56,800 --> 00:01:58,300
Also, kannst du?
43
00:02:00,100 --> 00:02:03,800
Dafür brauch ich
die Unterschrift von einem Richter.
44
00:02:03,900 --> 00:02:06,000
Wem gehört denn die Nummer?
45
00:02:06,000 --> 00:02:10,700
Dafür erzähl ich dir alles über
die Mädchen, die verkauft werden.
46
00:02:12,300 --> 00:02:15,500
Das is ein Deal.
Ich meld mich bei dir.
47
00:02:17,000 --> 00:02:23,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
48
00:02:25,200 --> 00:02:29,700
I glaub, i hab a Burn-out.
Du kennst dich mit so was aus, oder?
49
00:02:29,700 --> 00:02:30,800
Wieso i?
50
00:02:30,800 --> 00:02:34,700
Du schaust so aus, als würdest
dich mit so was auskennen.
51
00:02:34,700 --> 00:02:37,800
I hab nur nix g'schlafen
wegen dem Ernsti.
52
00:02:37,800 --> 00:02:39,800
Wohnts ihr jetzt z'samm?
53
00:02:39,800 --> 00:02:41,800
Das geht dich gar nix an.
54
00:02:42,400 --> 00:02:45,100
Er meint ihn und die Kindsmutter.
55
00:02:48,000 --> 00:02:49,100
Morgen!
56
00:02:49,200 --> 00:02:50,700
(Leila:) Servas!
57
00:02:52,200 --> 00:02:54,600
Kann i bitte einen Kaffee ham?
58
00:02:54,700 --> 00:02:56,100
Wieso fragst mi?
59
00:02:56,200 --> 00:02:58,900
I hab meine Kreditkarte verloren.
60
00:02:59,000 --> 00:03:00,800
Eine Melange?
- Bitte!
61
00:03:00,800 --> 00:03:03,100
Griaß eich,
meine lieben Freunde!
62
00:03:03,200 --> 00:03:05,800
Das wird heut ein herrlicher Tag!
63
00:03:05,800 --> 00:03:08,900
Hast jetzt mit'm Roman
die Rollen getauscht?
64
00:03:09,000 --> 00:03:10,900
Naa. Wo sind die anderen?
65
00:03:10,900 --> 00:03:13,600
Die Streber san alle am Hackeln.
66
00:03:13,600 --> 00:03:16,300
Gut! Dann packen wir's auch, oder?
67
00:03:16,400 --> 00:03:17,400
Ja!
68
00:03:21,600 --> 00:03:24,400
Lukas, i nimm doch einen Cappuccino.
69
00:03:25,600 --> 00:03:27,000
Einen Cappuccino!
70
00:03:29,100 --> 00:03:30,100
* Musik *
71
00:03:39,200 --> 00:03:40,200
*
72
00:03:55,600 --> 00:03:57,100
UT: Simone Kasper
73
00:03:59,000 --> 00:04:03,700
(Sylvester:) Nix! Kein Wort seit
Wochen. Seit sie ausg'flippt is.
74
00:04:05,000 --> 00:04:06,700
Du musst ihr Zeit lassen.
75
00:04:06,800 --> 00:04:11,200
I kann ned verstehen, dass wegen dem
Scheiß jetzt alles vorbei sein soll.
76
00:04:11,300 --> 00:04:13,300
Du musst jetzt Geduld ham!
77
00:04:13,300 --> 00:04:16,600
I hab aber keine Geduld!
Mir geht's scheiße!
78
00:04:16,700 --> 00:04:20,200
I hab das Gefühl,
sie hat mich schon vergessen.
79
00:04:20,200 --> 00:04:23,400
Hör auf damit!
Denk ned immer nur an dich!
80
00:04:23,400 --> 00:04:24,800
Reiß di z'samm!
81
00:04:31,800 --> 00:04:33,300
Bist verrückt?!
82
00:04:37,200 --> 00:04:38,800
Ich bin im Dienst.
83
00:04:40,800 --> 00:04:42,200
* Sie lacht. *
84
00:04:43,000 --> 00:04:45,800
Es kann jeden Moment wer reinkommen.
85
00:04:48,000 --> 00:04:52,200
Nein, das mach ich jetzt sicher
nicht. Ich leg jetzt auf.
86
00:04:52,200 --> 00:04:54,200
Helga! Was tust denn du?
87
00:04:54,300 --> 00:04:55,300
Nix.
88
00:04:55,300 --> 00:04:58,200
Da will wer mit dem Chef sprechen.
89
00:04:58,200 --> 00:04:59,700
Kommen Sie bitte!
90
00:04:59,800 --> 00:05:04,000
Guten Tag! Sie werden sich
um meine Frau kümmern müssen.
91
00:05:04,200 --> 00:05:05,800
Worum geht's denn?
92
00:05:05,800 --> 00:05:08,400
Haben Sie hier eine Gefängniszelle?
93
00:05:08,500 --> 00:05:12,600
Nein, wir haben nicht einmal
eine Ausnüchterungszelle.
94
00:05:12,600 --> 00:05:15,800
Nein, ich brauch
eine richtige Gefängniszelle.
95
00:05:15,900 --> 00:05:18,900
I bin nämlich
ein richtiger Verbrecher.
96
00:05:19,100 --> 00:05:23,600
Verstehe. Natürlich. Was für ein
Verbrechen haben Sie denn begangen?
97
00:05:23,700 --> 00:05:25,800
Mein Name is Leopold Stassny.
98
00:05:25,900 --> 00:05:29,400
I hab meinen Freund,
den Andy Servak, um'bracht.
99
00:05:34,700 --> 00:05:39,700
Du! Sag mal, Eberts! Was is mit
dem alten Aiblinger? Gibt's den noch?
100
00:05:39,700 --> 00:05:41,100
Der Richter?
- Ja.
101
00:05:41,100 --> 00:05:42,900
Der is in Pensi. Warum?
102
00:05:43,000 --> 00:05:44,500
Was brauchst denn?
103
00:05:44,500 --> 00:05:48,200
Rufdatenermittlung, Bewegungsprofil -
das volle Programm.
104
00:05:48,200 --> 00:05:49,200
Wieso?
105
00:05:49,300 --> 00:05:52,600
Eine Informantin hat mir
eine Nummer zug'spielt.
106
00:05:52,600 --> 00:05:56,800
Sie wurde von den gleichen Leuten
eing'schleppt wie die Mädels.
107
00:05:56,800 --> 00:06:00,000
Du hast eine Informantin in dem Fall?
- Ja.
108
00:06:00,100 --> 00:06:02,700
Was verheimlichst uns noch alles?
109
00:06:02,700 --> 00:06:05,800
Vielleicht weißt du,
wer der Mörder is.
110
00:06:05,900 --> 00:06:10,600
He! Die Nummer, die du hier abziehst,
bringt uns beide ned weiter.
111
00:06:10,600 --> 00:06:12,800
Also hilf mir oder lass es!
112
00:06:16,600 --> 00:06:17,900
* Telefon *
113
00:06:19,200 --> 00:06:20,200
Eberts.
114
00:06:21,000 --> 00:06:22,500
Warum denn grad i?
115
00:06:23,300 --> 00:06:24,900
Ja, gut, i komm.
116
00:06:28,800 --> 00:06:30,000
Griaß eich!
117
00:06:30,000 --> 00:06:34,900
Der junge Mann sagt, er heißt Muxa
und hat a wichtige Info für euch.
118
00:06:35,600 --> 00:06:38,100
Ah so? Was gibt's denn Wichtiges?
119
00:06:38,100 --> 00:06:41,600
Na ja, i sollte
so einen Haberer umbringen.
120
00:06:42,500 --> 00:06:43,800
Heut noch.
121
00:06:54,100 --> 00:06:55,100
Heast!
122
00:06:56,400 --> 00:06:58,900
Hast a Feuer in dein' Wagerl?
123
00:07:09,500 --> 00:07:12,500
Du hast die Leich g'funden
im Auhof, ha?
124
00:07:13,600 --> 00:07:16,700
Das nächste Mal kommst vorher zu mir!
125
00:07:28,400 --> 00:07:30,500
Wann genau is das passiert?
126
00:07:30,600 --> 00:07:32,400
1984. Im Sommer.
127
00:07:32,900 --> 00:07:35,000
Und es ging um eine Frau?
128
00:07:35,100 --> 00:07:37,100
Ja, um die Blaschek Susi.
129
00:07:37,200 --> 00:07:39,800
Er hat s' wollen, i hab s' wollen.
130
00:07:39,900 --> 00:07:44,100
Und am Donauinselfest is es
dann passiert. Das war mei' Schuld.
131
00:07:44,200 --> 00:07:45,800
Was genau is passiert?
132
00:07:45,900 --> 00:07:50,100
Wir ham zu viel g'soffen g'habt,
dann hab i sie ang'riffen.
133
00:07:50,200 --> 00:07:54,800
Dann hat's einen Streit 'geben, und
daraus is a Schlägerei entstanden.
134
00:07:54,800 --> 00:07:56,600
Und er is hing'fallen?
135
00:07:56,700 --> 00:07:58,400
Naa. I hab ihn ...
136
00:08:00,600 --> 00:08:02,200
I hab ihn erstochen.
137
00:08:02,500 --> 00:08:03,700
Ah so.
138
00:08:04,000 --> 00:08:07,500
Na ja, einen Unfall
kann man dann ausschließen.
139
00:08:07,500 --> 00:08:09,600
Und was is weiter passiert?
140
00:08:09,600 --> 00:08:12,000
Dann bin i geflüchtet aus Wien.
141
00:08:12,100 --> 00:08:16,100
Mit'm Zug bis Triest
und von dort aus in die Türkei.
142
00:08:16,800 --> 00:08:21,600
Das is a bissl a abenteuerliche
G'schicht, was Sie uns da erzählen.
143
00:08:21,700 --> 00:08:26,700
Herr Stassny, sind Sie sich sicher,
dass Sie '84 wem was angetan ham?
144
00:08:29,400 --> 00:08:33,200
Ja, i hab den Andy,
meinen besten Freund, um'bracht.
145
00:08:33,200 --> 00:08:37,600
I hab ihn erstochen und
dann in seinem Blut liegen lassen.
146
00:08:37,600 --> 00:08:42,000
Aber es gibt kein Mordopfer
mit dem Namen Andreas Servak.
147
00:08:42,000 --> 00:08:46,100
Vielleicht sollten wir uns das
noch a bissl überlegen.
148
00:08:46,500 --> 00:08:48,400
Aber i hab ihn um'bracht!
149
00:08:53,700 --> 00:08:54,700
Servas!
150
00:08:56,600 --> 00:08:59,700
Du wolltest mit mir reden?
Wieso da heraußen?
151
00:08:59,800 --> 00:09:02,500
Weil das sonst niemanden was angeht.
152
00:09:02,600 --> 00:09:03,900
Worum geht's?
153
00:09:09,800 --> 00:09:12,400
Das is nit so, wie du denkst.
154
00:09:12,400 --> 00:09:16,300
Das is a Prostituierte.
Was soll i mir sonst denken?
155
00:09:16,400 --> 00:09:17,800
Ja, aber das ...
156
00:09:19,000 --> 00:09:21,100
I mach das schon lang nimmer.
157
00:09:21,100 --> 00:09:22,900
Das is genau der Punkt.
158
00:09:22,900 --> 00:09:25,600
I möcht, dass du das wieder machst.
159
00:09:32,000 --> 00:09:34,200
Na, da hamma dich ja: Muxa.
160
00:09:34,300 --> 00:09:37,900
Auch ned schlecht:
Einbruch, Diebstahl, Betrug.
161
00:09:37,900 --> 00:09:41,600
Und insgesamt sechs Jahre Urlaub
auf Staatskosten.
162
00:09:41,600 --> 00:09:44,800
I war unschuldig
bei den meisten G'schichten!
163
00:09:44,900 --> 00:09:48,600
Ja, und weswegen kommst dich
diesmal bei uns auspetzen?
164
00:09:48,600 --> 00:09:52,000
Die Alte will,
dass i ihren Haberer heimdreh!
165
00:09:52,100 --> 00:09:54,100
Is das diese Renate Huber?
166
00:09:54,200 --> 00:09:57,300
Ja, die will,
dass i ihren Mann umbring.
167
00:09:57,300 --> 00:10:01,800
Wenn du uns einen Schas erzählst,
bist wegen Verleumdung dran.
168
00:10:01,900 --> 00:10:04,000
Heast, i sag die Wahrheit!
169
00:10:04,000 --> 00:10:05,700
Muck ned auf, Muxa!
170
00:10:05,900 --> 00:10:10,600
Die Alte wollt mir 30 Flocken zahlen,
wenn i ihren Typen wegräum.
171
00:10:10,700 --> 00:10:12,200
Was steht denn da?
172
00:10:12,300 --> 00:10:16,900
Wiener Schickeria, Charity-Lady,
ehemalige "Miss Burgenland".
173
00:10:16,900 --> 00:10:20,500
Is mit einem Unternehmer verheiratet:
Sandro Huber.
174
00:10:20,500 --> 00:10:23,700
Der hat mit Handy-Zubehör
Millionen gemacht.
175
00:10:23,700 --> 00:10:27,100
Und: Er will sich gerade
von ihr scheiden lassen.
176
00:10:27,100 --> 00:10:28,400
Sag ich doch!
177
00:10:28,400 --> 00:10:32,000
Und hat sie auch gesagt,
wie du's machen sollst?
178
00:10:32,000 --> 00:10:34,100
Naa, das war ihr wurscht.
179
00:10:34,200 --> 00:10:36,200
Ihr habts einen Einsatz:
180
00:10:36,200 --> 00:10:40,200
A Leich in der Parkgarage
von einem Einkaufszentrum.
181
00:10:40,400 --> 00:10:43,200
Warum kommen S' grad jetzt zu uns?
182
00:10:43,200 --> 00:10:45,200
Weil i a Feigling war.
183
00:10:45,600 --> 00:10:50,700
Bis das Leben einmal gnädig war und
i die Anamitra kennen g'lernt hab.
184
00:10:51,000 --> 00:10:56,000
Zuerst hat sie mich gerettet - und
jetzt rettet sie auch meine Seele.
185
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
Ihre Frau hat Ihnen g'sagt,
dass Sie sich stellen sollen?
186
00:11:00,000 --> 00:11:04,700
Naa, sie hat g'sagt, i soll dem Andy
Servak z'ruckgeben, was ihm gebührt.
187
00:11:04,700 --> 00:11:06,200
Und was wär das?
188
00:11:06,200 --> 00:11:08,100
Frieden für seine Seele.
189
00:11:08,300 --> 00:11:11,300
Aber is Ihnen nie
in den Sinn gekommen,
190
00:11:11,300 --> 00:11:15,200
dass dieser Vorfall
vielleicht nie stattgefunden hat?
191
00:11:15,200 --> 00:11:19,000
Wissen Sie, wie das is,
a Leben mit so einer Schuld?
192
00:11:19,100 --> 00:11:20,200
Naa.
193
00:11:20,400 --> 00:11:23,900
Die Schuld sitzt einem
im Genick und im Herzen!
194
00:11:24,000 --> 00:11:25,700
Tag und Nacht! Immer!
195
00:11:25,800 --> 00:11:30,700
Man wird müde, krank und unglücklich
- und jeden Tag a bissl kleiner!
196
00:11:44,100 --> 00:11:47,800
Ich versuch, dich
den ganzen Morgen zu erreichen.
197
00:11:47,900 --> 00:11:51,000
Warum beantwortest du
meine Anrufe nicht?
198
00:11:51,000 --> 00:11:52,900
Ich hab so viel zu tun.
199
00:11:58,200 --> 00:12:02,000
Das hier hat die kleine Halona
für euch gezeichnet.
200
00:12:02,100 --> 00:12:03,400
Als Dankeschön.
201
00:12:05,000 --> 00:12:07,200
Geht's ihr denn gut?
- Mhm.
202
00:12:08,000 --> 00:12:11,900
Und das ist ein Fall,
den du dir anschauen solltest.
203
00:12:12,000 --> 00:12:13,300
Selma, ich ...
204
00:12:13,400 --> 00:12:17,800
Andreas, ich weiß, dass du
nicht mein Privatermittler bist,
205
00:12:17,900 --> 00:12:19,600
aber sieh's dir an.
206
00:12:20,400 --> 00:12:23,500
Ich kann dir aber nichts versprechen.
207
00:12:23,800 --> 00:12:26,000
Isst du genug?
Schläfst du?
208
00:12:26,000 --> 00:12:28,100
Was soll das? Hör auf damit!
209
00:12:28,100 --> 00:12:31,000
Ich mach mir nur Sorgen.
Das ist alles.
210
00:12:31,100 --> 00:12:35,300
Und Sorgen werd ich mir vielleicht
noch machen dürfen, oder?
211
00:12:36,400 --> 00:12:38,100
Ich bin für dich da.
212
00:12:52,600 --> 00:12:53,700
He!
213
00:12:53,800 --> 00:12:58,800
Servus! I kann euch noch nix sagen. I
bin erst 10 Minuten vor euch 'kommen.
214
00:12:58,800 --> 00:13:01,000
Wahnsinn! Das gibt's ja ned!
215
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Das is er ja: Sandro Huber.
216
00:13:03,100 --> 00:13:05,300
Na arg! Das gibt's ja nicht!
217
00:13:05,300 --> 00:13:08,800
Na super! Wir wissen schon,
wer der Tote isch.
218
00:13:08,800 --> 00:13:10,900
Und woran is er g'storben?
219
00:13:10,900 --> 00:13:12,100
Liebesentzug!
220
00:13:12,100 --> 00:13:13,100
Was?
221
00:13:13,200 --> 00:13:15,200
Vergiss es! Hast a Idee?
222
00:13:15,200 --> 00:13:19,200
Nach meiner Erfahrung
war das ein Elektroschocker.
223
00:13:19,300 --> 00:13:23,100
Aber die genaue Todesursache
wird noch a bissl dauern.
224
00:13:23,100 --> 00:13:27,000
Vielleicht hat sie ja
einen zweiten Killer ang'heuert.
225
00:13:27,000 --> 00:13:28,900
Vielleicht war sie's selber.
226
00:13:28,900 --> 00:13:32,100
Das würd dann
den Elektroschocker erklären.
227
00:13:32,100 --> 00:13:33,300
Was meinst?
228
00:13:33,300 --> 00:13:37,300
Wenn du jemanden tötest,
nimmst a Puffen oder a Messer.
229
00:13:37,400 --> 00:13:40,700
Außer du weißt,
dass er a schwaches Herz hat.
230
00:13:40,700 --> 00:13:43,300
Dann nimmst einen Elektroschocker?
231
00:13:44,200 --> 00:13:46,800
Habt ihr schon die Waffe g'funden?
232
00:13:47,400 --> 00:13:52,200
Ich will alles aus dem Wagen in
einer Stunde auf meinem Schreibtisch!
233
00:13:52,500 --> 00:13:56,200
Ich ruf den Staatsanwalt
wegen einem Haftbefehl an.
234
00:13:56,200 --> 00:13:58,800
Okay. Ich kümmer mich um den Rest.
235
00:13:58,800 --> 00:14:00,600
He! Wohin geht ihr?
236
00:14:00,700 --> 00:14:03,500
Ruf mich an, wenn du etwas hast!
237
00:14:03,600 --> 00:14:05,600
Ja, i hab was: a Leich!
238
00:14:05,600 --> 00:14:06,600
Tschüs!
239
00:14:09,500 --> 00:14:14,400
Entweder wir lassen ihn laufen oder
schicken ihn auf die Baumgartner Höhe
240
00:14:14,500 --> 00:14:19,300
Aber da is keine Fremdgefährdung.
Was willst denn dem Richter sagen?
241
00:14:19,300 --> 00:14:21,600
Vielleicht is er schizophren.
242
00:14:21,600 --> 00:14:22,800
Griaß eich!
243
00:14:22,900 --> 00:14:23,900
Servas!
244
00:14:23,900 --> 00:14:27,400
I hab die Berichte
vom Sommer '84 ang'schaut.
245
00:14:27,500 --> 00:14:29,900
Und da hab i das g'funden.
246
00:14:32,900 --> 00:14:34,600
Das gibt's ja nicht!
247
00:14:34,700 --> 00:14:36,100
Was gibt's ned?
248
00:14:36,200 --> 00:14:39,600
Das AKH hat den Polizeibericht
bestätigt.
249
00:14:45,300 --> 00:14:49,300
(Florian:) I hab fast jede Nacht
denselben Albtraum.
250
00:14:49,800 --> 00:14:51,500
Schon seit Wochen.
251
00:14:55,800 --> 00:14:59,800
Mein Albtraum fangt jeden Morgen an,
wenn ich aufwach.
252
00:15:01,400 --> 00:15:04,400
I träum, dass die Tina nach mir ruft
253
00:15:05,200 --> 00:15:07,400
und i zu ihr hinlaufen will.
254
00:15:08,300 --> 00:15:11,600
Aber meine Haxen
kleben am Asphalt fest.
255
00:15:12,100 --> 00:15:14,000
Alles is zäh und schwer.
256
00:15:14,000 --> 00:15:15,300
Ja. Scheiße!
257
00:15:17,100 --> 00:15:19,700
I kann mich einfach ned bewegen.
258
00:15:20,100 --> 00:15:22,800
I hab ja "Scheiße" g'sagt, oder?!
259
00:15:24,200 --> 00:15:26,200
Es tut mir leid, Sylvester.
260
00:15:26,300 --> 00:15:30,500
I hab die Tina einfach ned beschützen
können vor dem Oaschloch.
261
00:15:30,500 --> 00:15:32,500
Bitte, halt die Goschn!
262
00:15:41,600 --> 00:15:43,700
Danke, verstanden. Wir kommen.
263
00:15:44,000 --> 00:15:48,700
Du, Matthias! Wir haben einen
Nachbarschaftsstreit auf der Schmelz.
264
00:15:48,800 --> 00:15:52,300
Naa, nit wieder wegen
dem depperten Gartenzwerg?!
265
00:15:52,400 --> 00:15:57,000
Naa, a Typ sagt, sein Nachbar
hat ihm a Bombe in den Garten g'legt.
266
00:15:57,000 --> 00:15:58,700
Bring das dem Patrick!
267
00:15:58,700 --> 00:16:02,600
Du meinst, es hat ihm einer
in den Garten reingekackt?
268
00:16:02,600 --> 00:16:03,800
Wahrscheinlich.
269
00:16:03,800 --> 00:16:08,100
Roman, warum ham immer wir zwei
diese g'schissenen Einsätze?
270
00:16:08,100 --> 00:16:10,800
Weil die Kacke am Dampfen is! Komm!
271
00:16:20,200 --> 00:16:25,200
Der Erstbericht des BIA entlastet
zwar dich und den jungen Fehnberger
272
00:16:25,200 --> 00:16:29,800
von einer Mitschuld am Zwischenfall
mit der Kollegin Zauner.
273
00:16:29,800 --> 00:16:33,100
Aber mit dem Video
wird's Probleme geben.
274
00:16:33,100 --> 00:16:34,600
Was für Probleme?
275
00:16:34,700 --> 00:16:37,800
Das Ministerium wird
ein Disziplinarverfahren
276
00:16:37,900 --> 00:16:40,900
gegen die ganze Kreitnergasse
einleiten.
277
00:16:40,900 --> 00:16:45,000
Geh bitte! Das is doch
eine total scheinheilige Doppelmoral!
278
00:16:45,000 --> 00:16:49,800
Da geht's um die Presse, um den guten
Ruf - das ist politische Realität.
279
00:16:49,800 --> 00:16:52,200
Das is a politischer Vollschas!
280
00:16:52,200 --> 00:16:56,300
Das is dein Problem, Bergfeld:
Du verstehst die Sachlage nie!
281
00:16:56,400 --> 00:16:59,900
Ja, wie du sagst:
Es is mein Problem, Hofmeister!
282
00:17:00,100 --> 00:17:03,900
Wie steht's denn
mit den Ermittlungen im Frauenmord?
283
00:17:03,900 --> 00:17:05,400
Wir sind dran.
284
00:17:06,100 --> 00:17:07,400
Is das alles?
285
00:17:08,000 --> 00:17:09,800
Das is deine Antwort?
286
00:17:11,000 --> 00:17:15,200
Hörst du nicht schon
die Bluthunde hinter dir, Bergfeld?
287
00:17:15,400 --> 00:17:17,300
Ich mach meine Arbeit!
288
00:17:17,400 --> 00:17:20,300
Wenn du nicht bald
Ergebnisse lieferst,
289
00:17:20,300 --> 00:17:24,900
werd ich den Fall dem Horvath
und seiner Gruppe geben müssen.
290
00:17:32,800 --> 00:17:37,000
Sie wissen also nichts
über den Anschlag auf Ihren Ehemann?
291
00:17:37,100 --> 00:17:38,400
Gar nix weiß ich.
292
00:17:38,500 --> 00:17:43,100
Und wenn Sie ein Herz hätten, würden
S' mich in Ruhe trauern lassen!
293
00:17:43,200 --> 00:17:46,100
Herzlosigkeit hat man mir
noch nie vorg'worfen.
294
00:17:46,100 --> 00:17:48,000
Ich will das nicht sehen.
295
00:17:48,000 --> 00:17:51,700
Aber Sie wollen schon,
dass wir den Täter finden, oder?
296
00:17:51,800 --> 00:17:52,800
Ja, natürlich.
297
00:17:52,900 --> 00:17:56,900
Seit wann war Ihr Mann herzkrank?
- Was? Wer sagt das?
298
00:17:59,600 --> 00:18:02,000
Beta-Blocker, rezeptpflichtig.
299
00:18:04,500 --> 00:18:09,000
Wir haben mit dem dazugehörigen Arzt
gesprochen. DER sagt das.
300
00:18:09,000 --> 00:18:10,600
Woher haben Sie die?
301
00:18:10,600 --> 00:18:14,000
Aus dem Handschuhfach
vom Auto Ihres Mannes.
302
00:18:14,000 --> 00:18:16,700
Das hör ich heut zum ersten Mal.
303
00:18:16,800 --> 00:18:21,500
Sie haben also nicht g'wusst, dass
Ihr Mann Herzprobleme g'habt habt?
304
00:18:21,600 --> 00:18:22,600
Naa.
305
00:18:22,600 --> 00:18:25,900
Kurzatmigkeit,
Schweißausbrüche, Schwindel.
306
00:18:26,500 --> 00:18:29,100
Und im Bett lauft auch nix mehr.
307
00:18:29,200 --> 00:18:30,800
Was reden Sie da?
308
00:18:30,800 --> 00:18:34,900
Bin ich jetzt die Verdächtige?
Tun Sie doch irgendwas!
309
00:18:34,900 --> 00:18:38,200
Besitzen Sie einen Elektroschocker?
- Nein.
310
00:18:38,300 --> 00:18:41,900
Aber Sie wissen schon,
wer der Mann is, oder?
311
00:18:45,600 --> 00:18:46,800
Nein.
312
00:18:47,200 --> 00:18:48,200
Nein?
313
00:18:49,300 --> 00:18:50,600
* Sie lacht. *
314
00:19:02,600 --> 00:19:05,900
Servas, Inspektor!
Willst a Kipferl zum Kaffee?
315
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
Was?
316
00:19:07,100 --> 00:19:10,300
I hab elf und schuld dir eh noch was.
317
00:19:13,600 --> 00:19:17,400
Vickerl, das is ...
das war a verdeckter Einsatz.
318
00:19:17,400 --> 00:19:19,200
Echt? Kann i euch helfen?
319
00:19:19,200 --> 00:19:24,100
Naa! Du kannst das nächste Mal so
tun, als ob du mich gar ned kennst.
320
00:19:25,000 --> 00:19:26,800
Bist a Schmähtandler!
321
00:19:28,800 --> 00:19:30,500
Schleich di, Vickerl!
322
00:19:40,300 --> 00:19:44,600
Bitte schön! Da hamma ihn ja!
Auferstanden von den Toten!
323
00:19:44,600 --> 00:19:49,600
(Helga:) Der Mann da drinnen is der
Andy Servak, Ihr ehemaliger Freund!
324
00:19:50,400 --> 00:19:54,100
Das gibt's ja ned.
Is das wirklich der Andy?
325
00:19:56,300 --> 00:19:57,600
Muttergottes!
326
00:19:58,000 --> 00:20:01,100
Muttergottes!
Das is ja wirklich der Andy!
327
00:20:01,200 --> 00:20:05,800
A Notoperation hat ihm
das Leben g'rettet. Er hat überlebt.
328
00:20:05,800 --> 00:20:10,700
Damals hat er g'sagt, dass er den
Täter nicht identifizieren konnte.
329
00:20:10,800 --> 00:20:14,400
Und was passiert jetzt mit mir?
Komm i ins G'fängnis?
330
00:20:14,500 --> 00:20:17,800
Sie ham a Masel.
Es liegt nix gegen Sie vor.
331
00:20:17,800 --> 00:20:22,300
Und selbst schwere Körperverletzung
wär nach 30 Jahren verjährt.
332
00:20:22,400 --> 00:20:23,700
Kommen Sie!
333
00:20:36,500 --> 00:20:37,800
Poldi!
334
00:20:41,100 --> 00:20:43,500
Na siehst, es geht ja!
335
00:20:52,800 --> 00:20:54,200
Das wär das da!
336
00:20:54,200 --> 00:20:55,200
Scheiße!
337
00:20:56,400 --> 00:20:58,100
Die schaut echt aus.
338
00:20:58,800 --> 00:21:03,600
Also i glaub, wir sollten uns jetzt
alle da ganz langsam wegbewegen!
339
00:21:04,200 --> 00:21:08,200
Die Bombe hat mir der Preisz
in die Grube g'legt!
340
00:21:08,200 --> 00:21:13,000
Ja, das können wir später klären,
aber jetzt sollt'ma schnell da weg.
341
00:21:13,000 --> 00:21:14,600
Der Preisz war's!
342
00:21:14,600 --> 00:21:16,800
Das könn'ma später klären.
343
00:21:16,800 --> 00:21:20,000
Genau, sperrts ihn ein, den Wappler!
344
00:21:20,100 --> 00:21:23,400
Mich willst einsperren?
Wie geht's denn dir?!
345
00:21:23,400 --> 00:21:25,000
Wir ham da a Bombe!
346
00:21:25,100 --> 00:21:27,300
Hol dir deinen Scheißdreck!
347
00:21:27,400 --> 00:21:31,400
Den Scheißdreck kannst dir selber
in deinen Garten legen!
348
00:21:31,500 --> 00:21:32,800
Schluss jetzt!
349
00:21:33,500 --> 00:21:36,700
Ja, Herr Staatssekretär,
ich versteh das.
350
00:21:36,700 --> 00:21:37,700
Ja.
351
00:21:38,000 --> 00:21:39,400
Ja, alles klar.
352
00:21:39,600 --> 00:21:41,300
Ja, auf jeden Fall.
353
00:21:41,400 --> 00:21:42,400
Ja.
354
00:21:43,200 --> 00:21:44,200
Mhm.
355
00:21:44,700 --> 00:21:49,600
Sprengmittelalarm auf der Schmelz.
Der Entminungsdienst is informiert.
356
00:21:49,700 --> 00:21:54,600
Herr Staatssekretär, auf jeden Fall!
Ja, ich ruf Sie zurück. Wiederhören!
357
00:21:54,900 --> 00:21:58,000
Kann das nicht wer
vom Koat West machen?
358
00:21:58,100 --> 00:21:59,600
Nein, du machst das!
359
00:21:59,700 --> 00:22:04,200
Ich will, dass du das einschätzt:
Gefahrenlage, Zerstörungspotenzial.
360
00:22:04,300 --> 00:22:05,300
Eberts!
361
00:22:07,200 --> 00:22:09,200
Was machst denn du grad?
362
00:22:09,200 --> 00:22:12,000
I hab grad einen Mordfall g'löst!
363
00:22:12,100 --> 00:22:15,600
Was macht die unbekannte Tote
von der Baustelle?
364
00:22:15,600 --> 00:22:18,300
Langsam! Eines nach dem anderen.
365
00:22:18,300 --> 00:22:20,700
Ich brauch Ergebnisse! Gestern!
366
00:22:29,200 --> 00:22:30,800
Was machst du da?
367
00:22:30,800 --> 00:22:33,500
Ich demonstriere für meine Rechte.
368
00:22:33,600 --> 00:22:35,500
Du bist ja schon a Mann!
369
00:22:35,500 --> 00:22:37,200
Das is anders g'meint.
370
00:22:37,200 --> 00:22:40,500
I würd lieber
für mei' Linke demonstrieren.
371
00:22:40,500 --> 00:22:42,400
Willst a Kipferl?
- Naa.
372
00:22:45,000 --> 00:22:48,800
Bist du schon weiter
bei deiner Rufdatenermittlung?
373
00:22:48,900 --> 00:22:53,600
Keine Chance. Ich war zu lang weg.
Jetzt kennt mich da keiner mehr.
374
00:22:53,600 --> 00:22:54,800
Mich schon.
375
00:22:54,900 --> 00:22:55,900
Verstehe.
376
00:22:56,700 --> 00:22:58,400
Muss i jetzt betteln?
377
00:23:01,400 --> 00:23:03,900
Hilfst mir jetzt endlich bitte?
378
00:23:04,000 --> 00:23:05,600
Gib mir die Nummer!
379
00:23:08,000 --> 00:23:09,700
Hast was gut bei mir.
380
00:23:09,700 --> 00:23:12,000
Griaß eich! Was habts denn da?
381
00:23:12,000 --> 00:23:15,400
Einen Zund, der als Killer
ang'heuert worden is.
382
00:23:15,500 --> 00:23:19,900
Und a Society-Tante, die's
dann vielleicht selber g'macht hat.
383
00:23:20,000 --> 00:23:21,700
Geht's um Eifersucht?
384
00:23:21,700 --> 00:23:26,400
Naa, ums Geld. Die Leiche wollt sich
grad von ihr scheiden lassen.
385
00:23:26,400 --> 00:23:29,900
Und das Gericht hat entschieden:
kein Unterhalt!
386
00:23:29,900 --> 00:23:34,100
Sie hat ein paar Liebhaber g'habt -
und er einen guten Anwalt.
387
00:23:34,100 --> 00:23:36,200
Ah, a Schnitzel-Hur also!
388
00:23:36,300 --> 00:23:40,400
Einen Deppen schröpfen,
einen reichen Habschi warmhalten!
389
00:23:40,500 --> 00:23:42,000
A Schnitzel-Hur?
390
00:23:42,000 --> 00:23:45,300
Ja, der Wiener hat für alles
einen Ausdruck.
391
00:23:45,400 --> 00:23:50,100
Der Zeitpunkt vom Tod war 50 bis
60 Minuten früher als angenommen.
392
00:23:50,200 --> 00:23:54,400
Und Herzstillstand als Todesursache
steht so gut wie fest.
393
00:23:54,400 --> 00:23:56,100
Eine Stunde früher?
394
00:23:56,200 --> 00:23:59,800
Da hat die Huber
ein wasserdichtes Alibi: Frisör!
395
00:24:00,300 --> 00:24:04,900
Vielleicht is der Elektroschocker
und der mögliche Herzkasper
396
00:24:04,900 --> 00:24:07,700
doch a unsichere Methode g'wesen.
397
00:24:07,700 --> 00:24:10,400
Wir sollten der Huber Angst machen.
398
00:24:10,500 --> 00:24:15,100
U-Haft verlegen - vielleicht zu
den Leckschwestern nach Schwarzau.
399
00:24:15,200 --> 00:24:17,400
Du bischt a ekeliger Macho!
400
00:24:17,500 --> 00:24:20,000
I könnt dir stundenlang zuhören!
401
00:24:20,000 --> 00:24:22,100
Und du hast einen Huscher!
402
00:24:22,200 --> 00:24:23,600
Pfiat di, Asra!
403
00:24:28,600 --> 00:24:31,500
Iss das bitte in der Küche, Patrick!
404
00:24:31,500 --> 00:24:33,200
Servas, das stinkt!
405
00:24:45,400 --> 00:24:46,500
* Hupen *
406
00:24:47,900 --> 00:24:49,400
* Hupen *
407
00:24:51,200 --> 00:24:52,400
* Hupen *
408
00:24:55,300 --> 00:24:56,900
Was machst du da?!
409
00:24:58,000 --> 00:24:59,400
I demonstrier!
410
00:24:59,800 --> 00:25:01,500
Gegen unsere Scheidung!
411
00:25:01,600 --> 00:25:03,300
Die is ned gerecht.
412
00:25:03,300 --> 00:25:05,000
Bist du noch zu retten?!
413
00:25:05,000 --> 00:25:08,500
Na ja, das is sein Bürgerrecht,
Frau Inspektor!
414
00:25:08,600 --> 00:25:13,600
I werd ihm gleich seine Bürgerrechte
vorlesen, dem Herrn Nutzlos! Geh!
415
00:25:13,600 --> 00:25:15,100
Naa, i geh ned!
416
00:25:15,100 --> 00:25:18,200
Aufpassen!
Die kann recht hantig sein.
417
00:25:19,300 --> 00:25:20,500
Weißt was?
418
00:25:20,600 --> 00:25:23,600
Dann mach dich
einfach weiter lächerlich.
419
00:25:23,700 --> 00:25:25,500
Mir is das so wurscht.
420
00:25:32,700 --> 00:25:34,400
(Leila:) Und? A Idee?
421
00:25:34,400 --> 00:25:38,100
Naa, noch ned.
Aber der Wagen is auf sie zug'lassen.
422
00:25:38,200 --> 00:25:41,000
Und noch ein zweiter Luxusschlitten.
423
00:25:41,000 --> 00:25:45,900
Das is ihr Auto? Warum fährt dann er
damit, wenn sie einen Rosenkrieg ham?
424
00:25:45,900 --> 00:25:49,800
Vielleicht eine halblegale
Steuerg'schicht oder so.
425
00:25:49,800 --> 00:25:54,100
Vielleicht wollt sie ihm den Wagen
auch gar nicht lassen.
426
00:25:54,200 --> 00:25:59,000
Die Kriminaltechnik hat den Wagen aus
der Tiefgarage abschleppen lassen.
427
00:25:59,100 --> 00:26:01,000
Echt? Warum so ein Aufwand?
428
00:26:01,100 --> 00:26:04,000
Wann war
der ungefähre Todeszeitpunkt?
429
00:26:04,000 --> 00:26:07,200
Und wann is dieser Muxa
bei uns auf'taucht?
430
00:26:07,300 --> 00:26:09,600
Ungefähr zur gleichen Zeit.
431
00:26:14,400 --> 00:26:16,600
Jetzt weiß i, was da fehlt.
432
00:26:18,600 --> 00:26:19,600
Was?
433
00:26:20,000 --> 00:26:22,100
Eine amerikanische mit LZZ.
434
00:26:22,200 --> 00:26:24,000
Langzeitzünder?
- Ja.
435
00:26:24,200 --> 00:26:26,700
Der könnt immer noch intakt sein?
436
00:26:26,700 --> 00:26:31,200
Dieses Modell is oft erst Stunden
nach dem Abwurf explodiert.
437
00:26:31,200 --> 00:26:35,800
Ja, damit es die Leut erst später
beim Schuttaufräumen erwischt.
438
00:26:35,900 --> 00:26:37,800
Der Krieg is a Oaschloch!
439
00:26:37,900 --> 00:26:40,200
Und was passiert als Nächstes?
440
00:26:40,200 --> 00:26:44,200
I muss mir anschauen,
ob wir sie abtransportieren können.
441
00:26:44,300 --> 00:26:48,600
Die wiegt mindestens 300 Kilo!
- Dann Vorort-Entschärfung!
442
00:26:49,200 --> 00:26:52,800
So, abg'sperrt isch!
300 Meter in jede Richtung!
443
00:26:52,900 --> 00:26:54,100
Alle evakuiert?
444
00:26:54,100 --> 00:26:57,900
Ja, bis auf die zwei Streithanseln.
Die wollen ned gehen.
445
00:26:58,000 --> 00:27:02,100
Die sollten mal den starken Arm
des Gesetzes kennen lernen!
446
00:27:02,200 --> 00:27:03,900
Ja, is schon gut, Lukas!
447
00:27:04,000 --> 00:27:08,600
Also, wir sollten jetzt auch
in sicherer Entfernung abwarten.
448
00:27:08,600 --> 00:27:11,300
Falls du uns nimmer brauchst?
449
00:27:11,300 --> 00:27:14,600
Naa, naa.
Ihr machts das, und i mach das da.
450
00:27:22,600 --> 00:27:24,800
Mach mal deine Taschen leer!
451
00:27:24,900 --> 00:27:26,400
Wieso? I nimm nix!
452
00:27:26,400 --> 00:27:29,200
Wir suchen auch kein Gift, Muxa.
453
00:27:30,100 --> 00:27:31,700
(Leila:) Pack aus!
454
00:27:31,700 --> 00:27:32,700
Ja.
455
00:27:35,100 --> 00:27:36,800
A bissl schneller!
456
00:27:47,500 --> 00:27:48,900
Aber hallo!
457
00:27:49,000 --> 00:27:50,600
Was hamma denn da?
458
00:27:52,000 --> 00:27:53,800
Der g'hört ned mir.
459
00:27:53,800 --> 00:27:57,300
Ah so! Zauberei!
Bist dem Copperfield begegnet?
460
00:27:57,400 --> 00:27:59,100
Der g'hört mir ned!
461
00:27:59,200 --> 00:28:01,800
Hamma im Stress vergessen, oder?
462
00:28:04,400 --> 00:28:08,400
Jetzt weiß ich's wieder:
Der g'hört meinem Schwager.
463
00:28:09,600 --> 00:28:12,700
Wenn ich jetzt runtergeh
zur Sicherstellung
464
00:28:12,800 --> 00:28:17,400
und den beim Auto von der Renate
Huber probier, was passiert dann?
465
00:28:22,800 --> 00:28:25,400
Das war a Unfall.
Ich schwör's.
466
00:28:25,600 --> 00:28:28,800
I hab zuerst 'dacht,
der is nur ohnmächtig.
467
00:28:28,800 --> 00:28:30,600
Das war ka Absicht.
468
00:28:30,700 --> 00:28:33,900
Und was hast
mit'm Elektroschocker g'macht?
469
00:28:34,000 --> 00:28:38,000
Den hab i auf der Ottakringer
in einen Mistkübel g'haut.
470
00:28:38,000 --> 00:28:41,200
Und wie viel hat dir
die Renate Huber 'boten,
471
00:28:41,300 --> 00:28:44,000
dass du ihrem Mann das Auto klaust?
472
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
300 und ein Mal pudern.
473
00:28:47,900 --> 00:28:48,900
Muxa!
474
00:28:49,600 --> 00:28:52,700
Der hat mir in der Nacht
mit seinem Bagger
475
00:28:52,700 --> 00:28:55,400
die Bombe in die Grube reing'legt.
476
00:28:55,500 --> 00:28:57,300
I bin doch ned lebensmüd!
477
00:28:57,400 --> 00:29:02,000
Er hat auf seinem Grund a Flieger-
bombe g'funden und zu Ihnen 'bracht?
478
00:29:02,100 --> 00:29:05,400
Warum soll er
so was Idiotisches g'macht ham?!
479
00:29:05,400 --> 00:29:07,600
Bringts die zwei endlich weg!
480
00:29:07,700 --> 00:29:10,600
Weil du meinen Grund kaufen willst!
481
00:29:10,600 --> 00:29:14,700
Genau! Und dann fliegt
deine Hütte noch mit in d'Luft!
482
00:29:14,700 --> 00:29:18,200
Du willst sie eh schon
die längste Zeit abreißen!
483
00:29:18,200 --> 00:29:20,200
Ja, weil s' so schiach is!
484
00:29:20,300 --> 00:29:22,100
Hallo! Hallo! Gusch!
485
00:29:22,100 --> 00:29:27,200
Wir werden das alles aufklären, aber
jetzt müss'ma die Bombe entschärfen.
486
00:29:27,200 --> 00:29:30,300
Roman! Hau endlich ab mit den Deppen!
- Ja!
487
00:29:30,300 --> 00:29:33,200
Und wenn man s' ned entschärfen kann?
488
00:29:33,200 --> 00:29:36,400
Dann wird's
a kontrollierte Sprengung geben!
489
00:29:36,400 --> 00:29:38,800
Aber ned mit mir, meine Herren!
490
00:29:39,500 --> 00:29:41,400
Und wer san jetzt Sie?!
491
00:29:41,900 --> 00:29:42,900
Ah!
492
00:29:58,600 --> 00:30:00,400
Na komm, reiß di z'samm!
493
00:30:04,100 --> 00:30:06,300
Aus jetzt! Aus, du Oaschloch!
494
00:30:06,400 --> 00:30:09,300
Reiß di z'samm! Das gibt's ja nicht!
495
00:30:14,600 --> 00:30:16,900
(Lukas:) Holts mich da raus!
496
00:30:16,900 --> 00:30:18,200
Ned bewegen!
497
00:30:18,200 --> 00:30:23,000
Vor ein paar Jahren hat so eine beim
Verlagern zwei Kollegen erwischt.
498
00:30:23,000 --> 00:30:26,200
Soll i jetzt da warten,
bis sie explodiert?
499
00:30:26,300 --> 00:30:27,700
Hamma ned vor!
500
00:30:29,200 --> 00:30:30,800
Behalt die Nerven!
501
00:30:30,900 --> 00:30:32,600
I komm zu dir runter.
502
00:30:32,600 --> 00:30:35,400
I weiß ned, ob das so g'scheit is.
503
00:30:35,400 --> 00:30:40,400
Glaubst wirklich, i bin zum Ent-
minungsdienst, weil i so clever bin?
504
00:30:40,400 --> 00:30:43,300
So a Scheiß!
Wie stehen unsere Chancen?
505
00:30:43,400 --> 00:30:44,700
50:50!
506
00:30:45,200 --> 00:30:46,900
Was passiert jetzt?
507
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Du wirst mir helfen müssen.
508
00:30:49,100 --> 00:30:54,000
Der Schlagbolzen im Zünder wird durch
eine Kunststoffscheibe gesichert.
509
00:30:54,100 --> 00:30:58,000
Aber die Auslösespindel
setzt irgendwann Aceton frei.
510
00:30:58,000 --> 00:31:01,800
Die Kunststoffscheibe
zersetzt sich und ... bumm!
511
00:31:02,500 --> 00:31:04,600
Sie san ja wahnsinnig!
512
00:31:04,600 --> 00:31:06,600
Ja, das is unser Humor.
513
00:31:06,600 --> 00:31:09,400
Wie oft ham S' das schon g'macht?
514
00:31:09,400 --> 00:31:12,700
Vier Mal. Und wie du siehst -
immer noch da!
515
00:31:12,800 --> 00:31:14,900
Fünf wär meine Glückszahl.
516
00:31:14,900 --> 00:31:17,800
Du bist jetzt mein Assistent.
- Was?
517
00:31:17,800 --> 00:31:22,400
Lass uns loslegen, Poldi! I hab
das G'fühl, sie wär jetzt soweit!
518
00:31:25,400 --> 00:31:26,700
So, Mäderl!
519
00:31:26,800 --> 00:31:28,500
Komm her, mein Baby!
520
00:31:39,200 --> 00:31:42,900
Der Lukas is grad
in den Bombentrichter reing'fallen!
521
00:31:42,900 --> 00:31:46,300
Oder vielleicht is er reing'sprungen!
- Was?!
522
00:31:46,400 --> 00:31:50,700
Na ja, i weiß ned genau.
Bei dem Koffer weiß man ja nie was.
523
00:31:50,800 --> 00:31:54,600
Das gibt's ja ned.
Zu niemandem a Wort! Ich fahr hin.
524
00:31:54,900 --> 00:31:56,900
Es gab Beschwerden, Vickerl?
525
00:31:56,900 --> 00:31:59,200
Naa, uns geht's gut. Kipferl?
526
00:31:59,200 --> 00:32:01,800
Die Anrainer haben sich aufg'regt.
527
00:32:01,800 --> 00:32:03,600
Naa, wir ham nix g'macht.
528
00:32:03,600 --> 00:32:06,600
Es heißt,
ihr pöbelts die Fußgänger an.
529
00:32:06,700 --> 00:32:08,400
Naa, die Radlfahrer.
530
00:32:08,900 --> 00:32:11,500
Was is das? Das is ja ka Ausweis!
531
00:32:11,600 --> 00:32:14,600
Der versteht di ned.
Der kommt aus Ungarn.
532
00:32:14,600 --> 00:32:18,200
Du bist a schiacher Teufel, gell? -
Siehst? Ka Wort!
533
00:32:18,300 --> 00:32:21,300
So! I erteil euch jetzt
einen Platzverweis!
534
00:32:21,400 --> 00:32:23,400
Passt! Wir trinken aus ...
535
00:32:23,400 --> 00:32:26,000
Vickerl, du sollst di schleichen!
536
00:32:26,000 --> 00:32:29,700
Ja, is schon gut, Inspektor.
Wir san eh schon fort.
537
00:32:29,900 --> 00:32:34,000
Musst du immer übertreiben?
- Kümmer dich um deinen Scheiß!
538
00:32:34,000 --> 00:32:37,100
Entschuldigung!
Ihr müssts ihr helfen!
539
00:32:37,100 --> 00:32:39,300
Ganz ruhig! Was is denn los?
540
00:32:39,300 --> 00:32:44,100
Wir wollten ein bissl Gras kaufen,
und dann is sie mit ihm mit'gangen.
541
00:32:44,200 --> 00:32:45,800
Wer mit wem wohin?
542
00:32:45,800 --> 00:32:50,200
In das Hotel da, in sein Zimmer.
Und jetzt kommt sie nimmer raus!
543
00:32:50,300 --> 00:32:52,000
Was? Mit dem Dealer?
544
00:32:52,000 --> 00:32:55,100
Ich hab Angst,
dass er ihr irgendwas antut.
545
00:32:55,200 --> 00:32:59,100
Und sie hat unser ganzes Geld dabei!
Bitte, schnell!
546
00:32:59,100 --> 00:33:00,800
Wega?
- Keine Zeit!
547
00:33:01,800 --> 00:33:03,800
Ich glaub, das is da oben.
548
00:33:05,000 --> 00:33:07,800
Immer schön vorsichtig mit der Süßen!
549
00:33:07,800 --> 00:33:11,000
Wir wollen ja,
dass sie a Jungfrau bleibt.
550
00:33:11,000 --> 00:33:13,600
Das is a g'schissene Metapher!
551
00:33:13,600 --> 00:33:16,300
Naa, gar ned.
Wenn sie hochgeht,
552
00:33:16,400 --> 00:33:20,300
dann is jeder Mann in ihrer Nähe
im schwarzen Abgrund!
553
00:33:20,400 --> 00:33:23,200
Du hast a ganz düsteres Frauenbild!
554
00:33:23,300 --> 00:33:27,500
Wer sagt denn, dass i
von einer weiblichen Jungfrau red?
555
00:33:27,900 --> 00:33:31,000
Wenn du weiter
so einen Scheiß redest,
556
00:33:31,100 --> 00:33:34,600
hab i vor dir mehr Angst
als vor der Bombe da!
557
00:33:34,600 --> 00:33:39,600
Das is auch gut so. Denn i bin der
einzige Gegner, den die Bombe da hat!
558
00:33:42,500 --> 00:33:44,500
* Eine Frau schreit. *
559
00:33:51,600 --> 00:33:53,200
Polizei! Hände hoch!
560
00:33:53,300 --> 00:33:55,200
Und weg von dem Mädchen!
561
00:33:55,300 --> 00:33:56,800
Sonst drück i ab!
562
00:33:56,900 --> 00:33:58,200
Geh weg!
563
00:33:58,200 --> 00:34:00,200
Bitte, tun Sie ihm nix!
564
00:34:00,200 --> 00:34:02,100
Was is denn jetzt los?
565
00:34:02,200 --> 00:34:03,900
Das ist mein Freund!
566
00:34:03,900 --> 00:34:08,400
Du erbärmlicher Feigling!
Du lügst mich schon seit Monaten an!
567
00:34:08,400 --> 00:34:10,200
Du blöder Schwanz!
568
00:34:10,200 --> 00:34:13,600
Er liebt dich nicht!
Verstehst du das nicht?
569
00:34:14,700 --> 00:34:16,700
Du bist a blöde Schlampe!
570
00:34:16,700 --> 00:34:18,400
Seids ihr deppert?!
571
00:34:20,200 --> 00:34:22,000
Das kann's ja ned sein!
572
00:34:23,300 --> 00:34:26,000
I glaub, i bin im falschen Film!
573
00:34:26,000 --> 00:34:28,100
So! Anziehen, mitkommen!
574
00:34:28,200 --> 00:34:29,500
Hopp hopp!
575
00:34:33,200 --> 00:34:35,200
Jetzt is einmal Schluss!
576
00:34:35,800 --> 00:34:37,300
Wie schaut's aus?
577
00:34:37,400 --> 00:34:41,300
Nix Neues. Die machen
noch immer an der Bombe herum.
578
00:34:41,300 --> 00:34:45,200
Wie hat das passieren können?
Warum is der da drin?
579
00:34:45,200 --> 00:34:48,300
Schau dir die Deppen an!
Die san schuld.
580
00:34:50,800 --> 00:34:55,400
Verstehe. Das klären wir später.
Und schaltets das Blaulicht aus!
581
00:34:55,500 --> 00:34:58,100
Noch is ja keinem was passiert.
582
00:34:59,200 --> 00:35:01,100
Immer schön festhalten!
583
00:35:01,100 --> 00:35:05,500
Wenn du mit der Zange abrutschst,
dann war's das mit uns zwei!
584
00:35:05,600 --> 00:35:08,600
Super, dass du
gar keinen Druck machst!
585
00:35:08,600 --> 00:35:12,100
Nur so wird man
zu Höchstleistungen angespornt!
586
00:35:12,200 --> 00:35:14,200
Halt einfach deinen Mund!
587
00:35:18,000 --> 00:35:19,800
Da kommt Aceton raus!
588
00:35:28,100 --> 00:35:29,400
Das war's.
589
00:35:31,300 --> 00:35:34,700
Das is nur mehr
a harmloser Haufen Altmetall!
590
00:35:34,800 --> 00:35:37,400
I hab schon 'glaubt, es is vorbei!
591
00:35:37,400 --> 00:35:39,000
Geiles G'fühl, oder?
592
00:35:39,800 --> 00:35:41,700
Das Leben is großartig!
593
00:35:43,800 --> 00:35:45,400
Was soll denn das?!
594
00:35:46,000 --> 00:35:47,100
Woher ...
595
00:35:48,300 --> 00:35:51,400
I weiß, was i seh -
und das g'fallt mir!
596
00:35:52,400 --> 00:35:55,600
Dir ham's ja total
ins Hirn g'schissen, was?
597
00:35:55,700 --> 00:36:00,700
Stimmt. Aber Beziehungen, die
aus einer Extremsituation entstehen,
598
00:36:00,700 --> 00:36:05,300
halten zwar ned besonders lang,
aber sie san viel intensiver.
599
00:36:05,700 --> 00:36:08,000
Poldi! Sie is jetzt sicher!
600
00:36:16,000 --> 00:36:20,000
Rufdatenerfassung
von einem nicht registrierten Handy!
601
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
Wie hast denn das g'macht?
602
00:36:22,000 --> 00:36:25,600
Egal! Aber schau dir mal
die vorletzte Nummer an!
603
00:36:26,300 --> 00:36:28,700
Was is das für eine Vorwahl?
604
00:36:28,700 --> 00:36:30,600
Könnte Moldawien sein.
605
00:36:30,600 --> 00:36:32,300
Moldawisches Handy.
606
00:36:32,300 --> 00:36:37,000
Sag einmal! Die Nummer da, die
vorige Woche so oft ang'rufen wurde:
607
00:36:37,000 --> 00:36:38,700
Wem g'hört denn die?
608
00:36:38,800 --> 00:36:42,900
Die kenn ich auswendig.
Die g'hört einem alten Bekannten.
609
00:36:45,300 --> 00:36:48,000
Dem netten Herrn Berischer also.
610
00:36:48,000 --> 00:36:49,700
Langsam wird's eng.
611
00:36:49,700 --> 00:36:54,200
Und? Erzählst mir jetzt was
über deine geheime Informantin?
612
00:36:55,700 --> 00:36:58,500
Wie schlimm kann das
jetzt schon sein?
613
00:36:58,500 --> 00:37:02,400
Ich hab ja nix Schlimmes ang'stellt.
Er is ja der Arsch!
614
00:37:02,500 --> 00:37:07,600
Ich weiß eh, dass ihr jetzt angepisst
seids! Aber ich bin auch angepisst!
615
00:37:07,600 --> 00:37:12,300
Is das jetzt die Entschuldigung
für das Vortäuschen einer Straftat?
616
00:37:12,400 --> 00:37:14,900
Nein, ich sag ja nur, wie es ist!
617
00:37:14,900 --> 00:37:19,600
Ja, ich sag auch, wie's is: Ver-
leumdung, Irreführung der Behörden!
618
00:37:19,700 --> 00:37:21,800
Das is jetzt a Witz, oder?
619
00:37:21,800 --> 00:37:26,600
A Witz?! A Witz is, dass i wegen dir
fast einen Menschen erschossen hätt!
620
00:37:26,600 --> 00:37:28,700
Aber das war ja nicht ...
621
00:37:28,800 --> 00:37:33,700
Das is mir wurscht, was das war! Ich
hätt fast einen Menschen erschossen!
622
00:37:33,800 --> 00:37:36,900
Nur weil du g'logen hast,
du blöder Trampel!
623
00:37:36,900 --> 00:37:38,700
Wie reden Sie mit mir?!
624
00:37:38,800 --> 00:37:42,400
I red mit dir,
wie i mit jeder Irren reden tät,
625
00:37:42,400 --> 00:37:45,200
die andere in Lebensgefahr bringt!
626
00:37:45,200 --> 00:37:47,200
Das war ja keine Absicht.
627
00:37:47,200 --> 00:37:49,700
Du bist so blöd, dass es wehtut!
628
00:37:49,700 --> 00:37:52,300
Entschuldigung, das dürfen Sie ...
629
00:37:52,500 --> 00:37:54,600
Bitte, schleich dich! Komm!
630
00:37:54,800 --> 00:37:55,800
Flo!
631
00:37:58,700 --> 00:38:01,400
Anzeige folgt noch! Wiederschaun!
632
00:38:04,600 --> 00:38:05,800
Wiederschaun!
633
00:38:11,600 --> 00:38:15,100
Kriegen wir mit den anderen beiden
ein Problem?
634
00:38:15,200 --> 00:38:16,900
Naa, alles geklärt.
635
00:38:20,200 --> 00:38:21,400
* Musik *
636
00:38:27,700 --> 00:38:28,900
* Telefon *
637
00:38:28,900 --> 00:38:31,500
Puppi, ned schlecht! So geht das!
638
00:38:31,600 --> 00:38:36,200
Aber wenn er mir ned steht,
gibt's ka Marie! Und die Nächste!
639
00:38:36,200 --> 00:38:39,500
Unser spezieller Freund sagt,
es is wichtig.
640
00:38:40,300 --> 00:38:42,600
Und was is jetzt so dringend?
641
00:38:44,600 --> 00:38:46,400
Was? Der Obradovic?
642
00:38:49,600 --> 00:38:50,800
Ja, gut.
643
00:38:52,000 --> 00:38:56,800
Ja, is gut. Ja, wir können
die Schrauben noch ziemlich anziehen.
644
00:38:57,600 --> 00:38:58,800
Ja, gut.
645
00:39:01,300 --> 00:39:02,500
Was sagt er?
646
00:39:03,200 --> 00:39:05,200
Dass wir zu nett sind.
647
00:39:06,700 --> 00:39:09,100
Na, was is mit dir?! Zah an!
648
00:39:11,800 --> 00:39:13,800
* Er atmet tief ein. *
649
00:39:14,500 --> 00:39:15,500
Flo!
650
00:39:16,900 --> 00:39:19,400
Wir müssen einen Pakt schließen.
651
00:39:19,400 --> 00:39:21,100
Was für einen Pakt?
652
00:39:22,500 --> 00:39:27,300
Das Leben muss weitergehen. Wir
müssen den Scheiß hinter uns bringen.
653
00:39:28,900 --> 00:39:31,400
Wir vergessen das Ganze, okay?
654
00:39:33,400 --> 00:39:35,100
Okay, vergess'ma das.
655
00:39:35,200 --> 00:39:38,600
Und wir reden nie wieder drüber!
- Nie wieder!
656
00:39:40,200 --> 00:39:43,600
Ein Pakt mit dir ...
und dem Vergessen.
657
00:39:45,900 --> 00:39:48,700
So, und jetzt gemma uns ansaufen.
658
00:39:50,100 --> 00:39:51,400
Wart a bissl!
659
00:39:55,200 --> 00:39:59,500
Und mit großer Freude
nehmen wir Chefinspektor Moosburger
660
00:39:59,500 --> 00:40:04,400
als Ehrenmitglied in den besten
Entminungsdienst der Welt auf!
661
00:40:04,400 --> 00:40:08,900
Danke! Ich bin sehr gerührt
und fühle mich auch sehr geehrt.
662
00:40:08,900 --> 00:40:13,700
Die Ehre is ganz auf unserer Seite!
Willkommen bei den Ballermännern!
663
00:40:15,600 --> 00:40:17,400
Jetzt halt die Goschn!
664
00:40:20,300 --> 00:40:21,600
Respekt!
665
00:40:21,600 --> 00:40:26,200
Ich hätt mir nicht gedacht,
dass du für so was die Nerven hast.
666
00:40:27,200 --> 00:40:28,600
Hab i auch ned.
667
00:40:30,600 --> 00:40:33,200
Pass auf! I weiß, wo du wohnst!
668
00:40:42,600 --> 00:40:43,900
* Musik *
669
00:40:57,600 --> 00:40:58,600
Hallo!
670
00:40:59,200 --> 00:41:01,200
Ich brauch deine Hilfe.
671
00:41:03,300 --> 00:41:04,700
* Musik *
672
00:41:20,900 --> 00:41:22,300
* Musik *
673
00:41:31,700 --> 00:41:33,000
* Musik *
674
00:41:59,100 --> 00:42:00,400
* Musik *
675
00:42:22,200 --> 00:42:23,600
* Musik *
676
00:42:33,200 --> 00:42:34,500
* Musik *
677
00:42:50,300 --> 00:42:52,400
He! Wir haben einen Deal.
678
00:42:52,400 --> 00:42:54,100
Du hast es geschafft?
679
00:42:54,200 --> 00:42:57,500
Zuerst sagst mir,
von wem du die Nummer hast!
680
00:42:57,600 --> 00:42:59,600
Von einer Freundin. Warum?
681
00:42:59,600 --> 00:43:03,500
Wann hast denn deine Freundin
zum letzten Mal g'sehen?
682
00:43:03,600 --> 00:43:06,300
Ich weiß nicht.
Das ist lange her.
683
00:43:09,800 --> 00:43:11,800
Erkennst du das wieder?
684
00:43:21,900 --> 00:43:24,200
Das hab ich ihr geschenkt.
685
00:43:24,200 --> 00:43:26,300
Wem hast du's g'schenkt?
686
00:43:27,700 --> 00:43:30,000
Sie heißt Svetlana Lukasenko.
687
00:43:31,400 --> 00:43:33,200
Und jetzt ist sie tot?
688
00:43:41,400 --> 00:43:43,700
ORF 2015
untertitel@orf.at
689
00:43:44,305 --> 00:44:44,818
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm