1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:31,640 --> 00:00:37,100 NIGHT HAS A THOUSAND DESIRES 3 00:01:26,400 --> 00:01:29,320 Good evening all and welcome to our show 4 00:01:29,570 --> 00:01:33,490 Please meet one of the greatest American mediums... 5 00:01:33,620 --> 00:01:35,620 My partner, The Grand Irina 6 00:01:43,710 --> 00:01:44,760 It's him 7 00:01:46,720 --> 00:01:50,970 Irina will amaze us with her wonderful mind reading skills 8 00:01:52,680 --> 00:01:55,060 I shall cover Irina's eyes... 9 00:01:59,020 --> 00:02:00,440 with this headscarf 10 00:02:01,690 --> 00:02:02,730 And now... 11 00:02:03,940 --> 00:02:07,110 I put The Grand Irina into a trance 12 00:02:07,740 --> 00:02:08,990 Come, Irina 13 00:02:23,130 --> 00:02:24,210 Concentrate 14 00:02:26,050 --> 00:02:27,880 Don't think of anything 15 00:02:28,800 --> 00:02:30,300 Empty your mind 16 00:02:32,760 --> 00:02:34,930 Completely empty 17 00:02:38,310 --> 00:02:43,230 You are under the control of The Great Fabian 18 00:02:46,690 --> 00:02:49,570 Relax... Concentrate... 19 00:02:54,070 --> 00:02:55,240 Relax 20 00:02:59,080 --> 00:03:00,790 Obey me 21 00:03:03,500 --> 00:03:06,420 Irina can now see through my eyes 22 00:03:08,090 --> 00:03:10,670 And will obey my thoughts 23 00:03:15,550 --> 00:03:16,680 She's ready 24 00:03:23,150 --> 00:03:25,020 Silence please 25 00:03:26,110 --> 00:03:28,400 You may show me any object... 26 00:03:29,570 --> 00:03:32,030 any documents... or cards... 27 00:03:34,740 --> 00:03:36,740 for our medium to describe 28 00:03:40,870 --> 00:03:43,250 I beg for your help with this 29 00:03:44,040 --> 00:03:45,170 You there! 30 00:03:50,510 --> 00:03:54,550 Any object, no matter how strange or curious 31 00:03:55,050 --> 00:03:58,680 - Do you wish to try, sir? - Ask her what this is 32 00:03:59,600 --> 00:04:02,100 Irina, tell me. what do I have here? 33 00:04:08,440 --> 00:04:10,480 It's... a ring 34 00:04:11,320 --> 00:04:13,530 - Inside it? - An inscription 35 00:04:14,070 --> 00:04:16,620 - Good. And what does it say? 36 00:04:19,330 --> 00:04:20,660 It says... 37 00:04:21,830 --> 00:04:24,000 August... 38 00:04:24,120 --> 00:04:26,920 the 12th... 39 00:04:27,130 --> 00:04:28,840 40 39 00:04:29,130 --> 00:04:31,800 very good, Irina. Your ring, sir 41 00:04:34,010 --> 00:04:35,930 Someone else, please 42 00:04:39,890 --> 00:04:42,890 You, miss, do you have something? 43 00:04:43,680 --> 00:04:46,150 Tell me, Irina. what is in my hand? 44 00:04:46,440 --> 00:04:50,190 - A lipstick. My favorite brand - very good, Irina 45 00:04:50,860 --> 00:04:53,320 Now describe for us the cap 46 00:04:54,400 --> 00:04:58,780 - Gold, plastic. Looks cheap - very good, Irina 47 00:04:59,070 --> 00:05:01,620 wonderful... Thank you, miss 48 00:05:01,830 --> 00:05:03,540 Now, to this corner 49 00:05:03,910 --> 00:05:08,330 I hope these serious gentlemen will work with us 50 00:05:09,210 --> 00:05:10,340 You, sir 51 00:05:12,170 --> 00:05:14,210 Do you have anything for me? 52 00:05:27,810 --> 00:05:30,770 Irina, tell me what he gave me 53 00:05:36,530 --> 00:05:39,160 - I can't see it - Irina, concentrate! 