1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:15,280 --> 00:00:18,440 *-Les délinquants ont compris qu'il était plus facile d'agir 3 00:00:18,680 --> 00:00:20,520 *sur les marchés que de braquer une banque. 4 00:00:20,760 --> 00:00:23,240 Simon Weynachter, directeur du service en charge 5 00:00:23,480 --> 00:00:24,360 *de cette affaire. 6 00:00:24,600 --> 00:00:25,680 -Les quotas carbone. 7 00:00:25,920 --> 00:00:27,560 -De la TVA sur le droit 8 00:00:27,800 --> 00:00:28,400 à polluer ? 9 00:00:28,640 --> 00:00:29,600 -Comme sur les téléphones. 10 00:00:30,560 --> 00:00:32,120 C'est très peu surveillé. 11 00:00:32,360 --> 00:00:34,040 -C'est qui ? -C'est un autre monde. 12 00:00:34,280 --> 00:00:36,160 -Tu entres dans une affaire relative 13 00:00:36,400 --> 00:00:37,280 à l'écologie ? 14 00:00:37,520 --> 00:00:38,320 -Ils vont détourner 15 00:00:38,560 --> 00:00:39,840 la TVA sur les quotas carbone. 16 00:00:40,080 --> 00:00:41,320 -1 million 23, les gars ! 17 00:00:41,560 --> 00:00:43,240 -Ils sont où ? Trouvez-les ! 18 00:00:43,480 --> 00:00:45,000 *-J'aime cette France qui gagne ! 19 00:00:45,240 --> 00:00:46,640 -Un deal pour me rapprocher 20 00:00:46,880 --> 00:00:48,080 de ces guignols, 21 00:00:48,320 --> 00:00:49,240 c'est ça ? 22 00:00:49,480 --> 00:00:50,240 -Tu fais quoi, Jérôme ? 23 00:00:50,480 --> 00:00:52,080 -Y a combien ? -220 millions. 24 00:00:52,320 --> 00:00:54,360 -La maison, tu l'as ? -C'est la banlieue 25 00:00:54,600 --> 00:00:55,240 de Tel-Aviv. 26 00:00:57,600 --> 00:00:58,760 -Les Tunisiens vous ont baisés. 27 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Quand vous gagnez 1, eux c'est 500. 28 00:01:01,800 --> 00:01:02,480 -Bougez pas ! 29 00:01:02,720 --> 00:01:04,240 -Combien vous m'avez volé ? 30 00:01:04,480 --> 00:01:05,920 Combien exactement ? 31 00:01:06,160 --> 00:01:07,160 Il soupire. 32 00:01:07,960 --> 00:01:09,200 Chanson rythmée 33 00:01:10,920 --> 00:02:18,120 --- 34 00:02:19,880 --> 00:02:20,480 -Désormais, 35 00:02:20,720 --> 00:02:24,720 on parlait de "l'escroquerie du siècle". Fitous, Bouli, Attias, 36 00:02:25,280 --> 00:02:27,040 ils avaient touché l'argent depuis des mois. 37 00:02:28,120 --> 00:02:29,320 Chacun sa part. 38 00:02:30,320 --> 00:02:31,400 On ignorait combien. 39 00:02:35,160 --> 00:02:38,400 -Donc en... janvier 2010, 40 00:02:38,640 --> 00:02:41,080 une information judiciaire avait été ouverte. 41 00:02:41,320 --> 00:02:44,200 Ils avaient payé une caution pour rester en liberté ? 42 00:02:45,080 --> 00:02:47,800 -Oui, ça m'arrangeait qu'ils restent en liberté. 43 00:02:48,800 --> 00:02:51,120 On pouvait les observer, les écouter. 44 00:02:52,880 --> 00:02:54,680 -Ce style de vie laisse des traces : 45 00:02:55,240 --> 00:02:57,960 ils louent des avions, dévalisent des boutiques... 46 00:02:58,200 --> 00:03:00,000 On peut pas tout payer en cash. 47 00:03:00,240 --> 00:03:04,000 Ils font forcément des virements ou utilisent un compte bancaire. 48 00:03:04,520 --> 00:03:06,280 -Ca laisse pas forcément de traces. 49 00:03:07,120 --> 00:03:12,200 C'est des comptes de sociétés écran, comment prouver qui en bénéficie ? 50 00:03:13,040 --> 00:03:14,760 Ils apparaissent nulle part. 51 00:03:15,360 --> 00:03:19,680 On devait prouver le lien entre nos escrocs et ces boîtes bidon 52 00:03:19,920 --> 00:03:22,040 qui abritaient l'argent du carbone. 53 00:03:23,200 --> 00:03:26,600 C'est comme s'ils jouaient à cache-cache dans un labyrinthe. 54 00:03:28,840 --> 00:03:32,560 En attendant, ils sont partis faire la fête ensemble. 55 00:03:33,160 --> 00:03:36,200 Comme des copains qui voulaient fêter leur escroquerie, 56 00:03:36,440 --> 00:03:38,320 en s'éclatant avec l'argent public. 57 00:03:38,720 --> 00:03:40,840 -Pourquoi Attias est parti avec eux, 58 00:03:41,080 --> 00:03:42,520 alors qu'il s'était fait plumer ? 59 00:03:43,720 --> 00:03:44,960 -C'est un mystère. 60 00:03:46,000 --> 00:03:47,720 C'était incompréhensible, 61 00:03:47,960 --> 00:03:49,600 après ce qu'il s'était passé. 62 00:03:49,840 --> 00:03:51,360 Musique rythmée 63 00:03:51,600 --> 00:03:53,040 Qu'est-ce qu'il préparait ? 64 00:03:53,280 --> 00:03:56,800 --- 65 00:03:57,040 --> 00:03:58,520 --- Moteur d'avion 66 00:03:59,160 --> 00:04:00,600 "Apocalypse" (Wyclef Jean) 67 00:04:00,840 --> 00:04:03,160 -C'est quoi ? Je suis claustro, arrête. 68 00:04:03,400 --> 00:04:05,080 --- -On y est presque. 69 00:04:05,320 --> 00:04:06,240 --- Pop ! Pop ! 70 00:04:06,480 --> 00:04:07,960 -Arrêtez, les gars ! -DEUX... 71 00:04:08,200 --> 00:04:08,800 UN... 72 00:04:09,040 --> 00:04:10,400 --- Fitous crie. 73 00:04:10,840 --> 00:04:12,520 --- -Regarde ça ! Regarde ! 74 00:04:12,760 --> 00:04:14,040 --- Fitous et Attias rient. 75 00:04:14,280 --> 00:04:15,520 -C'est quoi, ça ? 76 00:04:15,760 --> 00:04:17,640 -C'est un avion ! -Un avion de quoi ? 77 00:04:17,880 --> 00:04:20,120 -Elle va prendre soin de toi tout le vol. 78 00:04:20,360 --> 00:04:21,640 -Eva. 79 00:04:22,480 --> 00:04:24,720 -Allez ! On monte dans l'avion. 80 00:04:24,960 --> 00:04:25,960 Allez ! 81 00:04:26,200 --> 00:04:28,040 -Essuie-toi bien les pieds. 82 00:04:28,400 --> 00:04:29,640 -Vous avez fait ça ? 83 00:04:31,000 --> 00:04:32,160 -Spéciale dédicace ! 84 00:04:32,400 --> 00:04:45,160 --- 85 00:04:45,400 --> 00:04:46,800 --- Brouhaha festif 86 00:04:47,040 --> 00:05:02,840 --- --- 87 00:05:03,080 --> 00:05:04,000 -Hé, Jérôme ! 88 00:05:04,240 --> 00:05:15,040 --- --- 89 00:05:15,280 --> 00:05:20,400 --- 90 00:05:20,640 --> 00:05:23,680 -Y a combien de kilomètres entre Jaffa et ta ville ? 91 00:05:24,400 --> 00:05:26,840 -Nberzebek ? -T'es d'Herzillah ? 92 00:05:27,080 --> 00:05:29,240 -Non ! Je suis de Nberzebek. 93 00:05:29,480 --> 00:05:30,920 -Merci, monsieur. Ca va ? 94 00:05:31,160 --> 00:05:32,520 -Comment vous vous appelez ? 95 00:05:32,760 --> 00:05:33,760 -Jean-Yves. 96 00:05:34,000 --> 00:05:34,760 -Jean-Yves ? 97 00:05:35,000 --> 00:05:36,280 -Non, en vrai ! -Jean-Yves. 98 00:05:36,520 --> 00:05:38,200 -Jean-Yves ? -Tu t'appelles Jean-Yves 99 00:05:38,440 --> 00:05:40,280 depuis que t'es petit ? -C'est cela. 100 00:05:40,520 --> 00:05:41,680 -Tes parents 101 00:05:41,920 --> 00:05:43,200 t'ont appelé "bébé Jean-Yves" ? 102 00:05:43,440 --> 00:05:45,720 -Asseyez-vous ! Assieds-toi. 103 00:05:45,960 --> 00:05:47,040 -T'as quel âge ? 104 00:05:47,280 --> 00:05:48,520 -J'ai 45 ans. 105 00:05:48,760 --> 00:05:49,400 -Sers-lui. 106 00:05:49,640 --> 00:05:51,360 -Voilà, un petit verre avec nous. 107 00:05:51,600 --> 00:05:53,120 -Merci. -A Jean-Yves. 108 00:05:53,360 --> 00:05:55,920 -Tu bois souvent avec des clients ? -Non. 109 00:05:56,160 --> 00:05:57,480 -Ca fait longtemps que t'es steward ? 110 00:05:57,720 --> 00:05:58,400 -Quelques années. 111 00:05:58,640 --> 00:05:59,880 -Ca paye bien ? -2 000 ? 112 00:06:00,120 --> 00:06:01,560 3 000 ? -4 000 ! 113 00:06:01,800 --> 00:06:03,720 -Il est serveur dans un avion, pas 4 000. 114 00:06:03,960 --> 00:06:05,320 -Tu gagnes 4 000 ? 115 00:06:05,560 --> 00:06:06,760 -Un peu moins. 116 00:06:07,000 --> 00:06:10,040 -Entre 3 et 4 000. Ca va, tu kiffes ? 117 00:06:10,280 --> 00:06:11,960 -Oui, j'aime mon métier. 118 00:06:12,200 --> 00:06:13,040 -Bravo ! 119 00:06:16,600 --> 00:06:17,200 -Jean-Yves. 120 00:06:18,160 --> 00:06:19,280 J'ai une affaire pour toi. 121 00:06:19,680 --> 00:06:21,400 Je te donne 5 000 euros... 122 00:06:22,480 --> 00:06:24,960 5 000 euros, et tu manges cette banane. 123 00:06:25,200 --> 00:06:25,880 Avec la peau. 124 00:06:27,240 --> 00:06:28,200 -Non merci, monsieur. 125 00:06:28,720 --> 00:06:29,760 Merci. 126 00:06:30,120 --> 00:06:31,280 -6 000 euros. 127 00:06:32,440 --> 00:06:34,920 6 000 euros, et tu manges cette banane avec la peau. 128 00:06:35,160 --> 00:06:36,560 Attention, avec la peau ! 129 00:06:36,800 --> 00:06:38,800 -Mais 6000 balles, c'est bien. 130 00:06:39,040 --> 00:06:40,480 -6 000 balles. -Arrêtez. 131 00:06:40,720 --> 00:06:42,040 -7 000 ! -Non... 132 00:06:42,280 --> 00:06:43,320 -7 500. 133 00:06:44,280 --> 00:06:45,040 8 000. 134 00:06:45,440 --> 00:06:46,960 -Ah non. -8 500. 135 00:06:47,200 --> 00:06:48,400 -OK, Jean-Yves... 136 00:06:49,200 --> 00:06:50,160 Je te donne... 137 00:06:53,120 --> 00:06:54,160 10 000 boules ! 138 00:06:54,840 --> 00:06:57,960 10 000 boules et tu manges cette banane avec la peau. 139 00:06:59,480 --> 00:07:00,240 -C'est pas mal. 140 00:07:00,480 --> 00:07:02,280 -10 000 pour une banane. -C'est pas mal. 141 00:07:02,520 --> 00:07:03,560 -10 000 boules. 142 00:07:03,800 --> 00:07:04,880 Avec la peau ! 143 00:07:05,680 --> 00:07:06,480 Tiens. 144 00:07:11,440 --> 00:07:13,320 Musique grave 145 00:07:13,560 --> 00:07:16,240 --- 146 00:07:16,480 --> 00:07:17,520 --- Rires 147 00:07:17,760 --> 00:07:19,240 --- --- 148 00:07:19,480 --> 00:07:20,480 -Il le fait ! 149 00:07:20,720 --> 00:07:26,240 --- --- 150 00:07:26,480 --> 00:07:28,400 -T'avales, Jean-Yves, t'avales ! 151 00:07:28,640 --> 00:07:44,680 --- --- 152 00:07:44,920 --> 00:07:46,120 --- Il vomit. 153 00:07:46,360 --> 00:07:48,920 --- --- 154 00:07:49,160 --> 00:07:50,320 --- Rires 155 00:07:50,560 --> 00:07:57,360 --- --- 156 00:07:57,600 --> 00:07:58,760 -Joli supplément aux meufs. 157 00:07:59,000 --> 00:07:59,960 --- Cris joyeux 158 00:08:00,200 --> 00:08:03,800 --- --- 159 00:08:04,040 --> 00:08:06,840 --- 160 00:08:07,080 --> 00:08:07,840 Rire féminin 161 00:08:08,080 --> 00:08:14,480 --- 162 00:08:14,720 --> 00:08:16,160 --- Attias crie. 163 00:08:16,400 --> 00:08:18,200 -Petit pont ! 164 00:08:18,440 --> 00:08:20,800 --- 165 00:08:21,040 --> 00:08:22,560 --- Cris 166 00:08:23,200 --> 00:08:25,200 *-Désormais, les délinquants ont compris 167 00:08:25,440 --> 00:08:28,160 *qu'il était plus facile d'agir dans les marchés financiers 168 00:08:28,400 --> 00:08:29,640 *que de braquer une banque. -Non ! 169 00:08:33,000 --> 00:08:34,760 -On a des captures d'écran Facebook 170 00:08:35,000 --> 00:08:38,040 de leurs voyages, à ce moment-là, 171 00:08:38,280 --> 00:08:40,040 Qu'est-ce que vous pouvez nous en dire ? 172 00:08:40,800 --> 00:08:44,800 -Ils nous narguaient en cramant cet argent dans tous les casinos. 173 00:08:46,000 --> 00:08:48,800 Beaucoup de gens avaient entendu parler du carbone 174 00:08:49,040 --> 00:08:51,960 dans les couloirs du ministère. On commençait à dire : 175 00:08:52,200 --> 00:08:54,720 "un dysfonctionnement des services de contrôle". 176 00:08:55,520 --> 00:08:57,640 Et peut-être même un scandale d'état. 177 00:08:59,880 --> 00:09:01,400 J'ai dû venir m'expliquer 178 00:09:01,640 --> 00:09:04,280 devant une commission d'enquête administrative. 179 00:09:04,520 --> 00:09:05,680 *-Il y a trois mois, 180 00:09:05,920 --> 00:09:09,520 *vous êtes venu nous voir pour nous exposer votre stratégie. 181 00:09:09,760 --> 00:09:12,600 *Vous nous avez parlé d'affrontements entre ces escrocs, 182 00:09:12,840 --> 00:09:14,320 *de jalousie, 183 00:09:14,560 --> 00:09:16,080 *d'un groupe qui éclatait, 184 00:09:16,320 --> 00:09:19,360 *ce qui devait nous aider à obtenir des informations. 185 00:09:19,600 --> 00:09:21,360 *Je vous le demande : 186 00:09:21,600 --> 00:09:24,240 *où en êtes-vous, aujourd'hui, M. Weynachter ? 187 00:09:25,240 --> 00:09:27,960 *-C'est compliqué de comprendre leur fonctionnement. 188 00:09:28,480 --> 00:09:32,040 *Un coup, ils font la fête ensemble, un coup, ils s'arnaquent, 189 00:09:32,280 --> 00:09:34,480 *ils se réconcilient, ils recommencent... 190 00:09:35,920 --> 00:09:38,560 *Alors oui, y a eu des affrontements entre eux. 191 00:09:39,120 --> 00:09:41,680 *Faut comprendre pourquoi ils se sont rapprochés. 192 00:09:42,040 --> 00:09:44,880 *C'est ce que nous faisons. On y travaille. 193 00:09:45,360 --> 00:09:47,160 *-Que doit-on dire à la presse ? 194 00:09:47,400 --> 00:09:50,880 *Que c'est l'Etat français qui finance ces virées délirantes ? 195 00:09:51,880 --> 00:09:55,320 *-On leur expliquera que c'est l'Etat français qui a eu cette idée 196 00:09:55,560 --> 00:09:57,320 *de TVA sur les droits à polluer. 197 00:09:58,200 --> 00:09:59,200 *Sans aucun contrôle. 198 00:10:00,400 --> 00:10:01,160 *On dira aussi 199 00:10:01,400 --> 00:10:05,080 *que l'Etat laisse Overgreen devenir le 1er créditeur de TVA. 200 00:10:05,920 --> 00:10:08,520 *Des dizaines de milliards d'euros ! 201 00:10:08,840 --> 00:10:12,360 *On a ouvert le marché à n'importe qui, quasiment sans contrôle. 202 00:10:12,600 --> 00:10:13,280 Cris de joie 203 00:10:13,520 --> 00:10:15,120 *Un marché sans régulation. 204 00:10:15,880 --> 00:10:17,400 *Ces quotas carbone, 205 00:10:17,800 --> 00:10:20,520 *c'est aussi un produit financier devenu incontrôlable. 206 00:10:20,960 --> 00:10:22,240 *Encouragé par l'Etat 207 00:10:22,480 --> 00:10:25,240 *qui y trouvait son compte en prélevant de la TVA. 208 00:10:26,080 --> 00:10:26,960 *Bah oui ! 209 00:10:29,080 --> 00:10:31,800 *Tout ça, sous prétexte de lutter contre la pollution. 210 00:10:32,920 --> 00:10:35,440 *Avant d'être le fiasco d'une enquête, 211 00:10:36,320 --> 00:10:37,720 *ce serait un fiasco d'Etat. 212 00:10:39,800 --> 00:10:41,720 *Un fiasco d'Etat. Vous comprenez ? 213 00:10:43,400 --> 00:10:44,640 *Musique orientale 214 00:10:44,880 --> 00:10:55,120 *--- 215 00:10:55,360 --> 00:10:57,160 -2 ou 4. -Bonjour, monsieur. 216 00:10:57,400 --> 00:10:58,480 -Bonjour, oui ? 217 00:10:58,720 --> 00:10:59,840 -Bonjour. 218 00:11:00,760 --> 00:11:01,640 -Vous désirez ? 219 00:11:01,880 --> 00:11:03,000 -Bonjour. 220 00:11:04,520 --> 00:11:07,720 -Qu'est-ce que vous faites là ? On n'a rien fait. 221 00:11:08,440 --> 00:11:09,200 On est en famille. 222 00:11:09,440 --> 00:11:13,600 -Je me baladais, je me suis dit : "Tiens, je vais leur dire bonjour." 223 00:11:13,840 --> 00:11:16,320 -Vous avez le droit de rentrer chez les gens, comme ça, 224 00:11:16,560 --> 00:11:17,640 pour parler ? 225 00:11:18,440 --> 00:11:19,560 (Bonjour.) 226 00:11:20,680 --> 00:11:23,120 -C'est un restaurant, non ? -Oui. 227 00:11:23,360 --> 00:11:26,480 -Voilà, je voulais voir où vous viviez. 228 00:11:29,080 --> 00:11:30,560 Qu'est-ce que vous faites de bon ? 229 00:11:30,800 --> 00:11:31,760 -Des fricassés. 230 00:11:32,000 --> 00:11:35,240 -C'est un sandwich tunisien au thon, aux olives et au citron. 231 00:11:35,480 --> 00:11:36,160 Vous en voulez ? 232 00:11:37,760 --> 00:11:39,280 -Allez ! Merci. 233 00:11:40,360 --> 00:11:43,280 -Bob, tu peux faire un fricassé pour M. le... 234 00:11:43,520 --> 00:11:44,680 -On s'en occupe. 235 00:11:44,920 --> 00:11:45,880 -Magistrat. 236 00:11:46,400 --> 00:11:48,560 -Je croyais que vous étiez à Tel Aviv ? 237 00:11:49,440 --> 00:11:51,360 -C'est moi qui vis à Tel Aviv, 238 00:11:51,760 --> 00:11:54,520 mais je reviens pour les affaires, ma famille... 239 00:11:54,760 --> 00:11:55,920 C'est l'anniversaire de ma petite. 240 00:11:57,040 --> 00:11:58,680 Je fais des allers-retours. 241 00:12:00,480 --> 00:12:01,520 -Merci, madame. 242 00:12:04,200 --> 00:12:05,240 -Ouais. 243 00:12:07,160 --> 00:12:09,520 -Des photos de famille ? -Ouais, ouais. 244 00:12:09,760 --> 00:12:10,960 -La famille, les amis... 245 00:12:11,200 --> 00:12:13,040 -Tout le quartier, c'est la famille. 246 00:12:13,280 --> 00:12:16,400 On joue au poker ici. Et même nos pères, ils jouaient ici. 247 00:12:16,640 --> 00:12:17,520 -Sur cette table. 248 00:12:17,760 --> 00:12:20,200 -Ils jouaient au poker, à la belotte... 249 00:12:20,440 --> 00:12:21,680 On les regardait 250 00:12:21,920 --> 00:12:24,720 comme des anciens qui jouaient. Ca me fascinait, le poker. 251 00:12:25,320 --> 00:12:27,880 -On les observait, et on a su comment ils trichaient. 252 00:12:28,120 --> 00:12:30,040 -C'est là qu'on a appris à tricher. -Oui. 253 00:12:31,320 --> 00:12:32,640 -Vous savez pas jouer sans tricher ? 254 00:12:33,680 --> 00:12:35,120 -Ca existe pas, ça ! 255 00:12:35,360 --> 00:12:36,400 Il rit. 256 00:12:36,720 --> 00:12:38,120 -Jouer, c'est tricher. 257 00:12:39,480 --> 00:12:40,520 Ah ! 258 00:12:40,920 --> 00:12:41,680 -Voilà. 259 00:12:41,920 --> 00:12:43,680 -Moi aussi, j'aimais le poker. 260 00:12:44,520 --> 00:12:48,920 J'aimais bien les mathématiques, les statistiques, les probabilités. 261 00:12:49,240 --> 00:12:51,280 Deviner le jeu de l'autre, le bluff... 262 00:12:52,000 --> 00:12:54,480 -Vous jouez au poker, mais vous étiez déjà... 263 00:12:54,720 --> 00:12:55,520 L'Chaim. 264 00:12:55,760 --> 00:12:57,120 Vous étiez déjà... 265 00:12:58,800 --> 00:13:00,200 Magistrat, juge, tout ça ? 266 00:13:00,440 --> 00:13:01,760 Il acquiesce. -C'est chelou. 267 00:13:02,000 --> 00:13:03,160 -Qu'est-ce qui empêche ? 268 00:13:03,400 --> 00:13:04,960 -C'est chelou, pour un juge. 269 00:13:05,200 --> 00:13:06,640 -C'est ce que j'allais dire. 270 00:13:07,240 --> 00:13:08,320 -Pourquoi ? 271 00:13:08,800 --> 00:13:12,000 -Par rapport à l'honnêteté, quoi. 272 00:13:12,240 --> 00:13:13,720 -L'honnêteté ? -Ouais. 273 00:13:14,880 --> 00:13:16,560 -Et voilà, monsieur. -Merci. 274 00:13:16,800 --> 00:13:18,120 -Prenez une serviette. 275 00:13:20,200 --> 00:13:21,680 -J'ai deux 9, je suis sur-blind. 276 00:13:21,920 --> 00:13:24,840 Le type à côté, il passe. Lui, il pousse, d'accord ? 277 00:13:25,320 --> 00:13:29,280 Je suis. On floppe dame, dame, 3. Donc j'ai deux paires dames, 9. 278 00:13:29,520 --> 00:13:30,920 -Ouais. -Moi, je check. 279 00:13:31,320 --> 00:13:34,360 Lui, il envoie cher. Passe, passe, ça revient à moi. 280 00:13:34,600 --> 00:13:35,400 Je paye. 281 00:13:35,640 --> 00:13:37,800 La 4e, on floppe un 9, donc j'ai full 9, dames. 282 00:13:38,040 --> 00:13:39,400 -Tranquille. -Je suis imbattable. 283 00:13:39,640 --> 00:13:41,960 Donc je check, pour voir ce qu'il va faire. 284 00:13:42,440 --> 00:13:46,080 Lui, il paye. Il envoie cher. Je fais tapis. 285 00:13:46,320 --> 00:13:48,200 Il suit. La dernière, c'est quoi ? Un as. 286 00:13:48,440 --> 00:13:50,400 Il avait as, dame. C'est imprévisible. 287 00:13:50,640 --> 00:13:52,200 Je peux pas le savoir. -Non ? 288 00:13:52,440 --> 00:13:53,400 Non ! 289 00:13:53,640 --> 00:13:54,440 -Et voilà. 290 00:13:54,680 --> 00:13:56,560 J'ai sauté. -Il vous a niqué ! 291 00:13:56,800 --> 00:13:57,720 -As, dame ! 292 00:13:57,960 --> 00:14:00,640 -Ca se voit, vous êtes un joueur de poker. 293 00:14:00,880 --> 00:14:02,480 C'est un vrai joueur. -Ouais. 294 00:14:02,720 --> 00:14:06,440 C'est pour ça que c'est pas très bon pour nos affaires. 295 00:14:06,840 --> 00:14:09,920 -Je vais y aller, j'ai du travail. Fitous rit. 296 00:14:11,440 --> 00:14:12,480 Au revoir. 297 00:14:13,040 --> 00:14:13,920 -Au revoir. 298 00:14:14,160 --> 00:14:14,760 -Madame. 299 00:14:15,000 --> 00:14:16,560 -Vous restez pas ? On va dîner. 300 00:14:16,800 --> 00:14:17,600 -Non, j'ai du travail. 301 00:14:17,840 --> 00:14:19,840 -Son travail, c'est qu'il veut nous arrêter. 302 00:14:20,280 --> 00:14:22,160 Il veut nous coincer sur l'affaire du CO2. 303 00:14:22,400 --> 00:14:23,520 -C'est quoi, CO2 ? 304 00:14:24,360 --> 00:14:25,360 -Le CO2 ? 305 00:14:25,960 --> 00:14:27,200 C'est le carbone. 306 00:14:29,160 --> 00:14:30,360 Bonne soirée, messieurs. 307 00:14:30,920 --> 00:14:32,480 -Bonne soirée, commissaire. 308 00:14:34,000 --> 00:14:38,760 Un juge qui sait jouer au poker, c'est mauvais pour nous, ça. 309 00:14:40,000 --> 00:14:43,240 *Musique rythmée Cris joyeux 310 00:14:43,480 --> 00:14:45,840 *--- L'argent ! L'argent ! L'argent ! 311 00:14:46,080 --> 00:14:47,800 *--- 312 00:14:48,040 --> 00:14:48,960 *--- Rires 313 00:14:49,200 --> 00:14:57,840 *--- --- 314 00:14:58,080 --> 00:15:00,160 -Allez ! Viens ! 315 00:15:00,720 --> 00:15:01,720 Viens ! 316 00:15:01,960 --> 00:15:18,560 *--- 317 00:15:18,800 --> 00:15:21,480 -Ca, c'est à moi, arrête de la regarder. 318 00:15:21,720 --> 00:15:22,960 Tu lui plais pas. 319 00:15:23,200 --> 00:15:24,520 *--- 320 00:15:24,760 --> 00:15:28,360 Oh ! 321 00:15:28,600 --> 00:15:31,400 T'es trop belle pour lui ! Vous voyez qu'elle est trop belle ! 322 00:15:31,640 --> 00:15:32,600 -T'es jaloux ! 323 00:15:33,440 --> 00:15:35,760 -Je suis pas jaloux. C'est un clochard. 324 00:15:36,000 --> 00:15:37,120 Regarde la classe ! 325 00:15:37,360 --> 00:15:38,520 -C'est mon anniversaire. 326 00:15:38,760 --> 00:15:40,040 -Joli ! -Elle a 18 ans. 327 00:15:40,280 --> 00:15:42,120 *--- 328 00:15:42,360 --> 00:15:45,160 -18 ans, ma chérie ! Mazel Tov ! 329 00:15:45,960 --> 00:15:47,000 -Bravo ! 330 00:15:47,240 --> 00:15:48,800 Allez, allez ! 331 00:15:49,040 --> 00:15:50,160 -OUAIS ! 332 00:15:51,400 --> 00:15:52,200 -L'Chaim ! 333 00:15:52,440 --> 00:15:53,800 Musique calme 334 00:15:54,040 --> 00:16:02,960 --- 335 00:16:03,200 --> 00:16:04,000 -On y va, chérie. 336 00:16:04,240 --> 00:16:06,600 Obligés, c'est l'avion qui nous attend. 337 00:16:06,840 --> 00:16:09,520 L'avion nous attend. J'ai promis à sa mère. 338 00:16:10,040 --> 00:16:11,600 Je peux te parler 2 minutes ? 339 00:16:11,840 --> 00:16:13,880 Tu viens ? Allez, on y va. 340 00:16:14,120 --> 00:16:17,080 -Il peut attendre, l'avion ! C'est ton avion ! 341 00:16:18,120 --> 00:16:19,520 -On fait comme on a dit : 342 00:16:19,760 --> 00:16:21,240 tu m'appelles à la fin de la semaine. 343 00:16:21,480 --> 00:16:25,200 -Je t'appelle. Dès que j'ai le blé, je te fais le virement. 344 00:16:25,440 --> 00:16:27,400 -C'est beaucoup d'argent. -Je sais. 345 00:16:27,640 --> 00:16:29,440 -Tu le fais, pas comme la dernière fois. 346 00:16:29,680 --> 00:16:30,720 J'ai assez attendu. 347 00:16:30,960 --> 00:16:33,520 -Je te promets ! Je te promets, je t'appelle. 348 00:16:34,680 --> 00:16:37,160 -T'es mon ami, je te fais confiance. 349 00:16:39,680 --> 00:16:41,080 -Ta confiance m'honore. 350 00:16:47,320 --> 00:16:48,880 -Jérôme, merci pour la soirée. 351 00:16:49,120 --> 00:16:50,160 -Salut ! -A bientôt. 352 00:16:54,840 --> 00:16:56,880 Musique rythmée 353 00:16:57,120 --> 00:17:03,840 --- 354 00:17:04,080 --> 00:17:05,280 -Mais tout ! 355 00:17:05,520 --> 00:17:07,000 -Où est mon portable blanc ? 356 00:17:07,240 --> 00:17:08,120 -Dans ta veste. 357 00:17:08,360 --> 00:17:10,640 *--- 358 00:17:11,120 --> 00:17:12,880 -Oh, la bague ! 359 00:17:13,120 --> 00:17:15,160 La bague, la femme de Bouli. -Quelle bague ? 360 00:17:15,400 --> 00:17:16,560 Téléphone 361 00:17:16,880 --> 00:17:18,080 --- 362 00:17:18,400 --> 00:17:19,160 *-Bouli ? 363 00:17:19,400 --> 00:17:20,120 -Ouais, allô ? 364 00:17:20,360 --> 00:17:22,080 *-J'ai oublié de te rendre la bague. 365 00:17:22,320 --> 00:17:24,200 -Merde, j'avais promis à ma femme. 366 00:17:24,800 --> 00:17:26,400 *Bah, envoie-la-moi. 367 00:17:26,960 --> 00:17:28,560 -T'es fou, je l'ai, je te l'apporte. 368 00:17:28,800 --> 00:17:30,760 -On arrive sur l'autoroute, là. 369 00:17:31,000 --> 00:17:34,080 *-Arrête-toi à la 1re station de l'autoroute, j'arrive. 370 00:17:34,640 --> 00:17:37,440 -Tu vas où ? C'est quoi, cette histoire de bague ? 371 00:17:37,680 --> 00:17:38,920 -Il est juste à côté. 372 00:17:39,160 --> 00:17:39,960 -Mais reste ! 373 00:17:40,200 --> 00:17:41,040 -J'arrive. -Reviens vite. 374 00:17:41,280 --> 00:17:42,480 -C'est quoi, cette bague ? 375 00:17:42,720 --> 00:17:43,920 Quelle bague ? 376 00:17:44,160 --> 00:17:47,120 -Celle-là. Il a voulu la même pour sa femme. 377 00:17:55,800 --> 00:17:56,800 -Je reviens tout de suite. 378 00:17:57,880 --> 00:17:59,440 -Tu m'appelles, hein ? 379 00:18:12,000 --> 00:18:13,520 Musique pesante 380 00:18:13,760 --> 00:18:35,360 --- 381 00:18:35,600 --> 00:18:38,280 -Préviens l'avion qu'on est à la bourre. Ca va ? 382 00:18:38,520 --> 00:18:39,160 -Oui. 383 00:18:39,400 --> 00:18:43,840 --- 384 00:18:44,080 --> 00:18:45,080 --- Téléphone 385 00:18:45,320 --> 00:18:46,720 --- 386 00:18:46,960 --> 00:18:48,280 --- --- 387 00:18:49,480 --> 00:18:52,680 *-Jérôme ? C'est la 1re station en entrant sur l'autoroute. 388 00:18:52,920 --> 00:18:54,360 *-Je suis là dans 2 minutes. 389 00:18:54,600 --> 00:18:59,120 --- 390 00:18:59,680 --> 00:19:01,120 -Le voilà, génial. 391 00:19:01,360 --> 00:19:10,280 --- 392 00:19:10,520 --> 00:19:11,760 T'es trop, toi ! 393 00:19:12,520 --> 00:19:13,680 Franchement... 394 00:19:16,440 --> 00:19:17,080 Fallait pas, 395 00:19:17,320 --> 00:19:18,760 Jérôme. -J'étais à côté. 396 00:19:19,000 --> 00:19:21,280 -T'aurais pu me l'envoyer, gars ! 397 00:19:24,040 --> 00:19:25,080 Merci, frère. 398 00:19:30,840 --> 00:19:32,280 Elle va être contente. 399 00:19:32,520 --> 00:19:33,640 -Ca lui fera plaisir. 400 00:19:33,880 --> 00:19:37,160 -C'est à sa taille, maintenant. Franchement, ça me touche. 401 00:19:37,400 --> 00:19:38,200 -Faut y aller. 402 00:19:39,280 --> 00:19:40,840 Accélération L'avion attend. 403 00:19:44,320 --> 00:19:45,120 A terre ! 404 00:19:46,720 --> 00:19:47,800 Il gémit. Cris 405 00:19:52,880 --> 00:19:53,560 -Non... 406 00:19:53,800 --> 00:19:54,680 Non ! 407 00:20:01,520 --> 00:20:02,720 Musique triste 408 00:20:02,960 --> 00:20:09,920 --- 409 00:20:10,160 --> 00:20:12,480 --- *Sonnerie d'appel 410 00:20:13,520 --> 00:20:14,600 Téléphone 411 00:20:16,320 --> 00:20:17,400 -Allô ? 412 00:20:19,080 --> 00:20:20,120 Quoi ? 413 00:20:22,000 --> 00:20:29,280 --- 414 00:20:30,040 --> 00:20:31,280 *Radio de police 415 00:20:31,520 --> 00:20:39,440 *--- 416 00:20:41,240 --> 00:20:46,000 *--- 417 00:20:47,240 --> 00:20:49,720 *--- 418 00:20:50,800 --> 00:20:54,600 *--- 419 00:20:55,240 --> 00:21:08,560 *--- 420 00:21:10,360 --> 00:21:13,920 *-Bien reçu. Dès que possible, envoyez des informations. 421 00:21:15,560 --> 00:21:16,720 *-Bien reçu. 422 00:21:17,360 --> 00:21:19,520 *--- 423 00:21:20,880 --> 00:21:23,960 *--- 424 00:21:24,200 --> 00:21:24,840 -Sur les lieux, 425 00:21:25,080 --> 00:21:27,560 vous retrouvez l'agent de la DGSI, 426 00:21:27,800 --> 00:21:29,400 croisé à votre retour d'Israël. 427 00:21:31,040 --> 00:21:34,040 -Je comprenais pas ce qu'il faisait là, encore une fois. 428 00:21:34,280 --> 00:21:36,080 Je savais qu'Attias était en relation 429 00:21:36,320 --> 00:21:38,040 avec des services de police, 430 00:21:38,280 --> 00:21:39,360 comme Barracher. 431 00:21:40,720 --> 00:21:42,200 Et le soir du meurtre de Bouli, 432 00:21:42,440 --> 00:21:45,560 il était encore là, comme par hasard. 433 00:21:46,640 --> 00:21:47,240 -Pourquoi ? 434 00:21:48,920 --> 00:21:50,200 Qui l'avait prévenu ? 435 00:21:51,240 --> 00:21:54,600 -Il n'y avait pas de coopération réelle entre les services... 436 00:21:54,840 --> 00:21:57,640 Les douanes, la PJ, l'OCLCO, la DGSI... 437 00:21:58,840 --> 00:22:01,160 Attias avait appris à jouer avec tout ça. 438 00:22:02,360 --> 00:22:04,640 C'est comme ça qu'il a enfumé tout le monde. 439 00:22:06,720 --> 00:22:08,560 Mais maintenant, il y avait un meurtre. 440 00:22:09,800 --> 00:22:10,840 Du sang. 441 00:22:16,120 --> 00:22:17,840 -M. Weynachter ! 442 00:22:18,080 --> 00:22:19,440 On vous a prévenu ? 443 00:22:20,560 --> 00:22:24,080 C'est la Crim' qui a été saisie. Commandant Le Goff. 444 00:22:24,920 --> 00:22:25,600 -Messieurs. 445 00:22:25,840 --> 00:22:27,760 -Simon Weynachter, SNDJ. -Thomas Laffin. 446 00:22:29,400 --> 00:22:30,560 -Vous êtes là pour quoi ? 447 00:22:31,560 --> 00:22:32,800 -C'est un client à nous. 448 00:22:33,040 --> 00:22:34,360 -Ah, d'accord ! OK. 449 00:22:35,800 --> 00:22:36,760 -Ca dit quoi ? 450 00:22:37,000 --> 00:22:39,360 -La petite est amochée, le père est mort. 451 00:22:39,800 --> 00:22:41,240 On a un garde du corps blessé. 452 00:22:42,280 --> 00:22:43,040 Mais bon... 453 00:22:43,280 --> 00:22:45,440 Des voyous qui s'entretuent, ça me pose aucun problème. 454 00:22:45,680 --> 00:22:47,520 -Commandant, téléphone. 455 00:22:47,760 --> 00:22:48,680 -OK. Messieurs. 456 00:22:50,240 --> 00:22:52,440 -Quelque chose sur Attias ? 457 00:22:54,160 --> 00:22:55,760 -Il a failli se faire tuer. 458 00:23:00,640 --> 00:23:03,000 Mais qu'est-ce que vous avez avec lui ? 459 00:23:07,480 --> 00:23:08,120 -Bouli ! 460 00:23:08,720 --> 00:23:10,160 Bouli, putain ! Bouli ! 461 00:23:10,400 --> 00:23:13,200 Laissez-moi, c'est mon frère ! C'est mon frère ! 462 00:23:13,440 --> 00:23:14,640 Bouli ! Bouli ! 463 00:23:14,880 --> 00:23:17,920 Laisse-moi y aller, putain ! Bouli ! 464 00:23:18,160 --> 00:23:18,800 Bouli ! 465 00:23:19,040 --> 00:23:20,440 -Laissez-moi passer. 466 00:23:21,280 --> 00:23:22,880 -Bouli, t'es pas mort ! 467 00:23:23,120 --> 00:23:24,800 Me dis pas ça ! Bouli ! 468 00:23:25,040 --> 00:23:26,520 -Qu'est-ce qui se passe ? 469 00:23:29,360 --> 00:23:30,000 -Bouli ! 470 00:23:32,880 --> 00:23:34,400 -Le meurtre de Bouli, 471 00:23:35,400 --> 00:23:37,280 ça a été un tournant pour moi. 472 00:23:39,160 --> 00:23:41,720 Voir cet homme devant moi, mort... 473 00:23:42,880 --> 00:23:46,120 J'étais pas un flic de la Crim'. C'était pas mon monde. 474 00:23:46,520 --> 00:23:50,640 Je faisais des enquêtes financières, pas des crimes de sang. 475 00:23:53,640 --> 00:23:56,160 C'était plus seulement une histoire d'argent. 476 00:23:57,080 --> 00:23:59,120 C'était une histoire de sang, aussi. 477 00:24:00,280 --> 00:24:03,120 A l'évidence, c'était un travail de professionnels. 478 00:24:04,080 --> 00:24:05,400 C'étaient des tueurs. 479 00:24:06,000 --> 00:24:09,960 Mais qui les avait engagés ? Pourquoi ? Et pourquoi maintenant ? 480 00:24:11,160 --> 00:24:12,600 Musique douce 481 00:24:12,840 --> 00:24:31,640 --- 482 00:24:31,880 --> 00:24:34,000 -Comment t'as eu ces images ? -Elles étaient stockées 483 00:24:34,240 --> 00:24:36,120 chez la compagnie de surveillance. 484 00:24:36,360 --> 00:24:37,320 -Ouais... d'accord. 485 00:24:37,560 --> 00:24:40,080 -Ils devraient surveiller leur informatique. 486 00:24:42,600 --> 00:24:43,480 -Regarde. 487 00:24:44,760 --> 00:24:46,840 C'est Bouli qu'ils sont venus tuer. 488 00:24:47,800 --> 00:24:50,600 Il avait des liens complexes avec le milieu. 489 00:24:55,920 --> 00:24:57,760 Après, ils vont viser Attias. 490 00:24:58,000 --> 00:25:01,520 Le message est clair : c'est le prochain qu'ils feront chanter. 491 00:25:04,920 --> 00:25:08,000 Y avait quoi dans le sac ? Une bague, tu m'as dit ? 492 00:25:10,640 --> 00:25:14,480 -La femme de Bouli l'avait vue sur la copine d'Attias. 493 00:25:14,720 --> 00:25:18,040 Bouli a voulu la même pour sa femme. La tête de mort. 494 00:25:18,280 --> 00:25:20,480 -C'est qui, cette fille ? Elle sort d'où ? 495 00:25:21,840 --> 00:25:23,560 Elle était avec eux ce soir-là ? 496 00:25:23,800 --> 00:25:26,560 -C'est une ancienne danseuse de la télé espagnole. 497 00:25:28,960 --> 00:25:33,120 On la voit dans des journaux people avec des jet-setters ou des voyous. 498 00:25:33,360 --> 00:25:37,280 -Et il s'affiche avec cette fille ? Il a quitté sa femme ? 499 00:25:37,680 --> 00:25:39,080 -En tout cas, elle traîne avec eux. 500 00:25:39,320 --> 00:25:42,880 Attias l'a même emmenée faire le tour du monde des casinos. 501 00:25:43,480 --> 00:25:45,960 -Elle a posté des trucs où ils font n'importe quoi : 502 00:25:46,200 --> 00:25:48,880 cramer des millions en avion privé, en fêtes... 503 00:25:54,400 --> 00:25:58,760 -Ca ressemble pas à Bouli de claquer des millions n'importe comment. 504 00:25:59,760 --> 00:26:02,040 Il a jamais fait ça de sa vie. 505 00:26:03,520 --> 00:26:04,640 S'il était avec eux, 506 00:26:04,880 --> 00:26:07,000 c'est peut-être parce qu'il se sentait menacé. 507 00:26:08,240 --> 00:26:10,320 Fitous fait quoi pendant ce temps ? 508 00:26:11,720 --> 00:26:12,800 -C'est le plus fort : 509 00:26:13,040 --> 00:26:14,960 il est associé avec son cousin dans son resto, 510 00:26:15,200 --> 00:26:16,560 il déclare même pas le Smic. 511 00:26:18,200 --> 00:26:20,400 Là, y a quelque chose d'intéressant : 512 00:26:20,640 --> 00:26:23,960 3 mois avant le meurtre, ils ont engagé des gardes du corps. 513 00:26:24,200 --> 00:26:26,360 Des boxeurs, des voyous de banlieue. 514 00:26:26,600 --> 00:26:30,960 Celui qui était avec Bouli, Murano, est fiché au grand banditisme. 515 00:26:32,840 --> 00:26:37,800 -Evidemment, c'est normal : ils se sont affichés avec leur fric. 516 00:26:38,200 --> 00:26:40,480 Ils flippent tous d'être rackettés. 517 00:26:46,080 --> 00:26:47,600 Et la fille de Bouli ? 518 00:26:47,880 --> 00:26:49,320 -Elle est dans le coma. 519 00:26:50,400 --> 00:26:53,480 Elle venait de fêter ses 18 ans avec son père. 520 00:26:55,240 --> 00:26:59,120 -Il faut effacer ces images, on a assez d'emmerdes comme ça. 521 00:27:12,440 --> 00:27:16,120 -T'as vu la beauté ? Y en a deux dans le monde des comme ça. 522 00:27:16,640 --> 00:27:17,680 Regarde. 523 00:27:20,240 --> 00:27:22,240 Détends-toi, y a pas de caméras. 524 00:27:22,720 --> 00:27:24,600 C'est pour ça que les places sont chères. 525 00:27:25,120 --> 00:27:26,040 Notification 526 00:27:26,600 --> 00:27:27,760 Comment ça va ? 527 00:27:28,480 --> 00:27:30,360 -Vous parlez trop, avec Fitous. 528 00:27:31,720 --> 00:27:35,000 Il dit partout qu'il a ramassé des milliards avec le CO2. 529 00:27:35,240 --> 00:27:36,440 Tout le monde sait. 530 00:27:36,680 --> 00:27:38,080 -Mais rien du tout. 531 00:27:38,720 --> 00:27:42,160 C'est l'autre, là, Weynachter. Il me prend pour un gangster ! 532 00:27:44,440 --> 00:27:46,200 -On n'a pas de prise sur lui. 533 00:27:47,000 --> 00:27:48,400 Il parle à personne. 534 00:27:50,440 --> 00:27:52,600 -On peut rien faire pour qu'il nous lâche ? 535 00:27:53,400 --> 00:27:54,840 Il veut du blé, lui aussi ? 536 00:27:55,080 --> 00:27:56,920 -Il en a rien à foutre, de ton blé. 537 00:28:01,640 --> 00:28:02,800 Pourquoi Bouli était là ? 538 00:28:04,160 --> 00:28:05,960 Tu faisais quoi avec lui ? 539 00:28:08,120 --> 00:28:09,240 -Bouli... 540 00:28:10,040 --> 00:28:14,080 Bouli, Bouli... Il était sur mille coups foireux à la fois. 541 00:28:15,480 --> 00:28:17,720 Il traînait avec des Corses, des gitans. 542 00:28:18,680 --> 00:28:20,520 Il savait plus comment blanchir son blé. 543 00:28:21,920 --> 00:28:24,920 Je lui avais dit de faire gaffe. Il m'a pas écouté. 544 00:28:26,000 --> 00:28:27,880 -Il t'en avait parlé ? -De quoi ? 545 00:28:28,680 --> 00:28:30,960 -Des mecs avec qui il traînait. 546 00:28:31,880 --> 00:28:32,760 T'as des noms ? 547 00:28:33,400 --> 00:28:34,520 -Bah non. 548 00:28:36,920 --> 00:28:37,560 -Il t'a prêté du blé ? 549 00:28:38,400 --> 00:28:40,440 -J'en ai rien à foutre de son blé. 550 00:28:40,680 --> 00:28:42,200 -Il t'en avait prêté ou pas ? 551 00:28:43,320 --> 00:28:45,840 -Il voulait des conseils pour faire des placements. 552 00:28:46,960 --> 00:28:48,800 Il faisait n'importe quoi à la bourse. 553 00:28:53,400 --> 00:28:54,400 Viens voir. 554 00:28:55,160 --> 00:28:56,120 J'ai un cadeau. 555 00:28:56,360 --> 00:28:57,360 Regarde. 556 00:28:59,400 --> 00:29:01,040 T'aimes toujours les montres ? 557 00:29:02,880 --> 00:29:05,640 Un petit présentoir. Y a de la Patek, de l'Hermès, 558 00:29:05,880 --> 00:29:08,000 de la Rolex... Prends ce que tu veux, mon ami. 559 00:29:09,880 --> 00:29:11,640 -Tu crois que je suis ton ami ? 560 00:29:12,360 --> 00:29:16,080 -Je sais que quand j'aurai plus de thunes, y aura plus personne. 561 00:29:16,480 --> 00:29:17,880 Je suis pas dupe. 562 00:29:24,640 --> 00:29:27,400 Je dois savoir comment mon dossier avance avec les douanes. 563 00:29:28,360 --> 00:29:29,800 Tu fais comme tu veux. 564 00:29:31,680 --> 00:29:33,560 C'est un fouille-merde, ce type. 565 00:29:33,880 --> 00:29:36,280 Weynachter... Weynachiotte, oui ! 566 00:29:39,120 --> 00:29:40,800 Mais fous-moi la paix ! 567 00:29:41,680 --> 00:29:42,840 Il crie. 568 00:29:43,920 --> 00:29:46,640 Il aime pas les bagnoles, les montres, les gonzesses ? 569 00:29:46,880 --> 00:29:48,640 Y a rien qui l'anime un peu ? 570 00:29:50,840 --> 00:29:52,520 -Combien vous avez pris sur le CO2 ? 571 00:29:56,920 --> 00:29:58,200 Klaxon de train 572 00:30:08,240 --> 00:30:09,560 Téléphone 573 00:30:09,800 --> 00:30:11,040 -Vous pouvez me laisser ? 574 00:30:11,560 --> 00:30:12,800 --- 575 00:30:14,160 --> 00:30:15,240 Quitte pas. 576 00:30:21,720 --> 00:30:22,560 *Allô ? 577 00:30:24,480 --> 00:30:26,200 -T'es fâché pour la dernière fois ? 578 00:30:27,000 --> 00:30:29,720 -C'est pas une question d'être fâché ou pas. 579 00:30:32,400 --> 00:30:33,880 J'ai eu peur, c'est tout. 580 00:30:34,600 --> 00:30:38,480 Quand je suis arrivé à l'hôpital, vous étiez déjà partis. 581 00:30:39,240 --> 00:30:41,960 -On nous avait refilé de la merde. 582 00:30:42,960 --> 00:30:46,160 Je savais que tu nous laisserais pas repartir... 583 00:30:48,080 --> 00:30:50,440 -Viens passer quelques jours avec moi. 584 00:30:51,880 --> 00:30:53,840 On pourrait parler des cliniques. 585 00:30:55,000 --> 00:30:57,080 *Y a des endroits où tu pourrais être bien. 586 00:30:57,320 --> 00:30:59,920 -Plutôt crever que de retourner en réhab. 587 00:31:01,960 --> 00:31:03,440 Et Nico est avec moi. 588 00:31:05,320 --> 00:31:08,400 -Je vais te laisser une clé à la boîte aux lettres. 589 00:31:09,640 --> 00:31:12,560 *Si vous voulez venir vous reposer un peu... 590 00:31:13,560 --> 00:31:14,600 ça me va. 591 00:31:16,640 --> 00:31:18,320 On pourra peut-être se parler. 592 00:31:23,440 --> 00:31:24,400 Emilie ? 593 00:31:25,840 --> 00:31:27,320 Juré, je m'énerverai pas. 594 00:31:30,680 --> 00:31:31,640 -Euh... 595 00:31:32,880 --> 00:31:34,520 Je vois avec lui, je te rappelle. 596 00:31:35,240 --> 00:31:36,320 -Allô ? 597 00:31:36,640 --> 00:31:37,480 Allô ? 598 00:31:39,920 --> 00:31:41,480 -Il t'a gueulé dessus encore ? 599 00:31:41,720 --> 00:31:43,560 -Non, il est mal. Il veut nous aider. 600 00:31:45,040 --> 00:31:46,480 *Musique rythmée 601 00:31:46,720 --> 00:31:57,640 *--- 602 00:31:57,880 --> 00:31:59,920 -Tes amis t'ont fait la tête. 603 00:32:00,720 --> 00:32:02,080 -Ils faisaient semblant. -Jette pas ton sac. 604 00:32:02,320 --> 00:32:04,040 -M. Jérôme est là. -Il est où ? 605 00:32:04,480 --> 00:32:05,240 -Dans votre chambre. 606 00:32:05,480 --> 00:32:06,560 -PAPA ! 607 00:32:06,800 --> 00:32:08,400 -Papa ! Papa ! 608 00:32:08,640 --> 00:32:10,040 -Ca va ? -Papa ! 609 00:32:10,280 --> 00:32:12,160 -Ca faisait trop longtemps ! 610 00:32:12,400 --> 00:32:14,080 -Je travaille tout le temps. 611 00:32:15,000 --> 00:32:16,640 -Tu restes dîner avec nous ? 612 00:32:16,880 --> 00:32:18,560 -Non, je dois aller travailler. 613 00:32:18,800 --> 00:32:20,040 -S'il te plaît... 614 00:32:21,320 --> 00:32:22,640 -Vous avez goûté ? 615 00:32:22,880 --> 00:32:25,000 -Non. -Venez dans la cuisine. 616 00:32:25,240 --> 00:32:27,800 Maria, vous les faites goûter, s'il vous plaît. 617 00:32:28,040 --> 00:32:29,440 -Venez, les enfants. 618 00:32:30,240 --> 00:32:31,840 -On devait pas se croiser. 619 00:32:33,280 --> 00:32:36,320 -C'est chez moi encore, non ? Non ? 620 00:32:49,520 --> 00:32:52,320 -Si tu veux les enfants, je veux savoir où tu habites. 621 00:32:55,240 --> 00:32:57,240 T'as pris un appartement avec elle ? 622 00:32:57,880 --> 00:33:00,400 -On va vivre entre ici et Madrid. Elle voyage beaucoup. 623 00:33:00,640 --> 00:33:01,480 -Ca m'intéresse pas. 624 00:33:01,720 --> 00:33:03,600 -J'ai pas envie de me justifier. 625 00:33:03,840 --> 00:33:04,960 Je suis arrivé trop tard, 626 00:33:05,200 --> 00:33:07,120 la prochaine fois, je ferai attention. 627 00:33:09,600 --> 00:33:12,280 -Y a des photos d'elle partout sur Facebook. 628 00:33:12,760 --> 00:33:14,840 Dans des journaux people, 629 00:33:15,080 --> 00:33:17,760 on vous voit à poil... Tout le monde les a vues ! 630 00:33:18,000 --> 00:33:19,280 Toute ma famille ! 631 00:33:20,800 --> 00:33:22,080 Tu as pensé à ça ? 632 00:33:25,280 --> 00:33:28,520 Et le type qui a été tué, c'est celui que t'avais ramené ? 633 00:33:28,760 --> 00:33:30,800 -C'est ton père qui t'a retourné la tête ? 634 00:33:31,040 --> 00:33:31,640 -Le prochain 635 00:33:31,880 --> 00:33:34,040 sur la liste, c'est qui ? C'est toi ? 636 00:33:34,400 --> 00:33:37,080 Ils vont s'en prendre aux enfants ? A moi ? 637 00:33:38,080 --> 00:33:39,080 -N'importe quoi. 638 00:33:47,280 --> 00:33:50,000 -Que savez-vous sur Attias et sa nouvelle compagne ? 639 00:33:51,320 --> 00:33:54,960 -Avec Julia, son train de vie est devenu délirant. 640 00:33:55,320 --> 00:33:56,160 C'était une spirale. 641 00:33:57,720 --> 00:33:59,440 Il devenait un people de la finance, 642 00:33:59,680 --> 00:34:02,000 au bras d'une starlette de magazine. 643 00:34:04,280 --> 00:34:06,520 -Comment assurait-il ce train de vie ? 644 00:34:06,760 --> 00:34:08,040 Quels étaient ses revenus ? 645 00:34:08,280 --> 00:34:09,280 -Officiellement ? 646 00:34:09,840 --> 00:34:11,320 Moins de 10 000 euros par mois. 647 00:34:11,880 --> 00:34:12,720 C'est-à-dire... 648 00:34:13,200 --> 00:34:14,960 une heure de son train de vie. 649 00:34:15,480 --> 00:34:19,560 Il y avait toujours un ami ou une société offshore pour payer, 650 00:34:19,800 --> 00:34:21,360 sans qu'on puisse remonter à lui. 651 00:34:21,960 --> 00:34:25,200 -Ces masses de cash, il faut bien les récupérer à Paris ? 652 00:34:25,760 --> 00:34:26,520 Par quel circuit ? 653 00:34:26,760 --> 00:34:27,920 Musique rythmée 654 00:34:28,160 --> 00:34:31,480 -Sans doute les Chinois, dans la banlieue Nord de Paris. 655 00:34:31,720 --> 00:34:32,800 --- 656 00:34:33,040 --> 00:34:35,200 --- Conversations en chinois 657 00:34:35,440 --> 00:34:56,400 --- 658 00:34:56,640 --> 00:35:03,160 --- --- 659 00:35:03,400 --> 00:35:04,400 -Hé ! 660 00:35:05,440 --> 00:35:06,280 --- Allô ! 661 00:35:06,520 --> 00:35:08,040 T'as reçu le virement ? 662 00:35:08,280 --> 00:35:12,000 Je t'ai envoyé un texto : "Shanghai, NHKB, 22h30, 5 millions." 663 00:35:13,480 --> 00:35:14,400 Vérifie vite, 664 00:35:14,640 --> 00:35:15,800 j'ai pas le temps. 665 00:35:16,560 --> 00:35:17,760 Je veux pas de 500. 666 00:35:18,000 --> 00:35:19,880 Les violets, tu les gardes. 667 00:35:20,120 --> 00:35:22,320 Tu mets des 50, des 100... T'as reçu des 200 ? 668 00:35:22,560 --> 00:35:25,520 -J'ai des 50, des 100, des 200. On part sur des 200 ? 669 00:35:25,760 --> 00:35:27,000 -Un peu des trois. 670 00:35:27,720 --> 00:35:31,520 -Parce qu'à Aubervilliers, on fait beaucoup de business en espèces. 671 00:35:31,760 --> 00:35:33,640 Quand on a de l'argent sur un compte offshore, 672 00:35:33,880 --> 00:35:36,160 on fait un virement dans une banque chinoise, 673 00:35:36,400 --> 00:35:39,680 et on vous redonne la somme à Aubervilliers, mais en cash, 674 00:35:39,920 --> 00:35:42,080 moyennant un petit pourcentage. 675 00:35:42,320 --> 00:35:46,680 Comme ça, l'argent, il existe pas, sauf dans la poche des escrocs. 676 00:35:46,920 --> 00:35:48,680 C'est "faire de la compensation". 677 00:35:48,920 --> 00:35:50,160 -T'es boxeur ? 678 00:35:50,400 --> 00:35:53,440 -J'étais professionnel en poids léger, en anglaise. 679 00:35:53,680 --> 00:35:55,240 Mais c'est la retraite. 680 00:35:55,680 --> 00:35:57,200 -Mon fils boxe aussi. 681 00:35:57,440 --> 00:36:00,960 Ultimate fighting. On organise des combats, si tu veux. 682 00:36:01,720 --> 00:36:03,400 -On verra ça, tu m'en reparles. 683 00:36:04,120 --> 00:36:08,480 Tu vas recevoir un virement jeudi, la West Seri Bank, depuis Chypre. 684 00:36:08,720 --> 00:36:10,840 -Envoie-moi un texto pour dire l'heure. 685 00:36:11,080 --> 00:36:13,200 -Ouais, mais tu les reçois pas ! 686 00:36:14,280 --> 00:36:15,240 -Bonne route. 687 00:36:15,480 --> 00:36:16,320 -Merci. 688 00:36:16,560 --> 00:36:17,880 Musique rythmée 689 00:36:18,120 --> 00:36:29,400 --- 690 00:36:29,640 --> 00:36:31,720 -Vous pouvez pas rester là. -5 minutes. 691 00:36:31,960 --> 00:36:33,880 -Je vous le demande gentiment. 692 00:36:34,120 --> 00:36:34,840 -T'es taxi ? 693 00:36:35,080 --> 00:36:36,200 Tu me la surveilles. 694 00:36:36,440 --> 00:36:38,520 -C'est pas une question d'argent. 695 00:36:38,760 --> 00:36:39,680 -1 minute. 696 00:36:40,680 --> 00:36:42,520 2 minutes, 3 minutes, 697 00:36:42,760 --> 00:36:44,000 4 minutes, 5 minutes. Bonsoir ! 698 00:36:44,240 --> 00:36:45,200 Musique rythmée 699 00:36:45,440 --> 00:36:50,120 --- 700 00:36:50,600 --> 00:36:53,360 Qu'est-ce tu fous là ? -Ils m'ont dit de m'asseoir. 701 00:36:53,600 --> 00:36:55,320 -C'est lourd ? -Ils sont chargés. 702 00:36:55,560 --> 00:37:02,120 --- 703 00:37:08,240 --> 00:37:09,360 Attias soupire. 704 00:37:15,680 --> 00:37:16,560 -C'est toi ? 705 00:37:16,800 --> 00:37:18,080 -Non, c'est mon cousin. 706 00:37:18,320 --> 00:37:19,960 Il est au bled, je lui ai racheté ses papiers. 707 00:37:21,120 --> 00:37:22,320 -On dirait toi. 708 00:37:24,880 --> 00:37:26,000 Vas-y, mets un 06. 709 00:37:26,240 --> 00:37:28,400 -Y a quatre numéros, je mets quoi ? 710 00:37:28,640 --> 00:37:32,720 -Le principe, c'est qu'on n'existe pas. T'es con ou quoi ? 711 00:37:32,960 --> 00:37:33,720 -Ho, mon pote ! 712 00:37:33,960 --> 00:37:37,080 Parce que t'as des thunes, tu peux te permettre n'importe quoi ? 713 00:37:39,520 --> 00:37:40,200 -Bah ouais. 714 00:37:42,760 --> 00:37:44,160 Avec toi, je sais pas. 715 00:37:44,680 --> 00:37:45,720 On va voir. 716 00:37:46,320 --> 00:37:47,840 -Tu vas voir mon zeub, ouais. 717 00:37:48,480 --> 00:37:49,520 -Voilà ! 718 00:37:50,800 --> 00:37:52,480 On va photocopier votre pièce d'identité. 719 00:37:53,720 --> 00:37:54,360 -La voici. 720 00:37:54,800 --> 00:37:55,760 -Merci. 721 00:37:56,720 --> 00:37:59,480 Donc le coffre sera au nom de M. Alami ? 722 00:38:00,040 --> 00:38:00,880 -C'est lui. 723 00:38:01,120 --> 00:38:02,080 -C'est moi. 724 00:38:09,360 --> 00:38:10,440 On a combien de casiers ? 725 00:38:10,680 --> 00:38:11,280 -Trois. 726 00:38:12,680 --> 00:38:14,360 -Ca va suffire ? 727 00:38:17,440 --> 00:38:18,080 -Voilà. 728 00:38:21,840 --> 00:38:24,640 -Ton pote Fitous la ramène trop à Belleville. 729 00:38:25,000 --> 00:38:28,000 Il dit à tout le monde c'est lui le big boss du carbone 730 00:38:28,240 --> 00:38:30,000 pour se faire mousser. -Il dit ça ? 731 00:38:30,240 --> 00:38:31,360 -Ouais. 732 00:38:31,960 --> 00:38:33,840 -Il est pas dangereux. 733 00:38:36,000 --> 00:38:36,960 -T'en es sûr ? 734 00:38:41,320 --> 00:38:43,280 Il aurait pu faire tuer Bouli ? 735 00:38:44,280 --> 00:38:47,160 -T'es dingue ! Pourquoi il aurait fait ça ? 736 00:38:48,320 --> 00:38:51,160 -J'en sais rien moi. Embrouille, arnaque... 737 00:38:51,680 --> 00:38:53,960 Les Tunisiens se mettent des douilles entre eux, 738 00:38:54,200 --> 00:38:55,960 et quand ça va mal, ils vont voir la police. 739 00:38:56,200 --> 00:38:57,560 -C'est des conneries. 740 00:38:58,640 --> 00:39:01,200 Bouli, y a 10 personnes qui voulaient le buter. 741 00:39:01,440 --> 00:39:03,920 Il faisait n'importe quoi. Je lui ai dit. 742 00:39:06,000 --> 00:39:06,600 -Et toi ? 743 00:39:06,840 --> 00:39:08,960 Y aurait des gens qui voudraient 744 00:39:09,200 --> 00:39:10,200 te buter ? 745 00:39:12,360 --> 00:39:13,720 -Pourquoi tu dis ça ? 746 00:39:18,360 --> 00:39:19,000 Tiens. 747 00:39:19,760 --> 00:39:20,840 C'est pour toi. 748 00:39:21,080 --> 00:39:22,160 Tu me protègeras. 749 00:39:23,640 --> 00:39:24,920 Hein ? 750 00:39:25,520 --> 00:39:27,040 -T'es malade, y a trop. 751 00:39:27,280 --> 00:39:28,240 -Ca te gêne ? 752 00:39:28,640 --> 00:39:31,360 On s'en branle, regarde ! C'est de l'eau. 753 00:39:35,080 --> 00:39:36,520 -Arrête, après, on va ramasser. 754 00:39:37,920 --> 00:39:38,600 Tiens ! 755 00:39:38,840 --> 00:39:40,360 Musique rythmée Tiens ! 756 00:39:40,600 --> 00:39:45,320 --- 757 00:39:45,560 --> 00:39:46,640 --- Tiens ! 758 00:39:46,880 --> 00:39:48,040 --- 759 00:39:50,400 --> 00:39:51,240 -Excusez-moi, 760 00:39:52,320 --> 00:39:54,440 mais j'ai besoin de comprendre pourquoi cette affaire... 761 00:39:55,080 --> 00:39:57,680 pourquoi ces voyous ont fini par m'obséder. 762 00:39:57,920 --> 00:39:59,680 J'ai besoin de comprendre ça. 763 00:40:00,440 --> 00:40:03,560 -Il faut comprendre déjà que le Mal fait partie de nos vies. 764 00:40:03,800 --> 00:40:05,360 Il est en chacun de nous. 765 00:40:05,600 --> 00:40:07,520 Il est même, peut-être bien, 766 00:40:08,000 --> 00:40:10,560 la partie la plus intime de notre histoire. 767 00:40:11,960 --> 00:40:13,280 -Le sang a coulé. 768 00:40:14,240 --> 00:40:17,320 Y a eu un meurtre, une gamine grièvement blessée. 769 00:40:18,440 --> 00:40:21,840 Et peut-être que le meurtrier est un des voyous que j'ai manipulés. 770 00:40:22,080 --> 00:40:23,520 C'est ça que je me dis. 771 00:40:24,040 --> 00:40:28,280 Peut-être que sans moi, ces horreurs ne seraient pas arrivées. 772 00:40:28,520 --> 00:40:30,240 -Un salaud est un salaud. 773 00:40:31,600 --> 00:40:34,160 Il ne vous a pas attendu pour être un meurtrier. 774 00:40:36,800 --> 00:40:37,640 Vous enquêtez 775 00:40:37,880 --> 00:40:39,400 dans la communauté juive, 776 00:40:39,640 --> 00:40:42,840 vous dont les parents se sont détournés du judaïsme. 777 00:40:43,680 --> 00:40:46,160 Mais je vous en prie, M. Weynachter, 778 00:40:46,960 --> 00:40:50,000 si notre rencontre peut aider au moins à cela, 779 00:40:50,360 --> 00:40:54,160 ne tombez pas dans le piège de mélanger toutes ces culpabilités. 780 00:40:54,760 --> 00:40:55,640 La vôtre, 781 00:40:56,520 --> 00:40:57,960 celle de vos parents, 782 00:40:58,480 --> 00:41:00,120 et celle de ces bandits. 783 00:41:02,800 --> 00:41:06,360 Votre manière de faire le tikkoun olam, de réparer le monde, 784 00:41:06,600 --> 00:41:08,640 c'est de faire respecter la loi. 785 00:41:09,480 --> 00:41:13,840 Alors, continuez en homme libre. 786 00:41:14,680 --> 00:41:16,760 Pas en homme coupable. 787 00:41:17,000 --> 00:41:18,520 Musique calme 788 00:41:18,760 --> 00:41:43,600 --- 789 00:41:43,840 --> 00:41:45,800 --- Cris 790 00:41:46,040 --> 00:41:59,400 --- 791 00:41:59,640 --> 00:42:01,120 -C'est pour ses 18 ans ! 792 00:42:01,360 --> 00:42:02,520 -Joyeux anniversaire 793 00:42:02,760 --> 00:42:07,280 --- 794 00:42:28,360 --> 00:42:31,680 -Je suis le frère de Bouli. C'est moi qui vous ai appelé. 795 00:42:31,920 --> 00:42:33,040 -Comment elle va ? 796 00:42:34,600 --> 00:42:36,200 Que disent les médecins ? 797 00:42:36,920 --> 00:42:37,960 -Ils attendent. 798 00:42:38,920 --> 00:42:40,840 Ils préfèrent la garder comme ça. 799 00:42:42,240 --> 00:42:46,520 Je voudrais la ramener à Tel Aviv. On va y enterrer son père. 800 00:42:48,880 --> 00:42:51,120 -La police explore déjà des pistes. 801 00:42:59,720 --> 00:43:01,480 -J'aimerais que vous parliez à un ami. 802 00:43:01,720 --> 00:43:03,520 Il sait beaucoup de choses. 803 00:43:04,800 --> 00:43:05,800 -Quel ami ? 804 00:43:06,280 --> 00:43:07,600 Cet ami, il est là ? 805 00:43:07,840 --> 00:43:09,720 -Non, il peut pas voyager. 806 00:43:10,360 --> 00:43:11,720 Il a peur de tout ça. 807 00:43:11,960 --> 00:43:14,800 Je vais l'appeler, et je vais vous le passer. 808 00:43:25,080 --> 00:43:26,160 -Allô ? 809 00:43:26,560 --> 00:43:28,360 *-Ecoutez-moi attentivement. 810 00:43:28,760 --> 00:43:31,080 *Je vais citer les noms de sociétés impliquées 811 00:43:31,320 --> 00:43:32,800 *dans la fraude du carbone : 812 00:43:33,040 --> 00:43:34,160 *AlphaSea, 813 00:43:34,400 --> 00:43:37,680 *SuperWind, Alpha Topaz, Iliah Group... 814 00:43:38,360 --> 00:43:41,680 *Personne les connaît, à part ceux impliqués dans l'affaire. 815 00:43:43,280 --> 00:43:44,400 -Je vous écoute. 816 00:43:47,560 --> 00:43:49,680 -Bouli, c'était comme un père pour moi. 817 00:43:50,600 --> 00:43:52,720 Il a jamais fait de mal à personne. 818 00:43:53,640 --> 00:43:55,240 Il passait son temps à aider les autres, 819 00:43:55,480 --> 00:43:57,000 à s'occuper de ses enfants. 820 00:43:57,640 --> 00:44:00,640 *C'était pas un gangster, il a jamais touché une arme. 821 00:44:01,560 --> 00:44:03,960 Les Tunisiens, ils aiment pas la violence. 822 00:44:06,720 --> 00:44:08,560 -Vous savez qui a pu faire ça ? 823 00:44:09,720 --> 00:44:12,400 *-Ca les a rendus dingues, l'argent du carbone. 824 00:44:13,480 --> 00:44:16,320 Bouli a pas voulu me dire, mais je sais qu'après la fraude, 825 00:44:16,560 --> 00:44:20,600 il a confié de l'argent à Attias pour blanchir ce qu'il pouvait. 826 00:44:21,280 --> 00:44:23,280 C'est Attias qui lui a monté un plan. 827 00:44:28,120 --> 00:44:29,680 -Vous savez pour combien ? 828 00:44:32,120 --> 00:44:33,480 -Au moins 30 millions. 829 00:44:33,920 --> 00:44:34,840 -30 millions ? 830 00:44:35,080 --> 00:44:36,680 *-Il était à Paris pour ça. 831 00:44:36,920 --> 00:44:39,080 Parce que l'autre rendait pas le blé. 832 00:44:39,320 --> 00:44:41,480 Je sais même pas s'il a fait des placements. 833 00:44:41,880 --> 00:44:45,720 -Parlez-en au service chargé de l'enquête à Paris ou à Tel Aviv. 834 00:44:45,960 --> 00:44:47,720 *-Les flics, j'ai pas confiance. 835 00:44:47,960 --> 00:44:50,320 Je vous parle parce que vous êtes pas flic. 836 00:44:50,560 --> 00:44:53,560 Les flics jouent sur trop de tableaux, même en Israël. 837 00:44:54,760 --> 00:44:57,400 -Qu'est-ce que vous savez d'autre sur la fraude ? 838 00:44:57,640 --> 00:44:59,120 *-Beaucoup de choses. 839 00:45:00,680 --> 00:45:02,200 *Mais c'est pas le moment. 840 00:45:03,120 --> 00:45:05,200 Je veux qu'on retrouve qui a tué mon ami. 841 00:45:05,440 --> 00:45:08,080 Et quand vous le trouverez, Attias sera pas loin. 842 00:45:09,160 --> 00:45:10,240 *Il raccroche. 843 00:45:10,480 --> 00:45:11,880 Musique grave 844 00:45:12,120 --> 00:45:18,200 --- 845 00:45:36,880 --> 00:45:38,480 Musique triste 846 00:45:38,720 --> 00:46:00,360 --- 847 00:46:00,600 --> 00:46:02,000 --- Prière en hébreu 848 00:46:02,240 --> 00:46:08,240 --- --- 849 00:46:09,880 --> 00:46:11,560 --- 850 00:46:11,800 --> 00:46:16,440 --- --- 851 00:46:16,680 --> 00:46:17,800 --- 852 00:46:18,040 --> 00:46:29,000 --- --- 853 00:46:29,240 --> 00:46:32,680 --- 854 00:46:32,920 --> 00:46:33,960 (En anglais) 855 00:46:34,400 --> 00:47:01,960 --- 856 00:47:09,400 --> 00:47:28,760 --- 857 00:47:29,000 --> 00:47:30,800 (Le rabbin parle en hébreu.) 858 00:47:31,040 --> 00:47:33,040 --- 859 00:47:33,640 --> 00:47:36,080 (En anglais) 860 00:47:36,560 --> 00:47:37,960 --- 861 00:47:46,480 --> 00:47:47,600 --- 862 00:47:48,440 --> 00:47:50,360 (En hébreu) 863 00:47:50,600 --> 00:47:51,600 Musique grave 864 00:47:51,840 --> 00:48:10,240 --- 865 00:48:10,480 --> 00:48:24,320 --- 866 00:48:24,560 --> 00:48:26,280 (Conversation vive en hébreu) 867 00:48:26,520 --> 00:48:30,840 --- 868 00:48:31,080 --> 00:48:31,960 -Vous rentrez quand ? 869 00:48:33,760 --> 00:48:38,440 -Je sais pas... Tout à l'heure. On embrasse la famille, et puis... 870 00:48:39,480 --> 00:48:40,800 -On doit vous parler. 871 00:48:41,840 --> 00:48:43,920 -De quoi ? -On doit vous parler. 872 00:48:44,320 --> 00:48:45,400 OK ? 873 00:48:47,760 --> 00:48:49,960 Si vous vous barrez, on vous retrouvera. 874 00:48:50,200 --> 00:48:51,680 -On va pas se barrer. 875 00:48:54,640 --> 00:48:55,640 -T'as quoi, toi ? 876 00:48:56,280 --> 00:48:57,680 Qu'est-ce qui t'arrive ? 877 00:48:58,400 --> 00:48:59,640 Vas-y, casse-toi. 878 00:49:06,400 --> 00:49:09,520 Musique calme Pas 879 00:49:09,760 --> 00:49:20,640 --- 880 00:49:41,120 --> 00:49:42,160 -Emilie ? 881 00:49:44,800 --> 00:49:45,880 Emilie ? 882 00:49:47,920 --> 00:49:49,040 Composition de numéro 883 00:49:49,280 --> 00:49:52,520 *-Bonjour, vous avez un nouveau message. 884 00:49:53,640 --> 00:49:56,960 *Reçu aujourd'hui à 17h19. 885 00:49:59,280 --> 00:50:00,360 *-C'est moi. 886 00:50:01,520 --> 00:50:03,720 *Ce matin, je suis passée chez toi. 887 00:50:04,720 --> 00:50:07,720 *J'ai trouvé l'enveloppe avec les clés. 888 00:50:10,200 --> 00:50:11,920 *Et mon prénom écrit dessus. 889 00:50:13,920 --> 00:50:16,440 *Ca m'a fait bizarre de voir ton écriture. 890 00:50:26,920 --> 00:50:28,680 *J'ai voulu voir où tu vivais. 891 00:50:29,800 --> 00:50:32,040 *J'ai compris que tu vivais seul. 892 00:50:33,280 --> 00:50:34,600 *Ca m'étonne pas. 893 00:50:38,440 --> 00:50:39,960 *Y a pas de vie chez toi. 894 00:50:43,880 --> 00:50:46,800 *Y a pas de femme dans cet appartement, ça se voit. 895 00:50:47,760 --> 00:50:49,600 *Ou elles font que passer. 896 00:50:54,360 --> 00:50:57,000 *Elles sentent que t'es incapable d'aimer. 897 00:51:02,040 --> 00:51:04,320 *Y a qui dans ta vie ? Y a quoi ? 898 00:51:07,160 --> 00:51:10,880 *Je ne sais plus qui tu es, ce que tu vis, ce que tu fais. 899 00:51:12,520 --> 00:51:14,880 *Je peux pas rester dans cet endroit. 900 00:51:16,320 --> 00:51:18,200 *Il s'est passé trop de choses. 901 00:51:19,000 --> 00:51:22,880 *Trop de choses où t'étais pas là, où je t'attendais. 902 00:51:26,280 --> 00:51:28,440 *J'ai vu une photo de maman dans ta chambre. 903 00:51:32,480 --> 00:51:36,200 *Comment tu peux mettre sa photo, comme ça, dans un cadre ? 904 00:51:37,600 --> 00:51:41,120 *C'est quand elle était vivante qu'il fallait prendre soin d'elle. 905 00:51:41,840 --> 00:51:42,960 *De moi aussi. 906 00:51:45,680 --> 00:51:48,640 *Tu cours après les voleurs, mais le salaud, c'est toi. 907 00:51:48,880 --> 00:51:51,000 *Enfin, tu peux aussi être un salaud. 908 00:51:51,680 --> 00:51:54,400 *Y a pas une ligne, avec d'un côté les salauds, 909 00:51:54,640 --> 00:51:56,280 *de l'autre, les gens bien. 910 00:51:56,960 --> 00:52:00,160 *Y a le pire et le meilleur en chacun de nous. 911 00:52:00,760 --> 00:52:02,600 -J'ouvre une bière. -On se tire. 912 00:52:02,840 --> 00:52:04,240 -On a le temps, mon amour. 913 00:52:04,480 --> 00:52:06,880 -Mais viens, putain, on se barre ! Merde ! 914 00:52:08,640 --> 00:52:11,280 *C'est aussi à cause de toi qu'elle est morte. 915 00:52:13,080 --> 00:52:14,720 *Et ça, l'oublie jamais. 916 00:52:21,560 --> 00:52:22,800 Musique triste 917 00:52:23,040 --> 00:52:28,080 --- 918 00:52:28,320 --> 00:52:30,080 --- (En hébreu) 919 00:52:30,320 --> 00:52:32,080 --- --- 920 00:52:32,320 --> 00:52:42,560 --- 921 00:52:43,040 --> 00:52:46,080 --- 922 00:52:46,320 --> 00:52:47,640 --- 923 00:52:47,880 --> 00:52:57,560 --- 924 00:52:57,800 --> 00:52:58,840 -C'est mon ami. 925 00:52:59,080 --> 00:53:00,040 -Je te demande de sortir. 926 00:53:00,280 --> 00:53:01,200 --- 927 00:53:01,920 --> 00:53:03,240 -Viens, on y va. 928 00:53:05,360 --> 00:53:07,360 --- 929 00:53:11,200 --> 00:53:13,520 -On va vous parler. -Qu'est-ce qu'il y a ? 930 00:53:13,760 --> 00:53:15,400 -Faut qu'on parle. -Vous êtes malades ? 931 00:53:15,640 --> 00:53:16,800 -Avancez ! 932 00:53:17,600 --> 00:53:18,280 -Allez ! 933 00:53:18,520 --> 00:53:19,760 (En hébreu) 934 00:53:20,240 --> 00:53:20,920 Mettez-vous là. 935 00:53:21,840 --> 00:53:23,600 -Déjà, tu baisses d'un ton. 936 00:53:26,360 --> 00:53:27,520 Qu'est-ce qu'il y a ? 937 00:53:28,520 --> 00:53:30,120 -Combien t'a volé à Bouli ? 938 00:53:30,680 --> 00:53:35,240 -Ca va pas de m'accuser comme ça ? J'ai rien volé du tout, d'accord ? 939 00:53:35,480 --> 00:53:39,440 C'est lui qui m'a appelé pour trouver des placements clean. 940 00:53:40,080 --> 00:53:41,000 -Il dit la vérité. 941 00:53:41,240 --> 00:53:42,880 Bouli pouvait pas gérer tout ce cash. 942 00:53:43,120 --> 00:53:45,720 Il lui a demandé de faire des placements financiers. 943 00:53:46,560 --> 00:53:47,960 -Combien il t'a donné ? 944 00:53:48,560 --> 00:53:49,640 -5 millions. 945 00:53:49,880 --> 00:53:53,000 Il les a déposés à Dubaï et je les ai récupérés sur une société. 946 00:53:53,240 --> 00:53:55,840 -Il ment, c'est au moins 50 millions. 947 00:53:56,080 --> 00:53:57,520 Il m'en avait parlé, Bouli. 948 00:53:57,920 --> 00:54:00,640 -Tu l'as fait buter pour pas le rembourser ? 949 00:54:00,880 --> 00:54:02,800 T'as claqué son blé ! -Non, mais hé ! 950 00:54:03,040 --> 00:54:06,200 Vous allez pas m'emmerder parce que je lui ai rendu service. 951 00:54:06,440 --> 00:54:07,880 Vous croyez me faire peur ? 952 00:54:08,120 --> 00:54:10,160 -Tu devrais ! -Pas aujourd'hui. 953 00:54:12,160 --> 00:54:15,360 -J'avais pas besoin de son blé. C'était que des emmerdes. 954 00:54:17,160 --> 00:54:18,880 -Tu marches avec deux visages. 955 00:54:19,120 --> 00:54:22,000 -C'est dégueulasse de m'accuser comme ça. 956 00:54:22,680 --> 00:54:24,200 Je lui avais dit de pas voir 957 00:54:24,440 --> 00:54:26,240 des mecs dangereux. Il m'a pas écouté. 958 00:54:27,120 --> 00:54:29,760 --- 959 00:54:32,120 --> 00:54:32,920 --- 960 00:54:37,080 --> 00:54:38,600 -On a une proposition. 961 00:54:39,960 --> 00:54:41,000 -Tu me fais pas peur. 962 00:54:41,240 --> 00:54:42,920 -Pourquoi tu dis ça à chaque fois ? 963 00:54:43,160 --> 00:54:44,840 -Il me fait pas peur. -Arrête. 964 00:54:45,080 --> 00:54:47,840 -Ta gueule ! Arrête de faire le faux-cul. 965 00:54:48,800 --> 00:54:52,600 Tu sais ce qui est arrivé et tu nous prends pour des cons. 966 00:54:53,280 --> 00:54:56,160 -C'est horrible ce que tu dis. Bouli, c'était comme mon frère. 967 00:54:56,400 --> 00:54:58,080 C'est horrible que vous m'accusiez. 968 00:54:59,680 --> 00:55:01,800 -On a un cousin qui travaille pour l'armée. 969 00:55:02,040 --> 00:55:05,080 Il a un détecteur de mensonges qu'utilise le Mossad. 970 00:55:05,480 --> 00:55:09,880 -C'est quoi encore, ces conneries ? Je m'en fous, c'est pas moi ! 971 00:55:10,120 --> 00:55:11,240 -C'est quoi, cette histoire ? 972 00:55:11,480 --> 00:55:12,560 Tu me fais flipper. 973 00:55:13,200 --> 00:55:15,920 -On prépare tout, vous revenez dans une semaine, 974 00:55:16,160 --> 00:55:18,560 on vous questionne et on voit ce que la machine dit. 975 00:55:18,800 --> 00:55:20,800 On aura une preuve que c'est pas vous. 976 00:55:21,040 --> 00:55:22,160 -On y est pour rien ! 977 00:55:22,400 --> 00:55:23,640 -C'est pas nous, merde ! 978 00:55:23,880 --> 00:55:26,280 -Quand il bluffe, il a la même tête. -T'y connais quoi ? 979 00:55:26,520 --> 00:55:27,680 Tu t'es fait tondre toute ta vie. 980 00:55:27,920 --> 00:55:30,280 -Moi, je joue pas avec l'argent de la famille. 981 00:55:31,120 --> 00:55:32,160 -On se revoit dans une semaine. 982 00:55:32,400 --> 00:55:33,480 Musique grave 983 00:55:33,720 --> 00:55:34,840 OK ? 984 00:55:35,080 --> 00:55:36,240 -C'est ça, oui. 985 00:55:36,480 --> 00:55:39,320 --- 986 00:55:39,560 --> 00:55:41,400 On verra c'est qui le menteur. 987 00:55:42,360 --> 00:55:43,920 Chanson rythmée 988 00:55:45,320 --> 00:56:27,480 --- 989 00:56:27,720 --> 00:56:30,120 Sous-titrage : TRANSPERFECT MEDIA 989 00:56:31,305 --> 00:57:31,257 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm