WEBVTT 00:00:02.335 --> 00:00:03.670 Good morning. 00:00:12.512 --> 00:00:13.346 What? 00:00:21.938 --> 00:00:24.232 Which one are you right now? 00:00:25.400 --> 00:00:28.194 You look like… 00:00:28.278 --> 00:00:32.198 I'm Satoru Gojo, the person in charge of the first-years at Jujutsu High. 00:00:33.158 --> 00:00:34.492 Jujutsu… 00:00:34.576 --> 00:00:37.454 Fushiguro-- 00:00:37.537 --> 00:00:38.580 What? 00:00:41.332 --> 00:00:43.168 What is this? 00:00:45.336 --> 00:00:49.591 It is not the time to worry about other people, Yuji Itadori. 00:00:51.009 --> 00:00:54.220 A secret execution has been imposed on you. 00:02:28.439 --> 00:02:29.440 ITADORI RESIDENCE 00:02:29.524 --> 00:02:30.692 Hello, this is Sugisawa-- 00:02:30.775 --> 00:02:31.818 I'm Itadori. 00:02:31.901 --> 00:02:33.236 The one who just called. 00:02:33.820 --> 00:02:35.572 Yes. 00:02:35.655 --> 00:02:39.325 I haven't heard any reply. Did my grandpa say anything? 00:02:39.409 --> 00:02:42.328 That's strange. I've told him. 00:02:42.829 --> 00:02:46.708 Wait. I'll ask. 00:02:49.544 --> 00:02:52.213 Mr. Itadori never rings the nurse's bell. 00:02:52.297 --> 00:02:54.090 It's actually kind of scary. 00:02:54.674 --> 00:02:56.676 Mr. Itadori, you have a call. 00:02:56.759 --> 00:02:58.303 Yuji is asking if there's anything 00:02:58.386 --> 00:03:00.305 -you want him to bring-- -So noisy! 00:03:00.388 --> 00:03:01.806 Tell him not to come. 00:03:01.890 --> 00:03:04.225 Enjoy the club activities. Join the club. 00:03:05.268 --> 00:03:07.729 What's going on? 00:03:08.813 --> 00:03:11.524 Did you hear that, Yuji? And the one about the club? 00:03:12.734 --> 00:03:13.943 Thank you. 00:03:14.027 --> 00:03:16.321 I'll be there tomorrow afternoon. 00:03:18.698 --> 00:03:20.658 MIYAGI SUGISAWA MUNICIPAL HIGH SCHOOL 00:03:30.376 --> 00:03:35.256 It's silly to keep a Special Grade Curse in a place like this. 00:03:36.549 --> 00:03:37.508 What? 00:03:48.061 --> 00:03:49.687 -I couldn't find it. -What? 00:03:50.188 --> 00:03:52.023 The instrument shelter is empty. 00:03:52.106 --> 00:03:53.233 Are you serious? 00:03:53.316 --> 00:03:55.860 That's funny. Maybe it went for a walk at night? 00:03:55.944 --> 00:03:57.153 I'm going to hit you. 00:03:57.237 --> 00:04:00.573 Well, you can't come back without that. 00:04:02.992 --> 00:04:05.119 I'll punch him next time. 00:04:05.203 --> 00:04:07.622 CONGRATULATIONS, SOCCER CLUB 00:04:10.667 --> 00:04:11.918 It's about to start. 00:04:12.001 --> 00:04:13.878 Are you ready? 00:04:13.962 --> 00:04:16.005 Sasaki. 00:04:16.089 --> 00:04:18.132 Iguchi. 00:04:18.216 --> 00:04:20.385 Here we go. 00:04:20.468 --> 00:04:22.512 Spirits. 00:04:22.595 --> 00:04:25.139 Tell me what animal the council president is afraid of. 00:04:27.100 --> 00:04:28.851 -Naked. -Sea. 00:04:28.935 --> 00:04:30.228 -Butterfly. -Butterfly. 00:04:30.311 --> 00:04:33.481 Naked sea butterfly? That is so lame. 00:04:33.564 --> 00:04:34.482 Occult Club! 00:04:34.983 --> 00:04:37.443 Hey, it's the plankton president! What's up? 00:04:37.527 --> 00:04:38.403 NOTICE 00:04:38.486 --> 00:04:41.114 This research club doesn't have any real-world activity. 00:04:41.197 --> 00:04:43.783 We'll take back the activity room according to the notice. 00:04:43.866 --> 00:04:45.159 Please withdraw quickly. 00:04:45.243 --> 00:04:49.455 You shouldn't underestimate my seniors, President. 00:04:49.539 --> 00:04:51.207 STRANGE EVENT ARCHIVES 00:04:52.000 --> 00:04:53.126 What's that? 00:04:54.585 --> 00:04:57.714 You know the rugby field is locked up, right? 00:04:57.797 --> 00:05:01.676 Yes, because all the players have been hospitalized with sickness. 00:05:01.759 --> 00:05:03.636 Don't you find it strange? 00:05:03.720 --> 00:05:06.014 Rugby players are strong and healthy. 00:05:06.097 --> 00:05:09.225 It is said that they heard strange noises and cries… 00:05:09.309 --> 00:05:10.393 BONK 00:05:10.977 --> 00:05:13.896 …before they fell ill. 00:05:13.980 --> 00:05:17.317 Let's take a look at this news report from 30 years ago. 00:05:17.400 --> 00:05:20.903 The disappearance of Mr. Yoshida from the construction company. 00:05:20.987 --> 00:05:23.239 The last witness information comes from here. 00:05:23.323 --> 00:05:25.908 Sugisawa Municipal High School during construction. 00:05:25.992 --> 00:05:26.909 What? 00:05:26.993 --> 00:05:28.995 Mr. Yoshida, who was running out of money, 00:05:29.078 --> 00:05:32.915 loaned from loan sharks and was targeted by the group behind it. 00:05:33.499 --> 00:05:36.085 This series of disturbances 00:05:36.169 --> 00:05:41.257 was the grievance of Mr. Yoshida, who was buried under the rugby field. 00:05:41.340 --> 00:05:43.426 No, it's Ixodes. 00:05:45.094 --> 00:05:46.387 Ixodes. 00:05:46.471 --> 00:05:48.306 A large, blood-sucking insect. 00:05:48.389 --> 00:05:51.267 SFTS caused by a bite could be fatal. 00:05:51.350 --> 00:05:52.310 Be careful. 00:05:52.393 --> 00:05:53.770 So what? 00:05:53.853 --> 00:05:56.022 The club is trying to unravel psychic phenomena. 00:05:56.105 --> 00:05:58.191 That's a serious activity report, isn't it? 00:05:58.274 --> 00:05:59.859 This is no place for child's play! 00:05:59.942 --> 00:06:01.694 The biggest problem, in the end, is… 00:06:01.778 --> 00:06:03.071 -Yuji Itadori! -What? 00:06:03.154 --> 00:06:05.698 You're not in the Occult Club, you're in track and field. 00:06:05.782 --> 00:06:08.701 So this club did not meet the minimum requirement 00:06:08.785 --> 00:06:10.161 of three people as stated. 00:06:10.244 --> 00:06:11.079 What? 00:06:11.162 --> 00:06:12.497 Itadori. 00:06:12.580 --> 00:06:14.665 No, I wrote the Occult Club. 00:06:14.749 --> 00:06:16.667 I rewrote it. 00:06:16.751 --> 00:06:19.087 Takagi, the track and field coach. 00:06:19.170 --> 00:06:22.048 Itadori, we need you to win this national competition! 00:06:22.715 --> 00:06:25.718 A teacher who is worse than the students appears… 00:06:26.302 --> 00:06:29.138 You're so annoying! How many times do I have to say no? 00:06:29.222 --> 00:06:30.681 -You can't say no! -I can't? 00:06:30.765 --> 00:06:32.642 But I'm not a demon either. 00:06:32.725 --> 00:06:35.103 If you win, I'll give up making you participate. 00:06:35.186 --> 00:06:38.606 Let's compete fair and square, with track-and-field items! 00:06:38.689 --> 00:06:41.275 Sounds interesting. Let's do this! 00:06:41.359 --> 00:06:43.402 TRACK AND FIELD COACH TAKAGI VS. ITADORI 00:06:44.153 --> 00:06:47.949 Is it a good thing to rewrite people's applications? 00:06:52.620 --> 00:06:54.997 What's wrong with the rugby field? 00:06:57.625 --> 00:06:59.710 Is a corpse buried down there? 00:07:00.837 --> 00:07:02.088 Even so, 00:07:02.880 --> 00:07:07.135 this curse is supposed to be a Grade 2 Curse. 00:07:07.885 --> 00:07:09.554 Is that the effect of the curse? 00:07:11.722 --> 00:07:15.059 I can't pinpoint the location because the cursed breath is too strong. 00:07:15.143 --> 00:07:19.147 It could be at your feet or in the distance. 00:07:19.730 --> 00:07:22.400 This Special Grade Curse is too tricky. 00:07:23.359 --> 00:07:26.571 Who brought it out? Where is it now? 00:07:27.447 --> 00:07:28.781 Come! 00:07:28.865 --> 00:07:32.034 Takagi and Itadori are competing. 00:07:32.118 --> 00:07:34.203 What are they competing for? 00:07:36.539 --> 00:07:37.790 Okay. 00:07:39.000 --> 00:07:40.460 Fourteen meters. 00:07:40.543 --> 00:07:41.961 JAPAN RECORDS 18M, 85CM 00:07:42.044 --> 00:07:44.755 Takagi is so strong, old but still vigorous. 00:07:44.839 --> 00:07:45.965 Itadori, can you do it? 00:07:46.048 --> 00:07:48.634 -Is Itadori famous? -Itadori! 00:07:48.718 --> 00:07:51.637 I just heard that he made it through SASUKE. 00:07:51.721 --> 00:07:54.432 They call him the reincarnation of Mirko Cro Cop. 00:07:55.016 --> 00:07:56.851 Mirko hasn't died yet, right? 00:07:57.518 --> 00:08:00.062 He's called the "Tiger of West Junior High." 00:08:00.146 --> 00:08:01.189 Too corny! 00:08:01.272 --> 00:08:03.524 Can I just throw it out? 00:08:03.608 --> 00:08:06.694 Well, there's no rule to decide how to throw it. 00:08:06.777 --> 00:08:11.657 Sorry for choosing your unprofessional category to convey my sincerity. 00:08:15.661 --> 00:08:16.662 Well… 00:08:16.746 --> 00:08:19.165 That's about 30 meters. 00:08:19.248 --> 00:08:21.626 -Okay! I won! -What? 00:08:21.709 --> 00:08:23.586 He's a gorilla, not a tiger. 00:08:23.669 --> 00:08:25.630 That was the pitcher's move just now, right? 00:08:26.214 --> 00:08:29.133 Itadori, you're more suitable for sports clubs. 00:08:29.217 --> 00:08:32.220 You don't have to force yourself to stay at the Occult Club. 00:08:32.303 --> 00:08:33.262 What? 00:08:33.346 --> 00:08:35.932 You two like horror stories, 00:08:36.015 --> 00:08:39.101 but you can't go to haunted places without me. 00:08:39.185 --> 00:08:40.728 I'm scared because I like it. 00:08:40.811 --> 00:08:43.648 And our school says that it's compulsory to join a club, right? 00:08:43.731 --> 00:08:45.358 I can't play this kind of thing. 00:08:45.441 --> 00:08:48.236 You don't have to do anything, just a "ghost member." 00:08:48.319 --> 00:08:49.946 It's the Occult Club anyway. 00:08:50.446 --> 00:08:51.864 That's what I said. 00:08:51.948 --> 00:08:54.951 I have to go home by five for personal reasons. 00:08:55.034 --> 00:08:56.869 If you don't mind, let me stay. 00:08:56.953 --> 00:09:00.122 I also like the atmosphere of the Occult Club. 00:09:00.206 --> 00:09:02.625 We don't mind that. 00:09:02.708 --> 00:09:04.001 Yes. 00:09:05.002 --> 00:09:06.587 That guy is amazing. 00:09:06.671 --> 00:09:09.465 He can do that much without cursed energy? 00:09:09.549 --> 00:09:11.968 Maybe he's similar to Zenin. 00:09:12.051 --> 00:09:14.637 It's late! 00:09:14.720 --> 00:09:17.348 I'm leaving early since I have matters to attend to, Coach! 00:09:26.774 --> 00:09:28.442 The breath of the cursed object. 00:09:28.526 --> 00:09:29.902 Hey, slow down. 00:09:29.986 --> 00:09:31.529 Isn't he too fast? 00:09:31.612 --> 00:09:34.448 I heard that guy ran 50 meters in 3 seconds. 00:09:34.532 --> 00:09:35.825 Is he a person or a car? 00:09:46.961 --> 00:09:49.380 SUGISAWA HOSPITAL 00:09:49.463 --> 00:09:51.382 I told you not to come. 00:09:51.465 --> 00:09:53.926 Don't keep buying flowers. 00:09:54.010 --> 00:09:55.344 It's the same as usual. 00:09:55.428 --> 00:09:58.097 The flowers aren't for you, they are for the nurse. 00:09:58.180 --> 00:09:59.890 That's even more redundant, you fool! 00:09:59.974 --> 00:10:03.144 What happened to your club? Enjoy the club activities. 00:10:03.227 --> 00:10:06.814 Stop nagging. It was over at five. 00:10:06.897 --> 00:10:10.026 I wouldn't have come to see you if I didn't have time. 00:10:10.109 --> 00:10:11.235 Okay. 00:10:11.319 --> 00:10:14.238 You'll just have to listen to me, a man of leisure. 00:10:14.322 --> 00:10:15.823 I'm not interested. 00:10:15.906 --> 00:10:17.366 Listen to me carefully. 00:10:17.450 --> 00:10:19.702 I have one last thing to tell you. 00:10:20.202 --> 00:10:21.495 About your parents-- 00:10:21.579 --> 00:10:24.248 I told you I'm not interested. 00:10:24.832 --> 00:10:28.210 Please don't act all cool before you die, okay? 00:10:28.294 --> 00:10:33.924 Men are supposed to die acting cool. Don't you understand, my damn grandson? 00:10:34.425 --> 00:10:36.177 Don't get angry all the time. 00:10:36.886 --> 00:10:38.679 Just be yourself. 00:10:40.681 --> 00:10:43.059 The pressure-free generation is ridiculous! 00:10:49.440 --> 00:10:50.650 Yuji. 00:10:50.733 --> 00:10:51.651 Yes? 00:10:51.734 --> 00:10:54.862 You're strong enough to save others. 00:10:54.945 --> 00:10:56.906 As far as you can go… 00:10:56.989 --> 00:10:59.158 If you can, try to save them. 00:10:59.241 --> 00:11:00.451 It's okay to be confused. 00:11:00.534 --> 00:11:03.245 Don't worry about it if you don't get any gratitude. 00:11:03.829 --> 00:11:06.499 Anyway, try to save more people. 00:11:07.291 --> 00:11:10.461 You're going to die in front of a crowd of people. 00:11:11.212 --> 00:11:13.506 Don't be like me. 00:11:24.558 --> 00:11:25.601 Grandpa. 00:11:26.185 --> 00:11:28.062 NURSE CALL 00:11:28.687 --> 00:11:30.648 Yes? What's wrong? 00:11:32.900 --> 00:11:35.277 Hello, Mr. Itadori? 00:11:38.531 --> 00:11:39.824 Are you there? 00:11:42.368 --> 00:11:45.246 Grandpa passed away. 00:12:07.768 --> 00:12:09.687 DEATH CERTIFICATE 00:12:11.313 --> 00:12:14.358 Well, that's all the documents I need. 00:12:14.442 --> 00:12:16.735 Okay, thank you for your care. 00:12:16.819 --> 00:12:18.446 Are you really okay? 00:12:19.029 --> 00:12:21.449 It's the first time I'm experiencing a loss, 00:12:21.532 --> 00:12:24.452 so maybe it doesn't feel like it's real yet. 00:12:24.952 --> 00:12:29.331 But my grandpa's going to get mad at me for frowning so much. 00:12:29.832 --> 00:12:32.042 I'll just smile while I burn him up. 00:12:32.126 --> 00:12:33.544 Don't say it like that. 00:12:35.546 --> 00:12:36.964 Are you Yuji Itadori? 00:12:38.549 --> 00:12:40.801 I'm Fushiguro from Jujutsu High. 00:12:41.302 --> 00:12:43.471 I have something to tell you now. 00:12:44.054 --> 00:12:45.973 Well, I'm in mourning. 00:12:46.056 --> 00:12:47.766 Sorry, I don't have time. 00:12:47.850 --> 00:12:50.478 The cursed object on your hand is very dangerous. 00:12:50.561 --> 00:12:52.062 Please give it to me right away. 00:12:52.146 --> 00:12:53.397 "The cursed object"? 00:12:53.898 --> 00:12:55.024 This one. 00:12:55.941 --> 00:12:58.194 Oh, that one! I picked it up. 00:12:58.777 --> 00:13:02.615 I don't care, but my seniors are very interested. 00:13:02.698 --> 00:13:04.200 Why is that dangerous? 00:13:05.201 --> 00:13:08.829 The number of unidentified deaths and missing persons in Japan 00:13:08.913 --> 00:13:10.915 exceeds 10,000 annually. 00:13:11.874 --> 00:13:14.335 Most of them were caused by the "curse." 00:13:15.252 --> 00:13:16.587 "Curse"? 00:13:16.670 --> 00:13:20.132 Believe it or not, this is the truth. 00:13:20.216 --> 00:13:21.634 I'll go on. 00:13:22.384 --> 00:13:26.263 Resentment gathers easily in schools and hospitals. 00:13:26.347 --> 00:13:29.099 Pain, regret, shame… 00:13:29.183 --> 00:13:32.645 Humanity's negative emotions are the source of the curse. 00:13:32.728 --> 00:13:37.107 That's why many schools keep secret "exorcism" curses. 00:13:37.733 --> 00:13:39.610 The one you got is also one of them. 00:13:39.693 --> 00:13:42.488 Since it's an exorcism, isn't it a good thing? 00:13:42.571 --> 00:13:43.739 Let me finish. 00:13:44.532 --> 00:13:47.826 By keeping the evil cursed object, one can keep away other curses. 00:13:47.910 --> 00:13:49.119 It's highly poisonous. 00:13:49.828 --> 00:13:51.956 Demon exorcism is nothing but a vice. 00:13:53.165 --> 00:13:55.626 Its seal loosened year by year. 00:13:55.709 --> 00:13:59.463 Now it's bait to invoke the curse and make it grow. 00:14:01.173 --> 00:14:05.553 The one you've got is classified as a "super hazardous material." 00:14:05.636 --> 00:14:07.555 Hand it over before someone dies. 00:14:07.638 --> 00:14:11.767 I told you that I don't mind, go and see my seniors. 00:14:13.394 --> 00:14:14.270 It's empty. 00:14:14.353 --> 00:14:17.273 All I'm tracking is the rubbish attached to the box. 00:14:19.358 --> 00:14:20.526 Where's the thing inside? 00:14:20.609 --> 00:14:23.529 I told you, it's with my senior… 00:14:24.280 --> 00:14:25.197 What happened? 00:14:25.281 --> 00:14:29.034 Yes, they said they were going to reveal the symbol at school tonight. 00:14:29.535 --> 00:14:30.452 What? 00:14:31.453 --> 00:14:33.789 Is something serious going on? 00:14:35.541 --> 00:14:37.501 It's not just that. 00:14:38.085 --> 00:14:40.462 They are going to die. 00:14:45.342 --> 00:14:47.052 I can't take it off. 00:14:47.136 --> 00:14:49.638 Do we really have to sneak in here to do this? 00:14:49.722 --> 00:14:51.140 Turn on the lights. 00:14:51.223 --> 00:14:53.350 No, don't ruin the mood. 00:14:53.434 --> 00:14:56.395 Feeling stimulation is the essence of the Occult Club. 00:14:56.478 --> 00:14:58.731 Don't worry, nothing will happen. 00:15:00.441 --> 00:15:01.525 I took it down. 00:15:15.581 --> 00:15:17.666 Human finger. 00:15:18.167 --> 00:15:19.460 A real finger? 00:15:23.672 --> 00:15:24.840 This is… 00:15:28.302 --> 00:15:29.637 What happened? 00:15:33.182 --> 00:15:35.559 Was it easy to reveal the symbols? 00:15:35.643 --> 00:15:38.646 A man without cursed energy can't do it. 00:15:39.146 --> 00:15:40.731 Normally, it is. 00:15:41.231 --> 00:15:43.150 Move to the right. 00:15:43.233 --> 00:15:45.444 The content is too strong this time. 00:15:45.527 --> 00:15:48.197 The seal is too old. It's just an old paper now. 00:15:48.280 --> 00:15:52.284 But I still can't imagine what you said about the curse. 00:15:52.368 --> 00:15:53.619 Where are they? 00:15:53.702 --> 00:15:54.870 Fourth floor. 00:15:59.041 --> 00:16:01.085 What's with the pressure? 00:16:01.168 --> 00:16:02.544 You stay here. 00:16:04.046 --> 00:16:06.423 I'm coming too! It's dangerous, right? 00:16:06.507 --> 00:16:08.550 Even though I just met them, 00:16:08.634 --> 00:16:11.136 they are my friends, so I can't just leave it alone. 00:16:12.554 --> 00:16:13.764 Stay here. 00:16:14.515 --> 00:16:17.184 OCCULT PHENOMENON RESEARCH CLUB 00:16:17.810 --> 00:16:24.108 What time is it? 00:16:25.317 --> 00:16:32.074 The hour hand points to 11… 00:16:32.157 --> 00:16:34.159 What's wrong with that monster? 00:16:34.243 --> 00:16:36.036 Sasaki. 00:16:36.120 --> 00:16:38.872 Iguchi, thank goodness! Where have you been? 00:16:38.956 --> 00:16:42.251 Help me… 00:16:45.587 --> 00:16:48.173 What time is it? 00:16:48.257 --> 00:16:50.134 The curse has been activated. 00:16:50.217 --> 00:16:52.302 The breath is still strong. 00:16:55.597 --> 00:16:57.433 Don't get in the way. 00:16:57.516 --> 00:16:58.475 Divine Dogs! 00:17:05.816 --> 00:17:07.735 Go ahead and eat it. 00:17:08.861 --> 00:17:12.322 Can I just listen to him and wait here? 00:17:12.990 --> 00:17:15.743 What am I afraid of? 00:17:16.326 --> 00:17:18.328 They are going to die. 00:17:18.912 --> 00:17:21.999 Yes, the breath of death is approaching. 00:17:22.082 --> 00:17:23.625 I'm afraid of death. 00:17:24.251 --> 00:17:28.047 Am I scared? I don't even feel it at all. 00:17:29.173 --> 00:17:31.175 I cried not because I was scared, 00:17:31.800 --> 00:17:33.385 but because I'm lonely. 00:17:34.053 --> 00:17:38.098 Grandpa's death and the death that might happen in front of me now. 00:17:38.182 --> 00:17:40.184 What's the difference? 00:17:41.351 --> 00:17:44.063 You're strong enough to save others. 00:17:50.402 --> 00:17:53.572 The number of curses has increased. It's very close. 00:18:01.163 --> 00:18:02.581 Found it. 00:18:04.333 --> 00:18:06.251 He's bad-tempered and stubborn. 00:18:06.335 --> 00:18:09.254 No one will come to see him except me. 00:18:10.756 --> 00:18:12.716 He said, "Don't be like me." 00:18:13.383 --> 00:18:14.760 He was right. 00:18:14.843 --> 00:18:17.971 Are you trying to swallow humans and cursed objects together? 00:18:19.765 --> 00:18:20.933 It's too late. 00:18:30.692 --> 00:18:31.652 Itadori. 00:18:31.735 --> 00:18:35.114 I think Grandpa's death is correct. 00:18:36.031 --> 00:18:37.658 But… 00:18:39.743 --> 00:18:40.911 The death here… 00:18:43.038 --> 00:18:45.082 It's incorrect! 00:18:49.878 --> 00:18:51.421 Is that a curse? 00:18:51.505 --> 00:18:53.173 It's different from what I thought. 00:18:58.095 --> 00:19:00.305 I was going to ask you why you're here. 00:19:00.389 --> 00:19:01.765 But you did a good job. 00:19:01.849 --> 00:19:03.308 Why are you so self-important? 00:19:03.976 --> 00:19:07.563 What are those creatures eating the curse hungrily? 00:19:07.646 --> 00:19:09.106 It's my Shikigami. 00:19:09.189 --> 00:19:10.399 Can you see it? 00:19:11.150 --> 00:19:13.152 Normally, people can't see a curse. 00:19:13.235 --> 00:19:16.280 Only when you're on your deathbed or in this particular situation. 00:19:16.363 --> 00:19:18.115 Oh, really? 00:19:18.198 --> 00:19:20.826 I've never seen a ghost before. 00:19:21.910 --> 00:19:23.829 Aren't you scared? 00:19:23.912 --> 00:19:26.456 I was really scared. 00:19:26.957 --> 00:19:29.793 But you know, humans will really die. 00:19:29.877 --> 00:19:30.794 What? 00:19:31.378 --> 00:19:36.049 So I should at least let the person I know get the right death. 00:19:36.133 --> 00:19:38.427 Well, I don't get it either. 00:19:38.510 --> 00:19:40.429 Oh, my. Is this it? 00:19:40.512 --> 00:19:44.266 Yes. A Special Grade Curse, the finger of Ryomen Sukuna. 00:19:44.349 --> 00:19:46.768 It's a miracle she didn't get eaten together with it. 00:19:46.852 --> 00:19:49.062 Why would it eat this? Is it delicious? 00:19:49.146 --> 00:19:50.063 What nonsense. 00:19:50.147 --> 00:19:52.566 It is to level-up your curse power. 00:19:52.649 --> 00:19:54.568 It's dangerous, so give it to me. 00:19:54.651 --> 00:19:56.153 Okay. 00:20:01.074 --> 00:20:02.409 Run! 00:20:11.084 --> 00:20:12.419 Fushiguro! 00:20:13.545 --> 00:20:14.880 Nue! 00:20:19.134 --> 00:20:20.552 What? 00:20:35.692 --> 00:20:39.696 I can't think anymore. 00:20:40.572 --> 00:20:44.993 Itadori, you should take them and run! 00:20:45.661 --> 00:20:48.330 Aren't you in danger too? 00:20:52.251 --> 00:20:56.213 A curse can only be exterminated by a curse, you can't defeat it. 00:20:56.296 --> 00:20:58.048 It's not the time to say such things! 00:20:58.131 --> 00:21:00.425 You'll die at this rate! 00:21:01.635 --> 00:21:05.097 I would feel terrible if I left you now. 00:21:05.180 --> 00:21:06.348 And… 00:21:09.601 --> 00:21:11.103 There is a troublesome… 00:21:11.186 --> 00:21:13.105 Save others. 00:21:13.188 --> 00:21:16.275 …curse on me too. 00:21:25.993 --> 00:21:27.703 Stupid! Give it to me! 00:21:27.786 --> 00:21:29.538 You'll be swallowed too. 00:21:33.875 --> 00:21:36.003 Why would it eat this? Is it delicious? 00:21:36.086 --> 00:21:37.421 What nonsense. 00:21:37.504 --> 00:21:39.506 It is to level-up your curse power. 00:21:42.467 --> 00:21:45.554 Isn't that the way to save everyone? 00:21:45.637 --> 00:21:48.724 Can't I have a curse? 00:21:48.807 --> 00:21:50.058 Stop. 00:21:50.142 --> 00:21:51.727 No! 00:21:52.978 --> 00:21:56.440 Ryomen Sukuna's finger is a Special Grade Curse. 00:21:56.523 --> 00:21:58.900 It is a poisonous thing, so he'll die. 00:21:58.984 --> 00:22:03.405 But what if… 00:22:44.404 --> 00:22:48.742 The moonlight is supposed to be felt! 00:22:49.534 --> 00:22:52.704 Oh, no! The worst possible "what if" has happened. 00:22:52.788 --> 00:22:55.499 The Special Grade Curse is parasitic on him. 00:22:55.582 --> 00:22:58.001 The flesh of the curse is too weak. 00:22:58.085 --> 00:23:01.088 Where are the humans and the women? 00:23:01.755 --> 00:23:04.674 This era is really nice. 00:23:04.758 --> 00:23:08.345 Women and children walk around like maggots. 00:23:08.929 --> 00:23:10.639 It's wonderful. 00:23:10.722 --> 00:23:12.724 We can go on killing. 00:23:14.893 --> 00:23:15.769 What? 00:23:18.396 --> 00:23:20.357 What are you doing with someone else's body? 00:23:20.440 --> 00:23:21.483 Give it back! 00:23:21.566 --> 00:23:23.985 Why are you moving? 00:23:24.069 --> 00:23:26.530 This is my body. 00:23:27.614 --> 00:23:29.616 He's suppressing me. 00:23:30.492 --> 00:23:31.827 Don't move! 00:23:31.910 --> 00:23:33.537 You're not human anymore. 00:23:33.620 --> 00:23:34.454 What? 00:23:35.997 --> 00:23:39.292 According to the sorcery law, Yuji Itadori, 00:23:39.876 --> 00:23:41.962 as a Cursed Spirit, you will be… 00:23:42.462 --> 00:23:44.047 exorcised!