54 00:05:39,280 --> 00:05:42,200 What did the gentleman give me? 55 00:05:43,200 --> 00:05:48,120 It's... a card... from a club in Istanbul 56 00:05:49,120 --> 00:05:52,880 - Irina, tell me its name - Sarai Club 57 00:05:53,050 --> 00:05:57,880 very good, Irina. Now tell me the name on the card 58 00:05:58,510 --> 00:06:01,010 Come on, Irina! Concentrate now... 59 00:06:01,140 --> 00:06:05,020 The card...what name is on it? 60 00:06:06,850 --> 00:06:09,190 Ahmed... 61 00:06:10,020 --> 00:06:13,770 Efren... Jamal... 62 00:06:16,530 --> 00:06:18,400 Yes, Jamal... 63 00:06:19,530 --> 00:06:22,910 - That's it - Now describe him 64 00:06:23,030 --> 00:06:25,660 He's older than he looks 65 00:06:25,950 --> 00:06:30,580 His beard is stained. Quite a stylish dresser... 66 00:06:37,760 --> 00:06:42,720 So, you see that Irina is not only an international class medium... 67 00:06:42,930 --> 00:06:46,270 ...but she also has a sharp sense of humor 68 00:06:46,390 --> 00:06:49,270 Now, we go to the other side of the room 69 00:06:49,440 --> 00:06:52,440 Sir, could you lend me something? 70 00:06:52,900 --> 00:06:54,980 - Yes, you... - Here you go 71 00:06:56,780 --> 00:07:00,700 - Irina, tell me what I'm holding - A key chain 72 00:07:01,610 --> 00:07:03,240 Irina, tell me... 73 00:07:03,620 --> 00:07:06,370 - where's the key chain from? - A club... 74 00:07:07,120 --> 00:07:09,410 - A sports club - very good, Irina 75 00:07:09,540 --> 00:07:13,420 Tell me the name of the club... Come on Irina 76 00:07:15,920 --> 00:07:17,630 Come on Irina, tell me 77 00:07:19,050 --> 00:07:20,420 The name of the club 78 00:07:20,670 --> 00:07:22,050 Club Dardanellos 79 00:07:22,260 --> 00:07:24,510 very good, Irina. Thank you, sir 80 00:07:25,260 --> 00:07:29,310 And now, to a gentleman who is in very good company 81 00:07:29,430 --> 00:07:31,270 Isn't that right, Irina? 82 00:07:31,520 --> 00:07:34,310 He's... with two ladies 83 00:07:34,440 --> 00:07:37,320 Please give me any object, sir 84 00:07:43,450 --> 00:07:45,570 Tell me, Irina. what do I have? 85 00:07:46,370 --> 00:07:49,500 - A... a piece of paper - Fantastic, Irina! 86 00:07:49,750 --> 00:07:53,040 But tell me, what kind of paper? 87 00:07:53,460 --> 00:07:56,130 Is it a newspaper? 88 00:07:56,920 --> 00:08:00,090 The paper is white 89 00:08:00,380 --> 00:08:03,260 Tell me, Is there something on the paper? 90 00:08:05,010 --> 00:08:07,350 Something is written on it 91 00:08:10,640 --> 00:08:13,600 Correct, Irina. There is some writing 92 00:08:14,390 --> 00:08:16,900 Now tell me what is written there 93 00:08:29,450 --> 00:08:30,700 You have... 94 00:08:31,620 --> 00:08:33,080 only a few hours... 95 00:08:37,420 --> 00:08:38,540 ...to live 96 00:08:42,130 --> 00:08:44,380 The gentleman is a real joker! 97 00:08:46,470 --> 00:08:50,310 And now, let's continue with our questions 98 00:08:50,810 --> 00:08:53,640 Excuse me, do you have something for me? 99 00:08:56,060 --> 00:08:57,150 Irina... 100 00:08:57,400 --> 00:09:00,570 - He's gone pale! - what am I holding? 101 00:09:01,190 --> 00:09:03,190 A lighter 102 00:09:09,740 --> 00:09:11,410 what are you reading? 103 00:09:14,000 --> 00:09:17,580 An old book. It's called Necronomicon 104 00:09:18,210 --> 00:09:22,630 "And while the prince bathed in the pool of his fine palace..." 105 00:09:22,800 --> 00:09:26,130 "... she came with a dagger in her hand" 106 00:09:26,340 --> 00:09:28,470 "And stabbed him in the chest" 107 00:09:28,590 --> 00:09:29,970 And who was she? 108 00:09:30,510 --> 00:09:32,930 She was Lucifer's daughter 109 00:09:37,310 --> 00:09:40,190 You're strange. what's wrong, darling? 110 00:09:41,270 --> 00:09:43,780 - I just want to read - Is that all? 111 00:09:45,320 --> 00:09:49,240 Maybe I'm tired of going from city to city... 112 00:09:49,410 --> 00:09:54,120 and just seeing a few clubs and a hotel room 113 00:09:54,950 --> 00:09:57,540 - At least now you have a job - Yes 114 00:10:02,590 --> 00:10:04,210 Must you remind me? 115 00:10:05,510 --> 00:10:08,380 Before I met you, I was just a hobo... 116 00:10:09,220 --> 00:10:11,760 As low as I could get 117 00:10:13,060 --> 00:10:15,600 without you I'd probably be in prison 118 00:10:16,220 --> 00:10:19,480 I don't care what you were as long as I'm with you 119 00:10:21,020 --> 00:10:22,230 I know 120 00:10:22,520 --> 00:10:25,070 I'm the only man you've ever needed 121 00:10:25,820 --> 00:10:27,610 Or am I exaggerating? 122 00:11:03,360 --> 00:11:05,610 Bring me a light 123 00:11:19,910 --> 00:11:21,460 Forgive me 124 00:11:22,750 --> 00:11:27,000 It's like my past caught up with me at that club tonight 125 00:11:29,420 --> 00:11:31,720 It might be best if we split up 126 00:11:35,430 --> 00:11:38,600 why, Fabian? why? 127 00:18:15,580 --> 00:18:18,210 Good night, ladies and gentlemen... 128 00:18:18,330 --> 00:18:20,000 and thank you 129 00:18:29,260 --> 00:18:32,930 I'm off. I don't know if I'll be here tomorrow 130 00:18:33,140 --> 00:18:36,890 You'll play until you finish your contract, alright? 131 00:18:37,520 --> 00:18:39,600 Hey, don't get drunk! 132 00:20:20,620 --> 00:20:22,790 Lorna, do you think it'll work? 133 00:20:23,120 --> 00:20:25,630 Don't worry, she'll do what we want 134 00:20:26,000 --> 00:20:30,170 - Don't hurt her - why, do you still love her? 135 00:22:52,770 --> 00:22:54,980 Come, Irina... 136 00:29:20,740 --> 00:29:21,990 who are you? 137 00:29:25,620 --> 00:29:27,210 I'm not real 138 00:29:28,210 --> 00:29:29,380 Relax 139 00:29:33,130 --> 00:29:35,260 This is only a dream 140 00:32:18,840 --> 00:32:20,460 Obey! 141 00:33:10,310 --> 00:33:13,770 why did you come here? I was talking to the manager 142 00:33:16,850 --> 00:33:20,270 - Fabian, we have to talk - what's up? 143 00:33:20,980 --> 00:33:24,900 Can't you see I'm busy? why bother me now? 144 00:33:26,070 --> 00:33:28,570 I can't talk to anyone else about it 145 00:33:29,830 --> 00:33:32,580 when I woke up in the room... alone... 146 00:33:32,910 --> 00:33:34,250 I just... 147 00:33:35,040 --> 00:33:40,090 I lay there a long time... too scared to get up 148 00:33:40,960 --> 00:33:43,920 I had a dream... horrible... 149 00:33:45,220 --> 00:33:46,680 terrible things 150 00:33:49,930 --> 00:33:51,390 Come on, Irina 151 00:33:56,140 --> 00:33:58,650 what's to worry about? 152 00:34:00,110 --> 00:34:02,480 We all have nightmares 153 00:34:03,110 --> 00:34:06,700 But this dream was all so real 154 00:34:07,400 --> 00:34:09,070 I think I've killed a man 155 00:34:09,490 --> 00:34:13,950 Come on, Irina, for God's sake. This is crazy 156 00:34:14,540 --> 00:34:16,250 Get real 157 00:34:18,460 --> 00:34:22,000 I... I don't know what's happening to me 158 00:34:25,710 --> 00:34:28,430 My dreams have never been so lifelike 159 00:34:28,930 --> 00:34:31,970 what did you dream? Tell me about it 160 00:34:32,220 --> 00:34:37,100 It was horrible. The man... was bleeding everywhere 161 00:34:37,230 --> 00:34:40,270 what man? Did you recognise him? 162 00:34:41,230 --> 00:34:43,770 I feel like I've seen him before 163 00:34:44,110 --> 00:34:48,950 But I can't remember where... or when... 164 00:35:10,050 --> 00:35:11,550 what's wrong? 165 00:35:14,810 --> 00:35:16,100 I don't know 166 00:35:22,230 --> 00:35:25,110 Can't you tell me? what's wrong? 167 00:35:26,570 --> 00:35:28,610 I had a nightmare 168 00:35:30,070 --> 00:35:32,530 It's alright, you're fine now 169 00:35:36,870 --> 00:35:38,080 Another one 170 00:35:40,540 --> 00:35:43,790 Listen to me... It's over now 171 00:35:46,500 --> 00:35:47,750 You're with me 172 00:35:53,090 --> 00:35:56,220 I think you just need some time off 173 00:35:58,270 --> 00:36:02,940 when we finish here, we'll take some days off 174 00:36:06,900 --> 00:36:08,530 Perhaps you're right 175 00:36:10,150 --> 00:36:14,070 But I'd feel better if I could make love to you 176 00:36:14,660 --> 00:36:18,790 The last few days... I feel you've been rejecting me 177 00:36:23,710 --> 00:36:25,580 You know what you're like? 178 00:36:27,630 --> 00:36:32,380 A little girl who gets angry with her parents and won't eat... 179 00:36:32,840 --> 00:36:36,640 ...but there's no way of knowing what's wrong with her 180 00:36:40,770 --> 00:36:42,310 If you want me... 181 00:36:44,270 --> 00:36:47,690 ...you don't have to wait until I hold you in my arms 182 00:36:49,570 --> 00:36:52,030 You can also hold me in yours 183 00:37:45,210 --> 00:37:46,420 Give me a moment 184 00:37:54,630 --> 00:37:55,670 Yes? 185 00:37:59,720 --> 00:38:01,720 What do you want, it's late? 186 00:38:06,890 --> 00:38:08,520 No, it's impossible 187 00:38:11,320 --> 00:38:12,610 I can't right now 188 00:38:15,570 --> 00:38:17,200 Alright 189 00:38:26,040 --> 00:38:27,290 I'm sorry... 190 00:38:27,750 --> 00:38:29,080 I have to go 191 00:38:30,960 --> 00:38:33,550 Please don't go 192 00:38:34,340 --> 00:38:37,010 It's business. I have no choice 193 00:39:23,970 --> 00:39:26,970 Please don't go, I beg you 194 00:40:21,110 --> 00:40:24,700 "Martin opened the door with another kick" 195 00:40:25,910 --> 00:40:28,290 "The air inside was hot and... " 196 00:40:28,490 --> 00:40:31,580 "the smell of decay was repulsive" 197 00:40:32,460 --> 00:40:35,540 "Maggie lay on the floor, naked" 198 00:40:36,920 --> 00:40:41,260 "Her body wasn't as attractive as in the show" 199 00:40:42,630 --> 00:40:46,970 "She looked like a puppet whose strings had been cut... " 200 00:40:47,430 --> 00:40:49,510 "... in the middle of her act" 201 00:40:50,060 --> 00:40:54,600 "The body was already blue, covered in dried blood... " 202 00:40:54,810 --> 00:40:57,440 "... with her throat almost slit" 203 00:40:58,150 --> 00:41:00,610 "Martin approached the dead body" 204 00:43:37,020 --> 00:43:39,850 Obey, Irina... 205 00:54:42,180 --> 00:54:44,220 Irina... 206 00:54:45,520 --> 00:54:46,850 come... 207 00:54:48,770 --> 00:54:51,310 come, Irina... 208 00:54:53,480 --> 00:54:55,570 Obey... 209 00:59:48,690 --> 00:59:51,070 - Everything went fine? - Yes... 210 00:59:51,740 --> 00:59:53,700 the disciple has complied 211 00:59:54,370 --> 00:59:56,990 - Is he dead? - A real blood bath 212 00:59:57,330 --> 01:00:00,750 Doubtless the work of a madman... or mad woman 213 01:00:01,540 --> 01:00:03,790 Yes, my princess, Irina is mad 214 01:00:04,040 --> 01:00:07,050 And mad people must see a psychiatrist... 215 01:00:07,760 --> 01:00:09,970 before they become dangerous 216 01:00:10,880 --> 01:00:13,720 And our mad woman is already dangerous 217 01:00:17,720 --> 01:00:19,890 You're wonderful. I love you 218 01:00:28,360 --> 01:00:30,440 we can leave here together 219 01:00:31,110 --> 01:00:34,700 without fear that they might finish us first 220 01:00:48,500 --> 01:00:52,760 - No, doctor, I don't give a damn - I ask and you answer quickly 221 01:00:53,340 --> 01:00:56,300 - what do I say? - The first thing you think of 222 01:00:57,390 --> 01:01:00,310 - You love Fabian? - He doesn't believe I do 223 01:01:00,430 --> 01:01:02,270 - what would you do for him? - Anything 224 01:01:02,390 --> 01:01:04,270 Even if he doesn't love you? 225 01:01:04,520 --> 01:01:05,940 That doesn't matter 226 01:01:09,570 --> 01:01:12,900 I want to give... my heart 227 01:01:15,280 --> 01:01:16,740 Even if I'm not loved 228 01:01:17,450 --> 01:01:18,870 It doesn't matter 229 01:01:19,660 --> 01:01:21,910 - Are you an altruist? - No... 230 01:01:22,580 --> 01:01:26,460 Just a woman who needs someone beside her 231 01:01:27,460 --> 01:01:29,630 To be able to love somebody... 232 01:01:30,420 --> 01:01:31,840 and give everything 233 01:01:31,960 --> 01:01:34,170 I know he's selfish... 234 01:01:35,720 --> 01:01:38,850 ...but I'm not. I need to give love 235 01:01:43,850 --> 01:01:48,230 Lately I've found myself in a very strange situation 236 01:01:49,270 --> 01:01:52,440 Like... I'm living two lives 237 01:01:52,740 --> 01:01:57,110 One normal, and the other full of horrible things 238 01:01:57,450 --> 01:01:59,490 I'm desperate, doctor 239 01:02:01,290 --> 01:02:05,830 I don't know what to do. I have the feeling I'm a murderer 240 01:02:09,250 --> 01:02:12,170 why give such importance to your dreams? 241 01:02:12,550 --> 01:02:14,800 I don't feel they are dreams 242 01:02:15,590 --> 01:02:18,890 - They seem real - How long do they last? 243 01:02:20,680 --> 01:02:23,430 Just a short time, but... 244 01:02:26,390 --> 01:02:29,810 But what? Please tell me everything 245 01:02:30,150 --> 01:02:31,480 Yes, doctor 246 01:02:34,610 --> 01:02:36,820 It's very important to me... 247 01:02:37,820 --> 01:02:39,110 to tell you... 248 01:02:40,530 --> 01:02:43,120 but I think you won't believe me 249 01:02:44,870 --> 01:02:47,580 I'm certain I've murdered four people 250 01:02:50,630 --> 01:02:52,040 I'm sure it's real 251 01:02:55,840 --> 01:03:00,090 I feel I'm being controlled... by someone else 252 01:03:03,060 --> 01:03:04,260 Irina... 253 01:03:07,100 --> 01:03:09,850 Irina, come... 254 01:03:12,400 --> 01:03:13,730 I can't 255 01:03:14,900 --> 01:03:15,940 No 256 01:03:18,490 --> 01:03:21,530 Irina, obey... Obey... 257 01:03:22,280 --> 01:03:25,450 come with us into the kingdom of night 258 01:03:26,250 --> 01:03:29,080 come... come... 259 01:03:29,460 --> 01:03:34,460 You have no will. You can only obey 260 01:25:53,260 --> 01:25:56,510 Hello... Please, Mr. Ortega... 261 01:25:56,800 --> 01:25:58,800 The man who lives with me... 262 01:26:01,270 --> 01:26:02,390 He's left 263 01:26:04,480 --> 01:26:06,480 with all my things 264 01:26:09,820 --> 01:26:14,030 Please... Connect me... 265 01:26:14,490 --> 01:26:17,490 with 2-3-5-20 266 01:26:19,870 --> 01:26:21,660 Dr. Karmen, please 267 01:26:24,540 --> 01:26:25,710 He's not there? 268 01:26:28,920 --> 01:26:30,920 Do you know when he be back? 269 01:26:33,210 --> 01:26:34,380 Tell him... 270 01:26:35,050 --> 01:26:37,180 tell him Irina called 271 01:26:37,840 --> 01:26:39,430 That it's very urgent 272 01:29:28,640 --> 01:29:32,270 The Master is back from the Beyond 273 01:29:32,600 --> 01:29:34,560 Isn't that amusing, Irina? 274 01:29:35,520 --> 01:29:36,770 It's you 275 01:29:37,770 --> 01:29:39,400 It was always you 276 01:29:48,240 --> 01:29:50,160 You don't understand 277 01:29:50,620 --> 01:29:53,120 I, the great magician... 278 01:29:53,830 --> 01:29:56,080 perform the most difficult acts 279 01:29:56,630 --> 01:29:59,210 I make a poor woman fall in love... 280 01:29:59,500 --> 01:30:03,760 and unknowingly commit five crimes... 281 01:30:04,470 --> 01:30:08,890 -...saving the Princess and myself - But why? 282 01:30:09,720 --> 01:30:12,600 I shouldn't tell you, but I will... 283 01:30:13,020 --> 01:30:15,940 Because those five people annoyed me 284 01:30:16,650 --> 01:30:19,190 we did some business together... 285 01:30:19,400 --> 01:30:21,650 and then the fools... 286 01:30:22,150 --> 01:30:24,030 demanded their share 287 01:30:25,360 --> 01:30:28,370 You could really do that? 288 01:30:29,450 --> 01:30:32,410 Just as I ordered you to read a watch... 289 01:30:32,700 --> 01:30:35,000 or describe any object... 290 01:30:35,830 --> 01:30:39,920 ...in the same way, you committed those crimes 291 01:30:43,300 --> 01:30:45,170 You could do that? 292 01:30:46,630 --> 01:30:49,550 You're both murderers 293 01:30:51,350 --> 01:30:55,480 You're the murderer. You killed them 294 01:30:57,440 --> 01:30:58,980 And now... 295 01:31:04,860 --> 01:31:10,070 I get rid of a mad woman who wanted to murder us 296 01:31:21,750 --> 01:31:22,960 In the house...! 297 01:31:23,300 --> 01:31:26,630 You're surrounded! Don't try anything stupid 298 01:31:32,050 --> 01:31:33,810 what do you want, doctor? 299 01:31:41,860 --> 01:31:44,150 It's him. Get him 300 01:31:46,570 --> 01:31:47,690 Fabian...! 301 01:31:48,490 --> 01:31:50,570 You were my patient 302 01:31:52,030 --> 01:31:55,290 Did you really think you could fool me too? 303 01:31:57,160 --> 01:32:02,920 THE END 304 01:32:03,305 --> 01:33:03,688 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm